Entries found: 3
| ملق | إملق إملق 6:151 17:31 'م ل ق' وتَدُورُ حَوْلَ: - تجَرُّدٍ فِي الشَّىْءِ ولِينٍ: فَالْإِمْلَاقُ هُوَ الِافْتِقَارُ؛ قَالَ تَعَالَى (ولَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وإيَّاهُمْ) والْمَلَقُ هُوَ الدُّعَاءُ والتَّضَرُّعُ وكَذَلِكَ مَا اسْتَوَى مِنَ الْأَرْضِ وكَذَلِكَ الشَّىْءُ اللَّيِّنُ والْمَلِقُ هُوَ الضَّعِيفُ وكَذَلِكَ الذِي يَعِدُ ولَا يَفِي ويَتَظَاهَرُ بِمَا لَيْسَ عِنْدَهُ والْمَلِيقُ هُوَ مَا لَا شَعْرَ عَلَيْهِ. مَلَقَتِ الدَّوَابُّ وغَيْرُهَا تَمْلُقُ مَلْقًا أَىْ جَرَتْ جَرْيًا لَطِيفًا سَرِيعًا ومَلَقَ الشَّىْءَ وامْتَلَقَهُ أَىْ غَسَلَهُ وكَذَلِكَ مَحَاهُ وكَذَلِكَ أَطْلَقَهُ مِنْ يَدِهِ ولَمْ يَحْبِسْهُ ومَلَقَ الصَّبِيُّ أُمَّهُ أَىْ رَضِعَهَا ومَلِقَ الْفَرَسُ يَمْلَقُ مَلَقًا أَىْ كَانَ عَدْوُهُ لَطِيفًا مُسْرِعًا ومَلِقَ فُلَانًا وتَمَلَّقَهُ أَىْ تَوَدَّدَ بِكَلَامٍ لَطِيفٍ وتَضَرَّعَ فَوْقَ مَا يَنْبَغِي والْمَلَّاقُ هُوَ الْكَثِيرُ التَّمَلُّقِ الذِي لَا يَصْدُقُ وُدُّهُ وأَمْلَقَ الْأَدِيمَ أَىْ دَلَكَهُ حَتَّى يَلِينَ ومَلَّقَ الشَّىْءَ أَىْ مَلَّسَهُ وانَمْلَقَ الشَّىْءُ وامَّلَقَ أَىْ صَارَ أَمْلَسَ وكَذَلِكَ لَانَ وانْمَلَقَ مِنْهُ الشَّىْءُ وامَّلَقَ أَىْ أَفْلَتَ والْمَيْلَقُ هُوَ السَّرِيعُ. انظر معجم المعاني لكلمة: ملق To flay a person, also to behave in a loving and affectionate manner towards someone, run swiftly, be vehement in journeying. nom. إملاق [imlaaq] Note, ملق [malq] flehnedes Bitten, <br> v. ملق [malaqa] etwas abwaschen oder löschen, loslassen, freilaufen lassen, (Muttermilch bei Säuglingen) saugen, (vieh) schnell gehen, ملِق [maleqa] (Pferde) traben, jmdn anschmeicheln, ملّق [mallaqa] etwas ebnen, geschmeidig machen, إنملق [inmalaqa] glatt und weich werden, geschmeidig sein, <br> adj. ملق [malq] eben, geschmeidig, ملِق [maleq] (Mensch) schwach, eingebildet, (Versprechen) nicht haltend, مليق [malieq] unbehaart, Siehe auch ArabDict: ملق |
| ملو | نملى وأملى فأمليت مليا أمليت تملى 3:178 3:178 7:183 13:32 19:46 22:44 22:48 25:5 47:25 68:45 م ل و وتَدُورُ حَوْلَ: - امْتِدَادٍ فِي زَمَانٍ أَوْ غَيْرِهِ : فَالْمَلِيُّ هُوَ الزَّمَانُ الطَّوِيلُ قَالَ تَعَالَى (واهْجُرْنِي مَلِيًّا) ومَضَى مَلِيٌّ مِنَ النَّهَارِ أَىْ مَا بَيْنَ أَوَّلِهِ إِلَى ثُلُثِهِ أَوْ قِطْعَةٌ مِنْهُ لَا تُحَدُّ والْمَلَا هِىَ الصَّحْرَاءُ وكَذَلِكَ الْمُتَّسَعٌ مِنَ الْأَرْضِ وكَذلك الْجُزءُ مِنَ الزَّمَنِ. مَلَا فُلَانٌ يَمْلُو مَلْوًا أَىْ عَدَا وأَمْلَاه اللهُ الْعَيْشَ ومَلَّاهُ إِيَّاهُ أَىْ أَمْهَلَهُ وطَوَّلَهُ لَهُ وأَمْلَى اللهُ لِفُلَانٍ أَىْ أَطَالَ وأَمْهَلَ قَالَ تَعَالَى (وأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِين) وأَمْلَى الزَّمَانُ عَلَى فُلَانٍ أَىْ طَالَ عَلَيْهِ وأَمْلَى الدَّابَّةَ أَىْ وَسَّعَ لَهَا فِي قَيْدِهَا وأَرْخَى وأَمْلَى عَلَى فُلَانٍ الْكِتَابَ أَىْ قَالَه لَهُ فَكَتَبَ عَنْهُ؛ قَالَ تَعَالَى (وقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتبَهَا فَهِىَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وأَصِيلًا) ومَلَّاكَ اللهُ حَبِيبَكَ أَىْ أَمْتَعَكَ بِهِ وأَعَاشَكَ مَعَهُ طَوِيلًا وتَمَلَّى عُمْرَهُ أَىِ اسْتَمْتَعَ فِيهِ وتَمَلَّى إِخْوَانَهُ أَىْ مُتِّعَ بِهِمْ وتَمَلَّى الْعَيْشَ أَىْ أُمْهِلَ لَهُ فِيهِ وطُوِّلَ واسْتَمْلَى فُلَانٌ فُلَانًا الْكِتَابَ أَىْ سَأَلَهُ أَنْ يُمْلِيَهُ إِيَّاهُ والْمَلَوَانِ هُمَا اللَّيْلُ والنَّهَارُ أَوْ طَرَفَا النَّهَارِ والْمَلَاةُ هِىَ فَلَاةٌ ذَاتُ حَرٍّ والْجَمْعُ مَلًا والْمَلَاوَةُ أَوِ الْمُلَاوَةُ أَوِ الْمِلَاوةُ أَوِ الْمَلْوَةُ أَوِ الْمُلْوَةُ أَوِ الْمِلَوَةُ هِىَ مُدَّةُ الْعَيْشِ والْمَلْوَةُ هِىَ مِكْيَالٌ مِصْرِيٌّ تُكَالُ بِهش الْحُبُوبُ ومِقْدَارُهُ رُبْعُ كَيْلَةٍ أَوْ ثَلَاثَةُ كِيلُو جِرَامَاتٍ والْمِليُونُ هُوَ أَلْفُ أَلْفٍ والْجَمْعُ مَلَايِينُ ؟؟؟ انظر معجم المعاني لكلمة: ملو To live long, enjoy a thing. nom. ملي [malyy] lange Zeit, مليون [milyoun] pl. ملايين [malaayyen] Million-en*, ملوان [malowaan] Tag u. Nacht, ملوة [melwah] Lebensdauer, ملا [malaa] Wüste, große Fläche,<br> v. أملى [amlaa] jmdn diktieren, (Lebendauer) verlängern, (Zeit) dehnen, zufügen, إستملى [istamla] sich diktieren lassen, تملّى [tamalla] (das Leben) genießen, sich die Zeit nehmen, ( siehe auch ملأ [mala´a] füllen ) Siehe auch ArabDict: ملو |
| نمل | الأنامل النمل نملة 3:119 27:18 27:18 27:18 ن م ل وتَدُورُ حَوْلَ: - تَجَمُّعٍ وصِغَرٍ وخِفَّةٍ: فَالْأُنْمُلَةُ هِىَ عُقْدَةُ الْإِصْبَعِ أَوْ سُلَامَاهَا وكَذَلِكَ الْمَفْصِلُ الْأَعْلَى مِنَ الْإِصْبَعِ الذِي فِيهِ الظُّفْرُ والْجَمْعُ أَنَامِلُ؛ قالَ تَعَالَى (وإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ) والنَّمْلَةُ هِىَ حَشَرَةٌ خَفِيفَةٌ ضَئِيلَةُ الْجِسْمِ مِنْ رُتْبَةِ غِشَائِيَّاتِ الْأَجْنِحَةِ وقِسْمِ ذَوَاتِ الْحُمَةِ تَتَّخِذُ سَكَنَهَا تَحْتَ الْأَرْضِ وتَعِيشُ فِي جَمَاعَةٍ مِنْ أَفْرَادِ نَوْعِهَا دَائِبَةً مُتَعَاوِنَةً والْجَمْعُ نَمْلٌ ونِمَال قَالَ تَعَالَى (حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يا أَيَّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ). نَمَلَ يَنْمُلُ فِي الشَّجَرَةِ نُمُولًا أَىْ صَعِدَ فِيهَا ونَمِلَ الْمَكَانُ يَنْمَلُ نَمَلًا أَىْ كَثُرَ نَمْلُهُ ونَمِلَتْ يَدُ فُلَانٍ أَىْ خَدِرَتْ واسْتَرْخَتْ وكَذَلِكَ خَفَّتْ فِي الْعَمَلِ ونَمِلَتِ الْمَرْأَةُ أَىْ لَمْ تَسْتَقِرَّ ونَمِلَتْ يَدُ الصَّبِيِّ أَىْ لَمْ تَكُفَّ عَنِ الْعَبَثِ فَهُوَ نَمِلٌِ وهِىَ نَمِلَةٌ وامْرَأَةٌ نَمْلَى أَىْ لَا تَسْتَقِرُّ فِي مَكَانٍ ونُمِلَ الطَّعَامُ أَىْ أَصَابَه النَّمْلُ فَهُوَ مَنْمُولٌ ونَمَّلَ الْكَاتِبُ الْكِتَابَ أَىْ قَارَبَ خَطَّهُ وتَنَمَّلَ الْقَوْمُ أَىْ تَحَرَّكُوا واخْتَلَطَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ وكَذَلِكَ تَفَرَّقُوا لِلسَّعْيِ تَفَرُّقَ النَّمْلِ ورَجُلٌ مُؤَنْمِلُ الْأَصَابِعِ أَىْ غَلِيظُ أَطْرَافِهَا فِي قِصَرٍ والْمُنَمَّلَةُ هِىَ التِي لَا تَسْتَقِرُّ فِي مَكَانٍ والنَّامِلَةُ هِىَ جَمَاعَاتُ النَّاسِ السَّائِرِينَ فِي الطُّرُقَاتِ والنَّمْلِيَّةُ هِىَ صِوَانٌ لِلْأَطْعِمَةِ يَمْنَعُ النَّمْلَ والْحَشَرَاتِ مِنَ الْوُصُولِ إِلَيْهَا ويُصْنَعُ مِنَ الْخَشَبِ أَوِ الْمَعْدِنِ ولَهُ أَبْوَابٌ مِنَ السِّلْكِ الضَّيِّقِ الثُّقُوبِ والنُّمْلَةُ هِىَ بَقِيَّةُ الْمَاءِ فِي الْحَوْضِ وفَرَسٌ ذُو نُمْلَةٍ أَىْ كَثِيرُ الْحَرَكَةِ ونَمَلَ فُلَانٌ يَنْمُلُ نَمْلًا ونُمُولًا أَىْ نَمَّ ونَمَلَ فُلَانٌ نَمَلَانًا أَىْ أَشْرَفَ عَلَى الشَّىْءِ والنَّمَّالُ هُوَ النَّمَّامُ والنَّمِيلَةُ هِىَ النَّمِيمَةُ. انظر معجم المعاني لكلمة: نمل to slander, disclose a thing maliciously, climb. Ant. namil - clever man. Name of a valley situated between Jibrin and Asqalaan a town on the seacost 12 miles to the north of Gaza, in Sinai and namlah is the name of a tribe living in this valley. anaamil - fingers. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: نمل |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications