Entries found: 2
| عزل | فاعتزلوا اعتزلوكم يعتزلوكم معزل اعتزلتموهم وأعتزلكم اعتزلهم لمعزولون عزلت فاعتزلون 2:222 4:90 4:91 11:42 18:16 19:48 19:49 26:212 33:51 44:21 'ع ز ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَنْحِيَةٍ وحَجْبٍ: اعْتَزَلَ الشَّىءَ أىِ ابْتَعَدَ عَنْهُ وكَذَلِكَ تَعَزَّلَ الشَّىءَ وعَنِ الشَّىءِ؛ قالَ تَعَالَى (وأعْتَزِلُكُمْ ومَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونَ اللّهِ وأَدْعُو رَبِّى) أَىْ أَبْتَعِدُ عَنْكُمْ. عَزَلَهُ يَعْزِلُهُ عَزْلاً أى أبْعَدَهُ ونَحَّاهُ وعَزَلَ المَرْضَى عَنِ الأَصِحَّاءِ أى أبْعَدَهُمْ اتِّقاءً للعَدْوَى والمَعْزِلُ هُوَ مَكانُ عَزْلِهِمْ وانْعَزَلَ أى تَنَحَّى وتَعازَلَ القَوْمُ أى تَبَاعَدَ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ والأَعْزَلُ هُوَ الرَّمْلُ المُنْفَرِدُ المُنْقَطِعُ والأَعْزَلُ والمِعْزَالُ هُوَ مَنْ لا سِلاحَ مَعَهُ والأعْزَلُ أيْضًا هُوَ السَّحابُ لا مَطَرَ فِيهِ والعازِلُ الكَهْرَبىُّ مادَّةٌ لا تُوَصِّلُ التَّيَّارَ الكَهْربِىَّ والعازِلُ الحَرَارىُّ مادَّةٌ رَديئةُ التَّوصيلِ لِلحَرَارةِ وهكذا... وهُوَ بِمَعْزِلٍ عَنْ هَذَا الأَمْرِ أى مُجانِبٌ لَهُ؛ قالَ تَعالَى (ونادَى نُوحٌ ابْنَهُ وكانَ فِى مَعْزِلٍ يا بُنَىَّ ارْكَبْ مَعَنَا قالَ سآوِى إلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِن الماءِ) والعُزْلَةُ هِى الانْعِزَالُ مِنْ زُهْدٍ في الحَياةِ أو عَدَمِ الاحْتِفاءِ بالحَياةِ الاجِتِمَاعِيَّةِ واعتزَلَ فُلانٌ نَشَاطًا ما أَىْ كَفَّ عَنْهُ بَعْدَ طُولِ مُزَاوَلةٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: عزل to set aside, remove from. ma'zilun - a place separate from the rest, secluded spot, place of retirement, far away. ma'zulun - removed. i'tizal (vb. 8) to separate or remove one self from.
'Azalta (prt. 2nd. m. sing.): Thou put aside (in the matter) provisionally.
I'tazala (prf. 3rd. m. sing. VIII): He withdrew, kept away.
I'tazalaa (prf. 3rd. m. plu.): They kept away, left you alone.
I'tazaltumuu (prf.2nd p. m. plu. juss.): You have left (them).
Ya'taziluu (imp. 3rd. m. plu. final Nun dropped): They withdraw, leave (you) alone.
A'tazilu (imp. 1st. sing. VIII): I shall withdraw, shall keep away.
I'taziluu (prt. n. plu.): You keep away.
I'taziluuni (comp. I'tazilu + nii prt. m. plu.): Keep away from me.
Ma'zuuluuna (pct. pic. n. plu.): Removed ones; Precluded ones.
Ma`zilun (n. of place): Place where one is set aloof. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزل |
| معز | المعز 6:143 'م ع ز' وتَدُورُ حَوْلَ: - جِنْسِ حَيَوَانٍ :فَالْمَعْزُ أَوِ الْمَعَزُ-والْجَمْعُ أَمْعُزٌ ومَعِيزٌ-أَوِ الْأُمْعُوزُ أَوِ الْمِعْزَى هُوَ ذُو الشَّعْرِ مِنَ الْغَنَمِ خِلَافَ الضَّأْنِ قَالَ تَعَالَى (ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْن ومِنَ المَعْزِ اثْنَيْنِ ...) - شِدَّةٍ وصَلَابَةٍ: فَالْأَمْعَزُ هُوَ الْأَرْضُ غَيْرُ السَّهْلَةِ الْغَلِيظَةُ ذَاتُ الْحِجَارَةِ والْمَعْزِيُّ أو الْمِعْزِيُّ هُوَ الْبَخِيلُ الذِي يَجْمَعُ ويَمْنَعُ مَعَزَ الرَّاعِي الْمَعْزَ يَمْعَزُهَا مَعْزًا أَىْ عَزَلَهَا عَنِ الضَّأْنِ ومَعِزَ فُلَانٌ يَمْعَزُ مَعَزًا وأَمْعَزَ أَىْ كَثُرَتْ مِعْزَاهُ والْأُمْعُوزُ هُوَ سِّرْبُ الظِّبَاءِ مَا بَيْنَ الثَّلَاثِينَ إِلَى الْأَرْبَعِينَ أَوْ جَمَاعَةُ الْأَوْعَالِ والْمَاعِزُ هُوَ الْوَاحِدُ مِنَ الْمَعْزِ والْوَاحِدَةُ مَاعِزَةٌ والْجَمْعُ مَوَاعِزُ ومِعَازٌ ومَعِزَ الْمَكَانُ أَىْ صَلُبَ فَهُوَ أَمْعَزُ وهِىَ مَعْزَاءُ وأَمْعَزَ الْقَوْمُ أَىْ صَارُوا فِي الْمَكَانِ الصُّلْبِ واسْتَمْعَزَ فُلَانٌ فِي رَأْيِهِ أَىْ صَلُبَ وجَدَّ. انظر معجم المعاني لكلمة: معز To be hard, to be abundant in goats Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: معز |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications