Entries found: 3
| بسط | ويبسط بسطة يبسطوا بسطت بباسط مبسوطتان باسطوا بصطة كبسط يبسط تبسطها البسط بسط فيبسطه ويبسطوا بساطا 2:245 2:247 5:11 5:28 5:28 5:64 6:93 7:69 13:14 13:26 17:29 17:29 17:30 18:18 28:82 29:62 30:37 30:48 34:36 34:39 39:52 42:12 42:27 60:2 71:19 ب س ط وتَدُورُ حَوْلَ: - مَدِّ الشَّىْءِ ونَشْرِهِ قالَ تَعالَى (وكَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بالوَصيدِ) - الكَهْف 18 - أَىْ مادٌّ ذِراعَيْهِ بفِناءِ الكَهْفِ وقالَ تَعالَى عَنْ نَفْسِهِ (بَلْ يَدَاهُ مبسوطتانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشاءُ) المائدة 64 والباسِطُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى ويَعْنِى المُوَسِّعُ فِى الرِّزْقِ والخَلْقِ وقالَ تَعالَى (ولَا تَجْعَلْ يَدَكَ مغلولةً إلَى عُنُقِكَ ولَا تَبْسُطْها كُلَّ البَسْطِ) - الإسراء 29 - أَىْ لا تُجاوِزْ التَّوَسُّطَ فِى الإنفاقِ. * بَسَطَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْسُطُهُ بَسْطًا أَىْ نَشَرَهُ ومَدَّهُ وبَسَطَ فُلانٌ يَدَهُ أَوْ ذِراعَهُ أَىْ مَدَّها وفَرَشَها وَانْبسَطَ الشَّىْءُ أَىْ انْتَشَرَ وَامْتَدَّ وانْبَسَطَ فُلانٌ أَىْ تَرَكَ الاحْتِشامَ وانْبَسَطَتْ أساريرُ فُلانٌ فَهُوَ مبسوطٌ أَىْ سُرَّ وَارْتاحَتْ نَفْسُهُ والبَسيطةُ هِىَ الأَرْضُ والبِساطُ هُوَ كُلُّ ما يُفْرَشُ كَالسَّجَّادِ مَثَلاً والجَمْعُ بُسُطٌ وتَبَسَّطَ فُلانٌ فِى الكَلَامِ أَىْ سَهَّلَهُ فَلَمْ يُعَقِّدْهُ وكذلِكَ أَزالَ الكُلْفةَ بَيْنَهُ وبَيْنَ مُحَدِّثِهِ والشَّىْءُ البَسيطُ هُوَ المُكَوَّنُ مِنْ أَجْزاءٍ قَليلةٍ وهُوَ ضِدُّ المُرَكَّبِ أَو المُعَقَّدِ المُكَوَّنِ مِنْ أَجْزاءٍ عَديدةٍ والشَّىْءُ البَسيطُ أَيْضًا هُوَ ما لا يَقْبَلُ القِسْمةَ والشَّخْصُ البَسيطُ هُوَ السَّاذِجُ أَوْ الفَقيرُ مِن النَّاسِ والجَمْعُ بُسَطاءُ والشَّخْصيَّةُ الانْبساطيَّةُ هِىَ الاجتماعيَّةُ غَيْرُ الانْطوائيَّةِ والبَسْطُ فى الحِسابِ هُوَ العَدَدُ الأَعْلَى فِى الكَسْرِ الاعْتيادىِّ. انظر معجم المعاني لكلمة: بسط Spreading, spreading out or forth, expanding, making wide or ample, stretching forth, extending and/or dilatingConversing or acting without shyness, boldly, in a free and easy manner and/or cheerfullyGoing forth or journeyingRejoicing, joyous and/or cheerfulEmboldened, presumptuous, forward and/or arrogantCarpets, seller ofSimple or uncompoundedGod who amplifies, enlarges or makes plentiful the means of subsistence, one who diffuses (e.g. souls in the bodies) Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بسط |
| سبل | السبيل سبيل سبيلا سبيلى سبل سبيله السبل سبيلهم سبيلك سبلنا لبسبيل وسبلا سبلا سبيلنا السبيلا 2:108 2:154 2:177 2:190 2:195 2:215 2:217 2:218 2:244 2:246 2:246 2:261 2:262 2:273 3:13 3:75 3:97 3:99 3:146 3:157 3:167 3:169 3:195 4:15 4:22 4:34 4:36 4:43 4:44 4:51 4:74 4:74 4:75 4:76 4:76 4:84 4:88 4:89 4:90 4:94 4:95 4:98 4:100 4:115 4:137 4:141 4:143 4:150 4:160 4:167 5:12 5:16 5:35 5:54 5:60 5:77 6:55 6:116 6:117 6:153 6:153 7:45 7:86 7:142 7:146 7:146 7:146 7:146 7:148 8:36 8:41 8:47 8:60 8:72 8:74 9:5 9:9 9:19 9:20 9:24 9:34 9:34 9:38 9:41 9:60 9:60 9:81 9:91 9:93 9:111 9:120 10:88 10:89 11:19 12:108 13:33 14:3 14:12 14:30 15:76 16:9 16:15 16:69 16:88 16:94 16:125 16:125 17:26 17:32 17:42 17:48 17:72 17:84 17:110 18:61 18:63 20:53 21:31 22:9 22:25 22:58 24:22 25:9 25:17 25:27 25:34 25:42 25:44 25:57 27:24 28:22 29:12 29:29 29:38 29:69 30:38 31:6 31:15 33:4 33:67 38:26 38:26 39:8 40:7 40:11 40:29 40:37 40:38 42:41 42:42 42:44 42:46 43:10 43:37 47:1 47:4 47:32 47:34 47:38 49:15 53:30 57:10 58:16 59:7 60:1 60:1 61:4 61:11 63:2 68:7 71:20 73:19 73:20 76:3 76:29 80:20 س ب ل وتَدُورُ حَوْلَ: - الطَّريقِ وما يَتَّصِلُ بِهِ: فالسَّبيلُ هُوَ الطَّرِيقُ أوِ الطَّرِيقُ الواضِحُ وهو كذلك السَّبَبُ والوُصْلةُ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ هذِهِ سَبيلِى أَدْعُو إلَى اللّهِ عَلَى بَصيرةٍ أَنَا ومَن اتَّبَعَنِى) وهو كذلك الحِيلَةُ وكذلك الحَجَّةُ؛ قال تعالى (إنما السَّبيلُ على الذين يستأذنونك وهم أغنياء) والجمعُ سُبُلٌ وأسْبِلَةٌ قال تعالى (ولا تَتَبَّعوا السُّبُلَ فتَفَرَّقَ بكمْ عَنْ سَبِيلِهِ) أى طُرُقَ الضَّلالِ المُتَشَعِّبَةَ - إرسالِ وطُولٍ: أسْبَلَ الشَّىءَ أى أرْسَلَهُ وأرْخَاهُ والسَّبَلُ هُوَ الثَّوْبُ المُرْخَى أسْبَلَتِ الطَّرِيقُ أى كّثُرَتْ سابِلَتُها والسَّابِلَةُ كذلك هم المارُّونَ عليهِ وابنُ السَّبِيلِ هُوَ المُسَافرُ المُنْقَطِعُ بهِ وهُو يُريدُ الرُّجُوعَ إلى بَلَدِهِ ولا يَجِدُ مَا يَتَبَلَّغُ بِهِ والسَّابِلُ والسَّابِلةُ هِىَ الطَّريقُ المَسْلُوكُ (سَبيلُ الماءِ: مَسْقَى لِلمارَّةِ) (فِى سَبيلِ اللّهِ: مِنْ أَجْلِ وَجْهِهِ) (سَبَّل الشَّىْءَ: جَعَلَهُ فِى سَبيلِ اللّهِ). أسْبَلَ الزَّرْعُ أى خَرَجَ سَبَلُهُ وِهُوَ سُنْبُلُهُ وأسْبَلَتِ السَّماءُ أى أمْطَرَتْ وأسْبَلَتِ العَيْنُ أى سَالَ دَمْعُها وأسْبَلَ عَلَيْهِ أى أكثَرَ كلامَهُ و السَّبْلاءُ مِنَ النِّسَاءِ هِىَ مَا كَانَ لَهَا شَعَرٌ عَلَى شَفَتِها العُلْيا وكذلك الطَّوِيلةُ الهُدْبِ مِنَ العُيونِ والجمعُ سُبْلٌ وسَبَلَةُ الرَّجُلِ هِىَ الدَّائِرَةُ التِي فِي وَسَطِ شَفَتِهِ العُلْيا وكذلك طَرَفُ الشَّارِبِ من الشَّعْرِ والجَمْعُ سِبالٌ والأَسْبَلُ هُوَ الطَّوِيلُ السَّبَلَةِ والجمعُ سُبْلٌ والسَّبَلُ هُوَ المَطَرُ الهَاطِلُ. انظر معجم المعاني لكلمة: سبل cause, reason, way/path/road, necessity, means of access, responsibility, method/manner, plea to allege.
fi sabil Allah - in the way of Allah, in the cause of Allah, to carry the message of Allah.
ibn al-sabil - traveller, way farer, forlorn traveller.
salsabil - It is made up of two words: sal (ask, enquire about) & sabil (way), salsala - easy, sweet, rapid flowing water. As if it meant 'Inquiring ask your Lord the way to that sweet, easy palatable and rapid flowing fountain'. It is the name of a fountain of heaven. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: سبل |
| لبس | تلبسوا لباس تلبسون وللبسنا يلبسون يلبسكم يلبسوا وليلبسوا لباسا ولباس لباسهما تلبسونها ويلبسون لبوس ولباسهم لبس 2:42 2:187 2:187 3:71 6:9 6:9 6:65 6:82 6:137 7:26 7:26 7:27 16:14 16:112 18:31 21:80 22:23 25:47 35:12 35:33 44:53 50:15 78:10 ل ب س وتَدُورُ حَوْلَ: - مُخَالَطَةٍ ومُدَاخَلَةٍ: فَاللِّبَاسُ هُوَ مَا يَسْتُرُ الْجِسْمَ والْجَمْعُ أَلْبِسَةٌ ولُبُسٌ وكَذَلِكَ الزَّوْجُ والزَّوْجَةُ قَالَ تَعالَى (هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ) ولِبَاسُ كُلِّ شَىْءٍ هُوَ غِشَاؤُهُ ولِبَاسُ التَّقْوَى هُوَ الْإِيْمَانُ قَالَ تَعَالَى (ولِبَاسُ التَّقْوَى ذلك خيرٌ) واللَّبْسُ هُوَ الشُّبْهَةُ التِي تَخْفَى مَعَهَا حَقِيقَةُ الْأَمْرِ قَالَ تَعَالَى (أفعيينا بالخلقِ الأولِ بل هم في لَبْسٍ من خلقٍ جَدِيدٍ) ورَجُلٌ لَبَّاسٌ أَىْ كَثِيرُ اللِّبَاسِ وكَذَلِكَ كَثِيرُ اللَّبْسِ والتَّدْلِيسِ. لَبَسَ عَلَى فُلَانٍ الْأَمْرَ يَلْبِسُهُ لَبْسًا أَىْ خَلَطَه عَلَيْهِ حَتَّى لَا يَعْرِفَ حَقِيقَتَهِ ولَبِسَ الثَّوْبَ يَلْبَسُهُ لُبْسًا أَىِ اسْتَتَرَ بِهِ ولَبِسَ فُلَانٌ فُلَانَةَ عُمْرَهُ أَىْ كَانَتْ مَعَهُ شَبَابَه كُلَّهُ وأَلْبَسَ عَلَى فُلَانٍ الْأَمْرَ أَىِ اشْتَبَهَ واخْتَلَطَ وأَلْبَسَ الشَّىْءُ الشَّىْءَ أَىْ غَطَّاهُ وأَلْبَسَ فُلَانًا الثَّوْبَ أَىْ جَعَلَهُ يَلْبِسُهُ ولَابَسَ الشَّىْءَ أَىْ خَالَطَه واتَّصَلَ بِهِ ولَابَسَ عَمَلَ كَذَا أَىْ زَاوَلَهُ ولَبَّسَ الْأَمْرُ أَىِ الْتَبَسَ ولَبَّسَ فُلَانٌ أَىْ دَلَّسَ وتَلَبَّسَ بِالشَّىْءِ أَىِ اخْتَلَطَ واللَّبَّاسَةُ هِىَ أَدَاةٌ يُسْتَعَانُ بِهَا عَلَى لُبْسِ الْحِذَاءِ واللَّبْسُ هُوَ اخْتِلَاطُ الظَّلَامِ وكَذَلِكَ مَا يُلْبَسُ واللُّبْسُ هُوَ الشُّبْهَةُ وعَدَمُ الْوُضُوحِ واللَّبْسَةُ هِىَ حَالَةٌ مِنْ حَالَاتِ الِالْتَبَاسِ واللَّبُوسُ هُوَ كُلُّ مَا يُلْبَسُ وكَذَلِكَ الدِّرْعُ؛ قَالَ تَعَالَى (وعَلَّمَّنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِنْ بَأْسِكُمْ) والْمَلْبَسُ هُوَ مَا يُلْبَسُ والْجَمْعُ مَلَابِسُ انظر معجم المعاني لكلمة: لبس To wear/cover, put on a garment, be clothed in, envelop, conceal, conformed, Obscure/confuse/confound, mystify, render a thing obscure and confused to another.Employed/busied/occupied himself with/within a thing, become involved/entangled/complicated, to mix/mingle/accompany a thing. labasa vb. لبس - Labesa<br> nom.<br /> لباس [libaas] Überzug, Decken, (Ver-, Be-)Kleidung, pl. ألبسة [albisah] Kleider, (einer Sache) Verdeck, (der Achtsamkeit) Glaube,<br /> لبس [lubs] Anziehen, Tragen,<br /> لبوس [lobous] Kleidung, Anzug,<br /> لبّاسة [labbasah] Schuhlöffel,<br /> ملبس [molabbas] Bonbon,<br /> إلباس [ilbaas] Bekleidung, Umhüllung,<br /> إلتباس [iltibaas] Verwirrung, Unklarheit<br> v.<br /> لبس [labesa] sich (be-, an-)kleiden, (an-, über-)ziehen,<br /> ألبس [albasa] verkleiden, jmdn (an-)kleiden,<br /> إلتبس [iltabasa] (Sache) unklar sein, zweifelhaft sein, vermischt werden<br> adj.<br /> ملبس [mulbas] übergezogen, vermischt Siehe auch ArabDict: لبس |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications