Entries found: 19
| أيد | وأيدنه يؤيد أيدتك وأيدكم أيدك وأيده الأيد بأييد وأيدهم فأيدنا 2:87 2:253 3:13 5:110 8:26 8:62 9:40 38:17 51:47 58:22 61:14 أ ى د وتَدُورُ حَوْلَ: - القُوَّةِ قالَ تَعالَى (وأَيَّدَهُ بجُنودٍ لَمْ تَرَوْها) - التَّوْبة 40 - أَىْ قَوَّاهُ. * آدَ الشَّىْءُ أَوْ الشَّخْصُ يَـئِيدُ أَيْدًا وكذلِكَ آيَدَ أَىْ قَوِىَ وَاشْتَدَّ؛ قالَ تَعالَى (والسَّمَاءَ بَنَيْناها بأَيْدٍ) - الذَّارِيات 47 - أَىْ بقُوَّةٍ وقُدْرةٍ وإحكامٍ والإيادُ هُوَ الدُّعَّامةُ. انظر معجم المعاني لكلمة: أيد to support/strengthen/confirm. nom. يد [YaD] Hand, pl. أيدي [AYDY] Hände, يد المقود [YaD ALMiQWaD] Autosteuerung, يد المعول [Yad Almiáwal] Stiel, يد الأبريق [Yad Alibryq] Henkel, بين يدي [Bayna Yaday] in meiner Gegenwart, على يد [ála Yad] mit Hilfe von, تأييد [TaAYyD] Bekräftigung, Unterstützung, Bestätigung مؤيد [MOaYD] für eine Sache stehender Mensch v. أيد [AYaDa] bekräftigen, unterstützen, bestätigen, dafür sein adj. يدوي [Yadawy] handlich Siehe auch ArabDict: أيد |
| بعل | وبعولتهن بعلها بعلى لبعولتهن بعولتهن بعلا 2:228 4:128 11:72 24:31 24:31 24:31 37:125 ب ع ل وتَدُورُ حَوْلَ: - المُصاحَبةِ والزَّوْجيَّةِ والبَعْلُ هُوَ الزَّوْجُ؛ قالَ تَعالَى (يا وَيْلَتَى أَأَلِدُ وأَنَا عَجوزٌ وهَذَا بَعْلِى شَيْخًا) هُود 72. * البَعْلُ هُوَ صاحِبُ الشَّىْءِ ومالِكُهُ وهُوَ كذلِكَ الزَّوْجُ والزَّوْجةُ والجَمْعُ بِعالٌ وبُعولةٌ؛ قالَ تَعالَى (وبُعولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذلِكَ) البَقَرة 228 وبَعَلَ يَبْعَلُ - لِلمَرْأةَ ولِلرَّجُلِ - بَعْلاً وبُعولةً وكذلِكَ باعَلَ واسْتَبْعَلَ أَىْ اتَّخَذَ زَوْجًا وتَباعَلَ الزَّوْجانِ أَىْ تَلاعَبَا وتبَعَّلَت المَرْأةُ أَىْ أَدَّتْ حَقَّ الزَّوْجيَّةِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (أَنَّ حُسْنَ تَبَعُّلِ المَرْأَةِ لِزَوْجِها يَعْدِلُ ذلِكَ كُلَّهُ) أَىْ أَنَّ حُسْنَ مُصاحَبةِ المَرْأةِ لِزَوْجِها يُساوِى فِى الأَجْرِ كُلَّ ما خُصَّ بِهِ الرِّجالُ مِنْ عَمَلٍ كالجِهادِ وصَلَواتِ الجُمَعِ والجَمَاعةِ ونَحْوِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بعل Husband, took a husband or became a wifePeople intermarrying with a peoplePlayful toying between man and wifeResistanceObedience to the husbandLord, master, owner or possessorHead, chief, ruler or person in authoritySomeone whom it is a necessary duty to obeyLacking strength, power or abilityElevated landPalm trees or trees watered only by rain, trees imbibing with roots without irrigation or rain, a male palm treeConfounded or perplexedBaal (pre-Islamic deity, 37:125)? Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بعل |
| بين | بين يبين البينت بالبينت بينت تبين بينهم بينا بينه وبينوا مبين وبينت يتبين بينكم بينة ويبين يبينها بينها وبينه بيننا وبينكم بيان لتبيننه مبينة مبينا ليبين بينهما وبينهم فتبينوا وبين نبين المبين بينى ولتستبين ولنبينه وبينهما ببينة وتبين لتبين تبينا وليبينن بينك وبينك لنبين مبينت تبينت المستبين ولأبين البيان بينهن بيانه البينة 2:66 2:68 2:68 2:69 2:70 2:87 2:92 2:97 2:99 2:102 2:109 2:113 2:118 2:136 2:159 2:159 2:160 2:164 2:168 2:182 2:185 2:187 2:187 2:188 2:208 2:209 2:211 2:213 2:213 2:213 2:219 2:221 2:224 2:230 2:232 2:237 2:242 2:253 2:253 2:255 2:256 2:259 2:266 2:282 2:282 2:285 3:3 3:19 3:23 3:30 3:30 3:50 3:55 3:64 3:64 3:84 3:86 3:97 3:103 3:103 3:105 3:118 3:138 3:140 3:164 3:183 3:184 3:187 4:19 4:20 4:23 4:26 4:29 4:35 4:35 4:50 4:58 4:65 4:73 4:73 4:90 4:90 4:91 4:92 4:92 4:94 4:94 4:101 4:105 4:112 4:114 4:115 4:119 4:128 4:129 4:141 4:143 4:144 4:150 4:150 4:152 4:153 4:153 4:174 4:176 5:14 5:15 5:15 5:17 5:18 5:19 5:25 5:25 5:32 5:42 5:42 5:46 5:46 5:48 5:48 5:49 5:64 5:75 5:89 5:91 5:92 5:106 5:110 5:110 6:7 6:16 6:19 6:19 6:53 6:55 6:57 6:58 6:58 6:59 6:74 6:92 6:94 6:105 6:142 6:157 7:17 7:22 7:44 7:46 7:57 7:60 7:73 7:85 7:87 7:89 7:89 7:101 7:105 7:107 7:184 8:1 8:6 8:24 8:42 8:42 8:63 8:63 8:63 8:72 8:72 9:43 9:70 9:107 9:113 9:114 9:115 10:2 10:13 10:15 10:19 10:28 10:29 10:29 10:37 10:45 10:47 10:54 10:61 10:74 10:76 10:93 11:6 11:7 11:17 11:25 11:28 11:43 11:53 11:63 11:88 11:96 11:110 12:1 12:5 12:8 12:30 12:100 12:100 12:111 13:11 13:43 13:43 14:4 14:9 14:10 14:45 15:1 15:18 15:79 15:85 15:89 16:4 16:35 16:39 16:44 16:44 16:64 16:66 16:82 16:89 16:92 16:92 16:94 16:103 16:124 17:45 17:45 17:53 17:53 17:96 17:96 17:101 17:110 18:15 18:19 18:21 18:32 18:52 18:61 18:78 18:78 18:93 18:94 18:94 18:95 18:95 18:96 19:37 19:38 19:64 19:64 19:65 19:73 20:6 20:58 20:58 20:62 20:72 20:94 20:103 20:110 20:133 21:16 21:28 21:54 21:93 22:5 22:11 22:16 22:17 22:49 22:56 22:69 22:72 22:76 23:45 23:53 23:101 24:1 24:12 24:18 24:25 24:34 24:43 24:46 24:48 24:51 24:54 24:58 24:59 24:61 24:63 25:38 25:48 25:50 25:53 25:59 25:67 26:2 26:24 26:28 26:30 26:32 26:97 26:115 26:118 26:118 26:195 27:1 27:13 27:16 27:21 27:61 27:63 27:75 27:78 27:79 28:2 28:15 28:18 28:28 28:28 28:36 28:85 29:18 29:25 29:35 29:38 29:39 29:49 29:50 29:52 29:52 30:8 30:9 30:21 30:47 31:11 32:4 32:25 33:30 33:36 33:58 34:3 34:9 34:12 34:14 34:18 34:18 34:19 34:24 34:26 34:26 34:31 34:43 34:43 34:46 34:54 34:54 35:25 35:31 35:40 36:9 36:12 36:17 36:24 36:45 36:47 36:60 36:69 36:77 37:5 37:15 37:106 37:113 37:117 37:156 37:158 37:158 38:8 38:10 38:22 38:26 38:27 38:66 38:70 39:3 39:15 39:22 39:46 39:69 39:75 40:22 40:23 40:28 40:34 40:48 40:50 40:66 40:83 41:5 41:5 41:14 41:25 41:34 41:34 41:42 41:45 41:53 42:14 42:14 42:15 42:15 42:15 42:15 42:21 42:38 43:2 43:15 43:18 43:29 43:32 43:38 43:38 43:40 43:52 43:62 43:63 43:63 43:65 43:85 44:2 44:7 44:10 44:13 44:19 44:33 44:38 45:17 45:17 45:17 45:25 45:30 46:3 46:7 46:7 46:8 46:8 46:9 46:21 46:30 46:32 47:14 47:25 47:32 48:1 48:29 49:1 49:6 49:9 49:9 49:10 50:38 51:38 51:50 51:51 52:38 54:25 54:28 55:4 55:20 55:44 55:44 56:60 57:9 57:12 57:13 57:17 57:20 57:25 58:5 58:12 58:13 59:7 59:14 60:3 60:4 60:4 60:7 60:7 60:10 60:12 61:6 61:6 61:6 62:2 64:6 64:12 65:1 65:6 65:11 65:12 66:8 67:26 67:29 71:2 72:27 75:19 78:37 81:23 86:7 98:1 98:4 ب ى ن وتَدُورُ حَوْلَ: - الوُضوحِ والانْكشافِ؛ قالَ تَعالَى (هذا بَيَانٌ لِلنَّاسِ وهُدَى ومَوْعِظةٌ لِلمُتَّقِينَ) - آل عِمْران 138 - أَىْ إيضاحٌ وبَلَاغٌ. - البُعْدِ والافْتراقِ قالَ الشَّاعِرُ الأَنْدَلُسىُّ (ابْنُ زَيْدُون) يَشْكُو بُعْدَ حَبيبتِهِ (وَلَّادةُ بِنْتُ المُستكْفِى):(بِنْتُمْ وبِنَّا فمَا خَفَّتْ لَواعِجُنا ::: شَوْقًا إلَيْكُمْ ومَا جَفَّتْ مآقِينا) * بانَ الشَّىْءُ يَبِينُ بَيَانًا وكذلِكَ أَبَانَ وتَبَيَّنَ واسْتَبانَ أَىْ ظَهَرَ واتَّضَحَ فهُوَ مُبِينٌ وكذلِكَ بَيِّنٌ وأَيْضًا مُسْتَبِينٌ؛ قالَ تَعالَى (وكذلِكَ نُفَصِّلُ الآياتِ ولِتَسْتَبِينَ سَبيلُ المُجْرِمِينَ) الأَنْعام 55 وأَبَانَ فُلانٌ الشَّىْءَ إبانَةً وكذلِكَ بَيَّنَهُ تبيينًا وتِبْيانًا أَىْ وَضَّحَهُ وأَظْهَرَهُ والرَّسْمُ البَيَانىُّ هُوَ رَسْمٌ يُوَضِّحُ العِلاقةَ الرِّياضيَّةَ بَيْنَ عَدَدٍ مِن المُتغيِّراتِ والبَيَانيَّاتُ هِىَ الرُّسومُ الرَّقْميَّةُ المُنْتَجةُ عَلَى شاشاتِ الحاسِبِ الآلِىِّ وأَبَانَ فُلانٌ أَىْ أَفْهَمَ وأَفْصَحَ فِى كَلَامِهِ وتَبَيَّنَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَو الأَمْرَ وكذلِكَ اسْتَبَانَهُ أَىْ تَأَمَّلَهُ جَيِّدًا وكذلِكَ تَثَبَّتَ مِنْهُ والبَيَانُ والبَيِّنةُ هُوَ الحُجَّةُ والدَّليلُ وكذلِكَ المَنْطِقُ الواضِحُ الَّذى يَتَمَيَّزُ بِهِ الصَّوَابُ مِن الخَطَأِ؛ قالَ تَعالَى (لَمْ يَكُن الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الكِتابِ والمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُم البَيِّنَةُ رَسولٌ مِن اللّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرةً) البَيِّنة 1 إلَى 2 وعِلْمُ البَيَانِ عِلْمٌ مِنْ عُلومِ البَلَاغةِ العَرَبيَّةِ ويَدْرُسُ إيرادَ المَعْنَى بِطُرُقٍ مُخْتَلِفةٍ مِنْ تشبيهٍ واسْتِعارةٍ وكِنايةٍ ونَحْوِها.* بانَ الشَّىْءُ مِن الشَّىْءِ وكذلِكَ عَنْهُ يَبِينُ بَيْنًا وبَيْنونةً أَىْ بَعُدَ وانْفصلَ وبانَ فُلانٌ أَىْ رَحَلَ وبانَت النَّخْلةُ أَو العِمارةُ أَىْ طالَتْ وارْتَفَعَتْ وبانَت المَرْأَةُ عَنْ زَوْجِها أَى انْفصلَتْ بِطَلَاقٍ فهِىَ بائِنةٌ مِنْهُ وطَلَاقٌ بائِنٌ أَىْ لا رَجْعةَ فِيهِ إلَّا بِعَقْدٍ جَديدٍ وتَبَايَنَ الشَّيْئانِ أَوْ الشَّخْصانِ تَبايُنًا أَىْ تَفارَقا وكذلِكَ اخْتَلَفا وغُرَابُ البَيْنِ يُتَشاءَمُ بِهِ لِأَنَّهُ نَذيرُ الفُرْقةِ والبُعْدِ عَن الأَحْبابِ والبَيْنُ هُوَ المَسافَةِ بَيْنَ الأَرْضِ والسَّمَاءِ وكذلِكَ هُوَ امْتدادُ البَصَرِ والبائِنةُ هِىَ المالُ الَّذِى يُخَصُّ بِهِ أَحَدُ الأَبْناءِ دُونَ غَيْرِهِمْ وكَلِمةُ (بَيْنَ) ظَرْفٌ يُفِيدُ التَّوَاجُدَ - الزَّمَانىَّ أَو المَكَانىَّ أَو المَعْنَوىَّ - لِشَىْءٍ وَسْطَ شَيْئَيْنِ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَجْهَرْ بصَلَاتِكَ ولَا تُخَافِتْ بِها وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبيلاً) الإسراء 110 كَمَا تُفِيِدُ (بَيْنَ) تَفْرِقَةَ الأَشْياءِ؛ قالَ تَعالَى (لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ) البَقَرة 285 أَوْ جَمْعَهَا؛ قالَ تَعالَى (فأَلَّفَ بَيْنَ قُلوبِكُمْ) آل عِمْران 103. انظر معجم المعاني لكلمة: بين Becoming separated, severed, disunited, cut off or distinctApparent, manifest, plain, clear, known, distinguished from anotherDisunion and unionComing forthSeparation or division between two things (e.g. land)An evidence, an indication, demonstration, proof, argument that is clear, manifest (intellectual or perceptive/perceived by sense), testimony of a witness nom. بين [bayn] Zwischenraum, Trennung, Kluft, بينة [bayynah] (klarer, deutlicher) Beweis,<br> v. بيّن [bayyana] verdeutlichen, klar machen, erklären, aufzeigen, darlegen, تباين [tabayana] zwischen zwei Sachen unterscheiden, differieren, إستبان [istabaan] erkennen, wahrnehmen, على بينة sich im klaren darüber sein, <br> adj. بين [bayyn] klar, deutlich, unübersehbar بين [bayn] Präp. zwischen, inmitten, بين ذلك [bayna zalika] zwischen diesem und jenem, dazwischen, mittelmässig بيني [bayni] zwischen mir .. بينك [baynaka] m. zwischen dir .. بينك [baynaki] f. zwischen dir .. بينه [baynaho] m. zwischen ihm .. بينها [baynaha] f. zwischen ihr .. بينكم [baynakom] m. zwischen euch .. بينكن [baynakonna] f. zwischen euch .. بينهم [baynahom] m. zwischen ihnen .. بينهن [baynahonna] f. zwischen ihnen .. بيننا [baynana] zwischen uns ..( siehe auch a=Präpositionen / a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: بين |
| جنب | جنوبهم تجتنبوا الجنب بالجنب جنبا جنوبكم فاجتنبوه وجنوبهم لجنبه واجنبنى واجتنبوا جانب بجانبه فاجتنبوا جنوبها جنب بجانب اجتنبوا يجتنبون ويتجنبها وسيجنبها 3:191 4:31 4:36 4:36 4:43 4:103 5:6 5:90 9:35 10:12 14:35 16:36 17:68 17:83 19:52 20:80 22:30 22:30 22:36 28:11 28:29 28:44 28:46 32:16 37:8 39:17 39:56 41:51 42:37 49:12 53:32 87:11 92:17 ج ن ب وتدور حول:-البُعْدِ: اجْتَنَبَ الشىءَ أى ابْتَعَدَ عَنْه قال تعالى (يأيُّها الذينَ آمَنُوا اجْتَنِبوا كَثيرًا مِنَ الظَّنِّ)-ما تَحْتَ الإِبِطِ إلَى الخاصِرةِ وما يُقابِلُه فى الحَيوانِ:وهو الجَنْبُ والجمع جُنوبٌ قال تعالى(وإذا مس الإنسانَ الضُّرُّ دَعَانَا لجَنْبِهِ أو قاعِدًا أو قائِمًا) وقال تعالى (فاذكروا اللهَ قِيامًا وقُعودًا أو على جُنوبِكم)-ناحِيَةِ الشىءِ:قال تعالى (لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب) جَنَبَ فلانٌ الشىءَ يَجْنُبُه جَنابةً وتَجَنَّبَه أى بَعُدَ عنه وجَنَبَ الشىءَ وجانَبَه أى أبْعَدَه وكذلك دَفَعَه وجَنَبَ فلانًا الشىءَ وأَجْنَبَه وجَنَّبَه أى نَحَّاه وأجْنَبَ فلانٌ أى تَباعدَ والأَجْنَبُ والأجنبىُّ هو البَعيدُ في القرابةِ أو الغُرْبةِ والجُنُبُ هو البَعيدُ قال تعالى(فَبَصُرَتْ به عن جُنُبٍ وهم لا يشعرون) وجَنُبَ يَجْنُبُ جَنابةً أى صارَ جُنُبًا وهو الرَّجُلُ بِحالِتِه بَعْدَ أنْ يَباشِرَ زَوْجَتَه (الحَدَثُ الأَكْبَرُ عُمومًا؛ (وإنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فاطَّهَّرُوا))جَنَبَ الشىءَ أى أَصابَ جَنْبَه وكذلك كَسَرَ جَنْبَه وجَنَبَ البَعيرَ أى كَواه في جَنْبِه وجَنِبَ فلانٌ أى اشْتَكى جَنْبَه وكذلك مالَ إلى جَنْبِه وجُنِبَ فلانٌ أى شكا جَنْبَه وكذلك أُصيبَ بذاتِ الجَنْبِ وجانَبَ فلانًا أى صارَ إلى جَنْبِه و الجُنابُ وذو الجَنْبِ هو الذِى يَشْتَكي جَنْبَه والجُنَّابُ أوالجَنيبُ هو القَرِينُ المُسايرُ إلى الجَنْبِ جَنَبَتِ الرِّيحُ تَجْنُبُ جُنوبًا وجَنِبَتْ تَجْنَبُ جَنَبًا وأَجْنَبَتْ أى هَبَّتْ من الجَنوبِ أو إليه وهى الجِهةُ التى تُقابِلُ الشَّمالَ وأَجْنَبَ فلانٌ وجُنِبَ أى مَرَّتْ عليه ريحُ الجَنوبِ والجانبُ (والجَمْعُ جَوانِبُ) أوالجَنابُ أوالجَنابةُ أوالجَنْبُ هو النَّاحيةُ قال تعالى(يا حَسْرتا على ما فرطت في جَنْبِ اللهِ) أى حَقِّه وناحِيَتِه وجَنْبةُ الشىءِ وجَنَبَتُه أى ناحيتُه والمُجَنِّبةُ من الجيشِ جَناحُه انظر معجم المعاني لكلمة: جنب To break or hit or hurt one's side, to lead one by his side, place or put a thing aside, to remove or send a thing far away or far off, estrange or alienate someone, descend and abode/settle as a stranger among people, to be remote/distant/far off/aloof from someone, shun or avoid someone, alienate or estrange oneself from someone, to be under the obligation of performing a total bath or ablution (by reason of sexual intercourse and semenal discharge), to be lateral or adjacent to someone or to a thing, walk by the side of another, to be gentle/compliant/easy to deal with, to be much of. nom. جنبة [JaNBaH] Seite, Gegend أجنبي أجنبية [AJNaBY-aH] Fremde-r جنوب [JaNUB] Süden v. جنب [JaNaBa] fernhalten, abwenden, (Wind) aus dem Süden wehen إجتنب [EJTaNaBa] od. تجنب [TaJaNnaBa] (ver-)meiden, ausweichen جنب [JaNB] pl. جنوب [JoNUB] bzw. أجناب [AJNAB] Hüftbereich, Seite-n, (الى = zu) Seit an Seite, (على = auf/über) auf der Seit (بـ = in/zu) zur Seite جنب [JoNoB] (nach sexueller Kontakt) unrein adj. جنبي [JaNBY] seitlich جنوبي [JaNUBY] südlich Siehe auch ArabDict: جنب |
| ربو | بربوة الربوا ويربى ربا رابيا وربت ربوة ليربوا يربوا رابية 2:265 2:275 2:275 2:275 2:276 2:276 2:278 3:130 4:161 6:164 13:17 22:5 23:50 30:39 30:39 30:39 41:39 69:10 ر ب و وتدورحول: الزيادةِ والنموِّ والعُلُوِّ ومِنْه الرِّبَا فِي الشَّرْعِ وهو فَضْلٌ خَالٍ عَنْ عِوَضٍ شُرِطَ لأحَدِ المتعاقِدَينِ قال تعالى (الذين يأكلون الرِّبَا لا يقومون إلاَّ كما يقوم الذى يَتَخَبَّطُه الشيطانُ من المَسِّ) البقرة 275 رَبَا الشيءُ يَرْبُو رَبْوًا ورُبُوًّا أي نما وزاد قال تعالى (وترى الأرْضَ هامِدةً فإذا أنْزَلْنا عليها الماءَ اهْتَزَّتْ ورَبَتْ) الحج 5 وأرْبَى فلانٌ الشيءَ أي نَمَّاه وزَادَه وأرْبَى فلانٌ عَلَى الخَمْسِينَ ونحْوِها أي زَادَ وأرْبَى فلانٌ أي أخَذَ أكثرَ مما أعْطَى و رَبَا المَالُ أي كَثُرَ وزادَ وأيضًا علا وارْتَفَعَ ورَبَا الفَرَسُ أي انْتَفَخَ من عَدْوٍ أو فَزَعٍ ورَبَا الجُرْحُ أي وَرِمَ ورَبَا فلانٌ فِي البَيْتِ أو فِي بَنِى فلانٍ أو فى حِجْرِ فلانٍ أي نَشَأَ ورَبَّى فلانٌ فلانًا أي نَشَّأَه قال تعالى (وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهما كما رَبَّيانِى صَغِيرًا) الإسراء 24 وتَرَبَّى فلانٌ أي تَنَشَّأَ وتَغَذَّى وتَثَقَّفَ ووِزارَةُ التَّرْبيَةِ والتَّعْليمِ هِى الوِزَارَةُ المَسْؤولةُ عَنِ تَثْقيفِ ذِهْنِ النَّاشِئَةِ إلَى مَرْحَلَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ السِّنِّ ورَبَا فلانٌ الرابِيَةَ ونحوَها أي عَلاهَا وأرْبَى فلانٌ أي أقامَ فى الرابيةِ والرَّابِيَةُ أَوِ الرَّبْوةُ هى ما ارْتَفَع مِنَ الأرْضِ قال تعالى(كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ) البقرة 265 والرَّبَاءُ هُوَ الطَّوْلُ والمِنَّةُ يقال ما لفلانٍ على فلانٍ رَباءٌ والمُرَبَّى هِىَ ما يُعْقَدُ بالسكَّرِ أو العسلِ مِنَ الفَواكِهِ ونحوِها والجمع مُرَبَّياتٌ ورَبَا فُلانٌ أي أصَابَه الرَّبْوُ وهُوَ دَاءٌ نَوْبِيٌّ تَضِيقُ فِيه شُعَيْباتُ الرِّئةِ فَيَصْعُبُ التَّنَفُّسُ انظر معجم المعاني لكلمة: ربو it increased/augmented, the practicing/taking of usury, excess/addition, become high/grown up/large/swollen/risen, mount up, to grow/swell, out of breath. rabiyatun - ever-increasing, severe. arba (comp. form) - more numerous, more increased. nom. ربا [reba] Zinswucher, Zinsen, ربو [rabou] Atemnot, Asthma, ربوة [rabwah] oder رابية [rabiah] Hügel, Anhöhe, وزارة التربية والتعليم [wazaarat altarbiah waltaáliem] Kultusministerium, Ministerium für Erziehung und Kultur, مربى [morabba] Marmelade, <br> v. ربا [raba] mehr sein, (auf-, zu-, heran-)wachsen, zunehmen, übersteigen, Asthma haben, (Wunde) entzünden, أربى (Wucherzins) verlangen, wachsen lassen, (Geld) vermehren, <br> adj. ربوي [rebawy] wucherisch Siehe auch ArabDict: ربو |
| رضو | ترضى ترضىها مرضات ترضوا تراض ترضون ورضون رضون ترضيتم يرضى ورضونا ورضيت رضونه رضى ورضوا وليرضوه يرضونكم ترضونها أرضيتم رضوا ليرضوكم يرضوه رضيتم لترضوا رضيا مرضيا لترضى ورضى ارتضى يرضونه ترضه ويرضين يرضه ويرضى مرضاتى راضية مرضية فترضى 2:120 2:144 2:207 2:232 2:233 2:265 2:282 3:15 3:162 3:174 4:24 4:29 4:108 4:114 5:2 5:3 5:16 5:119 5:119 6:113 9:8 9:21 9:24 9:38 9:58 9:59 9:62 9:62 9:72 9:83 9:87 9:93 9:96 9:96 9:96 9:100 9:100 9:109 10:7 19:6 19:55 20:84 20:109 20:130 21:28 22:59 24:55 27:19 33:51 39:7 39:7 46:15 47:28 48:18 48:29 53:26 57:20 57:27 58:22 58:22 59:8 60:1 66:1 69:21 72:27 88:9 89:28 89:28 92:21 93:5 98:8 98:8 101:7 ر ض و وتَدُور حَوْلَ: - (القَبولِ بطِيبِ نَفْسٍ) خِلافِ السُّخْطِ وعَدَمِ الرَّفْضِ: وهُوَ الرِّضا فَرِضا اللهِ عَنْ عِبادِه المُؤمِنبنَ هُوَ أنْ يُجْزِلَ لَهُمْ ثَوابَ ما عَمِلُوا ورِضاهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ هُوَ أَنْ تَطِيبَ نُفُوسُهُمْ بِمَا أعْطاهُمْ قال تَعالَى (رَضِى اللهُ عَنْهُمْ ورَضُوا عَنْه) رَضِىَ بِهِ ورَضِىَ عَلَيْهِ رِضًا ورِضْوانًا ومَرْضاةً أى اخْتارَه وقَبِلَهُ قال تَعالَى (اليَوْمَ أكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وأتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي ورَضِيتُ لَكُمُ الإسْلامَ دِينًا) ورَضِىَ مِنْه كَذا أى اكْتَفَى فَهُوَ رَاضٍ والجَمْعُ رُضاةٌ وهُوَ رَضِىٌّ والجَمْع أرْضِياءُ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيـَّتُها النَّفْسُ المُطْمَئنَّةُ ارْجِعِى إلَى رَبِّكَ راضِيَةً مَرْضِيَّةً) وارْتَضَى الشَّىءَ أى قَبِلَهُ وتَرَضَّاه واسْتَرْضاهُ أى طَلَبَ مِنْه الرِّضَا وأرْضاهُ ورَضَّاهُ أى جَعَلَهُ يَرْضَى وتَراضَيَا أى تَوافَقا؛ قال تعالى (ولا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الفَريضةِ) وتَرَضَّاهُ أى أرْضاهُ ولَكِنْ بَعْدِ جَهْدٍ ومُحاوَلاتٍ ورَاضَاهُ أى نَافَسَهُ فِي الرِّضَا انظر معجم المعاني لكلمة: رضو he was pleased/content/satisfied with him; regarded him with good will or favour or liked or approved him, choose/prefer, consent to, agreeable/acceptable, loved it, liked it, inclined to it, had a desire for it. ridzwanun - grace, acceptance, favour, that which is pleasing.
One who is responsible, accountable, or answerable, loving; a lover; or a friend, obeying, or obedient. nom. رضى [red´aa] oder رضاء [red´aa´] Akzeptanz, Zufriedenheit, Billigung, تراض [taraad´e] gegenseitiges Einverständnis, رضوان [red´waan] (Gottes) Wohlgefallen, <br> v. رضي [rad´ya] (herzhaft) akzeptieren, zufrieden sein, gutheißen, Gefallen finden, إرتضى [irtad´aa] annehmen, sich zufrieden geben, أرضى [ard´aa] jmdn zufriedenstellen, befriedigen, billigen, begütigen, besänftigen, إسترضى [istard´aa] zu versöhnen suchen, تراضى [tarad´daa] sich versöhnen, ترضّى [tarad´daa] jmdm Gotteswohlgefallen wünschen, اللهم ارضى عليه [Allahoma ard´a áalayh] möge ihm Gott zufriedenstellen,<br> adj. مرضي [mard´y] zufrieden gestellt, befriedigt, bereitwillig Siehe auch ArabDict: رضو |
| رمي | يرم رميت رمى يرمون ترمى ترميهم 4:112 8:17 8:17 8:17 24:4 24:6 24:23 77:32 105:4 ر م ى وتَدُورُ حَوْلَ: - نَبْذِ الشىءِ: فالرَّمْىُّ هُوَ الإلْقاءُ للشَّىءِ؛ قالَ تَعالَى (ومَا رَمَيْتَ إذْ رَمَيْتَ ولكِنَّ اللّهَ رَمَى) والرِّمايَةُ هِىَ حِرْفَةُ أو نَشاطُ الرَّامِي الذي يُطْلَقَ السَّهْمَ ونَحْوَه عَلَى هَدَفِهِ قال عُمَرُ بنُ الخَطَّابِ (عَلِّمُوا اوْلادَكُمُ الرِّمايَةَ والسِّباحَةَ ورُكوبَ الخَيْلِ) والمَرْمَى هُوَ المَقْصِدُ والهَدَفُ وهُوَ مَوْضِعُ الرَّمِىِ عامَّةً والجَمْعُ مَرامٍ وقال تَعالى (ومَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أوْ إثْما ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَريئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتانًا وإثْمًا مُبِينًا) رَمَى الشَّىءَ أو بالشَّىءِ مِنْ يَدِهِ رَمْيًا ورِمايَةً فارْتَمَى وأرْماهُ أى ألْقاهُ وقَذَفَهُ ورَمَى اللهُ لَهُ أى نَصَرَهُ ورَمَى فلانٌ فلانًا بأمْرٍ قَبِيحٍ أى نَسَبَهُ للفاحِشَةِ ورَمَى بِحَبْلَهِ عَلَى غارِبِهِ أى خَلاّهُ وشَأنَهُ ورَمَى المكانَ أى قَصَدَهُ ورَمَى الصَّيْدَ رَمْيًا وَرَمْيَةً أى أطْلَقَ عَلَيْهِ مَا يَصِيدُهُ وأرْمَى الشَّىءُ أى زادَ وكَثُرَ والرَّمْيُ هُوَ الزِّيادَةُ فِي العُمْرِ وأرْمَتْ بِهِ البِلادَ أى أخْرَجَتْهُ وارْتَمَى المُتَسابِقانِ وتَرامِيا أى نافَسَ كُلُّ مِنْهُما الآخَرَ فِي إصابَةِ الهَدَفِ وتَرامَى القَومُ أى قَذَفَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وتَرامَى الشَّىءُ أى تَتابَعَ وازْدَادَ وتَرامَتْ أطْرافُ الشَّىءِ أى تَباعَدَتْ والرَّمِىُّ هُوَ السَّحابُ الخَرِيفِىُّ العَظِيمُ القَطْرِ والرَّمْيَةُ هِىَ المَرَّةُ مِنَ الرَّمْىِ والرَّمِيَّةُ هِىَ الصَّيْدُ والجَمْعَ رَمايا وكلامٌ بَعِيدُ المَرامِي أى خَفِىُّ المَقاصِدِ (عَميقُها) والمِرْماةُ سَهْمُ صَغْيرٌ ضَعِيفٌ يُتَعَلَّمُ بِهِ الرَّمِىُ عادَةً (الرَّامِى والجَمْعُ رُمَاةٌ: المُحارِبونَ بالسِّهامِ والنَّبْلِ وكُلِّ ما يُرْمَى عُمومًا). انظر معجم المعاني لكلمة: رمي to throw, cast, hit by throwing, blame, cast on, charge. رمي [RaMYa] (be-,weg-)werfen, schleudern, beschießen ترامى [TaRAMA] sich werfen, (auf = على) weit auseinander liegen, (Nachricht) gelangen إرتمى [IRTaMA] sich werfen, sich stürzen رمية [RaMYaH] Wurf, Schuß مرمى [MaRMA] Ziel, Absicht, (Sport) Tor, (Reich-)Weite مرمي [MaRMY] (weg-)geworfen Siehe auch ArabDict: رمي |
| زيد | فزادهم وسنزيد وزاده ازدادوا ليزدادوا ويزيدهم وليزيدن وزادكم سنزيد زادتهم زيادة زادوكم زادته فزادتهم وزيادة ويزدكم تزيدوننى زادوهم ونزداد تزداد لأزيدنكم زدنهم يزيدهم يزيد وزدنهم وازدادوا ويزيد زدنى وزادهم زادهم زيد يزيدون فزده نزد مزيد يزدهم يزده تزد فزادوهم زد أزيد ويزداد نزيدكم 2:10 2:58 2:247 3:90 3:173 3:178 4:137 4:173 5:64 5:68 7:69 7:161 8:2 9:37 9:47 9:124 9:124 9:125 10:26 11:52 11:63 11:101 12:65 13:8 14:7 16:88 17:41 17:60 17:82 17:97 17:109 18:13 18:25 19:76 20:114 24:38 25:60 33:22 33:37 35:1 35:30 35:39 35:39 35:42 37:147 38:61 42:20 42:23 42:26 47:17 48:4 50:30 50:35 71:6 71:21 71:24 71:28 72:6 73:4 74:15 74:31 78:30 ز ى د وتدور حول: - الفَضْلِ والكثْرةِ: ازْداد الشىءُ أى نَما وكَثُرَ قال تعالى (ويزدادَ الذين آمنوا إيمانًا) وقال تعالى (الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابًا فوق العذاب بما كانوا يفسدون) وقالَ تعالى (وقُلْ رَبِّ زِدْنِى عِلْمًا) زادَ الشىءُ يَزِيدُ زَيْدًا وزِيادةً وزَيَّدَ وتَزَيَّدَ وتَزايَدَ أى نَما وكَثُرَ وزادَ الشَّىءَ وزَيَّدَهُ أى جَعَلَهُ يَزيدُ وزادَ فلانًا خيرًا أو غيرَهُ أى أعطاهُ إيَّاهُ وزايَدَ فلانٌ فلانًا أى نافَسَهُ في الزِّيادةِ وزايَدَهُ في ثَمَنِ السِّلْعةِ أى زَادَ فيهِ عَلَى الآخَرِ (مَزَاد) وتَزايَدَ في قولِهِ أو فِعْلِهِ وتَزَيَّدَ أى تَجاوَزَ فيه مَا يَنْبَغِي واسْتَزادَ فلانًا أى طَلَبَ منه زِيادةً والزَّائِدَةُ الدُّودِيَّةُ هِىَ قَنَاةٌ صَغِيرةٌ مَسْدودةٌ في ذَيْلِ المَصيرِ الأعْوَرِ وزَائدةُ الكَبِدِ وزِيادتُهُ هِىَ قِطْعةٌ صغيرةٌ منها مُتَعَلِّقةٌ بها إلى جنْبِها والجمعُ زَوائِدُ وذو الزَّوائدِ لَقَبُ الأسَدِ وهى أظفارُهُ وزئيرُه وأسْنانُه وصَوْلَتُهُ والمَزادُ هُوَ مَوْضعُ المُزايَدَةِ والمَزَادَةُ هى وِعاءٌ يُحْمَلُ فيهِ الماءُ في السَّفَرِ كالقِرْبةِ ونَحْوِها انظر معجم المعاني لكلمة: زيد increased/augmented/grew, exceeded, was/became redundant/superfluous, remain over & above, addition, exaggerate, accessory, surplus nom. زيادة [zeyaadah] Zunahme, Zuwachs, تزيد [Tazayod] Anstieg, (Über-)Steigerung, مزايدة [mozayadah] مزاد [mazaad] Versteigerung, زائد [za´id] (Math.)Plus, Addition, زائدة [za´idah] Fortsatz, (Med.) Blinddarm, زوائد [zawaa´ed] (Über-)Reste, <br> v. زاد [zaada] (ver-)mehren, erhöhen, hinzufügen, إزداد [izdaada] zunehmen, anwachsen, , übersteigen, تزيد [tazayyada] überschreiten, (über-)steigen, زايد [zayada] (Versteigerung) überbieten,<br> adj. زائد [za´id] zunehmend, übersteigend, überzählig, überflüssig, زيادة على ذلك [zeyadaton áala zalik] drüber hinaus, Siehe auch ArabDict: زيد Related Roots: زود |
| صلح | مصلحون الصلحت صلحا الصلحين وأصلحوا فأصلح إصلاح المصلح وتصلحوا إصلحا وأصلحا فالصلحت والصلحين إصلح يصلحا والصلح تصلحوا وأصلح إصلحها الصلحون المصلحين صلح يصلح الإصلح صلحين بالصلحين وأصلحنا يصلحون الصلح ويصلح فأصلحوا وصلح 2:11 2:25 2:62 2:82 2:130 2:160 2:182 2:220 2:220 2:224 2:228 2:277 3:39 3:46 3:57 3:89 3:114 4:16 4:34 4:35 4:57 4:69 4:114 4:122 4:124 4:128 4:128 4:128 4:129 4:146 4:173 5:9 5:39 5:69 5:84 5:93 5:93 6:48 6:54 6:85 7:35 7:42 7:56 7:85 7:142 7:168 7:170 7:189 7:190 7:196 8:1 9:75 9:102 9:120 10:4 10:9 10:81 11:11 11:23 11:46 11:88 11:117 12:9 12:101 13:23 13:29 14:23 16:97 16:119 16:122 17:9 17:25 18:2 18:30 18:46 18:82 18:88 18:107 18:110 19:60 19:76 19:96 20:75 20:82 20:112 21:72 21:75 21:86 21:90 21:94 21:105 22:14 22:23 22:50 22:56 23:51 23:100 24:5 24:32 24:55 25:70 25:71 26:83 26:152 26:227 27:19 27:19 27:48 28:19 28:27 28:67 28:80 29:7 29:9 29:9 29:27 29:58 30:15 30:44 30:45 31:8 32:12 32:19 33:31 33:71 34:4 34:11 34:37 35:7 35:10 35:37 37:100 37:112 38:24 38:28 40:8 40:40 40:58 41:8 41:33 41:46 42:22 42:23 42:26 42:40 45:15 45:21 45:30 46:15 46:15 47:2 47:2 47:5 47:12 48:29 49:9 49:9 49:10 63:10 64:9 65:11 65:11 66:4 66:10 68:50 72:11 84:25 85:11 95:6 98:7 103:3 ص ل ح وتَدُورُ حَوْلَ: - خِلافِ الفَسَادِ: أَصْلَحَ بَيْنَ الخَصْمَيْنِ أَىْ أَزَالَ مَا بَيْنَهُمَا مِنْ عَدَوَاةٍ وشِقَاقٍ؛ قالَ تَعالَى (فَاتَّقُوا اللّهَ وأَصْلِحُوا ذاتَ بَيْنِكُمْ وأَصْلَحَ اللّهُ لِفُلانٍ فِى ذُرِّيـَّتِهِ أَىْ بارَكَ لَهُ فِيها؛ قالَ تَعالَى (وأَصْلِحْ لِى فِى ذُرِّيَّتِى إنِّى تُبْتُ إلَيْكَ وإنِّى مِن المُسْلِمِينَ) والصَّلَاحُ هُوَ الاسْتِقَامَةُ فِى الخُلُقِ وكذلِكَ هُوَ السَّلَامَةُ مِن العَيْبِ والصُّلْحُ هُوَ إِنْهَاءُ الخُصُومَةِ وكذلك إِنْهَاءُ حَالَةِ الحَرْبِ وكذلك السِّلْمُ؛ قالَ تَعالَى (فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِما أَنْ يُصْلِحا بَيْنَهُما صُلْحًا والصُّلْحُ خَيْرٌ). صَلُحَ الشَّىْءُ يَصْلُحُ صَلَاحًا وصُلُوحًا وكذلِكَ انْصَلَحَ أَىْ زالَ عَنْهُ الفَسَادُ وَانْتَفَى عَنْهُ العَيْبُ وصَلُحَ الشَّىْءُ أَىْ كَانَ نَافِعًا أَوْ مُنَاسِبًا لِوَظيفتِهِ وأَصْلَحَ فُلانٌ فِى عَمَلِهِ أَىْ أَتَى بِمَا هُوَ صَالِحٌ نَافِعٌ وأَصْلَحَ الشَّىْءَ وصَلَّحَهُ واسْتَصْلَحَهُ أَىْ أَزَالَ فَسَادَهُ وصالَحَ فُلانًا أَىْ سالَمَه وصالَحَ فُلانًا عَلَى كذا أَى اتَّفَقَ مَعَهُ عَلَيْهِ واصْطَلَحَ القومُ أى زَالَ مَا بَيْنَهُمْ مِنْ خِلافٍ واصْطَلحَ النَّاسُ عَلَى الأَمْرِ وتَصَالحُوا أَىْ تَعَارَفُوا عَلَيْهِ والاصطلاحُ أَو المُصْطَلَحُ هُوَ كُلُّ لَفْظٍ اتَّفَقَ أَهْلُ صِناعةٍ مُعَيَّنةٍ عَلَى تخصيصِهِ بَيْنَهُمْ لِمَعْنَى مُعَيَّنٍ غَيْرِ مَعْناهُ الحَرْفىِّ واسْتَصَلَحَ الشَّىْءُ أَىْ تَهَيَّأَ لِلصَّلاحِ وَاسْتَصْلَحَ الشَّىْءَ أَىْ أَصْلَحَهُ كاستصلاحِ الأَرَاضِى البُورِ بمَعْنَى تَهْيِئتِها لِلزِّراعةِ وَاسْتَصْلَحَ الشَّىْءَ كذلِكَ أَىْ عَدَّهُ صَالِحًا والصَّالِحُ أو الصَّلِيحُ هُوَ المُسْتَقِيمُ المُؤَدِّي لِوَاجَبَاتِهِ والجَمْعُ صُلَحَاءُ والمَصْلَحَةُ هِىَ الصَّلَاحُ وكَذَلِكَ هِىَ المَنْفَعَةُ وكذلك هِىَ كُلُّ هَيْئةٍ حُكوميَّةٍ تَقُومُ عَلَى خِدْمةٍ عامَّةٍ لِلمُواطِنِينَ والجَمْعُ مَصَالِحُ وصَلاحِيَةُ الشَّىْءِ هِىَ حالَةُ صَلَاحِهِ لِلاستخدامِ وصَلَاحِيَاتُ المُوَظَّفِ هِىَ السُّلُطاتُ الممنوحةُ لَهُ بحُكْمِ وَظيفتِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: صلح to be right/good/honest/upright/sound/righteous, suit, fit. aslaha - to set a thing aright, reform, do good. saalihaat - good works, fit and suiting deeds. aslaha (vb. 4) - to make whole sound, set things right, effect an agreement between, render fit. islaah - uprightness, reconciliation, amendment, reformation. muslihun - reformer, one who is upright, righteous, a person of integrity, peacemaker, suitable.saalih - name of a prophet sent to the tribe of Thamuud. nom. صلاح [s´alaah´] Rechtschaffenheit, Richtigkeit, صلاحية [s´alaah´yyah] Tauglichkeit, Brauchbarkeit, Gültigkeit, Befugnis, صلح [s´olh´] (Ver-, Aus-)söhnung, صالح [s´aaleh´] Rechtschaffen, Fromm, مصطلح [mos´t´alah´] Fachbegriff, Terminus, مصلحة [mas´lah´ah] Nutz, Wohl, Interesse, (ausgeübter) Beruf, المصلحة العامة [almas´lah´ah aláammah] das Gemeinwohl, Gemeinnutz, مصلح إجتماعي - مصلحة إجتماعية [mos´leh´-ah ijtemaáy-ah] Sozialarbeiter-in, إصلاح [is´laah´] Reform, Reparatur, Wiederherstellung, إصلاحية [is´laah´yyah] Besserungsanstalt, Reformismus, إستصلاح الأراضي [isteßlaah´ al´araad´y] Landgewinnug,<br> v. صلح [s´alah´a] sich verbesser, in Ordnung sein, صلّح [s´allah´a] reparieren, wieder gut machen, ausbessern, أصلح [as´lah´a] in Ordnung bringen, reformieren, reparieren, Frieden stiften, صالَح [s´aalah´a] Frieden stiften, إصطلح [is´t´alah´] sich versöhnen, sich einigen, تصالح [tas´aalah´a] sich miteinander versöhnen, إستصلح (Boden) wiederaufbereiten, urbar machen,<br> adj. صالح [s´aaleh´] fromm, richtig, tauglich, geeignet, (Essen) erhalten, gut, إصلاحي [is´laah´y] reform(-fähig), لصالح [les´aaleh´] zugunsten von ..., مصطلح عليه [mos´t´alah´ áalayh] algemein angenommen Siehe auch ArabDict: صلح Related Roots: صالح |
| عل | لعلكم ولعلكم لعلهم ولعلهم فلعلك لعلى لعله لعلك لعلنا لعل 2:21 2:52 2:53 2:56 2:63 2:73 2:150 2:179 2:183 2:185 2:186 2:187 2:189 2:219 2:221 2:242 2:266 3:72 3:103 3:123 3:130 3:132 3:200 5:6 5:35 5:89 5:90 5:100 6:42 6:51 6:65 6:69 6:151 6:152 6:153 6:154 6:155 7:26 7:57 7:63 7:69 7:94 7:130 7:158 7:164 7:168 7:171 7:174 7:176 7:204 8:26 8:45 8:57 9:12 9:122 11:12 12:2 12:46 12:46 12:62 12:62 13:2 14:25 14:37 16:14 16:15 16:44 16:78 16:81 16:90 18:6 20:10 20:44 20:113 20:130 21:13 21:31 21:58 21:61 21:111 22:36 22:77 23:49 23:100 24:1 24:27 24:31 24:56 24:61 26:3 26:40 26:129 27:7 27:46 28:29 28:29 28:38 28:43 28:46 28:51 28:73 30:41 30:46 32:3 32:21 33:63 35:12 36:45 36:74 39:27 39:28 40:36 40:67 41:26 42:17 43:3 43:10 43:28 43:48 44:58 45:12 46:27 49:10 51:49 57:17 59:21 62:10 65:1 80:3 عَلَّ حَرْفٌ يُفِيدُ التَّوَقُّعَ مَعَ طَمَعٍ أَوْ إشفاقٍ حَسَبَ سِياقِ الكَلَامِ ويَدْخُلُ عَلَى الجُمْلةِ الاسْميَّةِ فيَنْصِبُ المُبْتَدَأَ ويَرْفَعُ الخَبَرَ مِثْلُ (عَلَّ المُجْتَهِدَ ناجِحٌ) والاسْتعمالُ الأَشْهَرُ هُوَ (لَعَلَّ)؛ قالَ تَعالَى (ومِنْ آناءِ اللَّيْلِ وأَطْرافِ النَّهَارِ فسَبِّحْ لَعَلَّكَ تَرْضَى) - طه 130 - وهِىَ هُنَا لِلطَّمَعِ والرَّجَاءِ وقالَ تَعالَى (فلَعَلَّكَ باخِعٌ نَفْسَكَ عَلَى آثارِهِمْ إنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بهذا الحَديثِ أَسَفًا) - الكَهْف 6 - فاللّهُ يُشْفِقُ عَلَى رَسولِهِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - أَنْ يُهْلِكَ نَفْسَهُ أَسَفًا عَلَى عَدَمِ إيمانِ قَوْمِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عل Perhaps; may be that; it is hoped; to be happy. It is used to denote either a state of hope or fear, whether that state pertains to the speaker or to the addressee or to someone else, expectation. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عل |
| علم | العلمين يعلمون تعلمون فيعلمون عليم أعلم وعلم علم علمتنا العليم وأعلم علمتم يعلم يعلمان فيتعلمون ويتعلمون علموا تعلم العلم ويعلمهم لنعلم ليعلمون ويعلمكم واعلموا معلومت يعلمه فاعلموا علمكم وعلمه علمه واعلم ويعلم ويعلمه للعلمين وليعلم نعلم عليما تعلموا لعلمه وعلمك بعلمه تعلمونهن فاعلم ليعلم لتعلموا اعلموا علمتك ونعلم علمته بأعلم يعلمها علما وعلمتم بعلم أتعلمون علمها تعلمونهم يعلمهم وتعلم يعلموا تعلمهم نعلمهم تعلمها علمت لتعلم ويعلمك ولنعلمه وعلما علمنى بعلمين علمنا علمنه وعلمتنى وسيعلم وليعلموا معلوم المعلوم وعلمت ولتعلموا ليعلموا وعلمنه تعلمن فسيعلمون ولتعلمن فستعلمون علمين لعليم ويعلمون علمى علماء علمهم ولتعلم فعلموا فليعلمن وليعلمن العلمون العلمؤا كالأعلم لعلم معلم فعلم تعلموهم سيعلمون علمتموهن 1:2 2:13 2:22 2:26 2:29 2:30 2:30 2:31 2:32 2:32 2:32 2:33 2:33 2:42 2:47 2:60 2:65 2:75 2:77 2:77 2:78 2:80 2:95 2:101 2:102 2:102 2:102 2:102 2:102 2:102 2:103 2:106 2:107 2:113 2:115 2:118 2:120 2:122 2:127 2:129 2:131 2:137 2:140 2:143 2:144 2:145 2:146 2:151 2:151 2:151 2:158 2:169 2:181 2:184 2:187 2:188 2:194 2:196 2:197 2:197 2:203 2:209 2:215 2:216 2:216 2:220 2:223 2:224 2:227 2:230 2:231 2:231 2:232 2:232 2:233 2:235 2:235 2:235 2:235 2:239 2:239 2:244 2:244 2:246 2:247 2:247 2:251 2:251 2:255 2:255 2:256 2:259 2:260 2:261 2:267 2:268 2:270 2:273 2:280 2:282 2:282 2:282 2:283 3:7 3:7 3:18 3:19 3:29 3:29 3:33 3:34 3:35 3:36 3:42 3:48 3:61 3:63 3:66 3:66 3:66 3:66 3:71 3:73 3:75 3:78 3:79 3:92 3:96 3:97 3:108 3:115 3:119 3:121 3:135 3:140 3:142 3:142 3:154 3:164 3:166 3:167 3:167 3:167 4:11 4:12 4:17 4:24 4:25 4:26 4:32 4:35 4:39 4:43 4:45 4:63 4:70 4:83 4:92 4:104 4:111 4:113 4:113 4:127 4:147 4:148 4:157 4:162 4:166 4:170 4:176 5:4 5:4 5:4 5:7 5:20 5:28 5:34 5:40 5:49 5:54 5:61 5:76 5:92 5:94 5:97 5:97 5:97 5:98 5:99 5:104 5:109 5:109 5:110 5:113 5:115 5:116 5:116 5:116 5:116 6:3 6:3 6:13 6:33 6:37 6:45 6:50 6:53 6:58 6:59 6:59 6:59 6:60 6:67 6:71 6:73 6:80 6:81 6:83 6:86 6:90 6:91 6:91 6:96 6:97 6:100 6:101 6:105 6:108 6:114 6:115 6:117 6:117 6:119 6:119 6:124 6:128 6:135 6:139 6:140 6:143 6:144 6:148 6:162 7:7 7:28 7:32 7:33 7:38 7:52 7:54 7:61 7:62 7:62 7:67 7:75 7:80 7:89 7:104 7:109 7:112 7:121 7:123 7:131 7:140 7:160 7:182 7:187 7:187 7:187 7:188 7:200 8:17 8:23 8:24 8:25 8:27 8:28 8:34 8:40 8:41 8:42 8:43 8:53 8:60 8:60 8:61 8:66 8:70 8:71 8:75 9:2 9:3 9:6 9:11 9:15 9:16 9:28 9:36 9:41 9:42 9:43 9:44 9:47 9:60 9:63 9:78 9:78 9:78 9:93 9:94 9:97 9:97 9:98 9:101 9:101 9:103 9:104 9:105 9:106 9:110 9:115 9:123 10:5 10:5 10:10 10:18 10:36 10:37 10:39 10:40 10:55 10:65 10:68 10:79 10:89 10:93 11:5 11:5 11:6 11:14 11:14 11:31 11:31 11:39 11:46 11:47 11:49 11:79 11:79 11:93 12:6 12:6 12:19 12:21 12:21 12:22 12:34 12:37 12:40 12:44 12:46 12:50 12:51 12:52 12:55 12:68 12:68 12:68 12:73 12:76 12:76 12:77 12:80 12:81 12:83 12:86 12:86 12:89 12:96 12:96 12:100 12:101 12:104 13:8 13:9 13:19 13:33 13:37 13:42 13:42 13:43 14:9 14:38 14:52 15:3 15:4 15:21 15:24 15:24 15:25 15:38 15:53 15:70 15:86 15:96 15:97 16:8 16:16 16:19 16:23 16:25 16:27 16:28 16:38 16:39 16:41 16:43 16:55 16:56 16:70 16:70 16:70 16:74 16:74 16:75 16:78 16:91 16:95 16:101 16:101 16:103 16:103 16:125 16:125 17:12 17:25 17:36 17:47 17:54 17:55 17:84 17:85 17:102 17:107 18:5 18:12 18:19 18:21 18:21 18:22 18:22 18:26 18:65 18:65 18:66 18:66 19:43 19:65 19:70 19:75 20:7 20:52 20:71 20:71 20:98 20:104 20:110 20:110 20:114 20:135 21:4 21:4 21:7 21:24 21:28 21:39 21:51 21:65 21:71 21:74 21:79 21:80 21:81 21:91 21:107 21:110 21:110 22:3 22:5 22:5 22:8 22:28 22:52 22:54 22:54 22:59 22:68 22:70 22:70 22:71 22:76 23:51 23:84 23:88 23:92 23:96 23:114 24:15 24:18 24:19 24:19 24:21 24:25 24:28 24:29 24:31 24:32 24:33 24:35 24:41 24:41 24:58 24:59 24:60 24:63 24:64 24:64 25:1 25:6 25:42 26:16 26:23 26:34 26:37 26:38 26:47 26:49 26:49 26:77 26:98 26:109 26:112 26:127 26:132 26:145 26:155 26:164 26:165 26:180 26:188 26:192 26:197 26:197 26:220 26:227 27:6 27:8 27:15 27:16 27:25 27:40 27:42 27:44 27:52 27:61 27:65 27:66 27:74 27:78 27:84 28:13 28:13 28:14 28:30 28:37 28:38 28:50 28:56 28:57 28:69 28:75 28:78 28:78 28:80 28:85 29:3 29:3 29:5 29:6 29:8 29:10 29:10 29:11 29:11 29:15 29:16 29:28 29:32 29:41 29:42 29:43 29:45 29:49 29:52 29:60 29:62 29:64 29:66 30:6 30:7 30:22 30:29 30:30 30:34 30:54 30:56 30:56 30:59 31:6 31:15 31:20 31:23 31:25 31:34 31:34 31:34 32:2 32:6 32:17 33:1 33:5 33:18 33:40 33:50 33:51 33:51 33:54 33:63 34:2 34:3 34:6 34:14 34:21 34:26 34:28 34:36 34:48 35:8 35:11 35:28 35:38 35:38 35:44 36:16 36:26 36:36 36:38 36:69 36:76 36:79 36:81 37:41 37:79 37:87 37:158 37:164 37:170 37:182 38:69 38:81 38:87 38:88 39:7 39:9 39:9 39:26 39:29 39:39 39:46 39:49 39:49 39:52 39:70 39:75 40:2 40:7 40:19 40:42 40:57 40:64 40:65 40:66 40:70 40:83 41:3 41:9 41:12 41:22 41:36 41:47 41:47 42:12 42:14 42:18 42:24 42:25 42:32 42:35 42:50 43:9 43:20 43:46 43:61 43:84 43:85 43:86 43:89 44:6 44:14 44:32 44:32 44:39 45:9 45:16 45:17 45:18 45:23 45:24 45:26 45:36 46:4 46:8 46:23 47:16 47:19 47:19 47:26 47:30 47:31 48:4 48:18 48:25 48:25 48:26 48:27 48:27 49:1 49:7 49:8 49:13 49:16 49:16 49:16 49:18 50:4 50:16 50:45 51:28 51:30 52:47 53:5 53:28 53:30 53:30 53:30 53:32 53:32 53:35 54:26 55:2 55:4 55:24 56:50 56:61 56:62 56:76 56:80 57:3 57:4 57:6 57:17 57:20 57:25 57:29 58:7 58:7 58:11 58:14 59:16 59:22 60:1 60:10 60:10 60:10 61:5 61:11 62:2 62:7 62:8 62:9 63:1 63:8 64:4 64:4 64:4 64:11 64:18 65:12 65:12 66:2 66:3 67:13 67:14 67:17 67:26 67:29 68:7 68:7 68:33 68:44 68:52 69:43 69:49 70:24 70:39 71:4 72:24 72:26 72:28 73:20 73:20 73:20 74:31 76:30 77:22 78:4 78:5 81:14 81:27 81:29 82:5 82:12 83:6 84:23 87:7 96:4 96:5 96:5 96:14 100:9 102:3 102:4 102:5 102:5 ع ل م وتَدُورُ حَوْلَ: - المَعْرِفةِ والفَهْمِ: والعِلْمُ بشَىْءٍ ما هُوَ إدْراكُ وفَهْمُ حَقيقةِ هذا الشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الَّذِينَ يَعْلَمونَ والَّذِينَ لا يَعْلَمونَ إنَّما يَتَذَكَّرُ أُولو الأَلْبابِ) والعَليمُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى يَعْنِى المُحِيطَ بحَقيقةِ كُلِّ شَىْءٍ فِى الوُجودِ؛ قالَ تَعالَى (قالُوا سُبْحانَكَ لا عِلْمَ لَنَا إلَّا ما عَلَّمْتَنا إنَّكَ أَنْتَ العَليمُ الحُكيمُ) والعَالَمُ هُوَ مجموعُ الخَلْقِ المعلومِ لَنَا كُلِّهُ وقَدْ يُقْصَدُ بالعالَمِ قِسْمٌ مِنْ أَقْسَامِ الخَلْقِ كعالَمِ الحَيَوانِ وعَاَلمِ النَّبَاتِ وعالَمِ الإنْسِ وعالَمِ الجِنِّ والجَمْعُ عَوَالِمُ وعَالَمُونَ والعالَمونَ أَيْضًا هُوَ مجموعُ خَلْقِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (فللّهِ الحَمْدُ رَبِّ السَّمَاواتِ ورَبِّ الأَرْضِ رَبِّ العالَمِينَ). - أَثَرٍ يَتَمَيَّزُ عَنْ غَيْرِهِ: فالعَلَمُ -والجَمْعُ أَعْلامٌ- وكذلِكَ العَلَامةُ هُوَ مَا يُهْتَدَى بِهِ كَالرَّايَةِ والجَبَلِ؛ قالَ تَعالَى (ومِنْ آياتِهِ الجَوارِى فِى البَحْرِ كالأَعْلامِ) وقالَ تَعالَى (وعَلَاماتٍ وبالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ). عَلِمَ الشَّىْءَ يَعْلَمُهُ عِلْمَاً أَىْ عَرَفَهُ وعَلِمَ الشَّىْءَ واقِعًا أَىْ تَيَقَّنَ مِنْهُ وصَدَّقَهُ والعِلْمُ اصطلاحًا هُوَ فَرْعٌ مِنْ فُروعِ المَعْرِفةِ يَتَكَوَّنُ مِنْ عَدَدٍ مِن البَدِيهيَّاتِ والحَقائقِ والتَّعريفاتِ والنَّظريَّاتِ والبراهِينِ والقواعِدِ تُمَكِّنُ مَنْ يَسْتَخْدِمُهُ مِن التَّنَبُّؤِ بحُدوثِ أَمْرٍ ما إذا تَوافَرَتْ شُروطٌ مُعَيَّنةٌ أَوْ حَلِّ مَسْأَلةٍ ما أَو الحُكْمِ عَلَى قَضِيَّةٍ ما واقِعةٍ فِى مَجَالِ بَحْثِ هذا العِلْمِ والجَمْعث عُلومٌ ومِنْ أَمْثِلةِ العُلومِ عِلْمُ الفِقْهِ وعِلْمُ المَنْطِقِ وعِلْمُ الرِّياضِيَّاتِ وعِلْمُ الحَرْبِ ... ونَحْوِها؛ قالَ الإمامُ (عَلِىُّ ابْنُ أَبِى طالِبٍ) كَرَّمَ اللّهُ وَجْهَهُ:(فَفُزْ بعِلْمٍ تَعِشْ حَيًّا بِهِ أَبَدًا ::: النَّاسُ مَوْتَى وأَهْلُ العِلْمِ أَحْياءُ) والمُشْتَغِلُ بعِلْمٍ مُعَيَّنٍ المُتَمَكِّنُ فِيهِ يُدْعَى عالِمًا والجَمْعُ عُلَماءُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّما يَخْشَى اللّهَ مِنْ عِبادِهِ العُلَماءُ) والعَلَّامُ والعَلِيمُ هُوَ الكَثِيرُ العِلْمِ أَو المُتَعَمِّقُ فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (تَعْلَمُ ما فِى نَفْسِى ولَا أَعْلَمُ ما فِى نَفْسِكَ إنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الغُيوبِ) والعَلَّامةُ هُوَ العالِمُ الَّذِى يَرْجِعُ إلَيْهِ غَيْرُهُ مِن العُلَماءِ فِى تَخَصُّصِهِ والمعلومةُ هِىَ الخَبَرُ أَو الحَقيقةُ وأَعْلَمَ فُلانٌ الخَبَرَ أَىْ أَخْبَرَهُ بِهِ وَاسْتَعْلَمَهُ الخَبَرَ وكذلِكَ استَعْلَمَهُ عَن الخَبَرِ أَى اسْتَخْبَرَه إيَّاهُ ومَكْتَبُ الاستعلاماتِ هُوَ المسؤولُ عَنْ الإمدادِ بالمعلوماتِ وتَعَلَّمَ الحِرْفَةَ أَىْ أَتْقَنَها وصارَ مُسْتَطِيعًا أَنْ يُزاوِلَها وتَعَلَّمَ الدَّرْسَ أَىْ فَهِمَهُ ووَعَى ما فِيهِ وعَلَّمَهُ الدَّرْسَ أَىْ فَهَّمَهُ إيَّاهُ؛ قالَ تَعالَى (وعَلَّمَ آدَمَ الأَسْماءَ كُلَّها) وعَلَّمَهُ الحِرْفةَ أَىْ جَعَلَهُ يُتْقِنُهُا والمُعَلِّمُ هُوَ المُشْتَغِلُ بالتَّعليمِ والمُعَلِّمُ كذلِكَ لَقَبُ كَبيرِ الصُّنَّاعِ فِى حِرْفةٍ ما وتَعالَمَ فُلانٌ أَىْ ادَّعَى العِلْمَ كَذِبًا وتَعَالَمَ عَلَيْهِ أَىْ تَكَبَّرَ عَلَيْهِ بعِلْمِهِ. العَلَمُ هُوَ ما يُهْتَدَى بِهِ كالرَّايَةِ أَو الجَبَلِ؛ قالَت الخَنْساءُ تَرْثِى أَخَاهًا صَخْرًا:(وإنَّ صَخْرًا لَمِقْدامٌ إذا رَكِبوا ::: وإنَّهُمْ إذا جاعُوا لَنَحَّارُ أَغَرٌّ أَبْلَجٌ تَأْتَمُّ القَطَاةُ بِهِ ::: كأَنَّهُ عَلَمٌ فِى رَأْسِهِ نارُ ) ويُقالُ (فُلانٌ أَشْهَرُ مِنْ نارٍ عَلَى عَلَمٍ والعَلَمُ أَيْضًا هُوَ سَيِّدُ القَوْمِ والجَمْعُ أَعْلامٌ وعَلَّمَ الشَّىْءَ وكذلِكَ أَعْلَمَهُ وأَعْلَمَ عَلَيْهِ أَىْ جَعَلَ فِيهِ عَلَامةً تُمَيِّزُهُ عَنْ غَيْرِهِ وعَلَّمَ لَهُ عَلَامَةً أَىْ جَعَلَ لَهُ أَمَارَةُ وأَعْلَمَ الثَّوْبَ أَىْ جَعَلَ عَلَيْهِ رَسْمًا والأَعْلَمُ هُوَ الَّذِي انْشَقَّتْ شَفَتُهُ العُلْيَا وهِىَ عَلْمَاءُ والجَمْعُ عُلْمٌ والمَعْلَمْ هُوَ المَكَانُ المُمَيِّزُ الَّذِى يَقْصِدُهُ النَّاسُ لِلزِّيارةِ لِقِيمتِهِ التَّاريخيِّةِ أَو الجَمَالِيَّةِ أَو التَّرفيهيَّةِ والجَمْعُ مَعالِمُ. انظر معجم المعاني لكلمة: علم to mark/sign/distinguish, creations/beings, world, science/learning/knowledge/information, aware/know. By means of which one knows a thing, hence it signifies world or creation, because by it the Creator is known. alim (pl. ulama) - one who is learned/wise or knows. العالم [Aláalem] Der Wissende, العليم [Aláaliem] Der Allwissende علّام الغيوب [Áallam alghoyoub] Der Wisser der Verborgenheiten ( siehe auch a=Gottesnamen ), <br> nom. عِلم [áelm] Wissen(-schaft), عالم - عالمة [áaalem-ah] ein Wissender, Wissenschaftler, عالم [áaalam] Lebewesen, (Tier-, Planzen-, Meeres-)Welt, علم [áalam] Flage, Führer (eines Volkes), علامة [áalaamah] Zeichen, Merkmal, علّامة [áallamah] (Hoch-)Gelehrter, معلومة [maáloumah] pl. معلومات Information-en, إستعلامات [isteálamaat] Informationsschalter, معلم - معلمة [moáallem-ah] Lehrer-in, Meister-in, معالم [maáaalem] (Land, Kultur) Sehenswürdigkeiten, <br> v. علم [áalima] wissen, أعلم [aálama] benachrichtigen, informieren, wissen lassen, تعلم [taáallama] lernen, علّم [áallama] lehren, ein Merkmal hinterlassen, إستعلم [istaálama] sich informieren, <br> adj. معلوم [maáloum] bekannt, gewiß, selbstverständlich, علمي [áelmy] wissenschaftlich, Siehe auch ArabDict: علم |
| علو | العلى تعالوا الأعلون عليا وتعلى فتعلى العليا لعال عليها المتعال تعلى الأعلى ولتعلن علوا استعلى عالين ولعلا وعلوا تعلوا علا فتعالين العالين على لعلى عاليا عالية عليهم عليين عليون 2:255 3:61 3:64 3:139 3:167 4:34 4:61 5:104 6:100 6:151 7:190 9:40 10:18 10:83 11:82 13:9 15:74 16:1 16:3 16:60 17:4 17:4 17:7 17:43 17:43 19:50 19:57 20:4 20:64 20:68 20:75 20:114 22:62 23:46 23:91 23:92 23:116 27:14 27:31 27:63 28:4 28:68 28:83 30:27 30:40 31:30 33:28 34:23 37:8 38:69 38:75 39:67 40:12 42:4 42:51 43:4 44:19 44:31 47:35 53:7 63:5 69:22 72:3 76:21 79:24 83:18 83:19 87:1 88:10 92:20 ع ل و وتَدُورُ حَوْلَ: - الارْتِفاعِ والزِّيادةِ: فالعالِى هُوَ المُرْتَفِعُ والعُلُوُّ هُوَ الارتفاعُ ومِنْهُ مَعْنَى السُمُوِّ والفَضْلِ والشَّرَفِ؛ قالَ تَعَالَى (سَبِّح اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى) وقالَ تَعالَى (عالِمُ الغَيْبِ والشَّهَادةِ الكَبيرُ المُتَعالِى) ومِنْهُ أَيْضًا مَعْنَى العِزَّةِ والغَلَبةِ؛ قالَ تَعالَى (وجَعَلَ كَلِمةَ الَّذِينَ كَفَروا السُّفْلَى وكَلِمةُ اللّهِ هِىَ العُلْيَا) وقالَ تَعالَى (لَهُ ما فِى السَّمَاواتِ ومَا فِى الأَرْضِ وهُوَ العَلِىُّ العَظيمُ) وِمنْهُ كذلِكَ مَعْنَى التَّكَبُّرِ بغَيْرِ حَقٍّ؛ قالَ تَعالَى (وإنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِى الأَرْضِ وإنَّهُ لَمِن المُسْرِفِينَ). عَلَا الشَّىْءُ يَعْلُو عُلُوًّا فَهُوَ عَالٍ أَى ارْتَفَعَ وَاعْتَلَى النَّهَارُ وكذلِكَ تَعَالَى وتَعَلَّى وَاسْتَعْلَى أَى ارْتَفَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ وتَعَلَّى فُلانٌ وَاسْتَعْلَى أَىْ تَدَرَّجَ فِي الارتفاعِ وعَلَا فُلانٌ فِى الأَرْضِ وكذلِكَ اسْتَعْلَى أَىْ تَكَبَّرَ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِى الأَرْضِ) والعُلُوُّ هُوَ العَظَمَةُ والتَجَبُّرُ؛ قالَ تَعَالَى (تِلْكَ الدَّارُ الآخِرةُ نَجْعَلُها لِلَّذِينَ لا يُرِيدونَ عُلُوًّا فِى الأَرْضِ ولَا فَسَادًا والعاقِبةُ لِلمُتَّقِينَ) وعَلِىَ المَرْءُ يَعْلَى عَلَاءً وعُلَا أَى ازْدادَ شَرَفًا ومَجْدًا؛ قالَ شاعِرُ النِّيلِ (حافِظُ إبْراهِيمُ) فِى قَصيدةِ (مِصْرُ تَتَحَدَّثُ عَنْ نَفْسِها):(أَنَا تاجُ العَلَاءِ فِى مَفْرِقِ الشَّرْقِ ::: ودُرَّاتُهُ فَرائدُ عِقْدِى) والمَعْلَاةُ هِىَ الرِّفْعةُ والشَّرَفُ والجَمْعُ مَعَالٍ؛ قالَ الشَّاعِرُ:(ما بغَيْرِ الكَدِّ تُكْتَسَبُ المَعالِى ::: مَنْ طَلَبَ العُلَا سَهِرَ اللَّيَالِى) وصاحِبُ المَعَالِى لَقَبٌ رَسْمِىٌّ لِلوَزيرِ أَوْ رَئيسِ الوُزَراءِ والعالُونَ هُم الملائكةُ المُهَيَّمونَ بحُبِّ اللّهِ لا شُغْلَ لَهُمْ إلَّا تسبيحُهُ؛ قالَ تَعالَى (قالَ يا إبْليسُ ما مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بيَدَىَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِن العالِينَ) والعِلِّيُّ هُوَ أَعْلَى دَرَجَةٍ أَوْ أَعْلَى مَكَانٍ وكذلِكَ هُوَ صاحِبُ أَعْلَى مَكَانٍ أَوْ دَرَجةٍ والجَمْعُ عِلِّيُّونَ؛ قالَ تَعالَى (كَلَّا إنَّ كِتابَ الأَبْرارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ومَا أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ) وتَعَالَى أَىْ تَرَفَّعَ ويُقالُ لِلنِّداءِ؛ (تَعَالَ يا فُلانُ) أَىْ أَقْبِلْ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ) وتَعالَى اللّهُ أَىْ تَرَفَّعَ وتَنَزَّهَ عَنْ كُلِّ نَقْصٍ؛ قالَ تَعالَى (سُبْحانَ اللّهِ وتَعالَى عَمَّا يُشْرِكونَ) وفُلانٌ عَالِى الكَعْبِ أَىْ شَرِيفٌ وعَلَا كَعْبُهُ عَلَى خَصْمِهِ أَىْ غَلَبَهُ وعالِيَةُ كُلِّ شَىْءٍ وعِلْوُهُ وعِلْوَتُهُ هِىَ أَرْفَعُهُ وعَلَا الشَّىْءَ وعَلَا عَلَيْهِ وكذلِكَ أَعْلاهُ وَاعْتَلاهُ وَاسْتَعْلاهُ أَىْ صَعِدَهُ وعَلَا فُلانًا أَىْ قَهَرَهُ وغَلَبَهُ وعَالَى الشَّىْءَ وكذلِكَ عَلَّاهُ أى جَعَلَهُ مُرْتَفِعًا والعِلَاوةُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ هِىَ ما زَادَ عَلَى أَصْلِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: علو to be high, elevated, lofty, exalted, ascend, overcome, be proud/upon/over, go up, rise in rank or dignity, raise, take up, mount, overtop. ألعلي [AlÁaLY] (Gottes Name) Der Erhabene ألأعلى [ALAÁLY] (Gottes Name) Der Höchste, Der Absolute عليين [ELeYYN] (Ortsname im Paradies) Platz der Höheren علي [ÁLY] (Männername) Ali علاء [ÁLAA] (Männername) Alaa علياء [ÁLYAA] (Frauenname) Alya صاحب المعالي [SAH´eB ALMaÁALY] (Ein Titel für Minister) Angehöriger der Höheren Präp. على [ÁLYa] auf, über, gemäß ما علينا [MA ÁaLaYNA] was kümmert es uns nom. علو [ÓlWou] Höhe, Göße, Erhabenheit علياء [ÁaLYAA] Höhe, Hochnäsigkeit v. علي [ÁLYa] eingesperrt علا [ÁLAa] hoch sein, sich erheben, (an-, auf-)steigen, (von etwas) überragen, (Gesicht) überziehen, (Stimme) erheben تعلى [TaÁaLYa] höher werden إستعلا [ESTaÁLA] sich erheben, hochnäsig sein إعتلى [EÁTaLYa] erklettern, besteigen تعالى [TaÁALYa] (Gott) hocherhaben sein تعال [TaÁAL] (Imp.) Komm hier! adj. عال [MaSJWoN] hoch علوي [ÁLaWY] alawitisch (Angehörige der alawitischen Sekte) Siehe auch ArabDict: علو |
| على | عليهم على وعلى عليه عليكم علينا عليها عليهن عليهما عليك وعليها فعليهن فعليها فعليكم فعلى فعليه وعليه وعلينا فعليهم لعلى وعليكم وعليهم عليكما 1:7 1:7 2:5 2:6 2:7 2:7 2:7 2:20 2:20 2:23 2:31 2:37 2:38 2:40 2:45 2:47 2:47 2:54 2:57 2:57 2:59 2:61 2:61 2:62 2:64 2:70 2:76 2:80 2:85 2:85 2:89 2:89 2:90 2:90 2:91 2:96 2:97 2:102 2:102 2:105 2:106 2:109 2:112 2:113 2:113 2:122 2:122 2:128 2:129 2:142 2:143 2:143 2:143 2:143 2:143 2:148 2:150 2:150 2:151 2:157 2:158 2:160 2:161 2:167 2:169 2:170 2:173 2:173 2:175 2:177 2:178 2:180 2:180 2:181 2:182 2:183 2:183 2:184 2:184 2:185 2:185 2:187 2:193 2:194 2:194 2:194 2:198 2:203 2:203 2:204 2:216 2:228 2:228 2:229 2:230 2:231 2:231 2:233 2:233 2:233 2:233 2:234 2:235 2:236 2:236 2:236 2:236 2:238 2:240 2:241 2:243 2:246 2:246 2:247 2:247 2:250 2:250 2:251 2:252 2:253 2:259 2:259 2:259 2:260 2:262 2:264 2:264 2:272 2:274 2:277 2:282 2:282 2:282 2:283 2:284 2:286 2:286 2:286 2:286 3:3 3:5 3:7 3:20 3:26 3:29 3:33 3:37 3:42 3:50 3:58 3:61 3:72 3:75 3:75 3:75 3:78 3:81 3:84 3:84 3:87 3:93 3:94 3:97 3:98 3:101 3:103 3:103 3:108 3:112 3:112 3:119 3:122 3:128 3:135 3:144 3:144 3:147 3:149 3:152 3:153 3:153 3:154 3:154 3:159 3:160 3:164 3:164 3:165 3:170 3:179 3:179 3:179 3:189 3:191 3:194 4:1 4:6 4:9 4:15 4:17 4:17 4:23 4:23 4:24 4:24 4:25 4:25 4:26 4:27 4:30 4:32 4:33 4:34 4:34 4:34 4:39 4:41 4:43 4:47 4:50 4:54 4:66 4:69 4:72 4:77 4:77 4:80 4:81 4:83 4:85 4:86 4:90 4:90 4:91 4:93 4:94 4:95 4:95 4:100 4:101 4:102 4:102 4:103 4:103 4:109 4:111 4:113 4:113 4:113 4:127 4:128 4:133 4:135 4:136 4:140 4:141 4:141 4:144 4:153 4:155 4:156 4:159 4:160 4:164 4:164 4:165 4:169 4:171 5:1 5:2 5:2 5:3 5:3 5:3 5:4 5:4 5:6 5:6 5:6 5:7 5:8 5:11 5:11 5:13 5:17 5:19 5:19 5:20 5:21 5:23 5:23 5:23 5:26 5:26 5:27 5:32 5:34 5:39 5:40 5:44 5:45 5:46 5:48 5:52 5:54 5:54 5:60 5:68 5:68 5:69 5:71 5:72 5:78 5:80 5:92 5:93 5:96 5:99 5:103 5:104 5:105 5:107 5:107 5:108 5:110 5:110 5:112 5:113 5:114 5:115 5:117 5:117 5:117 5:120 6:6 6:7 6:8 6:9 6:12 6:17 6:21 6:24 6:25 6:27 6:30 6:31 6:31 6:34 6:35 6:35 6:37 6:37 6:39 6:44 6:46 6:48 6:52 6:52 6:53 6:54 6:54 6:57 6:61 6:65 6:65 6:66 6:69 6:71 6:76 6:81 6:83 6:86 6:90 6:91 6:92 6:93 6:93 6:102 6:104 6:104 6:107 6:107 6:111 6:118 6:119 6:119 6:121 6:125 6:130 6:130 6:130 6:135 6:137 6:138 6:138 6:139 6:140 6:143 6:144 6:144 6:145 6:146 6:146 6:151 6:154 6:156 6:157 6:164 7:7 7:22 7:26 7:28 7:28 7:30 7:33 7:35 7:35 7:37 7:37 7:39 7:44 7:46 7:46 7:49 7:50 7:50 7:52 7:54 7:59 7:63 7:69 7:71 7:84 7:89 7:89 7:93 7:96 7:100 7:101 7:101 7:105 7:105 7:126 7:133 7:134 7:137 7:138 7:138 7:140 7:144 7:157 7:157 7:160 7:160 7:162 7:167 7:169 7:169 7:172 7:175 7:176 7:193 8:2 8:2 8:11 8:11 8:31 8:32 8:36 8:37 8:41 8:41 8:48 8:49 8:53 8:58 8:61 8:65 8:72 8:72 9:4 9:8 9:14 9:15 9:17 9:23 9:25 9:26 9:26 9:27 9:33 9:35 9:39 9:40 9:42 9:51 9:60 9:64 9:73 9:84 9:84 9:87 9:91 9:91 9:91 9:91 9:92 9:92 9:93 9:93 9:97 9:98 9:101 9:102 9:103 9:106 9:108 9:109 9:109 9:111 9:117 9:117 9:118 9:118 9:118 9:118 10:3 10:15 10:16 10:17 10:20 10:23 10:24 10:33 10:46 10:59 10:60 10:60 10:61 10:62 10:68 10:69 10:71 10:71 10:71 10:71 10:72 10:74 10:78 10:83 10:84 10:85 10:88 10:88 10:96 10:100 10:103 10:108 10:108 11:3 11:4 11:6 11:7 11:12 11:12 11:17 11:18 11:18 11:18 11:18 11:26 11:27 11:28 11:28 11:29 11:29 11:35 11:38 11:39 11:40 11:44 11:48 11:48 11:51 11:51 11:52 11:56 11:56 11:57 11:63 11:73 11:82 11:84 11:86 11:88 11:88 11:91 11:92 11:93 11:100 11:120 11:121 11:123 12:3 12:5 12:6 12:6 12:6 12:11 12:18 12:18 12:21 12:31 12:38 12:38 12:51 12:55 12:58 12:64 12:64 12:66 12:67 12:67 12:69 12:71 12:80 12:84 12:88 12:88 12:90 12:91 12:92 12:93 12:96 12:99 12:100 12:104 12:105 12:108 13:2 13:4 13:6 13:7 13:16 13:17 13:23 13:24 13:27 13:30 13:30 13:33 13:40 13:40 14:3 14:6 14:11 14:11 14:12 14:12 14:12 14:18 14:20 14:21 14:22 14:38 14:39 15:6 15:14 15:35 15:41 15:42 15:47 15:52 15:54 15:74 15:88 15:90 16:2 16:9 16:26 16:27 16:32 16:35 16:36 16:37 16:38 16:42 16:47 16:59 16:61 16:64 16:71 16:71 16:75 16:76 16:76 16:76 16:77 16:81 16:82 16:89 16:89 16:89 16:91 16:99 16:99 16:100 16:106 16:107 16:108 16:115 16:116 16:116 16:118 16:118 16:124 16:127 17:5 17:6 17:14 17:15 17:16 17:21 17:46 17:46 17:54 17:55 17:62 17:64 17:65 17:68 17:69 17:69 17:70 17:73 17:75 17:83 17:84 17:86 17:87 17:88 17:92 17:93 17:95 17:97 17:99 17:106 17:106 17:107 18:1 18:6 18:7 18:8 18:11 18:13 18:14 18:15 18:15 18:18 18:20 18:21 18:21 18:21 18:21 18:31 18:40 18:42 18:42 18:45 18:48 18:57 18:64 18:66 18:68 18:77 18:78 18:82 18:83 18:90 18:94 18:96 19:9 19:11 19:15 19:21 19:25 19:33 19:40 19:47 19:58 19:58 19:69 19:71 19:73 19:82 19:83 19:84 20:2 20:5 20:10 20:18 20:18 20:37 20:39 20:39 20:40 20:40 20:45 20:47 20:48 20:61 20:72 20:73 20:80 20:81 20:81 20:84 20:86 20:86 20:91 20:97 20:99 20:120 20:121 20:122 20:130 20:132 21:18 21:44 21:56 21:61 21:65 21:69 21:87 21:95 21:104 21:109 21:112 22:4 22:5 22:6 22:11 22:11 22:17 22:18 22:27 22:28 22:30 22:34 22:35 22:36 22:37 22:39 22:45 22:60 22:65 22:67 22:70 22:72 22:72 22:78 22:78 22:78 23:6 23:9 23:18 23:22 23:22 23:24 23:27 23:28 23:38 23:66 23:66 23:77 23:88 23:91 23:95 23:105 23:106 24:3 24:7 24:9 24:10 24:13 24:14 24:20 24:21 24:24 24:27 24:29 24:31 24:31 24:33 24:35 24:45 24:45 24:45 24:45 24:50 24:54 24:54 24:54 24:58 24:58 24:58 24:58 24:60 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:62 24:64 25:1 25:4 25:5 25:16 25:21 25:26 25:27 25:32 25:34 25:40 25:42 25:43 25:45 25:55 25:57 25:58 25:59 25:63 25:73 26:4 26:14 26:22 26:69 26:109 26:109 26:113 26:127 26:127 26:135 26:136 26:145 26:145 26:164 26:164 26:173 26:180 26:180 26:187 26:194 26:198 26:199 26:217 26:221 26:222 27:15 27:18 27:19 27:19 27:31 27:39 27:58 27:59 27:70 27:73 27:76 27:79 27:79 27:82 27:85 28:3 28:5 28:7 28:10 28:12 28:12 28:15 28:15 28:15 28:17 28:23 28:25 28:25 28:27 28:27 28:28 28:28 28:38 28:45 28:45 28:53 28:55 28:59 28:63 28:66 28:71 28:72 28:76 28:78 28:79 28:82 28:85 29:18 29:19 29:20 29:30 29:34 29:40 29:50 29:51 29:51 29:59 29:68 30:27 30:30 30:35 30:44 30:47 30:49 30:50 30:59 31:5 31:7 31:14 31:15 31:17 31:20 31:21 32:4 33:3 33:5 33:9 33:9 33:14 33:19 33:19 33:19 33:19 33:23 33:24 33:27 33:30 33:37 33:37 33:37 33:37 33:38 33:43 33:48 33:49 33:50 33:50 33:50 33:51 33:52 33:55 33:55 33:56 33:56 33:59 33:72 33:73 34:7 34:8 34:9 34:14 34:14 34:16 34:20 34:21 34:21 34:24 34:43 34:47 34:47 34:50 35:1 35:3 35:8 35:11 35:17 35:36 35:39 35:40 35:45 36:4 36:7 36:10 36:17 36:28 36:30 36:56 36:65 36:66 36:67 36:70 36:81 37:27 37:30 37:31 37:44 37:45 37:50 37:67 37:70 37:78 37:79 37:93 37:108 37:109 37:113 37:113 37:114 37:119 37:120 37:129 37:130 37:137 37:146 37:153 37:162 37:181 38:6 38:8 38:17 38:22 38:22 38:24 38:31 38:33 38:34 38:78 38:86 39:5 39:5 39:19 39:22 39:32 39:38 39:39 39:40 39:41 39:41 39:41 39:42 39:49 39:53 39:56 39:60 39:62 39:71 39:71 39:73 40:6 40:15 40:16 40:28 40:30 40:32 40:35 40:46 40:61 40:78 40:78 40:80 40:80 40:80 41:16 41:17 41:20 41:21 41:22 41:25 41:30 41:39 41:39 41:40 41:44 41:46 41:51 41:53 42:6 42:6 42:9 42:10 42:13 42:16 42:23 42:24 42:24 42:29 42:33 42:36 42:40 42:41 42:42 42:45 42:48 42:48 43:13 43:13 43:22 43:22 43:23 43:23 43:24 43:31 43:33 43:34 43:42 43:43 43:53 43:59 43:68 43:71 43:77 44:19 44:29 44:32 44:32 45:6 45:8 45:15 45:16 45:18 45:23 45:23 45:23 45:25 45:29 45:31 46:7 46:10 46:13 46:15 46:15 46:18 46:20 46:21 46:33 46:33 46:34 47:2 47:10 47:14 47:16 47:20 47:24 47:25 48:2 48:6 48:6 48:10 48:10 48:17 48:17 48:17 48:18 48:21 48:21 48:24 48:26 48:26 48:28 48:29 48:29 49:6 49:9 49:17 49:17 49:17 50:39 50:44 50:45 51:13 51:25 51:33 51:41 51:42 52:16 52:20 52:24 52:25 52:27 53:12 53:47 54:12 54:13 54:19 54:25 54:31 54:34 54:48 55:26 55:35 55:54 55:76 56:15 56:16 56:17 56:46 56:54 56:61 57:2 57:4 57:9 57:16 57:22 57:23 57:27 57:27 57:29 58:6 58:10 58:13 58:14 58:14 58:18 58:19 59:3 59:5 59:6 59:6 59:6 59:6 59:7 59:9 59:21 60:4 60:9 60:10 60:12 60:13 61:7 61:9 61:10 61:14 62:2 63:3 63:4 63:6 63:7 64:1 64:7 64:12 64:13 65:3 65:6 65:6 65:7 65:11 65:12 66:3 66:4 66:6 66:8 66:9 67:1 67:17 67:22 67:22 67:29 68:4 68:15 68:16 68:19 68:22 68:24 68:25 68:30 68:39 69:7 69:17 69:34 69:44 69:50 70:23 70:30 70:34 70:41 71:11 71:26 72:4 72:5 72:16 72:19 72:26 73:4 73:5 73:10 73:15 73:20 74:10 74:30 75:4 75:14 75:17 75:19 75:40 76:1 76:8 76:13 76:14 76:15 76:19 76:23 80:7 80:40 81:24 82:10 83:2 83:13 83:14 83:23 83:33 83:35 84:21 85:6 85:7 85:9 86:4 86:8 88:22 88:26 89:13 89:16 89:18 90:5 90:20 91:14 92:12 96:11 100:7 104:7 104:8 105:3 107:3 عَلَى حَرْفُ جَرٍّ يُفِيدُ: - الفَوْقِيَّةَ المَكَانيِّةَ؛ قالَ تَعالَى (وأَذِّنْ فِى النَّاسِ بالحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وعَلَى كُلِّ ضامِرٍ) - الحَجّ 27 - أَىْ يَأْتُوا ماشِينَ أَوْ فَوْقَ ظُهورِ دَوابِّهِم الَّتِى أَصابَها الهُزَالُ بسَبَبِ طُولِ الرِّحْلةِ وقالَ تَعالَى (وعَلَى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ) - المُؤْمِنونَ 22 - أَىْ فَوْقَ سَطْحِها وقَدْ تُلْحَقُ بِها (ما) الاسْتفهاميَّةُ فَتَصِيرُ (عَلَامَ؟). - الاستعلاءَ المَعْنَوِىَّ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ) يُوسُف 21 وقالَ تَعالَى (وإنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ) - الرَّعْد 6 - أَىْ أَنَّ مَغْفِرةَ اللّهِ أَعْلَى وأَكْبَرُ مِنْ ظُلْمِ النَّاسِ وقالَ تَعالَى (الحَمْدُ لِلّهِ الَّذى وَهَبَ لِى عَلَى الكِبَرِ إسْماعِيلَ وإسْحاقَ) - إبْراهِيم 39 - أَىَّ أَنَّ هِبَةَ اللّهِ فِى الإنجابِ أَعْلَى مِنْ مانِعِ الكِبَرِ وتُفِيدُ كذلِكَ الإلزامَ والتَّكليفَ بالشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (كُتِبَ عَلَيْكُم القِتالُ وهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ) البَقَرة 216 وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إذا اهْتَدَيْتُمْ) - المائدة 105 - أَىْ أَلْزِموا أَنْفُسَكُمْ بالحَقِّ ولَوْ ضَلَّ الآخَرونَ كَمَا تُفِيدُ التَّوْصِيَةَ بالشَّىْءِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (عَلَيْكُم بالحَـبَّةِ السَّوْداءِ) يَقْصِدُ حَبَّةَ البَرَكةِ. - مَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (فى)؛ قالَ تَعالَى (ودَخَلَ المَدينةَ عَلَى حِينِ غَفْلةٍ مِنْ أَهْلِها) - القصص 15 - أَىْ فِى حِينِ غَفْلةٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: على Ala: Preposition: on, upon, at, under, against, provided, so that, in respect, before, against, according to, for the sake of, to, above, inspite of, near. (e.g. ala hudan - they are on guidance) على [áalaa] Pr. auf, über, علي [áalyya] auf, über mich, عليك [áalayka] m. auf, über dich, عليكِ [áalayki] w. auf, über dich, عليه [áalayhe] auf, über ihn, عليها [áalayhaa] auf, über sie, عليهم [áalaihom] m. auf, über sie, عليهن [áalayhonna] w. auf, über sie, عليكم [áalalikom] m. auf, über euch, عليكن [áalaykonna] w. auf, über euch, علينا [áalaynaa] auf, über uns,( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: على |
| فعل | تفعلوا فافعلوا يفعلون يفعل فعلن يفعلوا فعلوا مفعولا فعلوه تفعل فعل تفعلوه فعلت نفعل فعال فعلين لفعلون فعلتم ويفعل فعلنا ويفعلون تفعلون لمفعولا فاعل فعلته فعله وافعلوا فعلون وفعلت فعلتك فعلتها افعل يفعله 2:24 2:24 2:68 2:71 2:85 2:197 2:215 2:231 2:234 2:240 2:253 2:279 2:282 3:28 3:40 3:115 3:135 3:135 3:188 4:30 4:47 4:66 4:66 4:114 4:127 4:147 5:67 5:79 5:79 6:112 6:137 6:159 7:28 7:155 7:173 8:42 8:44 8:73 10:36 10:46 10:106 11:36 11:87 11:107 12:10 12:32 12:61 12:89 14:27 14:45 15:71 16:33 16:35 16:50 16:91 17:5 17:108 18:23 18:82 21:17 21:23 21:59 21:62 21:63 21:68 21:73 21:79 21:104 22:14 22:18 22:77 23:4 24:41 25:68 26:19 26:19 26:19 26:20 26:74 26:226 27:34 27:88 30:40 33:6 33:37 34:54 37:34 37:102 39:70 42:25 46:9 49:6 54:52 58:13 60:1 61:2 61:3 63:9 66:6 73:18 75:25 77:18 82:12 83:36 85:7 85:16 89:6 105:1 ف ع ل وتَدُورُ حَوْلَ:-إِحْدَاثِ شَىْءٍ مِنْ عَمَلٍ وغَيْرِهِ:فَالْفَعَلَةُ هِىَ الْمَرَّةُ الْوَاحِدَةُ مِنَ الْعَمَلِ ويُشَارُ بِهَا إِلَى الْفَعْلَةِ الْمُسْتَنْكَرَةِ؛ قَال تعالى(وفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ التِي فَعْلَتَ وأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِين) والفِعْلُ هُوَ الْعَمَلُ والْجَمْعُ فِعَالٌ وأَفْعَالٌ فَعَلَ الشَّىْءَ يَفْعَلُهُ فَعْلاً وفَعَالاً أَىْ عَمِلَه وافْتَعَلَ الشَّىْءَ أَىِ اخْتَلَقَهُ وزَوَّرَهُ وانْفَعَلَ بِكَذَا أَىْ تَأثَّرَ بِهِ انْبِسَاطًا أَو انْقِبَاضًا وتَفَاعَلَ الشَّيْئَانِ أَىْ أَثَّرَ كُلٌّ مِنْهُمَا فِي الْآَخَرِ والْأُفْعُولَةُ هِىَ الْأَمْرُ الْعَجِيبُ يُسْتَنْكَرُ والْجَمْعُ أَفَاعِيلُ والْفَاعِلُ هُوَ الْعَامِلُ وكَذَلِكَ الْقَادِرُ وكَذِلِكَ النَّجَّارُ وكَذَلِكَ مَنْ يُسْتَأْجَرُ لِأَعْمَالِ الْبِنَاءِ والْحَفْرِ ونَحْوِهِمَا وهُوَ فِي النَّحْوِ اسْمٌ أُسْنِدَ إِلَيْهِ فِعْلٌ أَصْلِيُّ الصِّيغَةِ أَوْ شْبِهُ فِعْلٍ مُتَقَدِّمٍ عَلَيْهِ والْفَاعِلِيَّةُ هِىَ وَصْفٌ فِي كُلِّ مَا هُوَ فَاعِلٌ والفاعِلةُ هِىَ المَرْأَةُ الزَّانِيَةُ والجَمْعُ فواعِلُ والمَفْعُولُ فِي النَّحْوِ هُوَ اسْمٌ مَنْصُوبٌ يَقَعُ عَلْيِهِ فِعْلُ الفَاعِلِ أوْ مَا يَعْمَلُ عَمَلَهُ والْمَفْعُولِيَّةُ هِىَ وَصْفٌ فِي كُلِّ مَا هُوَ مَفْعُولٌ والْفَعَالُ هُوَ الْفِعْلُ حَسَنًا كَانَ أَوْ قَبِيحًا إِذَا كَانَ مِنْ فَاعِلٍ وَاحِدٍ وكَذَلِكَ الْعَمْلُ الْحَمِيدُ والْفِعَالُ هُوَ الفِعْلُ إِذَا كَانَ مِنْ فَاعِلَيْنِ والْجَمْعُ فُعُلٌ والْفِعْلىُّ هُوَ مَا يُوجَدُ فِعْلاً فِي مُقَابِلُ الْمُمْكِنِ والْفِعْلُ فِي النَّحْوِ هُوَ الْكَلِمَةُ الدَّالَّةُ عَلَى حَدَثٍ وزَمَنِهِ والْمُفَاعِلُ الذَّرِّىُّ هُوَ جِهَازٌ تَتَحَوَّلُ فِيهِ الْمَادَّةُ إِلَى طَاقَةٍ بِانْشِطَارٍ نَوَى ذَرَّاتِ الْيُورَانْيُومِ انْشِطَارًا مُتَسَلْسِلًا يَسْتَمِرُّ تَلْقَائِيًّا وتُتَّخَذُ فِيهِ الْوَسَائِلُ الْكَفِيلَةُ بَوَقْفِهِ والسَّيْطَرَةِ عَلَيْهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: فعل to do something, He did it, the suffering or receiving the effect of an act, to commit, a doing, to do a deed, a custom/habit/manner/wont. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: فعل |
| قرع | قارعة بالقارعة القارعة 13:31 69:4 101:1 101:2 101:3 ق ر ع وَتَدُورُ حَوْلَ: - الضَّرْبِ: فَالقَارِعَةُ هِىَ اسْمٌ لِيَوْمِ القِيَامَةِ لِأَهْوالِهِ قَال تعالى (كَذَّبَتْ ثَمُودُ وعَادٌ بِالقَارِعَةِ) والْقَارِعَةُ أَيْضًا هِىَ الْمُصِيبَةُ والْجَمْعُ قَوَارِعُ - مَرَضٍ جِلْدِيٍ مُعْدٍ يَصْحَبُهُ ظُهُورُ قُشُورٍ فَوْقَ مَنَابِتِ الشَّعْرِ فَيَسْقُطُ وهُوَ الْقَرَعُ والْقُرَاعُ ويُطْلَقُ الْقَرَعُ الْآَنَ عَلَى مُطْلَقِ صَلَعِ الرَّأْسِ. قَرَعَ الشَّىْءَ كَالْبَابِ يَقْرَعُهُ قَرْعًا أَىْ ضَرَبَهُ وقَرَعَ الدَّهْرُ بِقَوَارِعِهِ أَىْ أَصَابِ بِهَا وقَرَعَهُ أَمْرٌ أَىْ اَتَاهُ فَجْأَةً وقَرَعُهُ بِالرُّمْحِ وقَارَعَهُ أَىْ رَمَاهُ وقَرَعَ لَهُ الْعَصَا أى نَبَّهَهُ وقَرَعَ عَلْيِهِ سِنَّهُ أَىْ صَكَّهَا نَدَمًا وقَرَعَ الشَّىْءَ واقْتَرَعَهُ أَىِ اخْتَارَهُ بِالْقُرْعَةِ واقْتَرَعُوا عَلَى شَىْءٍ وتَقَارِعُوا وقَارَعُوا أَىْ ضَرَبُهُ قُرْعَةً وهِىَ النَّصِيبُ والاسْتِهَامُ وأَقْرَعَ إَلَى الْحَقِّ أَىْ رَجَعَ وأَقْرَعَ عَنِ الشَّىْءِ أَىِ ارْتَدَعَ وأَقْرَعَ فُلَانًا أى كَفَّهُ وكَذَلِكَ قَهَرَهُ بِالْكَلامِ وقَرَّعَهُ أىْ أَوْجَعَهُ بِاللَّوْمِ والْعِتَابِ وأَقْرَعَ الدَّابَّةَ أَىْ كَفَّهَا وكَبَحَهَا بِلِجَامِهَا وقَارَعَ الْأَبْطَالُ وتَقَارَعُوا أَىْ ضَرَبَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا بِالسُّيُوفِ فِي الْحَرْبِ والْقَرِعُ هُوَ الْفَحْلُ الْكَرِيمُ الْمُخْتَارُ لِلضِّرَابِ وهُوَ أَيْضًا الْغَالِبُ وكَذَلِكَ الْمُقَارِعُ فِي الْحَرْبِ وكَذَلِكَ السَّيِّدُ وفُلَانٌ قَرِيعُ الْكَتِيبَةِ أَىْ رَئِيسُهَا والْمُقَرِّعَةُ هِىَ الشَّدِيدَةُ منْ شَدَائِدِ الدَّهْرِ والْمِقْرَعَةُ هِىَ كُلُّ مَا يُضْرَبُ بِهِ وتُطْلَقُ خَاصَّةً عَلَى الْعَصَا فِي كُتَّابِ الصِّبْيَانِ وهِى جَرِيدَةٌ مَعْقُوفَةٌ والْجَمْعُ مَقَارِعُ والْقَرَّاعَةُ هِىَ الْقَدَّاحَةُ التِي تُورَى بِهَا النَّارُ وقَرِعَ فُلَانٌ يَقْرَعُ قَرَعًا أى أَصَابَهُ الْقَرَعُ فَهُوَ اَقْرَعُ وهِىَ قَرْعاءُ والْجَمْعُ قُرْعٌ وقرَّعَ الْأَقْرَعَ أَىْ عَالَجَ قَرَعَهُ وقَرَّعَ الْمَكَانَ أىْ تَرَكَهُ فَارِغًا والْأقْرَعُ هُوَ الْعُودُ الْمَقْشُورُ لِحَاؤُهُ والْقَرْعَاءُ هِىَ الرَّوْضَةُ التِي جَرَدَتْهَا الْمَواشِي مِنَ الْكَلَأِ فَلَمْ تَتْرُكْ فِيهَا شَيْئًا وجَاءَ فُلَانٌ بِالسَّوْءَةِ الْقَرْعَاءِ أىْ الْمَكْشُوفَةِ والْقَرَعُ هُوَ جَرَبُ الإبِلِ والْقَرَعَةُ هِىَ مَوْضِعُ الْقَرَعِ مِنَ الرَّأْسِ والْقَرَعُ مَوَاضِعُ لَا نَبَاتَ فِيهَا مِنَ الْأَرْضِ ذَاتِ الْكَلَأِ انظر معجم المعاني لكلمة: قرع to knock, strike, beat, hit the butt, gnash (the teeth), strike with severity. qari'atun - great calamity that destroys a nation, adversity that comes suddenly, a name of the day of resurrection, great abuse. nom. قرع [QaRaÁ] Kahlköpfigkeit قرعة [QaRÁaH] Glatze, Kahl, Flasche, Kürbis قرعة [QoRÁaH] Losen, Auslosung v. قرع [QaRaÁa] (Glocke) läuten, (Tür) klopfen, (Zähne) knirschen قرع [QaRraÁa] (Menschen) schelten, zurechtweisen قارع [QARÁa] streitig machen, اقترع [IQTaRaÁa] auslosen, (über -eine Sache- على) abstimmen Siehe auch ArabDict: قرع |
| قلل | قليلا فقليلا قليلة قليل قل أقلت ويقللكم أقل قليلون وقليل وأقل 2:41 2:79 2:83 2:88 2:126 2:174 2:246 2:249 2:249 3:77 3:187 3:197 3:199 4:7 4:46 4:66 4:77 4:83 4:142 4:155 5:13 5:44 7:3 7:10 7:57 7:86 8:26 8:43 8:44 8:44 9:9 9:38 9:82 11:40 11:116 12:47 12:48 16:95 16:117 17:52 17:62 17:74 17:76 17:85 18:22 18:39 23:40 23:78 23:114 26:54 27:62 28:58 31:24 32:9 33:16 33:18 33:20 33:60 34:13 34:16 38:24 39:8 40:58 44:15 48:15 51:17 53:34 56:14 67:23 69:41 69:42 72:24 73:2 73:3 73:11 77:46 ق ل ل وتَدُورُ حَوْلَ: - نَزَارَةِ الشَّىءِ: فَالْقَلِيلُ هُوَ النَّاقِصُ والمُؤَنَثُ قَلِيلَةٌ؛ قالَ تَعالَى (كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإذْنِ اللَّهِ). - خِلافِ الاسْتِقْرارِ ومِنْهُ مَعَنِي الارْتِفَاعِ والْحَمْلِ :أَقَلَّ الشَّىْءَ أَىْ حَمَلَهُ ورَفَعَهُ؛ قَال تعالى (حَتَّى إذَا أَقَلَّتْ سَحَابَاً ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ) واسْتَقَلَّ الشَّىْءُ كَالطَّائِرِ والنَّبَاتِ والشَّمْسِ أَىِ ارْتَفَعَ قَلَّ الشَّىْءَ يَقِلُّ قِلَّةً أَىْ نَدَرَ وكَذَلِكَ نَقَصَ وقَلَّمَا يَفْعَلُ كَذَا أَىْ نَادِرًا وأَقَّلَ فُلَانٌ أَىِ افْتَقَرَ وأَقَلَّ الشَّىْءَ وقَلَّلَهُ أَىْ جَعَلَهُ قَلِيلًا وقَالَلْتُ لَهُ الْعَطَاءَ أَىْ جَعَلْتُهُ قَلِيلًا وقَلَّلَهُ فِي عَيْنِهِ أَىْ أَرَاهُ إيَّاهُ قَلِيلًا وإنْ لَمْ يَكُنْ كَذَلِكَ قَال تعالى ( ويُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ) وتَقَلَّلَ الشَّىْءَ واسْتَقَلَّهُ أَىْ رَآَهُ قَلِيلًا واسْتَقَلَّ بِأَمْرِهِ أَىْ انْفَرَدَ واسْتَقَلَتِ الدَّوْلَةُ أَوْ الْهَيْئَةُ أَىْ دَبَّرَتْ شُئُونَهَا بِنَفْسِهَا فَلَا تَخْضَعُ لِدَوْلَةٍ أَوْ لِمُنَظَّمَةٍ أَخُرَى والْأَقَلِيَّةُ هِىَ خِلَافُ الْأَكْثَرِيَّةِ والْجَمْعُ أقَلِيَّاتٌ وشَىْءُ قُلٌّ أَىْ قَلِيلٌ ورَجُلٌ قُلٌّ أَىْ قَصِيرٌ وهُوَ قُلُّ ابْنُ قُلٍّ أَىْ لَا يُعْرَفُ مَنْ هُوَ ولَا مَنْ أَبُوهُ والْقِلَّةُ هِىَ ضِدُّ الْكَثْرَةِ والْقِلُّ اَىِ النَّوَاةُ التِي تَنْبُتُ مُنْفَرِدَةً ضَعِيفَةً واسْتَقَلَّ الْقَوْمُ أَىْ مَضَوْا وارْتَحَلُوا واسْتَقَلَّتِ الرِّعْدَةُ فُلَانًا أَىْ أَصَابَتْهُ والْقِلُّ أَىِ الرِّعْدَةُ وقِلالَةُ الْجَبَلِ هِىَ قِمَّتُهُ والْقُلَّةُ هِىَ غنَاءٌ مِنْ فَخَّارٍ ونَحْوِهِ يُشَرَبُ مِنْهَا وقَلَّةُ كُلِّ شَىْءٍ هِىَ قِمَّتُهُ والْجَمْعُ قُلَلٌ انظر معجم المعاني لكلمة: قلل to be few in number, small in quantity, rare. qalilun - few, little, small, rare, seldom. aqall - fewer, poorer. qallala - to appear as few. nom. قِلّة [qellah] Knappheit, Not, قلة [qolla] Tonkrug, أقلية [aqalliah] Minderheit, القليل [qaliel] das Wenige, إستقلال [isteqlaal] (Staats-)Unabhängigkeit, Selbstständigkeit, قلالة [qelaalah] (Berg-)spitze, إستقالة [istiqaalah] Rücktritt, Demission, Amtsniederlegung, Amtsabtretung, <br> v. قلل [qallala] (Wert) weniger machen, reduzieren, verringern, unterbewerten, أقلّ [aqalla] verarmen, sich heben, (Wolken) sich verdichten, sich (zusammen-)ballen, إستقل [istaqalla] unabhängig sein, selbständig sein, (Staats-)Unabhängigkeit haben, sich vom Ort befreien, auswandern, إستقال [istaqaala] kündigen, <br> adj. قليل wenig, gering, knapp, selten, minimal, على الأقل [áala alaqal] am wenigsten, wenigstens, مستقل [mostaqel] unabhängig, selbständig, Siehe auch ArabDict: قلل |
| كيف | كيف فكيف وكيف 2:28 2:259 2:260 3:6 3:25 3:86 3:101 3:137 4:21 4:41 4:50 4:62 5:31 5:43 5:64 5:75 6:11 6:24 6:46 6:65 6:81 7:84 7:86 7:93 7:103 7:129 9:7 9:8 10:14 10:35 10:39 10:73 12:109 13:32 14:24 14:45 16:36 17:21 17:48 18:68 19:29 22:44 25:9 25:45 27:14 27:51 27:69 28:40 29:19 29:20 30:9 30:42 30:48 30:50 34:45 35:26 35:44 37:73 37:154 40:5 40:21 40:82 43:25 47:10 47:27 50:6 54:16 54:18 54:21 54:30 67:17 67:18 68:36 71:15 73:17 74:19 74:20 88:17 88:18 88:19 88:20 89:6 105:1 ك ى ف وتَدُورُ حَوْلَ: - الْقَطْعِ: كَيَّفَ الشَّىْءَ فَانْكَافَ أَىْ قَطَّعَهُ فَانْقَطَعَ - التَّهْيِئَةِ والْمُلَاءَمَةِ: فَمُكَيِّفُ الْهَوَاءِ هُوَ جِهَازٌ يُثَبَّتُ فِي الْحُجُرَاتِ أَوِ السَّيَّارَاتِ ونَحْوِهَا تُدِيرُهُ الْقُوَّةُ الْكَهْرِبِيَّةُ لِخَفْضِ الْحَرَارَةِ صَيْفًا أَوْ رَفْعِهَا شِتَاءً. كَافَ الشَّىْءَ يَكِيفُهُ كَيْفًا أَىْ قَطَعَهُ وتَكيَّفَ الشَّىْءَ أَىْ تَنَقَّصَه والْكِيفَةُ هِىَ الْقِطْعَةُ مِنَ الْجِلْدِ ونَحْوِهِ وكَذَلِكَ الْخِرْقَةُ التِي يُرْقَعُ بِهَا ذَيْلُ الْقَمِيصِ مِنْ قُدَّامٍ والْجَمْعُ كِيَفٌ كَيَّفَ الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَ لَهُ كَيْفِيَّةً مَعْلُومَةً وكَيَّفَ الْهَوَاءَ أَىْ غَيَّرَ دَرَجَةَ حَرَارَتِهِ أَوْ بُرُودَتِهِ فِي مَكَانٍ بِوِسَاطَةِ مُكَيِّفِ الْهَوَاءِ وتَكَيَّفَ الشَّىْءُ أَىْ صَارَ عَلَى كَيْفِيَّةٍ مِنَ الْكَيْفِيَّاتِ وتَكَيَّفَ الْهَوَاءُ أَىْ تَغَيَّرَتْ دَرَجَةُ حَرَارَتِهِ لِتُلَائِمَ الْجَوَّ الْخَارِجِىَّ وكَيْفِيَّةُ الشَّىْءِ هِىَ حَالُهُ وصِفَتُهُ انظر معجم المعاني لكلمة: كيف كيف [kaif] wie, كيف الحال [kaifa alh´aal] wie geht es?, كيف لا [kaifa laa] warum nicht, كيفما [kaifamaa] wie auch immer, على كيفك [áala kaifak] wie ist dir beliebt,<br> nom. تكيف [tak´yief] Klimatechnik, Wärmeregulieren, مكيّف [mokayyef] Klimaanlage, كيف [kayf] Haschisch, كيفية [kaifyyah] Art u. Weise, Beschaffenheit,<br> v. كيّف [kayyafa] (sich) anpassen, (Luft) Temperatur ändern od. (Raum) klimatisieren, anpassen, in Stimmung bringen, sich leicht berauschen, تكيف [takayyafa] sich anpassen, sich aklimatisieren,<br> adj. كيفي [kaify] qualitativ, مُكيف [mokayyaf] klimatisiert, Siehe auch ArabDict: كيف |
| نعل | نعليك 20:12 'ن ع ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - اطْمِئْنَانٍ وهُبُوطٍ: فَالنَّعْلُ هُوَ ضَرْبٌ مِنَ الْأَحْذِيَةِ التِي تُلْبَسُ فِي الْقَدَمِ لِتَقِيَهَا الْأَرْضَ ولَا يَكُونُ النَّعْلُ مُحِيطًا بِالْقَدَمِ فَإِنْ أَحَاطَ فَهُوَ الْخُفُّ؛ قَالَ تَعَالَى (إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى) وكَذَلِكَ حَدِيدٌ مُتَقَوِّسٌ يُوْقَى بِهِ حَافِرُ الدَّابَّةِ أَوْ جِلْدٌ يُوقَى بِهِ الْخُفُّ والْجَمْعُ نِعَالٌ وأَنْعُلٌ ونَعْلُ السَّيْفِ هُوَ حَدِيدَةٌ فِي أَسْفَلِ جَفْنِهِ واخْضَرَّتْ نِعَالُ الْقَوْمِ أَىْ أَخْصَبُوا ورَقَّتْ نِعَالُهُمْ أَىْ أُتْرِفُوا والنَّعْلَةُ هِىَ النَّعْلُ التِي يُوقَى بِهَا الْقَدَمُ مِنَ الْأَرْضِ. نَعَلَ فُلَانًا يَنْعَلُهُ نَعْلًا أَىْ أَلْبَسَهُ النَّعْلَ ونَعَلَ الدَّابَّةَ وأَنْعَلَهَا ونَعَّلَهَا أَىْ كَسَا حَافِرَهَا أَوْ خُفَّهَا مَا يَقِيهِ ونَعِلَ فُلَانٌ يَنْعَلُ نَعَلًا أَىْ لَبِسَ نَعْلًا ونَعَّلَ الْحِذَاءَ أَوِ الْخُفَّ أَىْ وَضَعَ فِي أَسْفَلِهِ جِلْدًا وانْتَعَلَ فُلَانٌ وتَنَعَّلَ أَىْ لَبِسَ النَّعْلَ وانْتَعَلَ الشَّىْءَ أَىْ وَطِئَهُ وانْتَعَلَ الْأَرْضَ أَىْ سَافَرَ فِيهَا رَاجِلاً بِغَيْرِ دَابَّةٍ والْمَنْعَلُ أَوِ الْمَنْعَلَةُ أَىِ الْأَرْضُ الْغَلِيظَةُ ورَجُلٌ نَاعِلٌ أَىْ ذُو نَعْلٍ وهُوَ خِلَافُ الْحَافِي وحَافِرٌ نَاعِلٌ أَىْ صُلْبٌ وهِىَ نَاعِلَةٌ أَىْ صُلْبَةُ جِلْدِ الْقَدَمَيْنِ والنَّاعِلُ هُوَ حِمَارُ الْوَحْشِ لِشِدَّةِ حَافِرِهِ والنَّعَّالُ هُوَ صَانِعُ النَّعْلِ والنِّعَالَةُ هِىَ حِرْفَةُ النَّعَّالِ. انظر معجم المعاني لكلمة: نعل to give shoes to anyone. The command in the verse 20:12 to take off your shoes can be taken as a metaphorical expression for making the heart vacant from worldly relations. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: نعل |
| وجه | وجهه وجه وجهك وجوهكم وجهة وجهى وجيها وجوه وجوههم بوجوهكم وجوها وجهها وجهت يوجهه الوجوه توجه بوجهه ووجوه لوجه 2:112 2:115 2:144 2:144 2:144 2:148 2:149 2:150 2:150 2:177 2:272 3:20 3:45 3:72 3:106 3:106 3:106 3:107 4:43 4:47 4:125 5:6 5:6 5:108 6:52 6:79 6:79 7:29 8:50 10:26 10:27 10:105 12:9 12:93 12:96 13:22 14:50 16:58 16:76 17:7 17:97 18:28 18:29 20:111 21:39 22:11 22:72 23:104 25:34 27:90 28:22 28:88 30:30 30:38 30:39 30:43 31:22 33:66 33:69 39:24 39:60 43:17 47:27 48:29 51:29 54:48 55:27 67:22 67:27 75:22 75:24 76:9 80:38 80:40 83:24 88:2 88:8 92:20 و ج هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - مُقَابَلَةِ الشَّىْءِ أَوَّلًا والْجُزْءِ الْجَسَدِيِّ مِنَ الرَّأَسِ وفِيِهِ مَعْنَى الشَّرَفِ والْعُلُوِّ: فَالوَجْهُ هُوَ مَا تُقَابِلُ بِهِ النَّاسَ مِنَ الرَّأْسِ وفِيهِ الْعَيْنَانِ والْفَمُ والْأَنْفُ قَالَ تعَالَى (فَلَمَّا أَنْ جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا) وكَذَلِكَ مَا يُقْبِلُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ وكَذَلِكَ نَفْسُ الشَّىْءِ وذَاتُهُ قَالَ تَعَالَى (كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ) وكَذَلِكَ هُوَ الْقَلْبُ وفِي الْخَبِرِ (لَتُسَوُّنَّ الصُّفُوفَ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ) كَنَى بِذَلِكَ عَنِ اخْتِلَافِ الْأَهْوَاءِ ووَجْهُ كُلِّ شَىْءٍ الشَّىْءِ هو أوَّلُه قَالَ تَعَالَى (آمِنُوا بِالذِي أُنْزِلَ عَلَى الذَينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ واكْفُرُوا آخِرَهُ) والْوَجْهُ كَذَلِكَ هُوَ سَيِّدُ الْقَوْمُ وشَرِيفُهُمْ والْجَمْعُ أَوْجَهٌ ووُجُوهٌ ووُجُوهُ الْقُرْآَنِ أَىْ مَعَانِيهِ والْوَجِيهُ هُوَ ذُو الشَّرَفِ والْمَنْزِلَةِ قَالَ تَعَالَى (اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى بِنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا والْآخِرَةِ) وَكَذَلِكَ سَيِّدُ الْقَوْمِ والْجَمْعُ وُجَهَاءُ ووِجَاهٌ والْمُؤَنَّثُ وَجِيهَةٌ والْجَمْعُ وِجَاهٌ وَجَهَ فُلَانٌ فُلَانًا عِنْدَ النَّاسِ يَجِهُهُ وَجْهًا أَىْ صَارَ أَوْجَهَ مِنْهُ وأَكْثَرَ مَنْزِلَةً ووَجَهَ فُلَانًا أَىْ ضَرَبَ وَجْهَهُ ورَدَّهُ ووَجُهَ فُلَانٌ يَوْجُهُ وَجَاهَةً أَىْ صَارَ ذَا قَدْرٍ ورُتْبَةٍ فَهُوَ وَجِيهٌ وهُوَ أَيْضًا وَجُهٌ وهِىَ وَجُهةٌ وأَوْجَهَ فُلَانٌ فُلَانًا أَىْ جَعَلَهُ أَوْ صَادَفَهُ ذَا شَرَفٍ وَمَنْزِلَةً وكَذَلِكَ رَدَّهُ وضَرَبَ وَجْهَهُ ووَاجَهَ فُلَانًا أَىْ قَابَلَ وَجْهَهُ بِوَجْهِهِ وكَذَلِكَ اسْتَقْبَلَه بِكَلَامٍ أَوْ وَجْهٍ ووَجَّهَ الشَّىْءُ أَىِ انْقَادَ واتَّبَعَ ووَجَّهَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ تَوَجَّهَ بِمَعْنَى وَلَّى وَجْهَهُ إِلَيْهِ ووَجَّهَ فُلَانًا فِي حَاجَةٍ أَىْ أَرْسَلَهُ وكَذَلِكَ شَرَّفَهُ وكَذَلِكَ جَعَلَ وَجْهَهُ لِلْقِبْلَةِ ووَجَّهَ الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ عَلَى جِهَةٍ وَاحِدَةٍ قَالَ تَعَالَى (إنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ والْأرْضَ حَنِيفًا ) أَىْ جَعَلْتُهُ مُسْتَقْبِلًا ووَجَّهَ النَّاسُ الطَّرِيقَ أَىْ وَطِئُوهُ وسَلَكُوهُ حَتَّى اسْتَبَانَ أَثَرُهُ لِمَنْ يَسْلُكُهُ ووَجَّهَ الْمَطَرُ الْأَرْضَ أَىْ قَشَرَ وَجْهَهَا وأَثَّرَ فِيهِ وكَذَلِكَ صَيَّرَهَا وَجْهًا وَاحِدًا ووَجَّهَ فُلَانًا أَىْ جَعَلَهُ يَتَّجِهُ اتِّجَاهًا مُعَيَّنًا واتَّجَهَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ عَلَيْهِ وتَوَاجَهَ الشَّيْئَانِ أَىْ تَقَابَلَا وتَوَجَّهَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ ذَهَبَ وكَذَلِكَ أَقْبَلَ وتَوَجَّهَ جِهَةَ كَذَا أَىِ انْطَلقَ إِلَيْهَا والْمُوَجَّهُ هُوَ ذُو الْجَاهِ وكَذَلِكَ الْكِسَاءُ ذُو الْوَجْهَيْنِ ووَشْىٌ مُوَجَّهٌ أَىْ جُعِلَ عَلَى جِهَةٍ وَاحِدَةٍ لَا يَخْتَلِفُ والْوَجَاهَةُ هِىَ الْحُرْمَةُ والْقَدْرُ والْجَاهُ والْوُجْهَةُ أَوِ الْوِجْهَةُ هِىَ الْجَانِبُ والنَّاحِيَةُ وكَذَلِكَ الْمَوْضِعُ الذِي تَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ وتَقْصِدُهُ وكَذَلِكَ كُلُّ مَكَانٍ اسْتَقْبَلْتَهُ وكَذَلِكَ الْقِبْلَةُ وشِبْهُهَا والْوَجْهُ هُوَ صَلَاةُ الصُّبْحِ وكَذَلِكَ الْقَصْدُ وكَذَلِكَ الْجِهَةُ والنَّاحِيَةُ ولِيْسَ لِكَلَامِ فُلَانٌ وَجْهٌ أَىْ صِحَّةٌ والتِّجَاهُ هُوَ النَّاحِيَةُ أَوِ الْقَصْدُ الذِي تَقْصِدُهُ والْجِهَةُ كَذَلِكَ هِىَ الْجَانِبُ والنَّاحِيَةُ وكَذَلِكَ الْمَوْضِعُ الذِي تَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ وتَقْصِدُهُ والْجَمْعُ جِهَاتٌ انظر معجم المعاني لكلمة: وجه to face/encounter/confront, face, will, course/purpose/object one is pursuing, place/direction one is going/looking, way of a thing, consideration/regard. وجه WJH<br><br> nom.<br> وجه [wajh] pl. وجوه [wojouh] Gesicht/er, Antlitz, Vorderseite, Oberfläche, <br> وجه [wajh] pl. أوجه [Awjoh] Art und Weise, Sichtweise, Aspekt, Gesichtspunkt,<br> وجوه [wojouh] Prominente, Persönlichkeiten,<br> وجهة [wijhah] Richtung, Hinsicht,<br> واجهة [wajihah] Vorderseite, Front, Fassade, Schaufenster,<br> إتجاه [ittijaah] oder [jihah] Richtung,<br> وجاهة [wajaajah] Ansehen, (äußere) Würde, Stichhaltigkeit,<br> مواجهة [wajaajah] Konfrontation, Gegenüberstehen, Entgegentreten,<br><br> v.<br> وجه [Wajjaha] angesehen sein, (Bitte, Frage, Aufmerksamkeit) richten, lenken, leiten, dirigieren, entsenden, Anweisung geben, anweisen,<br> واجه [waajaha] gegenüberliegen, gegenübertreten, (jmdn.) begegnen, (Mangel, Gefahr) gegenüberstehen, konfrontiert sein, entgegentreten,<br> توجه [tawajjaha] sich wenden, sich begegnen,<br> تواجه [tawaajaha] einander gegenüberstehen,<br> إتجه [ittajaha] sich richten, <br><br> adj.<br> موجه [mouajjah] (auf, an, gegen) gerichtet, gezielt, zielgerichtet, (fern) gelenkt,<br> وجيه [wajieh] angesehen,<br>andere Kombinationen<br> في الوجه [fi alwajh] gegenüber,<br> على وجه الإجمال [ala wajh alijmaal] insgesamt,<br> على وجه التقريب [ala wajh altaqrieb] annäherungsweise, annähernd,<br> على وجه العموم [ala wajh alomoum] im allgemeinen,<br> على هذا الوجه [ala haza alwajh] auf diese Weise,<br> من كل الوجوه [min kolli alwojouh] in jeder Hinsicht,<br> وجهة نظر [wijhat nazar] Standpunkt, Gesichtspunkt, Siehe auch ArabDict: وجه |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications