Die ungefähre Übersetzung des Quran
Liebe Benutzer der deutschen Online-Übersetzung des Qurans auf alquran.eu,
Mit Freude teilen wir euch mit, dass die Übersetzung des Qurans durch das Hanif-Team am 08.12.2024 abgeschlossen wurde. Wir haben alle 6234 Verse ins Deutsche übersetzt. Dennoch ist unser Projekt nicht abgeschlossen, da wir weiterhin an der Überarbeitung und Korrektur der Übersetzung arbeiten. Ziel ist es, die sprachliche Genauigkeit und Lesbarkeit stetig zu verbessern, während wir den ursprünglichen Bedeutungsgehalt des Textes bewahren.
Die Hanif-Übersetzung ist ein Gemeinschaftsprojekt, das in Zusammenarbeit mit moderner KI-Technologie realisiert wurde. Besonders hervorzuheben ist die Unterstützung durch ChatGPT. Diese künstliche Intelligenz hat uns nicht nur bei der sprachlichen Feinabstimmung geholfen, sondern auch Erklärungen und Interpretationen bereitgestellt, die auf einem tiefen Sprachverständnis beruhen. Manche Erklärungen in der Übersetzung spiegeln direkt wider, wie die KI die Verse interpretiert hat. Dies eröffnet neue Perspektiven und ermöglicht es uns, die Bedeutungen der Verse auf eine unverfälschte und analytische Weise darzustellen.
Die Hanif-Übersetzung zeichnet sich durch folgende Besonderheiten aus:
- Unabhängigkeit von traditionellen Interpretationen: Wir berücksichtigen keine Interpretationen traditioneller Gelehrter islamischer Rechtsschulen, sondern stützen uns direkt auf den Wortlaut des Qurans.
- Einheitliche Begriffe: Wir bemühen uns, gleiche Begriffe im Quran auch im Deutschen einheitlich zu übersetzen, selbst wenn dies die Lesbarkeit manchmal erschweren könnte. Dies ermöglicht es den Lesern, sich eingehender mit der ursprünglichen Bedeutung des Textes auseinanderzusetzen.
- Wörtlichkeit und Genauigkeit: Unsere Übersetzung fügt nichts hinzu und lässt nichts weg, was bedeutet, dass einige Formulierungen für deutschsprachige Leser ungewohnt oder schwer verständlich sein könnten. Auch arabischsprachige Gelehrte stehen vor ähnlichen Herausforderungen, wenn es darum geht, die Zeichen Gottes zu deuten.
Wir möchten euch darauf hinweisen, dass auf unserer Schwesterseite hanif.de ergänzende Artikel verfügbar sind. Diese bieten tiefere Einblicke in unsere methodischen Ansätze und erläutern, warum wir in bestimmten Fällen zu anderen Übersetzungen und Ansichten kommen als üblich.
Hinweis zur Nutzung von KI:
Die Übersetzung und die damit verbundenen Korrekturen wurden in enger Zusammenarbeit mit ChatGPT umgesetzt. Diese KI hat nicht nur geholfen, die deutsche Sprache klar und präzise zu formulieren, sondern auch auf Basis ihres Verständnisses der Verse neue Blickwinkel eingebracht. Dadurch wird unsere Übersetzung zu einem fortschrittlichen und einzigartigen Werk, das Technologie und spirituelles Streben verbindet.
Übersetzer: Ayman Teryaki
Webseiten: hanif.de / alquran.eu
Downloaden von Hanif-Übersetzung (48)
Am 08.12.2024 haben wir die vollständige Übersetzung des Qurans abgeschlossen (100%, 6234 Verse). Gleichzeitig ist die Hanif-Übersetzung ein Open-Source-Projekt, das regelmäßig aktualisiert wird. Ihr könnt die aktuelle Version entweder direkt auf unserer Website (www.alquran.eu) lesen oder als Textdatei herunterladen. Die Nutzung und Weiterverbreitung erfolgt auf eigene Verantwortung.
Es ist zu beachten, dass die Hanif-Übersetzung die beiden Verse 9:128 und 9:129 bewusst nicht enthält. Dies geschieht aus spezifischen, textkritischen Gründen. Wer diese Verse auf seiner Seite einbinden möchte, muss sich selbst darum kümmern.
Wir veröffentlichen in regelmäßigen Abständen Updates der Übersetzung. Ein Update bedeutet in der Regel: neue Übersetzungen sowie Korrekturen und Verbesserungen. Wer die Hanif-Übersetzung heruntergeladen und auf seiner Website eingebunden hat, sollte sicherstellen, stets die neueste Version zu verwenden. Um immer über die neuesten Versionen informiert zu bleiben, bieten wir ein Kontaktformular an (HIER), über das man seine E-Mail-Adresse hinterlassen kann, um Benachrichtigungen zu erhalten.
Die Hanif-Übersetzung ist, wie erwähnt, ein Open-Source-Projekt und unterliegt folgenden Bedingungen:
- Der Inhalt darf niemals eigenständig verändert werden.
- Die Übersetzung darf ohne Zustimmung des Übersetzers nicht als Buch veröffentlicht werden.
- Sie darf ohne die Zustimmung des Übersetzers nicht kommerziell vertrieben oder verkauft werden.
- Sie darf nicht selbstständig als Download angeboten werden, da wir den Inhalt regelmäßig aktualisieren.
- Sie darf nicht auf Websites verwendet werden, die gewaltverherrlichende, sexuelle oder pornografische Inhalte, Glücksspiel, Gaming (insbesondere Inhalte, die Gewalt verherrlichen oder suchtgefährdend sind) oder andere für die heilige Schrift unangemessene Inhalte verbreiten.
- Kurze Passagen dürfen für wissenschaftliche Zwecke oder Studien ohne Zustimmung entnommen und kopiert werden.
Verstöße gegen diese Bedingungen werden strafrechtlich verfolgt.
Index zu den bis jetzt übersetzten Kapiteln des Koran
- Sura 1
- Sura 2
(Abram = Abraham)
(Schrift ist nicht gleich Buch: Vers 2)
(Weltreligionen und ihre Bezeichnung)
(Bibelstelle zu Vers 71)
(Harut u. Marut, Engel oder Könige – Vers 102)
(Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott – Vers 104)
(Gott weiß Bescheid – Vers 143)
(Sohn des Weges – Vers 177)
(Die irritierende Dammah – Vers 2:200)
(Diakritik im Koran und der Einfluss der Tradition – Vers 221)
- Sura 3
(Wo liegt der Punkt? Vers 7)
(Die Mutter des Buches – Vers 7)
- Sura 4
(Unter eurem Recht stehende Kinder - Vers 4:3)
(Nahm sich Gott einen Freund? - Vers 4:125)
(Erlaubt der Koran die Polygamie? Vers 4:4 u. 127)
- Sura 5
(Hand Abhacken, Das Gesetzt der Maßlosen - Vers 5:38)
(Nehmet nicht die Juden und die Christen zu Freunden? - Vers 5:51)
(Wein, Glücksspiel, Opferaltäre und Lospfeiler - Verse 5:90-91)
- Sura 6
(Früchte sind nicht gleich Früchte, Vers 6:11)
(Eine Unverständliche Weisheit Vers 6:108)
(Die Dynamik der Ungerechten – Vers 6:129)
- Sura 7
(Baum der Erkenntnis – 7:22)
(Die Balance der Natur im Quran – Vers 7:57)
(Tretet unterwürfig durch die Tür ein – Vers 7:161)
(Zauberei, ein Wissen um die Täuschung - 7:116)
(Die wahre Verbindung zu Gott durch die Schrift – Verse 7:169-170)
(Die Urinstinkt der Menschen – Verse 7:172-173)
(Sind Propheten unantastbar – Vers 7:188)
- Sura 8
(Kriegsbeute oder Zuschläge? Vers 8:1)
- Sura 9
(Tragen u. Übertragen Vers 9:92)
- Sura 10
- Sura 11
(Der Gesandte Saleh und das trächtige Tier – Vers 11:64)
(Steine aus aufgeschichtetem Schwefel – Vers 11:82)
- Sura 12
- Sura 13
- Sura 14
- Sura 15
(Dschinn, Singular- und Pluralformen, Vers 27)
- Sura 16
(Die Einheit von Gottes Schöpfung und menschlicher Erfindung, Vers 16:8)
(Gemeinsamkeit zw. Herdentieren und Bienen, Verse 66 und 69)
(Alkohol oder Zucker? Vers 67)
(Das Bild des Garns – Verbundenheit unter Gottes Führung, Vers 16:92)
(Gesteinigter od. Verstoßener Satan, Vers 16:98)
- Sura 17
(Und sie Fallen bis zu den Kinnen nieder, Vers 107 und 109)
- Sura 18
(Was heisst "Die Angehörigen der Nummerierung"?, Vers 18:9)
(Das ausgedehnte Meer als Worte Gottes, Vers 18:109)
- Sura 19
(Erben oder vererben, Vers 80)
- Sura 20
(Kreuzigen mit abgehackten Händen und Füssen?)
- Sura 21
(Vergleich zwischen Vers 21:30 und der Big-Bang-Theorie)
- Sura 22
(Über die Reaktion der Erde auf Regen - Vers 22:5)
(Missverständnisse durch Fehl-Übersetzungen - Vers 22:15)
(Wer od. Wen Gott schmäht - Vers: 22:18)
(Hajj - Debatte, eine andere Perspektive - Vers 22:27)
(Was sind Götzen wirklich? Vers 22:30)
(Kult und Rituelle - Vers 22:34)
(Sind nur religiöse Stätte im Zentrum des Lebens? Vers 22:40)
(Satanische Aufzeichnungen und die Weisheit Gottes - Verse 22:52-55)
(Die göttliche Balance: Soziale Gerechtigkeit und kosmischer Ausgleich - Verse 22:60-61)
(Das Gleichnis einer Fliege -Vers 22:73)
- Sura 23
- Sura 24
(Intimität und Anstand im Verhalten der Geschlechter – Verse 24:30 und 31)
- Sura 25
(Die vierte Dimension der Zeit im Quran, Vers 25:26)
- Sura 26
- Sura 27
- Sura 28
- Sura 29
- Sura 30
- Sura 31
- Sura 32
- Sura 33
(Böses od. Schlechtes, Vers 17)
(Der Kontakt Gottes und seiner Engel, Vers 33:56)
- Sura 34
- Sura 35
(Wasser und die Farben der Berge)
- Sura 36
- Sura 37
- Sura 38
- Sura 39
- Sura 40
- Sura 41
- Sura 42
- Sura 43
- Sura 44
- Sura 45
- Sura 46
- Sura 47
- Sura 48
- Sura 49
- Sura 50
(Ein eiserner Blick: Vers 50:22)
(Die Eiche, Vers 50:14)
- Sura 51
- Sura 52
- Sura 53
(Erklärung zu Sura 53)
(Zedernbäume im Quran, Verse: 53:14-16)
- Sura 54
- Sura 55
(Eisberge im Quran)
- Sura 56
(Fassen od. Erfassen, Vers 79)
- Sura 57
- Sura 58
- Sura 59
- Sura 60
- Sura 61
- Sura 62
(Ein Analphabet lehrt den Analphabeten, Vers 62:2)
- Sura 63
- Sura 64
- Sura 65
- Sura 66
- Sura 67
- Sura 68
- Sura 69
- Sura 70
- Sura 71
- Sura 72
(Kompromisse, verse 14-15)
- Sura 73
(Der Umgebene. Eine Erklärung zu Sura 73)
- Sura 74
(Der Computer im Koran, verse 8)
- Sura 75
(Die Auferstehung: Eine Erklärung zu Sura 75)
- Sura 76
(Silber- oder Glasbecher? Verse 15 und 16)
- Sura 77
(Feuerkamele Vers 40 auch Vers 77:33)
- Sura 78
(Huris mit schwellenden Brüsten??? Vers 33)
(Die Funktion der Berge laut Quran - Vers 78:8)
- Sura 79
- Sura 80
- Sura 81
- Sura 82
- Sura 83
- Sura 84
- Sura 85
- Sura 86
- Sura 87
- Sura 88
(Kommentar zu Sura 88)
- Sura 89
- Sura 90
- Sura 91
(Der Mond folgt nicht der Sonne)
- Sura 92
- Sura 93
- Sura 94
- Sura 95
- Sura 96
- Sura 97
- Sura 98
- Sura 99
- Sura 100
- Sura 101
- Sura 102
(Grammatikalische Formen, Vers 1)
- Sura 103
- Sura 104
- Sura 105
- Sura 106
(Quraisch, die Winter- und Sommerreise)
- Sura 107
- Sura 108
(Beten und schächten? Vers 2)
- Sura 109
- Sura 110
- Sura 111
(Eine Sura für den Onkel?)
- Sura 112
(Al Ekhlaas – Die Erlösung – Sura 112)
- Sura 113
- Sura 114