Entries found: 1
الأعناق أعناقهم عنقه عنقك أعنقهم أعناق والأعناق 8:12 13:5 17:13 17:29 26:4 34:33 36:8 38:33 40:71 ع ن ق وتَدُورُ حَوْلَ: - امْتِدادٍ: ومِنْهُ العُنُقُ وهُوَ الرَّقَبةُ والجَمْعُ أَعْنَاقٌ؛ قالَ تَعَالَى (وكُلَّ إنْسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فِي عُنُقِهِ) وقالَ تَعالَى (ولا تَجْعَلْ يَدَكَ مغلولةً إلَى عُنُقِكِ ولا تَبْسُطْها كُلَّ البَسْطِ) وقالَ تَعالَى (فطَفِقَ مَسْحًا بالسُّوقِ والأَعْناقِ). عَنَقَهُ يَعْنُقُهُ عَنْقًا أَىْ قَتَلَهُ بقَطْعِ رَقَبَتِهِ وعَنِقَ يَعْنَقُ عَنَقًا أَىْ طالَ عُنُقُهُ وغَلُظَ فهُوَ أَعْنَقُ وهِىَ عَنْقَاءُ والعَنْقاءُ طائرٌ أُسْطورىُّ يُقالُ أَنَّهُ إذا شاخَ احْتَرَقَ وخَرَجَ مِن النَّارِ فَتِيًّا يُواصِلُ حَيَاتَهُ مِنْ جَديدٍ ويُتَّخَذُ رَمْزًا لِلخُلودِ والمِعْنَاقُ هُوَ الفَرَسُ الأَصيلُ الجَيِّدُ العُنُقِ والجَمْعُ معانيقُ وعُنُقُ كُلِّ شَىْءٍ هُوَ أَوَّلُهُ وعُنُقُ الزُّجَاجةِ رَمْزٌ لِلجُزْءِ الحَرِجِ مِن الأَمْرِ إنْ أَفْلَتَ مِنْهُ وأَدَّاهُ تَيَسَّرَ لَهُ بَعْدَ ذلِكَ والعَنَقُ هُوَ نَوْعٌ مِنْ سَيْرِ الإبِلِ والخَيِلِ فَسِيحٌ سَرِيعٌ وأَعْنَقَتِ الدَّابَّةُ أَىْ أسْرَعَتْ وأَعْنَقَ الكَلْبَ أى جَعَلَ فِي عُنُقِهِ مِعْنَقَةً وهِىَ طَوْقٌ يُمَيِّزُهُ والجَمْعُ مَعَانِقُ وأَعَنَقَ فُلانٌ فُلانًا شَيْئًا أَىْ جَعَلَهُ فِي عُنُقِهِ وعَنَّقَ فُلانًا أَىْ أَخَذَ بعُنُقِهِ وَاعْتَصَرَهُ وعَانَقَهُ أَىْ أَدَنَى عُنُقَهُ مِنْ عُنُقِهِ وَاحْتَضَنَهُ ويَكُونُ هَذَا فِي المَحَبَّةِ غَاَلِبًا وَاعْتَنَقَ الرَّجُلانِ أَىْ جَعَلَ كُلٌّ مِنْهُمَا يَدَهُ عَلَى عُنُقِ الآخَرِ فِي الحَرْبِ ونَحْوِهَا وَاعْتَنَقَ أَمْرًا أَىْ لَزِمَهُ وَاعْتَنَقَ دِينًا أَوْ مِلَّةً أَىْ دانَ بِهَا والمُعَانِقَةُ فِي عِلْمِ النَّبَاتِ هِىَ الوَرَقَةُ ذَاتُ القَاعِدَةِ التِي تُحِيطُ بِالسَّاقِ إحَاطَةً جُزْئِيَّةٍ كأَوْراقِ الخُشْخاشِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عنق to be long-necked, become thin in the neck. ta'anaqa - to embrace. unuqun (pl. a'naq) neck, company (of men), trunk (of a tree), stalk (of a leaf or fruit), heads or chiefs of men, great ones. In 17:29 it is used as a metaphorical phrase to mean: do not keep your hand stackled to your neck out of miserliness, do not be niggardly. In verse 17:13 unuqun is metaphorically used and refers to the principle that every action produces an effect which is "made to cling to a person" and that his deeds will be recorded in a Book and that their effect will be seen on the day of resurrection. "Clinging to the neck" indicates the inseparability of one thing from another, thus establishing the law of cause and effect. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عنق |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Letter Ranking
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications