Entries found: 2
| فسد | تفسدوا المفسدون ويفسدون يفسد مفسدين ليفسد الفساد المفسد لفسدت بالمفسدين فساد فسادا المفسدين ليفسدوا وفساد لنفسد يفسدون لتفسدن مفسدون لفسدتا أفسدوها كالمفسدين 2:11 2:12 2:27 2:30 2:60 2:205 2:205 2:220 2:251 3:63 5:32 5:33 5:64 5:64 7:56 7:74 7:85 7:86 7:103 7:127 7:142 8:73 10:40 10:81 10:91 11:85 11:116 12:73 13:25 16:88 17:4 18:94 21:22 23:71 26:152 26:183 27:14 27:34 27:48 28:4 28:77 28:77 28:83 29:30 29:36 30:41 38:28 40:26 47:22 89:12 ف س د وتَدُورُ حَوْلَ:-العَطَبِ والخَلَلِ وعَدَمِ الصَّلَاحِ :فَالْفَسَادُ هُوَ الِاضْطِرَابُ والْخَلَلُ قَال تعالى (ظَهَر الْفَسَادُ فِي البَرِّ والبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي الناسِ) وهُوَ أَيْضًا التَّلَفُ والْعَطَبُ وكَذَلِكَ الْجَدْبُ والْقَحْطُ وكذلك إلحاقُ الضَّرَرِ فَسَدَ الشَّىْءُ يَفْسُدُ فَسَادًا وأَفْسَدَ أَىْ أَنْتَنَ أَوْ عَطِبَ وفَسَدَ الْعَقْدُ ونَحْوُهُ أَىْ بَطَلَ وفَسَدَ فُلَانٌ أَىْ جَاوَزَ الصَّوَابَ والْحِكْمَةَ وفَسَدَتِ الْأُمُورُ أَىِ اضْطَرَبَتْ وأَدْرَكَهَا الْخَلَلُ فَهُوَ فَاسِدٌ وفَسِيدٌ والْجَمْعُ فَسْدَى وأَفْسَدَ الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَه فَاسِدًا وفَاسَدَ فُلَانٌ رَهْطَهُ أَىْ أَسَاءَ إِلَيْهِمْ فَأَفْسَدُوا عَلَيْهِ وتَفَاسَدَ الْقَوْمُ أَىْ تَدَابَرُوا وتَقَاطَعُوا الْأَرْحَامَ واسْتَفْسَدَ الشَّىْءَ أَىْ عَمِلَ عَلَى أَنْ يَكُونَ فَاسِدًا واسْتَفْسَدَ الْأَمْرَ أَىْ وَجَدَهُ فَاسِدًا والْمَفْسَدَةُ هِىَ الضَّرَرُ والجمعُ مفاسدُ انظر معجم المعاني لكلمة: فسد to become evil/corrupted, invalid, decomposed, bad/spoiled/tainted, wrong, vicious, make mischief or foul deal. fasad - corruption/violence. nom. فساد [fasaad] Verderbnis, Fäulnis, Beschädigung, Korruptheit, Schlechtigkeit, مفسدة [mafsadah] Verderbnis, schimpfliche Tat,<br> v. فسد [fasada] sich verderben, (Essen) verfaulen, verschimmeln, (Vertrag) ungültig sein, jmdn (ver-)petzen, أفسد [afsada] verderben, korrumpieren, zugrunde richten, إستفسد [istafsada] etwas als verdorben sehen, etwas beschmutzen, تفاسد [tafaasada] sich voneinander abtrennen, <br> adj. فاسد [faased] verdorben, Kaputt, (Essen) schimmelig, verschimmelt, korrupt, schlecht, (Vertrag) ungültig, مفسد [mofsid] verderblich, demoralisierend, verpetzer Siehe auch ArabDict: فسد |
| نفس | أنفسهم أنفسكم نفس نفسا لأنفسكم نفسه والأنفس بأنفسهن أنفسهن فلأنفسكم وأنفسنا وأنفسكم لنفس لأنفسهم نفسك وأنفسهم الأنفس نفسى النفس بالنفس فلنفسه بأنفسهم أنفسنا لنفسى لنفسه نفسها بنفسك نفوسكم فلأنفسهم كنفس النفوس تنفس فليتنافس المتنفسون ونفس 2:9 2:44 2:48 2:48 2:54 2:54 2:57 2:72 2:84 2:85 2:87 2:90 2:102 2:109 2:110 2:123 2:123 2:130 2:155 2:187 2:207 2:223 2:228 2:231 2:233 2:234 2:234 2:235 2:235 2:240 2:265 2:272 2:281 2:284 2:286 3:25 3:28 3:30 3:30 3:61 3:61 3:69 3:93 3:117 3:117 3:135 3:145 3:154 3:154 3:161 3:164 3:165 3:168 3:178 3:185 3:186 4:1 4:4 4:29 4:49 4:63 4:64 4:65 4:66 4:79 4:84 4:95 4:95 4:97 4:107 4:110 4:111 4:113 4:128 4:135 5:25 5:30 5:32 5:32 5:45 5:45 5:52 5:70 5:80 5:105 5:116 5:116 6:12 6:12 6:20 6:24 6:26 6:54 6:70 6:93 6:98 6:104 6:123 6:130 6:130 6:151 6:152 6:158 6:164 7:9 7:23 7:37 7:42 7:53 7:160 7:172 7:177 7:188 7:189 7:192 7:197 7:205 8:53 8:72 9:17 9:20 9:35 9:36 9:41 9:42 9:44 9:55 9:70 9:81 9:85 9:88 9:111 9:118 9:120 9:120 10:15 10:23 10:30 10:44 10:49 10:54 10:100 10:108 11:21 11:31 11:101 11:105 12:18 12:23 12:26 12:30 12:32 12:51 12:51 12:53 12:53 12:54 12:68 12:77 12:83 13:11 13:16 13:33 13:42 14:22 14:45 14:51 16:7 16:28 16:33 16:72 16:89 16:111 16:111 16:111 16:118 17:7 17:14 17:15 17:25 17:33 18:6 18:28 18:35 18:51 18:74 18:74 20:15 20:40 20:41 20:67 20:96 21:35 21:43 21:47 21:64 21:102 23:62 23:103 24:6 24:12 24:61 24:61 25:3 25:21 25:68 26:3 27:14 27:40 27:44 27:92 28:16 28:19 28:33 29:6 29:40 29:57 30:8 30:9 30:21 30:28 30:28 30:44 31:12 31:28 31:34 31:34 32:13 32:17 32:27 33:6 33:37 33:50 34:19 34:50 35:8 35:18 35:32 36:36 36:54 37:113 39:6 39:15 39:41 39:42 39:53 39:56 39:70 40:10 40:17 41:31 41:46 41:53 42:11 42:45 43:71 45:15 45:22 47:38 48:10 49:11 49:15 50:16 50:21 51:21 53:23 53:32 57:14 57:22 58:8 59:9 59:9 59:18 59:19 61:11 63:11 64:16 64:16 65:1 65:7 66:6 73:20 74:38 75:2 75:14 79:40 81:7 81:14 81:18 82:5 82:19 82:19 83:26 83:26 86:4 89:27 91:7 ن ف س وتَدُورُ حَوْلَ: - خُرُوجِ النَّسِيمِ أَوِ الْهَوَاءِ عَلَى أَىِّ حَالٍ كَانَ مِنْ تَعَبٍ وغَيِرِهِ: فَالنَّفْسُ هِىَ الرُّوحُ قَالَ تَعَالَى ( يَأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكَ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً) وكَذَلِكَ الدَّمُ وكَذَلِكَ ذَاتُ الشَّىْءِ وعَيْنُهُ والْجَمْعُ أَنْفُسٌ ونُفُوسٌ؛ قَالَ تَعَالَى (رَبُّكْمْ أَعْلَم بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ) وأَصَابَتْ فُلَانًا نَفْسٌ أَىْ عَيْنٌ وفُلَانٌ ذُو نَفْسٍ أَىْ خُلُقٍ وجَلَدٍ وفُلَانٌ يُؤَامِرُ نَفْسَيْهِ أَىْ لَهُ رَأْيَانِ لا يَدْرِي عَلَى أيِّهِمَا يَثْبُتُ والنَّفَسُ هُوَ الرِّيحُ التِي تَدْخُلُ وتَخْرُجُ مِنْ أَنْفِ الْحَيِّ ذِى الرِّئَةِ وفَمِهِ حَالَ التَّنَفُّسِ وكَذَلِكَ نَسِيمُ الْهَوَاءِ وكَذَلِكَ الْجُرْعَةُ وكَذَلِكَ الْفَرَجُ والْجَمْعُ أَنْفَاسٌ وشَىْءٌ مَنْفُوسٌ ونَافِسٌ ونَفِيسٌ أَىْ مَرْغُوبٌ فِيهِ والنَّفيسُ هو المالُ الكثيرُ والتَّنَافُسُ أَوِ الْمُنَافِسَةُ نَزْعَةٌ فِطْرِيَّةٌ تَدْعُو إِلَى بَذْلِ الْجُهْدِ فِي سَبِيلِ التَّشَبُّهِ بِالْعُظَمَاءِ واللُّحُوقِ بِهِمْ. نَفَسَ الشَّىْءَ يَنْفُسُه نَفْسًا أَىْ أَصَابَهُ بِعَيْنٍ ونَفِسَتِ الْمَرْأَةُ تَنْفَسُ نَفَسًا ونَفَاسَةً ونِفَاسًا أَىْ وَلَدَتْ فَهِيَ نُفَسَاءُ والْجَمْعُ نُفَسَاوَاتٌ ونُفَاسٌ ونَفِسَ بِالشَّىْءِ أَىْ ضَنَّ وبِخِلَ ونَفِسَ الشَّىْءَ عَلَى فُلَانٍ أَىْ حَسَدَهُ عَلَيْهِ ولَمْ يَرَهُ أَهْلًا لَهُ ونَفُسَ الشَّىْءُ يَنْفُسُ نَفَاسَةً ونِفَاسًا ونُفُوسًا ونَفَسًا أَىْ كَانَ عَظِيمَ الْقِيمَةِ فَهُوَ نَفِيسٌ ونَافِسٌ والْجَمْعُ نِفَاسٌ وأَنْفَسَ الشَّىْءُ أَىْ صَارَ نَفِيسًا مُعْجِبًا ونَافَسَ فِي الشَّىْءِ أَىْ بَالَغَ فِيهِ ورَغَّبَ ونَافَسَ فُلَانًا فِي كَذَا أَىْ سَابَقَهُ وبَارَاهُ فِيهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُلْحِقَ الضَّرَرَ بِهِ وَتَنَافَسَ الْقَوْمُ فِي كَذَا أَىْ تَسَابَقُوا فِيهِ وتَبَارَوْا دُونَ أَنْ يُلْحِقَ بَعْضُهُمْ الضّرَرَ بِبَعْضٍ؛ قَالَ تَعَالَى (وفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافِسِ الْمُتَنَافِسُونَ) ونَفَّسَ عَنْ فُلَانٍ أَىْ رَفَّهَ ونَفَّسَ عَنْهُ الْكُرْبَةَ أَىْ فَرَّجَهَا وكَشَفَهَا وتَنَفَّسَ فُلَانٌ أَىْ أَدْخَلَ النَّفَسَ إِلَى رِئَتَيْهِ وأَخْرَجَهُ مِنْهُمَا وتَنَفَّسَتِ الرِّيحُ أَىْ هَبَّتْ طَيِّبَةً وتَنَفَّسَ فِي الْكَلَامِ أَىْ أَطَالَ فِيهِ وتَنَفَّسَ النَّهْرُ أَىْ زَادَ مَاؤُهُ وتَنَفَّسَ الْمَوْجُ أَىْ نَضَحَ الْمَاءَ وتَنَفَّسَ الْعُمْرُ أَىْ تَرَاخَى وتَبَاعَدَ وتَنَفَّسَ الصُّبْحُ أَىْ تَبَلَّجً وظَهَرَ وتَنَفَّسَ الصُّعَدَاءَ أَىْ تَنَفَّسَ نَفَسًا طَوِيلًا مِنْ تَعَبٍ أَوْ كَرْبٍ والْأَنْفَسُ هُوَ الْأَعْظَمُ قِيمَةً وكَذَلِكَ الْأَطْوَلُ والْأَمْثَلُ وكَذَلِكَ الْأَفْسَحُ والْأَوْسَعُ ومَالٌ مُنْفِسٌ أَىْ كَثِيرٌ والْمَنْفُوسُ هُوَ الْمَوْلُودُ وكَذَلِكَ الْمَحْسُودُ والنَّافِسُ هو العائنُ أو الحاسدُ والنِّفَاسُ هُوَ مُدَّةٌ تَعْقُبُ الْوَضْعَ لِتَعُودَ فِيهَا الأَعْضَاءُ التَّنَاسُلِيَّةُ إِلَى حَالَتِهَا السَّوِيَّةِ قَبْلَ الْحَمْلِ وهِىَ نَحْوُ سِتَّةِ أَسَابِيعَ والنَّفُوسُ هُوَ الْحَسُودُ وشَىْءٌ نَفِيسٌ أَىْ عَظِيمُ الْقِيمَةِ يُرْغَبُ فِيهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: نفس was or became high in estimation, of high account or excellent, highly prized/precious/valuable and therefore desired with much emulation or much request, desired, it became loved or highly esteemed, console, cheer, envy.
Was or became avaricious/tenacious/niggardly of it because of its being in high estimation or excellent, little to much good.
Brought forth (e.g. gave birth to a child), menstruated, blood.
Clear away grief/anxiety/sorrow, ease/relieve, delay.
Breath, gust, drew breath, sigh, spoke long (due to regular intake of breath), become extended/long/increased, ability.
Soul/spirit, the vital principle, intellect/reason/mind, inner desire or feeling, knowledge, pride, self-magnification, a state where there is ample scope for action, 'willingly' when used as adverb, nafs - soul of discrimination (mental) and ruh - soul of breath (physical), oneself/itself, whole, essential constituent, reality, sometimes ghayb and nafs are synonymous, a person/being/individual, quantity, man, life, soul + body, life-blood, body, contention/thought/face/substance, heart, stomach, gulp, drought.
Brother or co-partner in faith/religion/relationship.
Wide space, distance, width.
Greatness, nobility, glory, scarcity, absoluteness, unseen, hidden reality which is beyond human perception, intention, requital, punishment. nom. نفس [nafas] Atemzug, (Rauchen) Zug, Hauch, تنفس [tanaffos] (Be-)Atmung, نفس [nafs] Seele, Psyche, Selbst, علم النفس [áelm alnafs] Psychologie, نفس الشيئ [nafs alshaye´] dieselbe Sache, das gleiche, نفسية [nafsyyah] das Seelenleben, Unterbewustsein, تنافس [tanaafos] Konkurrenz, Rivalität, Wettstreit, منافس [monaafes] Konkurrent, نفائس [nafaa´es] Kostbarkeiten, Schätze, نفاس [nifaas] Wochenbett, Niederkunft, Kinderbettfieber, نفاس [nafaas] Wöchnerin,<br> v. تنفس [tanaffasa] (aus-)atmen, نفّس [naffasa] (Kummer) vertreiben, (Gefühle) Luft machen, abreagieren, نافس [naafasa] konkurrieren, تنافس [Tanaafasa] (gegeneinander) wetteifern, konkurrieren,<br> adj. نفيس [nafies] kostbar, نفساني [nafsani] seelisch, psychisch, Siehe auch ArabDict: نفس |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications