Amount of Verses: 182

37:1 37:2 37:3 37:4 37:5 37:6 37:7 37:8 37:9 37:10 37:11 37:12 37:13 37:14 37:15 37:16 37:17 37:18 37:19 37:20 37:21 37:22 37:23 37:24 37:25 37:26 37:27 37:28 37:29 37:30 37:31 37:32 37:33 37:34 37:35 37:36 37:37 37:38 37:39 37:40 37:41 37:42 37:43 37:44 37:45 37:46 37:47 37:48 37:49 37:50 37:51 37:52 37:53 37:54 37:55 37:56 37:57 37:58 37:59 37:60 37:61 37:62 37:63 37:64 37:65 37:66 37:67 37:68 37:69 37:70 37:71 37:72 37:73 37:74 37:75 37:76 37:77 37:78 37:79 37:80 37:81 37:82 37:83 37:84 37:85 37:86 37:87 37:88 37:89 37:90 37:91 37:92 37:93 37:94 37:95 37:96 37:97 37:98 37:99 37:100 37:101 37:102 37:103 37:104 37:105 37:106 37:107 37:108 37:109 37:110 37:111 37:112 37:113 37:114 37:115 37:116 37:117 37:118 37:119 37:120 37:121 37:122 37:123 37:124 37:125 37:126 37:127 37:128 37:129 37:130 37:131 37:132 37:133 37:134 37:135 37:136 37:137 37:138 37:139 37:140 37:141 37:142 37:143 37:144 37:145 37:146 37:147 37:148 37:149 37:150 37:151 37:152 37:153 37:154 37:155 37:156 37:157 37:158 37:159 37:160 37:161 37:162 37:163 37:164 37:165 37:166 37:167 37:168 37:169 37:170 37:171 37:172 37:173 37:174 37:175 37:176 37:177 37:178 37:179 37:180 37:181 37:182

بسم الله الرحمن الرحيم
37:1والصفت صفاUnd die, die sich reihenweise aufreihen
37:2فالزجرت زجراDie, die heftig schelten
37:3فالتليت ذكراDie, die eine Gedenkschrift vortragen
37:4إن إلهكم لوحدGewiss, eure Gottheit ist nur Eine
37:5رب السموت والأرض وما بينهما ورب المشرقDer Herr der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen beiden ist, und der Herr des Sonnenaufgangs
37:6إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكبWir haben ja den diesseitigen Himmel mit dem Schmuck der Planeten geschmückt
37:7وحفظا من كل شيطن ماردUnd als Schutzmechanismus vor jedem rebellischen Satan
37:8لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانبSie können den höchsten Einflussreichen nicht lauschen und werden von jeder Seite beworfen
37:9دحورا ولهم عذاب واصبUm sie zurückzustoßen. Und für sie gibt es eine anhaltende Qual
37:10إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقبAußer dem, der etwas aufschnappt, worauf ihn ein durchdringender Feuerkörper verfolgt
37:11فاستفتهم أهم أشد خلقا أم من خلقنا إنا خلقنهم من طين لازبBefrage sie dann: Sind sie schwerer zu erschaffen oder das, was wir bereits erschaffen haben? Wir haben sie doch aus bindigem Lehm erschaffen
37:12بل عجبت ويسخرونDoch, du wunderst dich, während sie spotten
37:13وإذا ذكروا لا يذكرونUnd wenn sie zum Gedenken ermuntert werden, gedenken sie nicht
37:14وإذا رأوا ءاية يستسخرونUnd wenn sie ein Zeichen sehen, machen sie es zum Gegenstand ihres Spotts
37:15وقالوا إن هذا إلا سحر مبينUnd sie sagten: Dieser ist gewiss ein klarer Zauberer
37:16أءذا متنا وكنا ترابا وعظما أءنا لمبعوثونFalls wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir tatsächlich wieder erweckt werden?
37:17أو ءاباؤنا الأولونOder unsere ersten Väter?
37:18قل نعم وأنتم دخرونSage: Ja, wobei ihr auch unter Verwahrung seid
37:19فإنما هى زجرة وحدة فإذا هم ينظرونEs ist gewiss ein einziges Schelten, worauf sie dann sogleich zuschauen
37:20وقالوا يويلنا هذا يوم الدينUnd sie sagten: Wehe uns! Dies ist der Tag der Lebensordnung
37:21هذا يوم الفصل الذى كنتم به تكذبونDies ist der Tag der Entscheidung, den ihr für eine Lüge zu erklären pflegtet
37:22احشروا الذين ظلموا وأزوجهم وما كانوا يعبدونTreibt diejenigen zusammen, die Unrecht taten, ihre Lebenspartner und das, was sie zu dienen pflegten
37:23من دون الله فاهدوهم إلى صرط الجحيمAnstelle Gottes. Dann leiten sie zum Pfad des Infernos
37:24وقفوهم إنهم مسءولونUnd führt sie vor, denn sie haben sich zu verantworten
37:25ما لكم لا تناصرونWas ist mit euch, dass ihr einander nicht helft?
37:26بل هم اليوم مستسلمونDoch heute ergeben sie sich
37:27وأقبل بعضهم على بعض يتساءلونUnd fragend wandten sie sich einander zu
37:28قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمينSie sagten: Ihr pflegtet doch, an uns von rechts heranzukommen
37:29قالوا بل لم تكونوا مؤمنينSie sagten: Ihr pflegtet doch nicht, gläubig zu sein
37:30وما كان لنا عليكم من سلطن بل كنتم قوما طغينUnd wir hatten über euch keine Ermächtigung. Ihr pflegtet doch, ein übertretendes Volk zu sein
37:31فحق علينا قول ربنا إنا لذائقونSo bewahrheitete sich das Wort unseres Herrn gegen uns. Wir werden es gewiss kosten
37:32فأغوينكم إنا كنا غوينUnd so haben wir euch verführt. Wir pflegten ja selber, verführt zu sein
37:33فإنهم يومئذ فى العذاب مشتركونAn jenem Tag sind sie also Teilhaber an der Qual
37:34إنا كذلك نفعل بالمجرمينGenauso machen wir es mit den Verbrechern
37:35إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرونAls zu ihnen gesagt wurde: Es gibt keine Gottheit außer Gott, pflegten sie sich zu überheben
37:36ويقولون أئنا لتاركوا ءالهتنا لشاعر مجنونUnd sie sagen: Sollen wir etwa unsere Gottheiten wegen eines verrückten Dichters verlassen?
37:37بل جاء بالحق وصدق المرسلينDoch er kam mit der Wahrheit und bestätigte die Entsandten
37:38إنكم لذائقوا العذاب الأليمGewiss, ihr werdet die schmerzhafte Qual kosten
37:39وما تجزون إلا ما كنتم تعملونnd euch wird nicht vergolten, außer für das, was ihr zu tun pflegtet
37:40إلا عباد الله المخلصينAusgenommen den treuen Dienern Gottes
37:41أولئك لهم رزق معلومFür diese gibt es eine bekannte Versorgung
37:42فوكه وهم مكرمونObstsorten! Und dabei sind sie geehrt
37:43فى جنت النعيمIn Gärten der Wonne
37:44على سرر متقبلينAuf Sesseln, einander gegenüber
37:45يطاف عليهم بكأس من معينHerumgereicht wird ihnen ein aus der Quelle gefüllter Kelch
37:46بيضاء لذة للشربينWeiß, köstlich für die Trinkenden
37:47لا فيها غول ولا هم عنها ينزفونDarin steckt weder Beeinträchtigendes noch tragen sie dadurch ein Leid
37:48وعندهم قصرت الطرف عينUnd bei ihnen sind solche Einäugige, die am Rand verschlossen sind
37:49كأنهن بيض مكنونAls wären sie wohlverwahrte Eier
37:50فأقبل بعضهم على بعض يتساءلونDa wandten sie sich einander fragend zu
37:51قال قائل منهم إنى كان لى قرينEin Sprecher von ihnen sagte: Ich hatte doch ein Gegenstück
37:52يقول أءنك لمن المصدقينDer pflegte zu sagen: Bist du etwa von denen, die daran glauben?
37:53أءذا متنا وكنا ترابا وعظما أءنا لمدينونFalls wir etwa gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, werden wir dann wirklich gerichtet?
37:54قال هل أنتم مطلعونEr sagte: Würdet ihr nachschauen?
37:55فاطلع فرءاه فى سواء الجحيمDa schaute er nach und sah, wie er im übelsten Inferno ist
37:56قال تالله إن كدت لتردينEr sagte: Bei Gott! Du hättest mich beinahe zugrunde gebracht
37:57ولولا نعمة ربى لكنت من المحضرينUnd wäre es nicht die Gunst meines Herrn gewesen, wäre ich einer von den Vorgeführten
37:58أفما نحن بميتينSterben wir etwa nicht?
37:59إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبينAußer bei unserem ersten Sterben und werden daraufhin nicht gequält?
37:60إن هذا لهو الفوز العظيمGewiss, dies ist der gewaltige Erfolg
37:61لمثل هذا فليعمل العملونFür ein Solches sollen dann die Tuenden eben handeln
37:62أذلك خير نزلا أم شجرة الزقومIst dies als Niederlassung besser oder der Baum Zaqqum?
37:63إنا جعلنها فتنة للظلمينWir machten ihn gewiss zu einer Verführung für die Ungerechten
37:64إنها شجرة تخرج فى أصل الجحيمEs ist ein Baum, der im Ursprung des Infernos hervorkommt
37:65طلعها كأنه رءوس الشيطينDessen Sprießen ist so, als wären es die Köpfe der Satane
37:66فإنهم لءاكلون منها فمالءون منها البطونVon ihm werden sie so essen, dass sie ihre Bäuche damit füllen
37:67ثم إن لهم عليها لشوبا من حميمAuf dem gibt es dann für sie ein Gemisch aus Brodelndem
37:68ثم إن مرجعهم لإلى الجحيمDanach wird ihre Rückkehr ins Inferno sein
37:69إنهم ألفوا ءاباءهم ضالينSie fanden doch ihre Väter als Irrende vor
37:70فهم على ءاثرهم يهرعونSodass sie deren Spuren nachliefen
37:71ولقد ضل قبلهم أكثر الأولينUnd vor ihnen irrten bereits die meisten der ersten Generationen
37:72ولقد أرسلنا فيهم منذرينUnd wir entsandten bereits Warner unter sie
37:73فانظر كيف كان عقبة المنذرينSiehe also, wie die Folge der Gewarnten war
37:74إلا عباد الله المخلصينAusgenommen den treuen Dienern Gottes
37:75ولقد نادىنا نوح فلنعم المجيبونUnd Noah rief uns bereits an. Wie bereitwillig die Erhörenden dann waren
37:76ونجينه وأهله من الكرب العظيمUnd wir erretteten ihn und seine Leute aus der gewaltigen Bedrängnis
37:77وجعلنا ذريته هم الباقينUnd wir machten seine Nachkommenschaft zu den Übriggebliebenen
37:78وتركنا عليه فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über ihn
37:79سلم على نوح فى العلمينFriede sei über Noah in allen Welten
37:80إنا كذلك نجزى المحسنينGewiss, so entlohnen wir den Gütigen
37:81إنه من عبادنا المؤمنينEr ist einer von unseren gläubigen Dienern
37:82ثم أغرقنا الءاخرينDanach ließen wir die anderen ertrinken
37:83وإن من شيعته لإبرهيمUnd von seiner Gemeinschaft ist ja Abraham
37:84إذ جاء ربه بقلب سليمAls er zu seinem Herrn mit einem friedvollen Herzen kam
37:85إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدونAls er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: Was dient ihr?
37:86أئفكا ءالهة دون الله تريدونNach erdichteten Gottheiten anstelle Gottes verlangt ihr?
37:87فما ظنكم برب العلمينWas ist dann eure Vermutung über den Herrn der Welten?
37:88فنظر نظرة فى النجومDarauf schaute er einmal zu den Sternen
37:89فقال إنى سقيمUnd sagte: Ich bin ja entkräftet
37:90فتولوا عنه مدبرينSie aber kehrten sich von ihm abwendend ab
37:91فراغ إلى ءالهتهم فقال ألا تأكلونSchon ging er zu ihren Gottheiten und sagte: Esst ihr etwa nicht?
37:92ما لكم لا تنطقونWas ist mit euch, dass ihr keinen Laut von euch gebt?
37:93فراغ عليهم ضربا باليمينSchon ging er auf sie los und schlug mit der Rechten zu
37:94فأقبلوا إليه يزفونDarauf kamen sie mit Radau auf ihn zu
37:95قال أتعبدون ما تنحتونEr sagte: Dient ihr etwa dem, was ihr meißelt?
37:96والله خلقكم وما تعملونWobei Gott euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?
37:97قالوا ابنوا له بنينا فألقوه فى الجحيمSie sagten: Baut für ihn einen Bau und werft ihn dann ins Inferno
37:98فأرادوا به كيدا فجعلنهم الأسفلينSie verlangten, eine List gegen ihn auszuüben, worauf wir sie zu den Niedrigsten machten
37:99وقال إنى ذاهب إلى ربى سيهدينUnd er sagte: Ich gehe zu meinem Herrn, der mich rechtleiten wird
37:100رب هب لى من الصلحينMein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen
37:101فبشرنه بغلم حليمDa verkündeten wir ihm einen nachsichtigen Knaben
37:102فلما بلغ معه السعى قال يبنى إنى أرى فى المنام أنى أذبحك فانظر ماذا ترى قال يأبت افعل ما تؤمر ستجدنى إن شاء الله من الصبرينAls dann sein Bestreben mit ihm so weit war, sagte er: Mein Sohn, ich sehe im Schlaf, dass ich dich schlachte. Also schau, was du siehst. Er sagte: Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, so Gott will, unter den Geduldigen finden
37:103فلما أسلما وتله للجبينAls beide sich ergaben und er der Sache die Stirn bot
37:104وندينه أن يإبرهيمDa riefen wir ihm zu: Abraham!
37:105قد صدقت الرءيا إنا كذلك نجزى المحسنينDu hast ja die Vision bestätigt. Gewiss, so entlohnen wir den Gütigen
37:106إن هذا لهو البلؤا المبينDies ist bestimmt die klare Prüfung
37:107وفدينه بذبح عظيمUnd wir lösten ihn mit einem gewaltigen Schlachtopfer aus
37:108وتركنا عليه فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über ihn
37:109سلم على إبرهيمFriede sei über Abraham
37:110كذلك نجزى المحسنينSo entlohnen wir den Gütigen
37:111إنه من عبادنا المؤمنينEr ist einer von unseren gläubigen Dienern
37:112وبشرنه بإسحق نبيا من الصلحينUnd wir verkündeten ihm Isaak als einen Propheten von den Rechtschaffenen
37:113وبركنا عليه وعلى إسحق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبينUnd wir sprachen unseren Segen über ihn und über Isaak aus. Und unter den Nachkommen beider gibt es einen Gütigen und einen, der sich selbst ein klares Unrecht tut
37:114ولقد مننا على موسى وهرونUnd wir waren bereits huldreich gegenüber Mose und Aaron
37:115ونجينهما وقومهما من الكرب العظيمUnd wir erretteten die beiden und ihr Volk aus der gewaltigen Bedrängnis
37:116ونصرنهم فكانوا هم الغلبينUnd halfen den beiden, sodass sie die Siegreichen waren
37:117وءاتينهما الكتب المستبينUnd ließen den beiden die verdeutlichte Schrift zukommen
37:118وهدينهما الصرط المستقيمUnd leiteten sie auf den geraden Pfad recht
37:119وتركنا عليهما فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über die beiden
37:120سلم على موسى وهرونFriede sei über Mose und Aaron
37:121إنا كذلك نجزى المحسنينGewiss, so entlohnen wir den Gütigen
37:122إنهما من عبادنا المؤمنينSie beide gehören zu unseren gläubigen Dienern
37:123وإن إلياس لمن المرسلينAuch Elias war ja einer der Entsandten
37:124إذ قال لقومه ألا تتقونAls er zu seinem Volk sagte: Wollt ihr nicht achtsam sein?
37:125أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخلقينRuft ihr den Baal an und verlasst den Besten aller Schöpfer?
37:126الله ربكم ورب ءابائكم الأولينGott ist euer Herr und der Herr eurer ersten Väter
37:127فكذبوه فإنهم لمحضرونSie aber bezichtigten ihn der Lüge. So werden sie gewiss vorgeführt
37:128إلا عباد الله المخلصينAusgenommen den treuen Dienern Gottes
37:129وتركنا عليه فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über ihn
37:130سلم على إل ياسينFriede sei über der Sippe Elias
37:131إنا كذلك نجزى المحسنينGewiss, so entlohnen wir den Gütigen
37:132إنه من عبادنا المؤمنينEr ist einer von unseren gläubigen Dienern
37:133وإن لوطا لمن المرسلينAuch Lot war ja einer der Entsandten
37:134إذ نجينه وأهله أجمعينAls wir ihn und all seine Angehörigen erretteten
37:135إلا عجوزا فى الغبرينAusgenommen eine Greisin, die zu den Vergänglichen gehörte
37:136ثم دمرنا الءاخرينDann zerstörten wir die anderen
37:137وإنكم لتمرون عليهم مصبحينUnd ihr werdet an ihnen vorbeiziehen am Morgen
37:138وباليل أفلا تعقلونUnd in der Nacht. Versteht ihr etwa nicht?
37:139وإن يونس لمن المرسلينAuch Jonas war ja einer der Entsandten
37:140إذ أبق إلى الفلك المشحونAls er sich zu dem beladenen Schiff davonschlich
37:141فساهم فكان من المدحضينSo loste er und war dabei einer der Unterlegenen
37:142فالتقمه الحوت وهو مليمDarauf verschlang ihn der Wal, während er tadelnswert war
37:143فلولا أنه كان من المسبحينPflegte er doch nicht einer der Lobpreisenden zu sein
37:144للبث فى بطنه إلى يوم يبعثونWäre er in seinem Bauch geblieben bis zum Tag, an dem sie auferweckt werden
37:145فنبذنه بالعراء وهو سقيمDarauf warfen wir ihn auf das kahle Land, während er entkräftet war
37:146وأنبتنا عليه شجرة من يقطينUnd wir ließen über ihm einen Kürbisbaum wachsen
37:147وأرسلنه إلى مائة ألف أو يزيدونUnd wir entsandten ihn zu Hunderttausend oder mehr
37:148فءامنوا فمتعنهم إلى حينDa glaubten sie. So ließen wir sie es für eine Weile genießen
37:149فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنونBefrage sie also: Sind etwa die Töchter für deinen Herrn und für sie die Söhne?
37:150أم خلقنا الملئكة إنثا وهم شهدونOder erschufen wir die Engel weiblich, während sie dabei Zeugen waren?
37:151ألا إنهم من إفكهم ليقولونSie würden in ihrer Täuschung sogar sagen:
37:152ولد الله وإنهم لكذبونGott habe gezeugt. Doch sie sind wahrlich Lügner
37:153أصطفى البنات على البنينHat er etwa die Töchter den Söhnen vorgezogen?
37:154ما لكم كيف تحكمونWas ist mit euch, wie ihr richtet?
37:155أفلا تذكرونGedenkt ihr etwa nicht?
37:156أم لكم سلطن مبينOder habt ihr eine klare Ermächtigung?
37:157فأتوا بكتبكم إن كنتم صدقينDann bringt eure Schriften her, wenn ihr wahrhaftig zu sein pflegtet
37:158وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرونUnd sie machten zwischen ihm und den Dschinn eine Verwandtschaft. Doch die Dschinn wussten bereits, dass sie gewiss vorgeführt werden
37:159سبحن الله عما يصفونGepriesen sei Gott über das, was sie schildern
37:160إلا عباد الله المخلصينAusgenommen den treuen Dienern Gottes
37:161فإنكم وما تعبدونGewiss, ihr und das, was ihr dient
37:162ما أنتم عليه بفتنينVermögt nicht, mit eurem Standpunkt jemanden zu verführen
37:163إلا من هو صال الجحيمAußer dem, der dem Inferno ausgesetzt ist
37:164وما منا إلا له مقام معلومUnd es gibt keinen unter uns, der nicht einen gekennzeichneten Rang hat
37:165وإنا لنحن الصافونUnd wir sind es gewiss, die Aufreihenden
37:166وإنا لنحن المسبحونUnd wir sind es gewiss, die Lobpreisenden
37:167وإن كانوا ليقولونAuch wenn sie zu sagen pflegten:
37:168لو أن عندنا ذكرا من الأولينHätten wir nur eine Gedenkschrift von den ersten Generationen gehabt
37:169لكنا عباد الله المخلصينDann wären wir treue Diener Gottes gewesen
37:170فكفروا به فسوف يعلمونUnd so haben sie ihn abgeleugnet. Doch sie werden es dann wissen
37:171ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلينUnd unser Wort ist bereits zuvor an unsere entsandten Diener ergangen
37:172إنهم لهم المنصورونDass sie es gewiss sind, denen zum Triumph verholfen wird
37:173وإن جندنا لهم الغلبونUnd dass unsere Heerscharen es gewiss sind, die Siegreichen
37:174فتول عنهم حتى حينSo kehre dich für eine Weile von ihnen ab
37:175وأبصرهم فسوف يبصرونUnd blicke über sie hin, denn sie werden auch blicken
37:176أفبعذابنا يستعجلونHaben sie es etwa eilig mit unserer Qual?
37:177فإذا نزل بساحتهم فساء صباح المنذرينWenn sie aber auf ihrem Gelände niederkommt, dann welch ein schlimmer Morgen für die Gewarnten es ist
37:178وتول عنهم حتى حينUnd kehre dich für eine Weile von ihnen ab
37:179وأبصر فسوف يبصرونUnd blicke hin, denn sie werden auch blicken
37:180سبحن ربك رب العزة عما يصفونGepriesen sei dein Herr, der Herr der Ehre, über das, was sie schildern
37:181وسلم على المرسلينUnd Friede sei über den Entsandten
37:182والحمد لله رب العلمينUnd das Lob sei Gottes, des Herrn der Welten
Privacy Overview This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Please Note: We use COOKIES to save your session with your chosen options to make you feel comfortable while exploring the web site
Cookie Overview Accept & Settings

init uninit الم الر المر المص كهيعص حم طه طسم طس يس ص حم عسق ق نون