Entries found: 7
| أمو | ولأمة وإمائكم 2:221 24:32 'أ م و' وتَدُورُ حَوْلَ: - العُبُودِيَّةِ والأَمَةُ هِىَ العَبْدةُ المملوكةُ؛ قالَ تَعالَى (ولَأَمَةٌ مُؤْمِنةٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكةٍ ولَوْ أَعْجَبَتْكُمْ) البَقَرة 221. * أَمَت المَرْأَةُ تَأْمُو أُمُوَّةً وكذلِكَ تَأَمَّتْ أَىْ صارَتْ أَمَةً وأَمَّى فُلانٌ المَرْأَةَ أَىْ جَعَلَها أَمَةً ويُقالُ (يا أَمَةَ اللّهِ) لِنِداءِ المَرْأَةِ المجهولةِ عَلَى مِثالِ (يا عَبْدَ اللّهِ) لِنِداءِ الرَّجُلِ المجهول. انظر معجم المعاني لكلمة: أمو female/woman made/became a slave, handmaid, utter a cry, follow/imitate. nom. آمة [aamah] f. Magd, (Haus-)Dienerin - عبد [áabd] m. Diener, آمة الله [aamat Allah] f. Gottesdienerin - عبد الله [ábd Allah] m. Gottesdiener, <br> v. أمت [aamat] sich dienlich zeigen, آمّى [amma] eine Frau als Dienerin beschäftigen, Siehe auch ArabDict: أمو |
| حمي | حام يحمى الحمية حمية حامية 5:103 9:35 48:26 48:26 88:4 101:11 ح م ى وتدور حول: - المَنْعِ والدَّفاعِ:فالحِمَى هو المَوْضِعُ فيه كَلأٌ يُحْمَى من الناسِ أنْ يُرْعَى وفي الخَبَرِ (أَلا إنَّ لكلِّ شىءٍ حِمًى ألا إنَّ حِمَى اللهِ في الأرْضِ مَحَارِمُه) - الشِّدَّةِ: قال تعالى(يوم يُحْمَى عليها في نار جهنم ) وحَمَى الشىءَ فلانًا يحْمِيه حَمْيًا وحِمايَةً أى مَنَعَه ودَفَعَه وحَمَى المريضَ حِمْيَةً أى مَنَعَه ما يضُرُّه وأحْمَى المكانَ أى جَعَلَه حِمًى لا يُقْرَبُ وكذلك وَجَدَه حِمًى وحامَى عنه أى دافعَ واحْتَمَى من فلانٍ أى اتَّقاه واحْتَمَى بفلانٍ أى لَجَأَ إليه وتَحاماه أى تَجَنَّبَه والحامِيةُ هِىَ الجَماعةُ من الجَيْشِ تحمي نَفَرًا أو بَلَدًا والمَحْمِىُّ هو الأَسَدُ والمُحامِي هُوَ المُدافعُ عن أَحَدِ الخَصْمَيْنِ والمُحاماةُ هى حِرْفَةُ المُحامِي وحَمِىَ مِنْ الشَّىءِ حَمِيَّةً أى أَنِفَ أنْ يَفْعَلَه والحَمِىُّ هو الذي لايحْتَمِلُ الضَّيْمَ والحَمِيَّةُ هى الأَنَفَةُ قال تعالى (إذ جعلَ الذين كفروا في قلوبهم الحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الجاهليةِ) وهى كذلك المُحافظةُ على المَحْرَمِ والدِّينِ من التُّهَمَةِ والحامِي من الإبلِ هوالذي طالَ مُكْثُه عند أصحابِه حتى صارَ له عشْرةُ أبْطُنٍ فَمَنَعُوا رُكُوبَه وتَرَكُوه قال تعالى (ما جعل الله من بحيرة ولا سائبة ولا وصيلةٍ ولاحامٍ) حَمِيَتِ الشمسُ ونحوَها تَحْمَى حَمْيًا وحُمَيًّا وحُمُوًّا أى اشْتَدَّتْ وحَمِىَ الفَرَسُ أى سَخُنَ وعَرِقَ وأَحْمَى الشَّىءَ أى سَخَّنَه وحُمَيَّا كُلِّ شَىءٍ هِىَ شِدَّتُه وحِدَّتُه وحُمَيَّا الشَّبابِ هِىَ أولُه ونشاطُه وحَمْىُ الشَّمْسِ أى حَرُّها وحَمِىَ عليه أى غَضِبَ والحُمَةُ هى سُمُّ كلِّ شىءٍ يلدَغُ أو يلسَعُ وحُمَةُ البرْدِ أى شِدَّتُه انظر معجم المعاني لكلمة: حمي To protect/prohibit/guard/defend against encroachment/attack. A thing prohibited. Vehement/angry, it was/became hot (e.g. day, oven), disdain/scorn/indignation. حمي - HaMeYa nom. حمية [HeMYyaH] Hitzigkeit, Begeisterung حمية [HeMYaH] Diät حماية [HeMAYaH] Schutz محامي [MuHAMY] Rechtsverteidiger حمواة [HaMaWaH] Hitze حمى [HuMMA] Fieber v. حمى [HaMeYa] heiß geworden/machen, wütend werden حما [HaMMA] heizen, wärmen حامى [HAMA] verteidigen, beschützen احتمى [IHTaMA] sich schützen, Zuflucht suchen, حمأ [MaMaA] vorgeheizt, تحمى [TaHaMMA] unter strenger Diät sein adj. حمي [HuMMY] Fieber-, fiebrig Siehe auch ArabDict: حمي |
| سمو | بسم السماء والسماء سموت الأسماء بأسماء بأسمائهم السموت اسمه مسمى سميتها اسم أسماء سميتموها أسمئه ويسماء سموهم والسموت سميا سمىكم سموات سماء الاسم ليسمون تسمية باسم تسمى 1:1 2:19 2:22 2:22 2:29 2:29 2:31 2:31 2:33 2:33 2:33 2:59 2:107 2:114 2:116 2:117 2:144 2:164 2:164 2:164 2:255 2:255 2:282 2:284 3:5 3:29 3:36 3:45 3:83 3:109 3:129 3:133 3:180 3:189 3:190 3:191 4:126 4:131 4:131 4:132 4:153 4:170 4:171 5:4 5:17 5:18 5:40 5:97 5:112 5:114 5:120 6:1 6:2 6:3 6:6 6:12 6:14 6:35 6:60 6:73 6:75 6:79 6:99 6:101 6:118 6:119 6:121 6:125 6:138 7:40 7:54 7:71 7:71 7:96 7:158 7:162 7:180 7:180 7:185 7:187 8:11 8:32 9:36 9:116 10:3 10:6 10:18 10:24 10:31 10:55 10:61 10:66 10:68 10:101 11:3 11:7 11:41 11:44 11:52 11:107 11:108 11:123 12:40 12:40 12:101 12:105 13:2 13:2 13:15 13:16 13:17 13:33 14:2 14:10 14:10 14:19 14:24 14:32 14:32 14:38 14:48 15:14 15:16 15:22 15:85 16:3 16:10 16:49 16:52 16:61 16:65 16:73 16:77 16:79 17:44 17:55 17:92 17:93 17:95 17:99 17:102 17:110 18:14 18:26 18:40 18:45 18:51 19:7 19:7 19:65 19:65 19:90 19:93 20:4 20:6 20:8 20:53 20:129 21:4 21:16 21:19 21:30 21:32 21:56 21:104 22:5 22:15 22:18 22:28 22:31 22:33 22:34 22:36 22:40 22:63 22:64 22:65 22:70 22:78 23:18 23:71 23:86 24:35 24:36 24:41 24:42 24:43 24:64 25:2 25:6 25:25 25:48 25:59 25:61 26:4 26:24 26:187 27:25 27:30 27:60 27:60 27:64 27:65 27:75 27:87 29:22 29:34 29:44 29:52 29:53 29:61 29:63 30:8 30:8 30:18 30:22 30:24 30:25 30:26 30:27 30:48 31:10 31:10 31:16 31:20 31:25 31:26 31:29 32:4 32:5 33:72 34:1 34:2 34:3 34:9 34:9 34:22 34:24 35:1 35:3 35:13 35:27 35:38 35:40 35:41 35:44 35:45 36:28 36:81 37:5 37:6 38:10 38:27 38:66 39:5 39:5 39:21 39:38 39:42 39:44 39:46 39:63 39:67 39:68 40:13 40:37 40:57 40:64 40:67 41:11 41:12 41:12 41:12 42:4 42:5 42:11 42:12 42:14 42:29 42:49 42:53 43:9 43:11 43:82 43:84 43:85 44:7 44:10 44:29 44:38 45:3 45:5 45:13 45:22 45:27 45:36 45:37 46:3 46:3 46:4 46:33 48:4 48:7 48:14 49:11 49:16 49:18 50:6 50:9 50:38 51:7 51:22 51:23 51:47 52:9 52:36 52:44 53:23 53:23 53:26 53:27 53:27 53:31 54:11 55:7 55:29 55:33 55:37 55:78 56:74 56:96 57:1 57:2 57:4 57:4 57:5 57:10 57:21 58:7 59:1 59:24 59:24 61:1 61:6 62:1 63:7 64:1 64:3 64:4 65:12 67:3 67:5 67:16 67:17 69:16 69:52 70:8 71:4 71:11 71:15 72:8 73:8 73:18 76:18 76:25 77:9 78:19 78:37 79:27 81:11 82:1 84:1 85:1 85:9 86:1 86:11 87:1 87:15 88:18 91:5 96:1 س م و وتَدُورُ حَوْلَ: - العُلُوِّ: فَالسَّماءُ هِىَ الجِهَةُ التِي تَعْلُو الأرْضَ وفيِهَا السَّحَابُ وينزِلُ منها المطرُ؛ قال تعالى (وقِيلَ يا أَرْضُ ابْلَعِى ماءَكِ ويا سَمَاءُ أَقْلِعِى وغِيضَ الماءُ) والسَّماءُ هِىَ كُلُّ مَا عَلاكَ فأظَلَّكَ والجمعُ سَماواتٌ والسُّمُوُّ هو العُلُوُّ والرِّفْعةُ والسَّمِىُّ هو المُطاوِلُ والمُفاخِرُ (اسْمُ الشَّىْءِ: كَلِمةٌ تَكُونُ عَلَمًا عَلَيْهِ)؛ قالَ تَعالَى (وعَلَّمَ آدَمَ الأسماءَ كُلَّها) وسَمِىُّ الشىءِ هو مُوافِقُهُ في اسْمِهِ أو نَظيرُهُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّا نُبَشِّرُكَ بغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَى لَمْ نَجْعَلَ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا) والمُسَمَّى هو المعلومُ المُعَيَّنُ (الَّذِى يَدُلُّ عَلَيْهِ اسْمُهُ) وفلانٌ من مُسَمَّى قَوْمِهِ ومن مُسَمَّاتِهم أى خِيارِهم. سَما يَسْمُو سُمُوًّا وسَماءً أى عَلَا وارْتَفَعَ وتَطاوَلَ والسَّمَاءٌ هُوَ السَّحَابُ وكذلك المطرُ (مَجَازٌ مُرْسَلٌ)؛ قال تعالى (يُرسِلُ السماءَ عليكم مِدرارًا) وكذلك العُشْبُ لأنَّهُ يَكُونُ مِنَ السَّمَاءِ والجمعُ أسْمِيَةٌ وسُمِىٌّ وسَمَتْ هِمَّتُه إلى مَعالي الأُمورِ أى طَلَبَ العِزَّ والشَّرَفَ وسَما فِي الحَسَبِ والنَّسَبِ أَىْ شَرُفَ نَسَبُهُ وسَمَا بَصَرُ إلى الشَّىءِ أى طَمَحَ وسَمَا الهِلالُ أى طَلَعَ مُرْتَفِعًا وسَمَا الشَّوْقُ لفُلانٍ ى عَاوَدَهُ وسَما القَوْمُ ونحوُهم على المائةِ ونحوِها أى زَادُوا وسَمَا لَهُ شَخْصٌ أى رُفِعَ لَهُ مِنْ بَعِيدٍ فَاسْتبانَهُ وسَمَا بِهِ أى رَفَعَهُ وأَعْلاهُ وسَمَا لهم أى نَهَضَ لِقِتالِهم وسَمَا فُلانًا اسْمًا أو باسْمٍ مُعَيَّنٍ سَمْوًا أى جعلَهُ اسْمًا له أو عَلَمًا عَلَيْه وأسْمَى الشَّىءَ أى رَفَعَهُ وأعْلاهُ وأسْمَى فُلانًا مِنْ بَلَدٍ إلى بَلَدٍ أى أشْخَصَهُ وأرسَلَهُ وأسْمَى الشَّىءَ كذا وبكذا وسَمَّاه أى جعلَهُ لهُ اسْمًا؛ قال تعالى (هو سَمَّاكم المسلمين من قبل) أى ارتَضى لكم هذا الاسْمَ لأنَّهُ ارتَضَى لكُم الإسْلامَ دِينًا وسَامَاه أى عَالاه وبَارَاه وتَسَامَى القومُ أى تبارَوا وتَفَاخَرُوا وكذلك تَدَاعَوْا بِأَسْمَائِهم (تَسامَى عَلَى شَهَواتِهِ: ارْتَفَعَ عَلَيْها وغَلَبَها) (تَسامَى الصَّلْبُ: تَحَوَّلَ إلَى الحالَةِ الغازِيَّةِ دُونَ المُرورِ بالحالَةِ السَّائلةِ) وتَسَمَّى بكذا وسُمِّىَ بهِ أي دُعِىَ بِهِ وتَسَامَى عَلَى الخَيلِ وغَيْرِها أى رَكِبَها واسْتَسْمَى فلانًا اى طَلَبَ اسْمَهُ والاسْمُ هُوَ مَا يُعْرَفُ به الشَّىءُ ويُسْتَدَلُّ عليه وكذلك مَا دلَّ على معنًى في نفسِهِ غيرَ مُقْتَرِنٍ بزمنٍ والاسْمُ الأعظمُ هو الاسْمُ الجامعُ لمعاني صِفاتِ الله تعالى والجمعُ أسماءٌ وجمعُ الجمعِ أسامىُّ وأسامٍ وفلانٌ ذو مَقَامٍ سَامٍ أى عَالٍ رفيعٍ والسَّمَاوةُ مِنَ البَيْتِ ونَحْوِهِ أى سَقْفُهُ ووأيْضًا طَلْعةُ كلِّ شىءٍ وشَخْصُهُ والجمعُ سَمَاءٌ وسَمَاوٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: سمو to be high/lofty, raised, name, attribute. samawat - heights/heavens/rain, raining clouds. ismun - mark of identification by which one is recognised. It is a derivation of wsm (pl. asma). ism - stands for a distinguishing mark of a thing, sometimes said to signify its reality. أسماء الله الحسنى [Asma´o Allah Alh´osna] Die Schönsten Namen Gottes ( siehe auch a=Gottesnamen ) <br> nom. إسم [esm] pl. أسماء [asmaa´a] Name, Nominativ, Eigenschaftsbeschreibung, سمو [Somou] Höhe, Erhabenheit, Hoheit, سماء [sama´a] pl. سماوات [samawaat] Himmel, قيمة إسمية [qiemah ismyyah] Nennwert,<br> v. سما [samaa] sich erheben, erhaben sein, streben, سمّى [samma] (be-)nennen, einen Namen geben, (Im Namen Gottes) aussprechen, أسمى [asma] (er-, be-)nennen, bezeichnen, تسمَى [tasamma] genannt werden, تسامى [tasaama] emporragen, miteinander wetteifern, <br> adj. سمي [samie] höher gestellt, namentlich, مسمى [mosamma] (be-, ge-)nannt, سام [sam] edel, إسمي [ismy] nominell, nominal, سماوي [samaawy] himmlich, Siehe auch ArabDict: سمو |
| شمل | اشتملت شمائلهم والشمائل الشمال وشمال بشماله 6:143 6:144 7:17 16:48 18:17 18:18 34:15 50:17 56:41 56:41 69:25 70:37 ش م ل وتَدُورُ حَوْلَ: - دَوَرانِ الشَّىْءِ بالشَّىْءِ وأَخْذِهِ إيَّاهُ مِنْ جَوَانِبِهِ واحْتِوائِهِ: فَالشَّمْلَةُ هِىَ شُقَّةٌ مِنَ الثِّيَابِ ذَاتُ خَمْلٍ يُتَوَشَّحُ بِهَا ويُتَلَّفَعُ وكَذَلِكَ كِسَاءُ مِنْ صُوفٍ أو شَعْرٍ يُتَغَطَّى بِهِ ويُتَلَفَّفُ بِهِ والجَمْعُ شِمَالٌ والشَّمِلُ هُوَ المُتَلَفِّعُ بِالشَّمْلَةِ واشْتَمَلَ عَلَى كَذَا أَى احْتَوَاهُ وتَضَمَّنَهُ؛ قالَ تَعالَى (أَمْ ما اشْتَمَلتْ عَلَيْهِ أَرْحامُ الأُنْثَيَيْنِ) أَىْ ما احْتَوَتْهُ أَرْحامُهُما. - (جِهَةٍ مَكَانيَّةٍ) خِلافِ اليَمينِ: فجِهَةُ الشِّمَالُ هِىَ (جِهَةُ اليَسَارِ) مُقَابِلُ جِهَةِ اليَمينِ؛ قالَ تَعالَى (لقد كانَ لِسَبَأٍ فِى مَسْكَنِهِمْ آيـَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمينٍ وشِمالٍ) والجَمْعُ أَشْمُلٌ وشُمُلٌ وشَمَاِئلُ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ لَآتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ ومِنْ خَلْفِهِمْ وعَنْ أَيْمانِهِمْ وعَنْ شَمائِلهِمْ) والشِّمَالُ هُوَ الشُّؤمُ والشِّمالُ كذلِكَ هُوَ الخُلُقُ والجَمْعُ شَمائلُ. شَمَلَ الأَمْرُ القَوْمَ يَشْمُلُهُمْ شَمْلاً وشُمُولاً وشَمِلَهُمْ يَشْمَلُهم شَمَلاً أَىْ عَمَّهُمْ وشَمَلَ فُلانًا أَىْ غَطَّاهُ بِالشَّمْلةِ وأَشْمَلَ فُلانٌ أَىْ صَارَ ذا شَمْلةٍ وأَشْمَلَ فُلانًا أى كَسَاهُ شَمْلةً وأشْمَلَ التَّمْرَ ونَحْوَهُ أَىْ وَقَاهُ بِشَمْلةٍ وَاشْتَمَلَ بِثَوْبِهِ أى أَدَارَهُ عَلَى جَسَدِه كُلِّهِ حَتَّى لا تَخْرُجَ مِنْهُ يَدُهُ وَاشْتَمَلَ بسَيْفِهِ أَىْ تَقَلَّدَهُ وتَشَمَّلَ بِالشَّمْلَةِ أى اشْتَمَلَ وشَمْلُ القَوْمِ ونَحْوُهُ أى مُجتَمَعُهُمْ وجَمَعَ اللّهُ شَمْلَهُمْ أَىْ مَا تَفَرَّقَ وتَشَتَّتَ مِنْ أَمْرِهِمْ (لَمَّ الشَّمْلَ: جَمَعَ المُتَفَرِّقِينَ مِن الأقاربِ والأَحْبابِ) والمِشْمَالُ هِىَ الشَّمْلةُ يُتَلَفَّفُ بِهَا والجَمْعُ مَشَامِيلُ. شَمَلَت الرِّيحُ تَشْمُلُ شَمْلاً وشُمُولاً أَىْ تَحَوَّلَتْ إلَى رِيحِ الشَّمَالِ وشَمَلَ بِفُلانٍ أَىْ أَخَذَ بِهِ جِهَةَ الشِّمَالِ وأَشْمَلَ القَوْمُ أَىْ هَبَّتْ عَلَيْهِمْ رِيحُ الشَّمَالِ وهِىَ رِيحٌ بارِدَةٌ والشَّمَالُ هُوَ الجِهَةُ التِي تُقَابِلُ الجَنُوبَ وتَكونُ عَلَى شِمَالِك (يَسَارِكَ) وأَنْتَ مُتَّجِهٌ إلَى الشَّرْقِ وكَذَلِكَ الرِّيحُ التِي تَهُبُّ مِنْ تِلْكَ الجِهَةِ والشَّمُولُ هِىَ رِِيحُ الشَّمَالِ. انظر معجم المعاني لكلمة: شمل to include, contain, conceive, comprise, comprehend. shimaal (pl. shamaa'il) - left, norths. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: شمل |
| مأي | مائة مائتين 2:259 2:259 2:261 8:65 8:65 8:66 8:66 18:25 24:2 37:147 م أ ى وتَدُورُ حَوْلَ: اسْمِ عَدَدٍ: فَالْمِئَةُ هِىَ عَشْرُ عَشَرَاتٍ والْجَمْعُ مِئَاتٌ؛ قالَ تَعَالَى (فأَمَاتَهُ اللهُ مِئَةَ عامٍ ثمَّ بعثَهُ) وقَالَ تَعالَى (فإنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِئَةٌ صابِرةٌ يَغْلِبُوا مِئَتَيْنِ) وقَالَ تَعالَى (ولَبِثُوا فِى كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِئَةٍ سِنِينَ وَازْدادوا تِسْعًا) والنِّسْبَةُ إلَى الْمِائَةِ مِئَوِيٌ والنِّسْبَةُ الْمِئَوِيَّةُ هِىَ نِسْبَةُ أَىِّ عَدَدٍ كَانَ إلَى الْمِائَةِ كَقَوْلِهِمْ: نِسْبَةُ النَّجَاحِ سَبْعُونَ فِي الْمِائَةِ -اتِّسَاعٍ وبُلُوغٍ : تَمَاءَى الْجِلْدُ أَىْ تَوَسَّعَ مَأَى الْقَوْمَ أَىْ تَمَّمَهُمْ بِنَفْسِهِ مِئَةً فَهُمْ مَمْئِيُّونَ وأَمْأَى الْقَوْمُ أَىْ صَارُوا مِئَةً وأَمْأَى فُلَانٌ الْقَوْمَ أَىْ تَمَّهُمْ بِغَيْرِهِ مِائَةً وشَارَطَ الْعَامِلَ مُمَاءَاةً أَىْ عَلَى مِائَةٍ ومَأَى الشَّجَرُ يَمْأَى مَأْيًا أَىْ طَلَعَ ومَأَى فِي الشَّىْءِ أَىْ بَالَغَ وتَعَمَّقَ ومَأَى السِّقَاءَ أَىْ وَسَّعَهُ ومَدَّه حَتَّى يَتَّسِعَ ومَأَى بَيْنَ الْقَوْمِ أَىْ أَفْسَدَ بَيْنَهُمْ ونَمَّ. انظر معجم المعاني لكلمة: مأي hundred nom. مئة [Me´ah] Die Zahl Hundert (100) pl. مئات [me´aat] Hunderte, مئتين [me´atayn] Zweihundert (200), ثلاث مئة [thalaatha me´ah] Dreihundert (300), النسبة المئوية Prozentzahl, سبعون في المئة [sabáouna fi alme´ah] siebzig Prozent (70%), مئة بالمئة [me´aah be alme´aah] Hundertprozent,<br> v. مأى [maa´a] auf Hundert vervollständigen, (Haut) sich dehnen, (Menschen) ins Verdernben bringen, (Bäume) spreizen, أمأى [amaa´a] Hundert sein,<br> adj. مئوي [me´awy] (Zahlen) Hunderter-,( siehe auch a=Zahlen ) Siehe auch ArabDict: مأي |
| موه | ماء الماء كماء ماءك بماء ماؤها وماء ماؤكم ماءها 2:22 2:74 2:164 4:43 5:6 6:99 7:50 7:57 8:11 10:24 11:7 11:43 11:44 11:44 13:4 13:14 13:17 14:16 14:32 15:22 16:10 16:65 18:29 18:41 18:45 20:53 21:30 22:5 22:63 23:18 24:39 24:45 25:48 25:54 27:60 28:23 29:63 30:24 31:10 32:8 32:27 35:27 39:21 41:39 43:11 47:15 47:15 50:9 54:11 54:12 54:28 56:31 56:68 67:30 67:30 69:11 72:16 77:20 77:27 78:14 79:31 80:25 86:6 م و هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - السَّائِلِ الذِي عَلَيْهِ مَدَارُ الْحَيَاةِ: فَالْمَاءُ هُوَ سَائِلٌ عَلَيْهِ عِمَادُ الْحَيَاةِ يَتَرَكَّبُ مِنَ اتِّحَادِ الْإدرُجِين والْأُكْسُجِين بِنِسْبَةِ حَجْمَيْنِ مِنَ الْأَوَّلِ إِلَى حَجْمٍ مِنَ الثَّانِي وهُوَ فِي نَقَائِهِ شَفَّافٌ لَا لَوْنَ ولَا طَعْمَ ولَا رَائِحَةَ لَهُ والْجَمْعُ مِيَاهٌ وأَمْوَاهٌ قَالَ تَعَالَى (وجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ) ومَاءُ الْوَجْهِ هُوَ رَوْنَقُهُ ومَاءُ الشَّبَابِ هُوَ نَضَارَتُهُ -الْخَلْطِ: فَالْمُمَوَّهُ هُوَ الْمَطْلِيُّ بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ ولَيْسَ جَوْهَرُهُ مِنْهُمَا وكَذَلِكَ الْمُلْبَسُ بِالْبَاطِلِ وكَذَلِكَ الْمُزَيَّنُ مَاهَتِ الْبِئْرُ تَمُوهُ مَوْهًا ومُؤُوهًا أَىْ ظَهَرَ مَاؤُهَا ومَاهَتِ السَّفِينَةُ أَىْ دَخَلَ فِيهَا الْمَاءُ ومَاهَ فُلَانًا مَوْهًا وأَمَاهَهُ أَىْ سَقَاه الْمَاءَ وأَمَاهَتِ الْأَرْضُ أَىْ كَثُرَ مَاؤُهَا وظَهَرَ فِيهَا النَّزُّ وهُوَ رَشْحُهَا الْمَائِىُّ وأَمَاهَ الْحَافِرُ أَىْ بَلَغَ الْمَاءَ واسْتَخْرَجَهُ وأَمَاهَ الْحَوْضَ ونَحْوَهُ أَىْ جَمَعَ فِيهِ الْمَاءَ ومَوَّهَ الْمَوْضِعُ أَىْ صَارَ فِيهِ الْمَاءُ ومَوَّهَتِ السَّمَاءُ أَىْ أَسَالَتْ مَاءً كَثِيرًا وتَمَوَّهَ التَّمْرُ أَىِ امْتَلَأَ مَاءً وتَهَيَّأَ لِلنُّضْجِ وكَلَامٌ عَلَيْهِ مُوهَةٌ أَىْ حُسْنٌ وحَلَاوَةٌ وبِئْرٌ مَيِّهَةٌ أَىْ كَثِيرَةُ الْمَاءِ ومَاهَ الشَّىْءَ بِالشَّىْءِ يَمُوهُهُ مَوْهًا وأَمَاهَهُ أَىْ خَلَطَه بِهِ ومَاهَ فُلَانٌ فِي كَلَامِهِ أَىْ خَلَّطَ ومَوَّهَ الشَّىْءَ أَىْ طَلَاه بِفِضَّةٍ أَوْ ذَهَبٍ ولَيْسَ جَوْهَرُهُ مِنْهُمَا ومَوَّهَ الْحَقَّ أَىْ لَبَسَه بِالْبَاطِلِ ومَوَّه الْحَدِيثَ أَىْ زَخْرَفَهُ ومَزَجَهُ مِنَ الْحضقِّ والْبَاطِلِ ومَوَّهَ عَلَى فُلَانٍ الْخَبَرَ أَىْ أَخْبَرَ بِخِلَافِ مَا سَأَلَهُ عَنْهُ والْمُمَوَّهُ أَىِ الْعَيْنُ التِي فِيهَا الْجُلَيْدَةُ تَغْشَى الْعَيْنَ انظر معجم المعاني لكلمة: موه water, rain nom. ماء [maa´a] pl. مياه [myyaah] Wasser, Gewässer, مياه إقليمية [myyaah iqlymyyah] Hoheitsgewässer, ماء عذب [maa´on áazb] Süßwasser,<br> v. موه [mawwaha] (mit Gold, Silber) überziehen, platieren, verschleiern, verfälschen, tarnen, kaschieren, ماه [maaha jmdm Wasser geben, (Brunnenwasser) erkennbar sein, (Bei Schiffsunglück) einfließen, أماه [amaaha] (Boden) wasserhaltig sein, (Schüssel, Schale) mit Wasser füllen, <br> adj. مائي [maa´ey] wasserhaltig, wässerig, hydraulich Wasser-, Aquarell-, Siehe auch ArabDict: موه Related Roots: مهما |
| ميد | مائدة تميد 5:112 5:114 16:15 21:31 31:10 م ى د وتَدُورُ حَوْلَ: - النَّفْعِ والْعَطَاءِ: فَالْمَائِدَةُ أَوِ الْمَيْدَةُ هِىَ الْخُوَانُ الذِي يَكُونُ عَلَيْهِ الطَّعَامُ والشَّرَابُ قَالَ تَعَالَى (هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ) - الْحَرَكَةِ: فَالْمَيْدَانُ أَوِ الْمِيدَانُ هُوَ مَكَانٌ مُتَّسِعٌ مُعَدٌّ لِلسِّبَاقِ أَوِ لِلرِّيَاضَةِ ونَحْوِهَا والْجَمْعُ مَيَادِينُ أَمَادَ فُلَانًا أَىْ أَعْطَاهُ وامْتَادَ فُلَانًا أَىْ طَلَبَ أَنْ يُعْطِيَهُ والْمُمْتَادُ هُوَ الطَّالِبُ لِلْعَطَاءِ وكَذَلِكَ الْمسْؤُولُ الْمَطْلُوبُ مِنْهُ الْعَطَاءُ مَادَ الشَّىْءُ يَمِيدُ مَيْدًا ومَيَدَانًا أَىْ تَحَرَّكَ واضْطَرَبَ ومَادَ الْغُصْنُ أَىْ تَمَايَلَ ومَادَ فُلَانٌ أَىْ تَثَنَّى وتَبَخْتَرَ وكَذَلِكَ أَصَابَهُ غَثَيَانٌ ودُوَارٌ مِنْ سُكْرٍ أَوْ رُكُوبِ بَحْرٍ وغَيْرِهِ فَهُوَ مَائِدٌ والْجَمْعُ مَيَدَى ومَادَ السَّرَابُ أَىْ تَمَوَّجَ فِي مَرْأَى الْعَيْنِ واضْطَرَبَ ومِيدَاءُ الشَّىْءِ هُوَ مَبْلَغُهُ وقِيَاسُهُ وكَذَلِكَ الْغَايَةُ التِي يَنْتَهِي إِلَيْهَا وكَذَلِكَ مُجْتَمَعُ الطَّرِيقِ والْمِيدَةُ هِىَ طَبَقَةٌ مِنَ الْحَدِيدِ الْمُسَلَّحِ يَقُومُ عَلَيْهَا جِدَارٌ أَوْ سَقْفٌ انظر معجم المعاني لكلمة: ميد To be shaken, moved, agitated, spread, give food. It was/became in a state of motion or commotion. Was/Became agitated: in a state or violent motion or commotion; or violently agitated. Turn/Twist about. Become contorted and convulsed. Quivered, trembled. Confound, perplex, amazed. Inclining from side to side. Confer bestow benefit/s or favor/s. Ma-idatan (2x) - A table with food upon it. From m-y-d "it was in a state of motion" as the table moved about from what was on it. Or m-y-d "he brought wheat or food" since food is brought on it. Or m-y-d "he gave" because what is this called given by the owner to the people [who are to eat]. Table spread, table with food upon it, food. Knowledge, because knowledge is the spiritual food. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ميد |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications