Entries found: 109
| عاد | عاد وعاد عادا لعاد وعادا بعاد 7:65 7:74 9:70 11:50 11:59 11:60 11:60 14:9 22:42 25:38 26:123 29:38 38:12 40:31 41:13 41:15 46:21 50:13 51:41 53:50 54:18 69:4 69:6 89:6 Aad |
| عبأ | يعبؤا 25:77 'ع ب أ' وتَدُورُ حَوْلَ: - اجْتِماعٍ فِي ثِقَلِ :مَا عَبَأَ بِهِ أَىْ لَمْ يَعُدُّهُ شَيْئًا ولَمْ يُبَالِ بِهِ قال تعالى (قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلا دُعَاؤُكُمْ) أى لا يُقِيمُ لَكُمْ وَزْنًا عَبَأَ الشَّىءَ يَعبَؤُهُ عَبْئًا أَىْ هَيَّاَهُ (العِبْءُ: الحِمْلُ ومِنْهُ مَعْنَى الهَمُّ) والتَّعْبِئَةُ هِىَ دَعْوَةُ وَحَدَاتِ الجَيْشِ وتَهْيِئَةُ مَوَارِدِ الدَّوْلَةِ وإعْدَادُهَا عِنْدَ الحَرْبِ وعَبَأَ الَمْتَاعَ وعَبَّأَهُ أى جَعَلَ بَعْضَهُ فَوْقَ بَعْضٍ (عَبَّأَ الشَّىْءَ تَعْبِئةً: وَضَعَهُ داخِلَ وِعاءٍ) (عَبَّأَ النَّاسَ ضِدَّ فُلانٍ: حَشَدَهُمْ ضِدَّهُ) واعْتَبِأَ مَا عِنْدَهُ اى احْتَوَاهُ والعِبْءُ هُوَ الحِمْلُ والعَبْءُ هُوَ المِثْلُ والنَّظَيرُ والجَمْعُ أعْباءٌ والعَبَاءُ أَوِ العَبَاءَةُ الكِساءُ المَشْقُوقُ الوَاسِعُ يَكُونُ بِلا كُمَّيْنِ ويُلْبَسُ فَوْقَ الثِّيابِ والجَمْعُ أَعْبِئَةٌ (خَرَجَ مِنْ عَبَاءةِ فُلانٍ: تَفَرَّعَ عَنْهُ). انظر معجم المعاني لكلمة: عبأ to care for, be solicitous, hold to be of any weight or worth, attach any weight or value, have concern. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عبأ Related Roots: عيب |
| عبث | عبثا 23:115 'ع ب ث' وتَدُورُ حَوْلَ: - خَلْطٍ وعَدَمِ فَائِدَةٍ: فَالَعَبَثُ هُوَ اللَّعِبُ والعَمَلُ الذِي لا فَائِدَةَ فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (أَفَحِسِبْتُمْ أنَّمَا خَلَقْنَكُمْ عَبَثًا وأنَّكُمْ إلَيْنَا لا تُرْجَعُونَ). عَبَثَ الشَّىءَ بِالشَّىءِ يَعْبِثُهُ عَبْثًا أىْ خَلَطَهُ وعَبِثَ يَعْبَثُ عَبَثًا أَى لَعِبَ وعَمِلَ مَا لا فَائِدَةَ فِيهِ وعَبِثَ بِهِ الدَّهْرُ أَى تَقَلَّبَ فَهُوَ عَابِثٌ وعِبِّيثٌ والعَبِيثَةُ أَخْلاطُ النَّاسِ لَيْسُوا مِنْ أَبٍ واحِدٍ وأيْضًا الأَغْنَامُ المُخْتَلِطَةُ وعَبَثَ يَعْبِثُ عَبْثًا أى اتَّخَذَ عَبِيثَةً وهِىَ طَعَامٌ مِنْ نَوْعَيْنِ مَخْلُوطَيْنِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عبث to play sport in a frivolous manner, amuse one's self, busy one's self about trifles, in vain/sport/play, nonsense, useless. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عبث |
| عبد | نعبد اعبدوا عبدنا تعبدون عباده عبدون والعبد بالعبد عبادى بالعباد ولعبد فاعبدوه عبادا للعبيد واعبدوا عبادك عبدا عبادته وعبد أتعبدون أعبد لعباده لنعبد يعبد عباد ليعبدوا العبدون ويعبدون عبادتكم تعبدوا يعبدون فاعبده عبادنا لعبادى واعبد بعبده بعباده عبده بعبادة عبد تعبد لعبدته بعبادتهم فاعبدنى بعبادى فاعبدون عبدين أفتعبدون للعبدين عبادكم يعبدوننى وعباد عبدت واعبدوه يعبادى العباد اعبدونى لعبادنا العبد فاعبد نعبدهم يعباد فاعبدوا يعبدوها للعباد عبادتى عبدنهم العبدين ليعبدون عبدى فليعبدوا عابد عبدتم 1:5 2:21 2:23 2:83 2:90 2:133 2:133 2:138 2:172 2:178 2:178 2:186 2:207 2:221 3:15 3:20 3:30 3:51 3:64 3:79 3:182 4:36 4:118 4:172 4:172 5:60 5:72 5:76 5:117 5:118 6:18 6:56 6:61 6:88 6:102 7:32 7:59 7:65 7:70 7:70 7:73 7:85 7:128 7:194 7:206 8:41 8:51 9:31 9:104 9:112 10:3 10:18 10:28 10:29 10:104 10:104 10:104 10:107 11:2 11:26 11:50 11:61 11:62 11:62 11:84 11:87 11:109 11:109 11:109 11:123 12:24 12:40 12:40 13:36 14:10 14:11 14:31 14:35 15:40 15:42 15:49 15:99 16:2 16:35 16:36 16:73 16:75 16:114 17:1 17:3 17:5 17:17 17:23 17:30 17:53 17:65 17:96 18:1 18:16 18:65 18:65 18:102 18:110 19:2 19:30 19:36 19:42 19:44 19:49 19:61 19:63 19:65 19:65 19:82 19:93 20:14 20:77 21:19 21:25 21:26 21:53 21:66 21:67 21:73 21:84 21:92 21:98 21:105 21:106 22:10 22:11 22:71 22:77 23:23 23:32 23:47 23:109 24:32 24:55 25:1 25:17 25:17 25:55 25:58 25:63 26:22 26:52 26:70 26:71 26:75 26:92 27:15 27:19 27:43 27:45 27:59 27:91 28:63 28:82 29:16 29:17 29:17 29:17 29:36 29:56 29:56 29:62 30:48 34:9 34:13 34:39 34:40 34:41 34:43 35:28 35:31 35:32 35:45 36:22 36:30 36:60 36:61 37:22 37:40 37:74 37:81 37:85 37:95 37:111 37:122 37:128 37:132 37:160 37:161 37:169 37:171 38:17 38:30 38:41 38:44 38:45 38:83 39:2 39:3 39:7 39:10 39:11 39:14 39:15 39:16 39:16 39:17 39:17 39:36 39:46 39:53 39:64 39:66 40:15 40:31 40:44 40:48 40:60 40:66 40:85 41:14 41:37 41:46 42:19 42:23 42:25 42:27 42:27 42:52 43:15 43:19 43:20 43:26 43:45 43:59 43:64 43:68 43:81 44:18 44:23 46:6 46:21 50:8 50:11 50:29 51:56 53:10 53:62 54:9 57:9 60:4 66:5 66:10 66:10 71:3 71:27 72:19 76:6 89:29 96:10 98:5 106:3 109:2 109:2 109:3 109:3 109:4 109:4 109:5 109:5 ع ب د وتَدُورُ حَوْلَ: - السُّهُولَةِ واللِّينِ : عَبَّدَ الطَّرِيقَ أىْ ذَلَّلَهُ ومَهَّدَهُ ومنِهُ عِبَادَةُ اللَّهِ تَعالى وهِي شَعَائِرُ الدِّينُ وهِىَ عُمُومًا الخُضُوعُ والانقيادُ لَهُ سُبْحَانَهُ عَلَى وَجْهِ التَّعْظِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (يا أَيُّها النَّاسُ اعْبُدوا رَبَّكُم الَّذِى خَلَقَكُمْ والَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ) وقَالَ تَعَالَى (إنَّ الذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيْدَخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) - الشِّدَةِ والغِلَظِ: فَالعَبَدَةُ هِىَ القُوَّةُ والسِّمَنُ عَبَدَ اللَّهَ يَعْبُدُهُ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً أَىِ انْقَادَ وخَضَعَ لَهُ وذَلَّ وعَبِدَ يَعْبَدُ عَبَدًا أى نَدِمَ وعَبِدَ عَلَيْهِ أَى غَضِبَ وعَبِدَ مِنْهُ أَى أنِفَ وعَبِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَى لَامَهَا وعَبِدِ بِهِ أَى لَزِمَهُ فَلَمْ يُفَارِقْهُ فَهُوَ عَابِدٌ وعَبِدٌ وعَبُدَ يَعْبُدُ عُبُودًا وعُبُودِيَّةً أى كَانَ هُوَ وآباؤُهُ رَقِيقًا وأعْبَدَ فُلانًا وعَبَّدَهُ واعَتَبَدَهُ واسْتَعْبَدَهُ أى اتَّخَذَهُ عَبْدًا أَى رَقِيقًا والعَبْدُ هُوَ الإنْسانُ بإطْلاقٍ إنْ كانَ حُرًّا أَوْ رَقِيقًا لِأَنَّهُ مَرْبُوبٌ للَّهِ عَزَّو جَلَّ والجَمْعُ عَبِيدٌ وعِبَادٌ وعِبْدَانٌ وتَعَبَّدَ فُلانٌ أَى تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ فُلانٌ فُلانًا أى دَعَاهُ للسَّمْعِ والطَّاعَةِ والعَابِدُ هُوَ المُوَحِّدُ والجَمْعُ عَبَدَةٌ وعُبَّادٌ والعُبُودِيَّةُ هِىَ خِلافُ الحُرِّيَةِ والمَعْبَدُ هُوَ مَكانُ العِبَادَةِ والجَمْعُ مَعَابِدُ وعَبَّادُ الشَّمْسِ هُوَ نَبَاتٌ مِنَ الفَصِيلَةِ المُرَكَّبَةِ تَتَّجِهُ نَوْرَتُهُ إلَى الشَّمْسِ. العَبَابيدُ مِنَ الخَيْلِ والنَّاسِ والطُّرُقِ أَىِ المُتَفَرِّقُ مِنْهَا والعَبَابيدُ ايْضًا هَىَ الصُّخُورُ والآكامُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عبد serve, worship, adore, venerate, accept the impression of a thing, obey with submissiveness or humility, approve, apply, devote, obedience, slave, keep to inseparably, subdue, assemble together, enslave. nom. عبد [áabd] Gottesdiener, Diener, Knecht, Sklave, عِبادة [áebadah] Anbetung, Verehrung, عبودية [áoboudyyah] Sklaverei, معبد [maábad] Tempel, Gotteshaus, عابد [áaabed] Anbeter, Verehrer, المعبود [Almaáboud] Der Gediente, Anbetende Gott, (auch) Abgott, Idol, عبّاد الشمس [áabbad alshams] Sonnenblume,<br> v. عبد [áabada] dienen, anbeten, عبّد [áabbada] versklaven, (Straße) ebnen, dienbar machen, عبِد [áabeda] jmdn ständig begleiten, تعبّد [taáabbada] Gott dienen, beten, jmdn zu gehorchen auffordern, إستعبد [istaábbada] jmdn unterjochen, versklaven,<br> adj. معبود [maáboud] gedient, angebetet, مُعبّد [moáabbad] (Straße) asphaltiert, geebnet, عباد الله [àebaado Allah] Gottesdiener, die Menschen Siehe auch ArabDict: عبد |
| عبر | لعبرة عابرى تعبرون عبرة فاعتبروا 3:13 4:43 12:43 12:111 16:66 23:21 24:44 59:2 79:26 ع ب ر وتَدُورُ حَوْلَ: - نُفُوذٍ ومُضِىٍّ: فَعَابِرُ السَّبِيلِ هُوَ المُسَافِرُ؛ قال تعالى (إلَّا عابِرِي سَبيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا) والمُرادُ بِعابِرِي سَبِيلٍ هُنا المَارُّونَ بِالمَسْجِدِ وعَبَرَ الرُّؤْيَا وعَبَّرَهَا أى فَسَّرَهَا قال تعالى (إنْ كُنْتُمْ للرُّؤْيا تَعْبُرونَ). عَبَرَ فُلانٌ النَّهْرَ أَوِ الطَّرِيقَ يَعْبُرُهُ عُبُورًا وعَبْرًا أى قَطَعَهُ مِنْ ناحِيَةٍ إلَى أُخْرَى وعَبَرَ فُلانٌ عَبْرًا وعَبِرَ يَعْبَرُ عَبَرًا واسْتَعْبَرَ أى جَرَتْ دَمَعَتُهُ؛ قالَ جَريرٌ يَرْثِى زَوْجتَهُ: (لَوْلَا الحَيَاءُ لَهَاجَنِى استعبارُ ::: ولَزُرْتُ قَبْرَكِ والحَبيبُ يُزَارُ) وعَبَّرَ عَمَّا فِي نَفْسِهِ أَى أَعْرَبَ وبَيَّنَ وعَبَّرَ بِهِ الأَمْرُ أَىِ اشْتَدَّ عَلَيْهِ وعَبَّرَ فُلانًا أَى ابْكَاهُ واعْتَبَرَ الشَّىءَ أَىِ اخْتَبَرَهُ وامْتَحَنَهُ واعْتَبَرَ بِهِ اى اتَّعَظَ واعْتَبَرَ مِنْهُ أى تَعَجَّبَ واعْتَبَرَهُ كذا أى عَدَّهُ واسْتَعْبَرَ فلانٌ فُلانًا رُؤْياهُ أَى طَلَبَ مِنْهُ تَفْسِيرَهَا والاعْتِبارُ هُوَ الفَرْضُ والتَّقْدِيَرُ وأيْضًا الكَرَامَةُ ومِنْهُ فِي القَضَاءِ رَدُّ الاعْتِبارِ وكَلِمَةٌ عَابِرَةٌ أى قِيلَتْ عَفْوًا عَنْ غَيْرِ قَصْدٍ والعِبارَةُ هِىَ الكَلامُ الذِي يُبَيَّنُ بِهِ مَا فِي النَّفْسِ مِنْ مَعانٍ والعَبْرُ هُوَ شَاطِئُ النَّهْرِ وأيْضًا السَّحَابُ الكَثِيرُ وهُوَ عِبْرُ أَسْفَارٍ أى قَوِيٌّ عَلَيْهَا والعَبِيرُ هُوَ خَلِيطٌ مِنَ الطِّيبِ والعِبْرَانِيُّ هُوَ اليَهُودِيُّ والعِبْرَانِيَّةُ هِىَ لُغَةُ اليَهُودِ والعَبْرَةُ هِىَ الدَّمْعَةُ والعِبْرَةُ هِىَ الاتِّعَاظُ بِمَا مَضَى وهِىَ أَيْضًا العَجَبُ والجَمْعُ عِبَرٌ والشِّعْرَى العَبُورُ هِىَ إِحْدَى نَجْمَيْنِ بِجِوارِ الجَوْزاءِ والمِعْبَرُ هُوَ (الجِسْرُ) القَنْطَرَةُ اَوِ السَّفِيَنَةُ والمِعْبَرَةُ هِىَ السَّفِينَةُ والجَمْعُ مَعابِرُ (وكذلِكَ العَبَّارةُ). انظر معجم المعاني لكلمة: عبر to cross, interpret, state clearly, pass over. i'tabara - to consider, ponder over, take into account, get experience from, take warming. abratun (pl. i'bar) - regard/consideration, admonition, warning, example, instructive warning. aabir (pl. aabiriina) - one who passes over. i'tabara - to take warning, learn a lesson. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عبر |
| عبس | عبس عبوسا 74:22 76:10 80:1 ع ب س وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّكَرُّهِ والشِّدَّةِ يَظْهَرانِ فِي الوَجِهِ خاصَّةً: عَبَسَ فُلانٌ يَعْبِسُ عَبْسًا وعُبُوسًا أى فَهُوَ عابِسٌ وعَبَّاسٌ وعُبُوسٌ وعَبَّسَ وتَعَبَّسَ قَطَّبَ وَجْهَهُ؛ قالَ تَعَالَى (عَبَسَ وتَولَّى أنْ جاءَهُ الأعْمَى) وعَبَسَ اليَوْمُ أىِ اشْتَدَّ وعَبِسَ يَعْبَسُ عَبَسًا أىِ اتَّسَخَ والعَبَّاسُ هُوَ الأَسَدُ الذَي تَهْرُبُ مِنْهُ الأُسُودُ والعَبَسُ هُوَ تَعلَّقَ بِأَذْنَابِ الإبِلِ مِنْ أبْوَالِهَا وأَبْعَارِهَا وجَفَّ عَلَيْهَا. انظر معجم المعاني لكلمة: عبس to frown, look sternly, austere, grim. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عبس |
| عبقر | وعبقرى 55:76 ع ب ق ر وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّفَرُّدِ والتَّمَيُّزِ : فالعَبْقَرِيُّ هُوَ كُلُّ مُتَفَرِّدٍ مُتَفَوِّقٍ بَالِغٍ فِي التَّمَيُّزِ والجَمْعُ عباقرةٌ. - نَوْعٍ مِن المنسوجاتِ النَّفيسةِ: فالعَبْقَرِيُّ الحِسانُ هِىَ الأَبْسِطةُ الثِّخِانُ المنقوشةُ؛ قالَ تَعالَى (مُتَّكِئينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وعَبْقَرِيٍّ حِسانٍ). عَبْقَرُ هُوَ وادٍ زَعَمَتِ العَرَبُ قَديمًا أنَّهُ مَوْطِنٌ للجِنِّ يَذْهَبُ إلَيْهِ الشُّعَراءُ لِيَسْتَلْهِموا مِنْهُمْ شِعْرَهُمْ ثُمَّ نَسَبُوا إلَيْهِ كُلَّ ألْمَعِيٍّ ذَكِيٍّ والعَبْقَرِيَّةُ هِىَ التَّفَرُّدُ والتَّمَيُّزُ. عَبْقَرَ السَّرابُ أى تَلأْلأَ والعَبْقَرُ هِىَ المَرْأَةُ النَّاعِمَةُ الجَمِيلَةُ والعَبْقَرِيُّ هُوَ الحَرِيرُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عبقر great, excellent, beautiful, fine, of finest quality, chief, glittering, surpassing, surpassingly efficient, extraordinary, superior, pre-eminent, superseding, quick-witted, expert, vigorous, effective, magnificent, grand, sublime, high, exalted, dignified, learned, perfect, accomplished, mighty/powerful/strong, rich carpet, garment splendidly manufactured, variegated cloth, garment of silk, brocade, thing that surpasses every other thing. (there is no other word in Arabic to indicate the fine of finest quality) Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عبقر |
| عتب | يستعتبون يستعتبوا المعتبين 16:84 30:57 41:24 41:24 45:35 ع ت ب وتَدُورُ حَوْلَ: - صُعُوبَةٍ فِي الكَلامِ والمَشْيِ وغَيْرِهِمَا: ومِنْهُ العِتَابُ وهُوَ اللَّوْمُ والمُخَاطَبَةُ بِرِفْقٍ وإدْلالٍ وطَلَبُ مُراجَعَةِ النَّفْسِ فِي أَمْرٍ ما واسْتَعْتَبَ فُلانٌ فُلانًا أىِ اسْتَرْضَاهُ وأَعْتَبَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ عَفَا عَنْهُ؛ وقَالَ تَعَالَى (فإنْ يَصْبِروا فالنَّارُ مَثْوَى لَهُمْ وإنْ يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُمْ مِن المُعْتَبِينَ) أى إنْ يَطْلُبُوا مِنَ اللَّهِ العَفْوَ فَمَا هُمْ مِنَ المُجَابِينَ إلَى مَا طَلَبُوا والعَتَبَةُ هِىَ المَرْقاةُ الصَّغِيرَةُ التِي تَكُونُ عَلَى البابِ وقَدْ تَكونُ خَشَبَةً تُوضَعُ أَمامَ البابِ للصُّعُوبَةِ النِّسْبيَّةِ التِي يَجْدُهَا الماشِي عِنْدَ الصُّعُودِ للبَيْتِ ونَحْوِهِ ومِنْهَا جاءَتْ مَعانِي البَيْنِيَّةِ والانْتِقالِ مِنْ مَكَانٍ إلَى آخَرَ. عَتَبَ عَلَيْهِ يَعْتِبُ ويَعْتُبُ عَتْبًا وعِتَابًا ومَعْتَبَةً وعاتَبَهُ أى لامَهُ فِي رِفْقٍ وإدْلالٍ وعَتَبَ فُلانٌ عَتْبًا وعَتَبانًا أى وَثَبَ بِرِجْلٍ وَرَفَعَ الأُُخْرَى وعَتَبَ البَابَ عَتْبًا أَى وَطِئَ عَتَبَتَهُ والعُتْبَى هِىَ الرِّضَا؛ ومِنْ دُعاءِ الرَّسولِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (لَكَ العُتْبَى حَتَّى تَرْضَى) وأَعْتَبَهُ أَى أرْضَاهُ بَعْدَ العِتَابِ وتَعاتَبَ القَوْمُ وتَعَتَّبُوا أى أنْزَلُوا اللَّوْمَ عَلَى بَعْضِهِمْ فِي رِفْقٍ وإدْلالٍ والعَتَبَةُ هِىَ الشِّدَّةُ وهِىَ فِي الهَنْدَسَةِ الجِسْمُ المَحْمُولُ عَلَى دِعامَتَيْنِ أَوْ أكْثَرَ وعَتَبَ يَعْتِبُ مِنْ مَكَانٍ إَلى آخَرَ أى اجْتازَ وانْتَقَلَ وأَعْتَبَ عَنِ الشَّىءِ واعْتَتَبَ أَىِ انْصَرَفَ وهُوَ عِتْبٌ أَى كَثيرُ العِتابِ والعَتَبُ هُوَ الشِّدَّةُ والأَمْرُ الكَرِيهُ وفِي مَوَدَّتِهُ عَتَبٌ أى نَقْصٌ وفَسَادٌ والعَتَبُ أيْضًا مَا بَيْنَ السَّبَّابَةِ والوُسْطَى أَوْ مَا بيْنَ الوُسْطَى والبْنْصَرِ والعَتُوبُ هُوَ مَنْ لا يُجْدِي مَعَهُ العِتابُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عتب to be angry, blame. ist'ataba (vb. 10) - to seek to remove; blame, seek favour/pleasure, please, be allowed to make amends for his sins, accept any excuse in defence, take favour, be allowed to approach the threshold, be given leave to seek pleasure of, regard with favours, grant goodwill. a'taba - to satisfy. ta'attab - to accuse anyone of a blameworthy action. atabatun - threshold, hold of a door, step of a ladder, ascent of hill. utba - favour granted. itab - blame, reproof, complaint, charge. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عتب |
| عتد | أعتدنا وأعتدنا وأعتدت عتيد 4:18 4:37 4:151 4:161 12:31 17:10 18:29 18:102 25:11 25:37 33:31 48:13 50:18 50:23 67:5 76:4 ع ت د وتَدُورُ حَوْلَ: -الحُضُورِ والقُرْبِ والاسْتِعْدَادِ الدَّائِمِ: فالعَتِيدُ هُوَ المُهَيَّأُ المُلازِمُ قال تعالى (ما يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ). عَتُدُ الشَّىءُ يَعْتُدُ عَتَادًا وعَتَادَةً أى تَهَيَّأَ وحَضَرَ وأَعْتَدَ الشَّىءَ أى هَيَّأَهُ وأَعَدَهُ؛ قالَ تَعالَى (فلَمَّا سَمِعَتْ بمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إلَيْهِنَّ وأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً) والعَتادُ هُوَ عُدَّةُ كُلِّ شَىءٍ والعَتُودُ هُوَ وَلَدُ المِعْزَى الذِي قَوِي وأتَى عَلَيْهِ حَوْلٌ والعَتِيدَةُ هِىَ صُنْدُوقٌ تَضَعُ فِيهِ المَرْأَةُ مَا يَعِزُّ عَلَيْهَا مِنْ طِيبٍ وبُخُورٍ ومُشْطٍ ونَحْوِ ذَلِكَ والجَمْعُ عَتائِدُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عتد to be ready, prepared, at hand, provide a thing for the future. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عتد |
| عتق | العتيق 22:29 22:33 ع ت ق وتَدُورُ حَوْلَ: - القِدَمِ: فَالبَيْتُ العَتِيقُ هُوَ القَدِيمُ والمُرادُ الكَعْبَةُ المُشَرَّفةُ؛ قالَ تَعَالَى (وَلْيَطَّوَّفُوا بالبَيْتِ العَتِيقِ). - التَّحَرُّرِ. عَتَقَ الشَّىءُ يَعْتِقُ عِتْقًا وعَتْقًا وعَتُقَ يَعْتُقُ عَتاقَةً أى قَدُمَ فَهُوَ عَاتِقٌ وعَتِيقٌ والعَتِيقُ أَيْضًا هُوَ الكَرِيمُ الأَصيلُ وأيْضًا بَلَغَ نِهايَتَهُ مَدَاهُ وعَتَقَ المَالُ أى صَلُحَ وعَتَقَ المَالَ وأَعْتَقَهُ أى أَصْلَحَهُ وعَتَّقَ الخَمْرَ أى تَرَكَهَا لِتَقْدُمَ وتَطِيبَ فَهِىَ خَمْرٌ مُعَتَّقَةٌ والعَاتِقُ هِىَ الخَمْرُ القَدِيمَةُ. عَتَقَ العَبْدُ عِتْقًا وعَتَاقَةً وعَتاقًا وكذلِكَ انْعَتَقَ أَىْ خَرَجَ مِن الرِّقِّ وأَعْتَقَهُ أَىْ حَرَّرَهُ وعَتَقَ العَبْدُ نَفْسُهُ أى خَرَجَ مِنَ الرِّقِّ فَهُوَ عَاتِقٌ وعَتِيقٌ وعَتَقَ الفَرَسُ عِتْقًا أى كَرُمَ وسَبَقَ والعِتْقُ هُوَ النَّجابَةُ. العَاتِقُ هُوَ مَا بَيْنَ المَنْكِبِ إلَى العُنُقِ والجَمْعُ عواتِقُ؛ ويُقالُ (أَخَذَ فُلانٌ كَذَا عَلَى عاتِقِهِ) أَىْ أَلْزَمَ نَفْسَهُ بِهِ وعَتَقَت اليَمِينُ أى سَبَقَتْ ووجَبَتْ. انظر معجم المعاني لكلمة: عتق to be old, ancient, freed, emancipate, beautiful, excellent, noble. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عتق |
| عتل | فاعتلوه عتل 44:47 68:13 'ع ت ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - شَدَّةٍ وقُوَّةٍ: قالَ تَعَالَى (خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إلى سَواءِ الجَحِيمِ) أَىْ جُرُّوهُ بعُنْفٍ وغِلْظةٍ. عَتَلَهُ يَعْتِلُهُ عَتْلاً فانْعَتَلَ أى جَرَّهُ جَرًّا عَنِيفًا وجَذَبَهُ فَحَمَلَهُ والعَتَّالُ هُوَ الحَمَّالُ الأَجيرُ ويَغْلِبُ عَلى مَا يَحْمِلُهُ الآنَ أنْ يَكُونَ ثَقْيلاً والعِتَالَةُ هِىَ حِرْفَتُهُ والعَتِيلُ هُوَ الأَجِيرُ وهُوَ أَيْضًا الخَادِمُ ودَاءُ عَتِيلٌ أى شَدِيدٌ والمِعْتَلُ هُوَ القَوْىُّ عَلَى الجَرِّ والحَمْلِ والعَتَلَةُ هِىَ عَمُودٌ قَصِيرٌ مِنَ الحَدِيدِ لَهُ رَأسٌ عَرْيضٌ يُسْتَخْدَمُ لِزحزحةِ الأَشْياءِ الثَّقيلةِ ويُقْلَعُ بِهِ الشَّجَرُ والحَجَرُ ونَحْوَ ذَلِكَ مِنَ الوَظَائِفِ والجَمْعُ عَتَلٌ والعُتُلُّ هُوَ الجَافِي الغَلِيظُ؛ قال تعالى (عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ). انظر معجم المعاني لكلمة: عتل drew him along or dragged him roughly or violently, carried off/away, push/thrust, a man who hastens to do evil/mischief, a great eater who denies or refuses to give, a person who recoils from admonition or vehement in altercation, gross/coarse/low/ignoble/mean/rude in disposition. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عتل |
| عتو | وعتوا عتوا عتيا وعتو فعتوا عتت عتو عاتية 7:77 7:166 19:8 19:69 25:21 25:21 51:44 65:8 67:21 69:6 ع ت و وتَدُورُ حَوْلَ: - تَجاوُزِ الحَدِّ ومِنْهُ الاسْتِكْبارُ: فالعُتُوُّ هُوَ التَّجَبُّرُ قال تعالى (بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ ونُفُورٍ) وقالَ أيْضًا (وعَتَوْا عُتُوًّا كَبيرًا) عَتَا يَعْتُو عُتُوًّا وعِتِيًّا أَىِ اسْتَكْبَرَ وجَاوَزَ الحَدَّ فَهُوَ عَاتٍ وعَتا الشَّىءُ أى انْتَهَى وعَتَا الشَّيْخُ أى كَبِرَ ووَلَّى؛ قالَ تَعالَى (وقَدْ بَلَغْتُ مِن الكِبَرِ عِتِيًّا) وتَعَتَّى فُلانٌ أَى عَصَى ولَمْ يُطِعْ والعاتِي هُوَ الجَبَّارُ والجَمْعُ عُتاةٌ ولَيْلٌ عَاتٍ أَى شَدِيدُ الظُّلْمَةِ وعاصِفةٌ عاتِيَةٌ أَىْ شَديدةٌ وهكذا... انظر معجم المعاني لكلمة: عتو to drag, push violently, draw along, pull, carry anyone away forcibly. atiya - to be quick to do evil. utuyyun - prone/quick to do evil, wicked, rough, glutton, rude, hard-hearted ruffian, cruel, greedy, violent, ignoble, ill-mannered. atiyatin - blowing with extraordinary force. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عتو |
| عثر | عثر أعثرنا 5:107 18:21 'ع ث ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - الاطِّلاعِ عَلَى الشَّىْءِ والحُصولِ عَلَيْهِ: أَعْثَرَ فُلانٌ فُلانًا عَلَى الشَّىءِ أى أطْلَعَهُ عَلَيْهِ؛ قَال تَعالى (وكَذَلِكَ أعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ ) - الإثَارَةِ لِلْغُبَارِ :فالعِثْيَرُ وأَيْضًا العِثْيَرَةُ الغُبَارُ عَثَرَ عَلَى الشَّىءِ يَعْثُرُ ويَعْثِرُ عَثْرًا وعُثُورًا أَىِ اطَّلَعَ أَوْ حَصَلَ عَلَيْهِ والعَثَرِيُّ هُوَ الذِي لا يَجِدُّ فِى طَلَبِ دُنْيا ولا آخِرَةٍ. عَثَرَ عَثْرًا وعِثَارًا وتَعَثَّرَ أَى زَلَّ وكَبَا وتَعَثَّرَ أَيْضًا أَىْ فَشَلَ أَوْ عانَى مِنْ صُعوبةٍ أَوْ مَأْزِقٍ والعَثُورُ هُوَ الكَثِيرُ العِثارِ وعَثَّرَهُ فَتَعَثَّرَ أى جَعَلَهُ يَعْثُرُ والعَثْرَةُ هِىَ الزَّلَةُ والعاثُورُ هِىَ الحُفْرَةُ التِي تُحْفَرُ للأَسَدِ وغَيْرِهِ لِيقَعَ فِيهَا والعَاثِرُ هُوَ حِبالَةُ الصَّيْدِ والجَمْعُ عَواثِرُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عثر to obtain knowledge, become acquainted with, light upon. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عثر |
| عثو | تعثوا 2:60 7:74 11:85 26:183 29:36 ع ث و وتَدُورُ حَوْلَ: - فَسَادٍ: عَثَا يَعْثُو عَثْوًا وعُثُوًّا وعَثِىَ يَعَثَا عُثُوًّا أَىْ أَفْسَدَ أَشَدَّ الإفْسَاد؛ قال تعالى (كُلُوا وَاشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللّهِ ولا تَعْثَوْا فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ) والأَعْثَىَ هُوَ الكثِيرُ الشَّعَرِ الجَافِي السَّمِجُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عثو to do evil, perpetrate crime, act corruptly/wickedly. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عثو |
| عجب | يعجبك أعجبتكم أعجبكم أعجبك أوعجبتم تعجبك عجبا عجيب أتعجبين تعجب فعجب عجبت وعجبوا عجاب يعجب عجبوا تعجبون أعجب 2:204 2:221 2:221 5:100 7:63 7:69 9:25 9:55 9:85 10:2 11:72 11:73 13:5 13:5 18:9 18:63 33:52 37:12 38:4 38:5 48:29 50:2 50:2 53:59 57:20 63:4 72:1 ع ج ب وتَدُورُ حَوْلَ: - اندهاشٍ مِنْ شَىْءٍ ما واستعظامٍ لَهُ: قالَ تَعالَى (قالَتْ يا وَيْلَتَى أَأَلِدُ وأَنَا عَجوزٌ وهذا بَعْلِى شَيْخًا إنَّ هذا لَشَىْءٌ عَجيبٌ) وقالَ تَعالَى (وإنْ تَعْجَبْ فعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أإذا كُنَّا تُرَابًا أَإنَّا لَفِى خَلْقٍ جَديدٍ) ومِنْ ذلِكَ السُّرورُ بالشَّىْءِ؛ قالَ تَعَالَى (وإذا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبْكَ أَجْسامُهُمْ وإنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ)-الذَنَبِ ونَحْوِهِ :فالعَجْبُ هُوَ مُؤَخَّرُ كُلِّ شَىءٍ. عَجِبَ مِنَ الأمْرِ يَعْجَبُ عَجَبًا وعُجْبًا وكذلِكَ أُعْجِبَ بِهُ أى أنْكَرَهُ لِقِلَّةِ اعْتِيادِهِ إيَّاهُ وأُعْجِبَ بالشَّىءِ أى أَخَذَتْهُ رَوْعَتُهُ وأُعْجِبَ بِنَفْسِهِ أى تَرَفَّعَ واسْتَكْبَرَ وعَجَّبَهُ فَتَعَجَّبَ أى جَعَلَهُ يَعْجَبُ وأعْجَبَهُ الشَّىءُ اى عَجِبَ مِنْهُ وسُرَّبِهِ فَهُوَ مُعْجَبٌ والشَّىءُ مُعْجِبٌ والعُجْبُ هُوَ الكِبْرُ والزَّهْوُ وشَىءٌ عَجِيبٌ وعُجَابٌ أى يَدْعُو إلَى العَجَبِ والإنكارِ؛ قالَ تَعالَى (أَجَعَلَ الآلِهةَ إلهًا آخَرَ إنَّ هَذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ) والعَجِيَبَةُ هِىَ الحادِثةُ أَو المَنْظَرُ يَدْعُو إلَى العَجَبِ والدَّهْشةِ والجَمْعُ عَجَائِبُ. عَجْبُ الذَّنَبِ هُوَ أصْلُهُ والجَمْعُ عُجُوبٌ وأَعْجابٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عجب to wonder, marvel, be astonished, be amazed, delight, please, admire, astounding, matter of wonder. nom. تعجّب [taàjjob] (Er-)Staunen, Verwunderung, أعجوبة [oàjoubah] Wunder, Wunderding, إعجاب [eájaab] Verwunderung, <br> v. تعجّب [taáajjaba] sich wundern, erstaunt sein, أعجب [aájaba] an etwas gefallen finden, bewundern, (be-)staunen,<br> adj. عجيب [áajieb] wundersam, wunderlich, seltsam, außergewöhnlich, erstaunlich, مُتعجّب [moaáajjeb] verwundert, erstaunt, Siehe auch ArabDict: عجب |
| عجز | أعجزت بمعجزين يعجزون معجزى معجزين عجوز عجوزا ليعجزه بمعجز أعجاز نعجز نعجزه 5:31 6:134 8:59 9:2 9:3 10:53 11:20 11:33 11:72 16:46 22:51 24:57 26:171 29:22 34:5 34:38 35:44 37:135 39:51 42:31 46:32 51:29 54:20 69:7 72:12 72:12 ع ج ز وتَدُورُ حَوْلَ:-ضَعْفٍ :فَالعَجُوزُ هِىَ المَرْأَةُ الشَّيْخَةُ المُسِنَّةُ والجَمْعُ عَجَائِزُ؛ قال تعالى (أَأَلِدُ وأنا عَجُوزٌ) والعَجُوزُ أيْضًا هُوَ الهَرِمُ.-مُؤَخَّرِ كُلِّ شَىءٍ: وهُوَ العَجُزِ وعَجُزُ النَّخْلَةِ هُوَ أصْلُهَا والجَمْعُ أعْجازٌ؛ قال تعالى (كَأنَّهُمْ أعْجازُ نَخْلٍ مُنْقَعِر). عَجَزَ يَعْجِزُ عُجُوزًا وعَجَّزَ أى كَبِرَ وأسَنَّ وعَجَزَ عَنِ العَمَلِ عَجْزًا وعَجَزَانًا أى ضَعُفَ وكَبِرَ عَلَيْهِ أَوْ لَمْ يَسْتَطِع القِيامَ بِهِ فَهُوَ عَاجِزٌ والجَمْعُ عَجَزَةٌ والعاجِزُ هُوَ الكَفيفُ وأعْجَزَ فُلانٌ أى سَبَقَ فَلَمْ يُدْرَكْ وأَعْجَزَهُ إعجازًا أى جَعَلَهُ عَاجِزًا وعَاجَزَهُ أى سابَقَهُ وعَجَّزَهُ أى ثَبَّطَهُ وعَوَّقَهُ والمُعْجِزَةُ هِىَ الأَمْرُ الخَارِقُ للعَادَةِ يُظْهِرُهُ اللَّهُ عَلَى يَدِ نَبِيٍّ تَأْيِيدًا للنُّبُوَّةِ وهِىَ عُمُومًا مَا يُعْجِزُ البَشَرَ أنْ يَأْتُوا بِمْثْلِهِ أو أقْرَبُ لِذَلِكَ. عَجِزَ الرَّجُلُ أوالمَرْأةُ يَعْجَزُ عَجَزًا وعُجْزًا عَظُمَتْ مُؤَخِّرَتُهُ والعَجِيزَةُ هِىَ مُؤَخِّرَةُ المَرْأَةِ خَاصَّةً والعِجازَةُ هِىَ مَا تُعَظِّمُ بِهِ المَرْأَةُ مُؤَخِّرَتَهَا والعَجَوزَةُ هِىَ المَرْأةُ الطَّاعِنَةُ فِي السِّنِّ وأيَّامُ العَجُوزِ عِنْدَ العَرَبِ هِىَ سَبْعَةُ أيَّامٍ تَأْتِي فِي آخِرِ الشِّتَاءِ يَشْتَدُّ فِيهَا البَرْدُ وعَجَّزَ الشَّاعِرُ أى أتَى بِعُجُزِ البَيْتِ والعَجُزُ هُوَ الشَّطْرُ الثَّانِى مِنْ بَيْتِ الشِّعْرِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عجز to become behind, lack, become in the rear, lag behind (strength), become incapable, powerless, be weak. ujuzun - old women. a'jaza (vb. 4) to weaken, frustrate, find one to be weak. mu'ajiz - one who baffles. ajzun (pl. a'jazun) - portion of the trunk that is below its upper part.
A'jaztu (prf. 1st. sing.): I am unable, became incapable.
Yu'jizuuna (imp. 3rd. m. plu. IV.): They shall be able to frustrate.
Li Yu'jiza (imp. 3rd. m. sing. el.): He can frustrate.
Nu'jiza (imp. 1st. plu.): We shall frustrate.
Mu'aajiziina (ap-der. m. plu. III.): Frustraters.
Mu'jizun (ap-der. m. sing. IV.): Frustrater.
Mu'jiziina / Mu'jizii (ap-der. m. plu. IV. final Nun is dropped.): Frustraters.
'Ajuuzun (n.): Old woman who has passed child bearing age.
A'jaazun (n. plu.): Trunks. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عجز |
| عجف | عجاف 12:43 12:46 ع ج ف وتَدُورُ حَوْلَ: - هُزَالٍ وضَعْفٍ: فالأعْجَفُ -والمُؤَنَّثُ العَجْفاءُ- والجَمْعُ عِجِافٌ وعُجْفٌ هُوَ الضَّعِيفُ النَّحِيلُ؛ قالَ تَعالَى (وقالَ المَلِكُ إنِّى أَرَى سَبْعَ بَقَراتٍ سِمانٍ يَأكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ) عَجِفَ يَعْجَفُ عَجَفًا وعَجُفَ يَعْجُفُ عَجَفًا أى هُزِلَ وأعْجَفَ الدَّابَّةَ أى هَزَلَهَا وعَجَفَ نَفْسَهُ عَنِ الطَّعامِ يَعْجِفُهَا عَجْفًا وعُجُوفًا وأَعْجَفَهَا وعَجَّفَهَا أى حَبَسَها عَنْهُ لِيُؤْثِرَ مِنْ يَأْكُلُ مَعَهُ مَعَ شَهْوْتِهِ للطَّعَامِ وعَجَّفَ نَفْسَهُ عَنْ فُلانٍ أى صَبَّرَهَا عَلَى احْتِمالِ مَا يُكْرَهُ مِنْهُ ونَصْلُ أعْجَفُ أى رَقِيقٌ غَيْرُ قاطِعٍ ولِثَةٌ عَجْفاءُ أى ظَمْأَى وأرْضٌ عَجْفاءُ أى لا خَيْرَ فِيهَا. انظر معجم المعاني لكلمة: عجف to become lean, emaciate (animal). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عجف |
| عجل | العجل تعجل تستعجلون عجلا أعجلتم يعجل استعجالهم يستعجل بعجل ويستعجلونك تستعجلوه عجولا العاجلة عجلنا لعجل أعجلك وعجلت عجل يستعجلون يستعجلونك استعجلتم تستعجل فعجل لتعجل 2:51 2:54 2:92 2:93 2:203 4:153 6:57 6:58 7:148 7:150 7:152 10:11 10:11 10:50 10:51 11:69 13:6 16:1 17:11 17:18 17:18 18:58 19:84 20:83 20:84 20:88 20:114 21:37 21:37 22:47 26:204 27:46 27:72 29:53 29:54 37:176 38:16 42:18 46:24 46:35 48:20 51:14 51:26 51:59 75:16 75:20 76:27 ع ج ل وتَدُورُ حَوْلَ: - إسْرَاعٍ: فَالعَجَلُ هُوَ التَّسَرُّعُ؛ قالَ تَعالَى (خُلِقَ الإنْسانُ مِنْ عَجَلٍ سأُرِيكُمْ آياتِى فلَا تَسْتَعْجِلونِى) أى خُلِقَ مَطْبُوعًا عَلَى التَّسَرُّعِ والعَجَلَةُ السُّرْعَةِ وفي المَثلِ (رُبَّ عَجَلَةٍ تَهَبُ رَيْثًا) ويُضْرَبُ فِي مَدْحِ التَّأَنِّي. - نَوْعِ حَيَوانٍ: فَالعِجْلُ هُوَ وَلَدُ البَقَرَةِ والجَمْعُ عُجُولٌ؛ قالَ تَعالَى (فَمَا لَبِثَ أنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ). عَجَلَ يَعْجَلُ عَجَلاً وعَجَلَةً وتَعَجَّلَ واسْتَعْجَلَ أى أسْرِعَ فَهُوَ عَاجِلٌ وعَجِلٌ وعَجْلانُ وهِىَ عَجُولٌ وعَجِلَ الشَّىءَ أى سَبَقَهُ وعاجَلَهُ أى أسْرَعَ مَعَهُ وعَاجَلَهُ بِكَذَا أى بَادَرَهُ وعَاجَلَهُ اللهُ بِذَنْبِهِ أى أَخَذَهُ فَلَمْ يُمْهِلْهُ وعَجَّلَ للضَّيْفِ أى قَدَّمَ لَهُ العُجَالَةَ وهِىَ مَا يُعَجَّلُ بِهِ مِنْ طَعَامٍ ونَحْوِهِ وعَجَّلَ اللَّحْمَ ونَحْوَهُ أى طَبَخَهُ عَلَى عَجَلٍ وعَجَّلَ لَهُ مِنَ الثَّمَنِ أى قَدَّمَ واسْتْعَجْلَ فُلانًا وتِعَجَّلَهُ أى اسْتَحَّثَّهُ والعَجَلَةُ هِىَ كُلُّ طَوْقٍ أَوْ قُرْصٍ قَابِلٍ للدَّوَرانِ والجَمْعُ عَجَلٌ وتُطْلَقُ عَلى دَرَّجَةِ الأَطْفَالِ لِدَوَرانِهَا بُسُرْعَةِ والعَاجَلُ هُوَ مَقَابِلُ الآجِلِ والعاجِلَةُ هِىَ الدُّنْيا لِسُرْعَةِ فَنائِهَا ومُقابَلَتِهَا بالحَياةِ الآخِرَةِ والمُعَجَّلُ هُوَ المُقَدَّمُ كُمَعَجَّلِ المَهْرِ وأجْلَتِ الحامِلُ أى وَضَعَتْ حَمْلَهَا نَاقِصَ النُمُوِّ غَيْرَ تامٍّ والعَجَلَةُ فِي الرِّياضَةِ هِىَ المُعَدَّلُ الزَّمَنىُّ لِتَغَيُّرِ السُّرْعَةِ. أعْجَلَتِ البَقَرَةُ أَىْ وَلَدَتْ عِجْلاً. انظر معجم المعاني لكلمة: عجل to hasten, make speed, accelerate, be hasty, act hastily, hurry over, do speedily. ajalun - precipitation, haste. ajil - that which hastens away, transitory. ista'jala - to seek or desire to hasten, urge one to make haste in doing anything. ijlun - calf.
'Ajiltu (prf. 1st. sing.): I have hastened.
'Ajiltum (prf. 2nd. plu.): They make haste.
Laa Ta'jal (prt. neg. m. sing.): Thou make no haste.
Li Ta'jala (imp. 2nd. m. sing. el.). In order to make haste.
'Ajjala (prf. 3rd. m. sing. II): He would have hastened.
'Ajjalnaa (prf. 1st. plu. II): We hastened.
'Ajala : Made you depart in such haste (with 'An).
Ta'jjala (prf 3rd. m. sing. V.): He hastened.
Ista'jaltum (prf. 2nd. m. plu. X.): You sought to be hastened.
Yasta'jiluuna (imp. 3rd. m. plu. X.): They seek to expedite.
Tasta'jiluuna (imp. 2nd. m. plu.): You seek to hasten before its (fixed time), seek to expedite.
Laa Tasta'jil (prt. neg. m. sing. X.) : Thou do not seek to hasten.
Laa Tasta'jiluu (prt. neg. plu. X.): You do not seek to hasten.
'Ajil (v. n.): Haste; Hurry up.
'Aajilatun (act. pic. f. sing.): Quick-passing (world); Present (transitory life).
'Ajuulan (acc. ints. n.): Ever hasty.
Isti'jaal (v. n. X.): Hastening.
'Ijlun (n.): Calf. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عجل |
| عجم | أعجمى الأعجمين أعجميا ءأعجمى 16:103 26:198 41:44 41:44 ع ج م وتَدُورُ حَوْلَ: - سُكُوتٍ وصَمْتٍ: ومِنْهُ الأعْجَمُ وهُوَ مَنْ لا يُفْصِحُ ولا يُبينُ أَوْ مَنْ لا يَتَكَلَّمُ العَرَبيَّةَ واللِّسانُ الأعْجَمِيُّ هُوَ غَيْرُ العَرَبىِّ؛ قالَ تَعالَى (ولَوْ نَزَّلْناهُ عَلَى بَعْضِ الأعْجَمِينَ لَقالُوا لَوْلا فُصِّلَتْ آياتُهُ) قالَ تَعالَى (لِسانُ الذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أعْجَمِيٌّ وهذا لِسانٌ عَرَبىٌّ مُبِينٌ). - صَلابَةٍ وشِدَّةٍ: فالعُجَامُ هُوَ نَوَى كُلِّ شَىءٍ كَالبَلَحِ والرُّمَّانِ. اسْتَعْجَمَ فُلانٌ أى سَكَتَ والأَعْجَمُ هُوَ الأَخْرَسُ وعَجُمَ فُلانٌ يَعْجُمْ عُجْمَةً كَانَ فِي لِسانِهِ لُكْنَةٌ وعَجُمَ الكَلامُ أَىْ لَمْ يَكُنْ فَصِيحًا وعَجَمَ الحَرْفَ والكِتَابَ يَعْجُمُهُ عَجْمًا وأَعْجَمَهُ أى أزَالَ إبْهَامَهُ بِالنَّقْطِ والشَّكْلِ وأعْجَمَ الكَلامَ أَىْ أبْهَمَهُ وتَعاجَمَ فُلانٌ أى كَنَّى وَوارَى فِى كَلَامِهِ ولَمْ يُصَرِّحْ بقَصْدِهِ والعَجَمُ -والمُفْرَدُ عَجَمِىٌّ- وكذلِكَ الأعاجِمُ وأَيْضًا العُجْمُ -والمُفْرَدُ -أَعْجَمىٌّ وأَعْجَمُ- هُمْ خِلافُ العَرَبِ والمُعْجَمُ هُوَ كِتابٌ يضُمُّ مُفْرَداتِ اللُّغَةِ -بعامَّةٍ أَوْ فِى مَجَالٍ مُعَيَّنٍ- مُرَتَّبةً تَرْتِيبًا مُعَيَّنًا والجَمْعُ مُعَاجِمُ ومُعْجَماتٌ والعَجْماءُ هِىَ البَهِيمَةُ والجَمْعُ عَجْماواتٌ. عَجَمَ الشَّىءَ أى عَضَّهُ لِيَعْلَمَ صَلابَتَهُ مِنْ رَخَاوَتِهِ وعَجَمَ العُودَ أى اخْتَبَرَ صَلابَتَهُ وعَجَمَتْهُ الأُمُورَ أى دَرَّبَتْهُ فصارَ صُلْبًا والعُجَامَةُ هِىَ مَا اخْتُبِرَتْ صَلابَتُهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عجم to chew, try by biting. a'jama - to speak Arabic imperfectly, abstruse (language). a'jamiyyun - foreign, non-Arab, one who has an impediment in speech. a'jamiyyan - foreign tongue. a'jamina - non-Arabs. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عجم |
| عدد | أعدت معدودة معدودت فعدة العدة وأعد أعد وأعدوا عدة لأعدوا عدد معدود تعدوا عددا بعدتهم نعد عدا وعدهم تعدون العادين تعتدونها نعدهم لعدتهن فعدتهن عدتهم وعدده 2:24 2:80 2:184 2:184 2:185 2:185 2:203 3:24 3:131 3:133 4:93 4:102 8:60 9:36 9:37 9:46 9:46 9:89 9:100 10:5 11:8 11:104 12:20 14:34 16:18 17:12 18:11 18:22 19:84 19:84 19:94 19:94 22:47 23:112 23:113 32:5 33:8 33:29 33:35 33:44 33:49 33:49 33:57 33:64 38:62 48:6 57:21 58:15 65:1 65:1 65:4 65:10 72:24 72:28 74:31 76:31 104:2 ع د د وتَدُورُ حَوْلَ: - إحْصاءٍ والتَّقْدِيرِ والتَّخْمِينِ: عَدَّ الشَّىءَ كَالمَالَ وغَيْرِهِ وعَدَّدَهُ أَىْ حَسَبَهُ قال تعالى (لَقَدْ أحْصاهُمْ وعَدَّهُمْ عَدًّا) ومِنْهُ التَّجْهِيزُ والتَّهْيِئَةٌ أَعَدَّ الشَّىءَ أى هَيَّأَهُ وجَهَّزَهُ قال تَعالى (وأعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ). عَدَّ فُلانٌ فُلانًا صَادِقًا يَعُدُهُ عَدًّا أى ظَنَّهُ كَذَلِكَ وعَادَّهُ أى فاخَرَهُ فِي العَدَدِ والعَدَدُ هُوَ مِقْدَارُ مَا يُحْصَى ويُقَدَّرُ والجَمْعُ أَعْدَادٌ واعْتَدَّتِ المَرْأةُ أى دَخَلَتْ فِي عِدَّتِهَا بَعْدَ طَلاقِهَا أو مَوْتِ زَوْجِها أو انْقَضَتْ عِدَّتُها وهِىَ مُدَّةٌ حَدَّهَا الشَّرْعُ تَقْضِيهَا المَرْأةُ دُونَ زَواجٍ بَعْدَ طَلاقِها أو وَفاةِ زَوْجِها (شَىْءٌ لا يُعْتَدُّ بِهِ: تافِهٌ لا يُؤْبَهُ لَهُ) وتَعادَّ القَوْمُ أَى عَدَّ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وتَعَدَّدَ الشَّىْءُ أى كَثُرُ نَظِيرُهُ وزادَ وصَارَ ذَا عَدَدٍ واسْتَعَدَّ للشَّىءِ أى تَهَيَّأَ والتَّعْدَادُ هُوَ إحْصَاءُ السُّكَانِ فِي فَتَرَاتٍ مُعَيَّنَةٍ والعِدَادُ هُوَ وَقْتُ المَوْتِ والمَاءُ العِدُّ أى الجَارِي الذِي لا يَنْقَطِعُ ولا يَنْضُبْ والعِدُّ هُوَ القَدِيمُ والعُدُّ هُوَ حَبُّ الشَّبابِ والعَدَّادُ هُوَ آلَةُ العَدِّ والعُدَّةُ هىَ الاسْتِعْدَادُ والشَّىءُ العَدِيدُ أى الكَثِيرُ والعَدِيدُ أيْضًا النِّدُّ والنَّظِيرُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عدد to count, number, reckon, make the census of. addun - number, computation, determined number. adadun - number. iddatun - a number, prescribed term, counting, to count, legal waiting period for a woman after she is divorced or becomes a widow before she may marry again. a'dd - to prepare, make ready. addina - those who count. ma'dudun - counted one.
'Adda (prf. 3rd. m. sing. assim.): Counted; Numbered.
Ta'udduuna (imp. 2nd. m. plu. assim.): You count.
Ta'udduu (imp. 2nd. m. plu. juss.): You count.
Na'uddu (imp. 1st. pl.): We count.
'Addada (prf. 3rd. m. sing. assim. II.): Counted.
A'adda (prf. 3rd. m. sing. assim. II): He prepared, made ready.
A'adduu (prf. 3rd. m. plu. assim, IV): They prepared.
U'iddat (pp. 3rd. f. sing. assim. IV): It is prepared.
A'idduu (prt. m. plu. assim. IV): You prepare.
Ta'daduuna (imp. 2nd. m, plu.): You count.
'Adduuna (act. pic. m. plu. assim): Those who count.
Ma'duudun (pic. p. m. sing.): Counted one.
Ma'duudaatun (pic. p. f. plu.): Counted ones. Its sing. is Ma'duudatun.
'Adadun (n.): Number; Counting.
'Iddatun (v. n.): Counting number; To make up the prescribed number. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عدد |
| عدس | وعدسها 2:61 'ع د س' وتَدُورُ حَوْلَ: - نَوْعٍ مِنَ الحَبِّ ومِنْهُ الاسْتِدارَةُ :فالعَدَسُ هُوَ عُشْبٌ حَوْلِىٌّ مِنَ الفَصِيلَةِ القَرَنِيَّةِ دَقِيقُ السَّاقِ وأوْرَاقُهُ رِيشِيَّةٌ مُرَكَّبَةٌ وبِذْرَتُهُ بُرْتُقَالِيَّةُ اللَّوْنِ مُفَلْطَحَةٌ صَغِيرَةٌ ذاتُ فَلْقَتَيْنِ ولَهَا قِشْرةٌ بُنِّيَّةٌ غامِقةٌ؛ قال تعالى (قالُوا ادْعُوا لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُخْرِجُ الأَرْضُ مِنْ بَقْلِهِا وقِثَّائِها وفُومِهَا وعَدَسِهَا وبَصَلِهَا) والعَدَسَةُ هِىَ قِطْعَةٌ مِنْ مَادَّةٍ شَفَّافَةٍ كالزُّجَاجِ مَحْدُودَةٍ بِسَطْحَيْنِ لَهُما أَشْكَالٌ مِنْ حَيْثُ كَوْنهُما مُقَعَّرًا أوْ مُحَدَّبًا -مِثْلُ شَكْلِ حَبَّةِ العَدْسِ- أو مُسْتَوِيًا. - البُعْدِ والزَّجْرِ: عَدَسَ بالبَغْلِ أى زَجَرَهُ بِقَوْلِهِ عَدَسْ وهُوَ صَوْتُ زَجْرٍ. عُدِسَ فُلانٌ أى أَصَابَتْهُ العَدَسَةُ وهِىَ بَثْرَةُ تَخْرُجُ فِي البَدَنِ كالطَّاعُونِ وقَلَّمَا يَسْلَمُ صَاحِبُهَا وعَدَسَةُ العَيْنِ هِىَ جِسْمٌ مَرِنٌ شَفَّافٌ مُحَدَّبُ السَّطْحَيْنِ يَقَعُ بَيْنِ القَزَحَيَّةِ والجِسْمِ الزُّجَاجِىِّ ويَجْمَعُ الضَّوْءَ السَّاقِطَ عَلَى القَرَنِيَّةِ فِي صُورةٍ مُصَغَّرةٍ عَلَى المَوْضِعِ المُناسِبِ للشَّبَكِيَّةِ فيُحِسَّ بِهَا العَصَبُ البَصَرىُّ ويَنْقُلُها لِلمُخِّ. عَدَسَ فِي الأَرْضِ يَعْدِسُ عَدْسًا وعُدوسًا وعَدَسَانًا أى ذَهَبَ والعَدُوسُ هُوَ القَوِّيُّ عَلَى السَّيْرِ دَابَّةً كَانَ أو إنْسانًا. انظر معجم المعاني لكلمة: عدس to toil, tend (a flock), treat (a thing). adasa fi ard - to journey. udisa - to have red pimples. adasun - lentils. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عدس |
| عدل | عدل بالعدل تعدلوا اعدلوا يعدلون تعدل وعدلا فاعدلوا لأعدل فعدلك 2:48 2:123 2:282 2:282 4:3 4:58 4:129 4:135 5:8 5:8 5:95 5:95 5:106 6:1 6:70 6:70 6:115 6:150 6:152 7:159 7:181 16:76 16:90 27:60 42:15 49:9 65:2 82:7 ع د ل وتَدُورُ حَوْلَ: - اسْتِواءٍ: فالعَدْلُ هُوَ الإنْصافُ وهُوَ إعْطاءُ المَرْءِ مَا لَهُ وأَخْذُ مَا عَلَيْهِ؛ قال تعالى (إنَّ اللهَ يَأمُرُ بِالعَدْلِ والإحْسانِ وإيتَاءِ ذِي القُرْبَى) والعَدْلُ هُوَ الفِدَاءُ والدِّيَةُ قال تعالى (ولا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعةٌ ولَا يُؤْخَذُ مِنْها عَدْلٌ) والجَمْعُ أعْدَالٌ. - انحرافٍ ومِنْهُ مَعْنَى التَّغييرِ: عَدَلَ عَنِ الطَّرِيقِ أى مَاَل وَانْحَرَفَ. عَدَلَ يَعْدِلُ عَدَالةً ومَعْدِلَةً أى اسْتَقَامَ وعَدَلَ فِي حُكْمِهِ أى حَكَمَ بِالعَدْلِ (قاضٍ عَدْلٌ: بالِغُ العَدَالةِ شاهِدُ عَدْلٍ: ثِقةٌ وهُمْ شُهَداءُ عُدولٌ) وعَدَلَ الشَّىءَ عَدْلاً وعَدَّلَهُ أى سَوَّاهُ وعَدَلَ الشَّىءَ بِغَيْرِهِ أى جَعَلَهُ لَهُ نَظِيرًا وعَدَلَ بِرَبَّهِ عَدْلاً وعُدُولاً أى أشْرَكَ بِهُ وعَدَّلَ المَتاعَ أى جَعَلَهُ عِدْلَيْنِ والعِدْلُ هُوَ المِثْلُ والنَّظِيرُ وعَدَلَ الأحْمالَ أى جَعَلَ لَهَا أعْدَالاً مُتَساوِيةً لِتُحْمَلَ والأعْدالُ جَمْعُ عِدْلٍ وهُوَ نِصْفُ الحْمْلِ يَكُونُ عَلَى أحَدِ جَانِبَىْ ظَهْرِ البَعِيرِ وعادَلَ بَيْنَ الشَّيْئَيْنِ أى وَازَى أوْ ساوَى وجَعَلَ لأحَدِهِمَا حُكْمَ الآخَرِ وعَدَّلَ الشَّاهِدَ أو الرَّاوِي أى زَكَّاهُ وعَدَّلَ الشَّىْءَ تعديلاً أى غَيَّرَهُ إلَى مَا هُوَ أوْلَى عِنْدَهُ وأفْضَلُ واعْتَدَلَ أى تَوَسَّطَ بَيْنَ حَالَيْنِ وتَعادَلا أى تَسَاوَيَا والاعْتِدالُ هُوَ الوَقْتُ الذِي يَتَسَاوَى فِيهِ اللَّيْلُ والنَّهَارُ ويَكُونُ أوَّلَ أيَّامِ الرَّبيعِ رَبيعِيًّا وأوَّلَ أَيَّامِ الخَرِيفِ خَرِيفِيًّا والعَدِيلُ هُوَ النَّظِيرُ وعَدِيلُ الرَّجُلِ هُوَ زَوْجُ أُخْتِ امْرِأَتِهِ والمُعادَلَةُ فِي الرِّياضَةِ هِىَ مُتَساوِيَةٌ تَحْتَوِي عَلَى قِيمةٍ مَجْهُولةٍ أوْ أَكْثَرَ يُرَادُ اسْتِخْرَاجُ قِيمتِها والمُعَدَّلُ فِي التَّقْدِيرِ هُوَ النِّسْبَةُ المُتَوَسَّطَةُ بَيْنَ أعْدَادٍ مُخْتِلَفَةٍ. عَدَلَ يَعْدِلُ عَدْلاً وعُدُولاً أى مالَ وعدَلَ عَنِ الشَّىءِ أى حَادَ ومَا لَهُ مَعْدِلٌ عَنْ كَذَا أى مَصْرِفٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عدل to act and deal justly, equitably, with fairness and proportion, adjust properly as to relative magnitude, establish justice, hold as equal, pay as an aquivalent, dispose aright, straighten, deviate from the right path, turn aside, stray from. adlun - justice, equity, accuracy, recompense, ransom, equivalent, compensation, instead (thereof). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عدل |
| عدن | عدن 9:72 13:23 16:31 18:31 19:61 20:76 35:33 38:50 40:8 61:12 98:8 ع د ن وتَدُورُ حَوْلَ: - الإقَامَةِ: فَجَنَّاتُ عَدْنٍ أىِ اسْتِقْرَارٍ واطْمِئْنَانٍ والمُرَادُ مَوْضِعٌ فِي الجَنَّةِ قال تعالى ( ومَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ) عَدَنَ بِالمَكانِ يَعْدِنُ عَدْنًا وعُدُونًا أىْ أقامَ بِهِ وعَدَنَ الأَرْضَ وعَدَّنَهَا أى سَمَّدَهَا وهُوَ مَعْدِنُ خَيْرٍ أى مَجْبُولٌ عَلَيْهِ والمَعْدِنُ مَكَانُ كُلِّ شَىءٍ فِيهِ أَصْلُهُ ومَرْكَزَهُ وأيْضًا هُوَ مَوْضِعُ اسْتِخْراجِ الجَوْهَرِ والذَّهَبِ ونَحْوِهِمَا والمَعْدِنُ اصطلاحًا هُوَ كُلُّ مادَّةٍ لَهَا صِفَةُ اللَّمَعانِ والتَّوصيلِ الجَيِّدِ لِلحَرارةِ والكَهْرباءِ فِى الظُّروفِ المُعْتادةِ مِثْلَ الذَّهَبِ والنُّحَاسِ والحَديدِ والفِضَّةِ والزِّئْبَقِ ونَحْوِها... والجَمْعُ مَعادِنُ والتَّعْدِينُ هُوَ عِلْمُ اسْتِخْرَاجِ الخامَاتِ المَعْدِنِيَّةِ مِنَ الأَرْضِ والعَدانُ هُوَ ساحِلُ البَحْرِ وكذلِكَ حَافَةُ النَّهْرِ والعَدَانَةُ هِىَ الجَمَاعَةُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عدن to abide constantly, stay in (a place), remain, everlasting. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عدن |
| عدو | عدو يعتدون اعتدوا والعدون عدوا عاد اعتدى تعتدوا المعتدين عدون فاعتدوا تعتدوها يتعد لتعتدوا أعداء ويتعد عدونا بأعدائكم تعدوا العداوة العدوة عدوة اعتدينا بالمعتدين عدوكم الأعداء يعدون بالعدوة وعدوكم المعتدون وعدوا تعد وعدو العادون عادون عدوه معتد عدوى عاديتم عدوهم العدو والعديت 2:36 2:61 2:65 2:85 2:97 2:98 2:98 2:168 2:173 2:178 2:190 2:190 2:193 2:194 2:194 2:194 2:208 2:229 2:229 2:231 3:103 3:112 4:14 4:30 4:45 4:92 4:101 4:154 5:2 5:2 5:14 5:62 5:64 5:78 5:82 5:87 5:87 5:91 5:94 5:107 6:108 6:112 6:119 6:142 6:145 7:22 7:24 7:55 7:129 7:150 7:163 8:42 8:42 8:60 8:60 9:10 9:83 9:114 9:120 10:74 10:90 12:5 16:115 17:53 18:28 18:50 20:39 20:39 20:80 20:117 20:123 23:7 25:31 26:77 26:166 28:8 28:15 28:15 28:15 28:19 28:28 35:6 35:6 36:60 41:19 41:28 41:34 43:62 43:67 46:6 50:25 58:8 58:9 60:1 60:1 60:2 60:4 60:7 61:14 63:4 64:14 65:1 68:12 70:31 83:12 100:1 ع د و وتَدُورُ حَوْلَ: - تَجَاوُزٍ لِمَا لا يَنْبَغِي ومِنْهُ الجَرْيُ والسُّرْعَةُ: فعَدُوُّ المَرْءِ هُوَ مَنْ تَجَاوَزَ حُدودَهُ مَعَهُ فصَارَ بَيْنَهُما كُرْهٌ ومُخاصَمَةٌ والجَمْعُ أَعْدَاءٌ وأَعْداءُ اللَّهِ هُمُ الكُفَّارُ؛ قَال تَعالى (ويَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إلَى النَّارِ) واعْتَدَى فُلانٌ أى ظَلَمَ وجَاوَزَ الحَدَّ قال تعالى (فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ ألِيمٌ) والعَدَّاءُ هُوَ السَّرِيعُ الجَرْىِ. عَدَا يَعْدُو عَدْوًا وعُدُوًّا وتَعْدَاءً أى جَرَى وعَدا عَلَيْهِ عَدْوًا وعَداءً وعُدْوانًا وتَعَدَّى أى ظَلَمَهُ وتَجَاوَزَ الحَدَّ وعَدا اللِّصُّ عَلَى الشَّىءِ أى سَرَقَهُ وعَدَا عَلَى الشَّىءِ أى وَثَبَ وعَدَا الأمْرَ وعَنِ الأَمْرِ أى جَاوَزَهُ وتَرَكَهُ وأعْدَاهُ أى جَعَلَهُ يَجْرِي وأعْدَاهُ مِنْ مَرَضِهُ أو خُلُقِهِ أى نَقَلَهُ إلَيْهِ والعَدْوَى هِىَ انْتِقالُ الدَّاءِ مِنَ المَريِضِ بِهِ إلَى الصَّحِيحِ بِوَساطَةٍ مَّا وعادَاهُ أى خَاصَمَهُ وعَدَّى عَنِ الأَمْرِ أى انْصَرَفَ عَنْهُ وعَدَّى الشّىءَ أى تَجَاوَزَهُ إَلى غَيْرِهِ وتَعادَى القَوْمُ أى تَبَارَوْا فِي الجَرْىِ وأيْضًا خَاصَمَ بَعْضُمْ بَعْضًا وتَعادَى عَنْهُ أى تَبَاعَدَ وتَجَافَى واسْتَعْدَى فُلانٌ عَلَى فُلانٍ أى اسْتِعانَهُ واسْتَنْصَرَهُ عَلَيْهِ والعَادِيَةُ هِىَ الخَيْلُ المُغِيرَةُ؛ قالَ تَعَالَى (والعادِياتِ ضَبْحًا) وأيْضًا هُمْ جَمَاعَةُ القَوْمِ يَعْدُونَ فِي القِتَالِ وعَوادِي الدَّهْرِ هِىَ نَوائِبُهُ والعِدَى هُوَ شَاطِئ الوَادِي وهُمُ الأَعْداءُ أيْضًا والعِداءُ هُوَ الشَّوْطُ الوِاحِدُ مِنَ الجَرِيِ والعَدَواةُ هِىَ الكُرْهُ والمُخَاصَمَةُ والعُدَوَاءُ هِىَ القِطْعَةُ الأَرْضِ غَيْرُ المُمَهَّدَةِ والعُدْوَةُ هِىَ المَكانُ المُرْتَفِعُ قال تعالى (إذْ أنْتُمْ بِالعُدْوَةِ الدُّنْيا وهُمْ بِالعُدْوَةِ القُصْوَى) والفِعْلُ المُتَعَدِّى هُوَ الذِي يَتَجاوزُ إلى المَفْعُولِ ويَنْصِبُهُ بِنْفْسِهُ دُونَ وَسَاطَةِ حَرْفِ جَرٍّ كأَنْ تَقُولَ (شَرِبْتُ الماءَ) فالفِعْلُ (شَرِبَ) هُنَا مُتَعَدٍّ إلَى المفعولِ (الماءَ) ومَا لَهُ عَنْهُ مَعْدًى أَىْ ما لَهُ مِنْهُ بُدٌّ أَوْ مَنَاصٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عدو to pass by, overlook, transgress, turn aside.
adwun - wickedly, unjustly, spitefully, wrongfully.
adi'yat - companies of warriors, chargers, horses of the warriors, wayfarers who run fast on their journey, swift horses.
aduwatun - enmity. udwan - hostility, injustice. aduwwan (pl. aduwun) - enemy.
Ya'duuna (impf. 3rd. m. pl.): They transgressed; Programmed.
Laa Ta'du (prt. neg. m. sing.): Do not overlook, not let your eye turn away.
Laa Ta'duu (prt. neg. m. plu.): Do not transgress, violate.
'Aad (act. pic. m. sing.): Transgressor; Who goes beyond the limits.
'Aaduuna (act. pic. m. plu.): Transgressors; People who know no limits.
'Adaytum (prf. 2nd. plu. III.): You are at enmity.
Yat'adda (imp. 3rd. m. sing. V): He trespasses, violates.
I'tadaa (prf. 3rd. m. sing. VIII): Violated.
I'tadan (prf. 3rd. m. plu. VIII.): They transgressed.
I'tadaina (prf. 1st. plu. VIII): We have transgressed.
Ya'taduuna (imp. 3rd. m. plu. VIII): They transgressed.
Ta'taduu (imp. 2nd. m. plu. acc. final Nun dropped): You transgress.
Li Ta'taduu (imp. 2nd. m. plu. el.): That you may transgress.
l'taduu (prt. m. plu.): You punish for violence, punish for transgression.
Laa Ta'taduu (prt. neg. m. plu.): You transgress not.
Mu'tadun (ap-der. m. sing.): Transgressor.
Mu'taduun / Mu'tadiin (acc. ap-der. m. sing.): Transgressor.
'Adwan (v. n. acc.): Transgressing.
'Aduwwun / 'Aduwwan (acc. v. n.): Enemy.
A'da'un (n. pl.): Enemies.
'Udwaanun (v. n.): Violence; Punishment of violence; Harshness; Injustice; Transgression.
'Adaawatun (v. n.): Enmity.
'Udwatun (n.): Side; End.
'Adiyaat (act. pic. f. plu.): Panting; Running; Coursers.
nom. عدو [áadow] Feind, عداوة [áadaawah] Feindschaft, عدوان [áodwaan] Aggression, عدوانية [áodwaanyyah] Aggressivität, إعتداء [iátedaa´] Überfall, Vergewaltigung, Vergehen, عِداء [áedaa´] Lauf, Laufen, عُدوة [áodwah] ein hochliegender Platz, عدوى [áadwaa] Ansteckung, Infektion, إعتداء [iátedaa´] Missbrauch, إعتداء جنسي [iátedaa´ jensy] sexueller Missbrauch,<br> v. عادى [áaadaa] verfeinden, jmdn als Feind sehen, إعتدى [iátadaa] überfallen, missbrauchen, vergewaltigen, عدي [ádya] anstecken, عدا [áadaa] laufen, إنعدى [ináadaa] sich anstecken, تعدى [taáaddaa] hinausgehen, überschreiten, ungerecht handeln, übertreten, تعادى [taáaadaa] sich verfeinden,<br> adj. عدائي [áedaa´ie] feindselig, feindlich, عدواني [áodwaay] brutal, feindlich, aggressiv, معدي [moády] ansteckend, عاد [áaad] Name einer altertümlichen Stadt ( siehe auch a=Orte ), Siehe auch ArabDict: عدو |
| عذب | عذاب العذاب والعذاب ويعذب بعذاب فأعذبهم عذابا يعذبهم بعذابكم فيعذبهم يعذبكم يعذب أعذبه تعذبهم وعذاب عذابى معذبهم ليعذبهم وعذب نعذب سنعذبهم عذابه ولعذاب معذبين معذبوها تعذب نعذبه فيعذبه بالعذاب عذابهما عذب عذابها بمعذبين أفبعذابنا المعذبين لأعذبنه كعذاب ليعذب يعذبه لعذبنا يعذبنا لعذبهم وعذبنها وعذابا 2:7 2:10 2:49 2:85 2:86 2:90 2:96 2:104 2:114 2:126 2:162 2:165 2:165 2:166 2:174 2:175 2:178 2:201 2:284 3:4 3:16 3:21 3:56 3:56 3:77 3:88 3:91 3:105 3:106 3:128 3:129 3:176 3:177 3:178 3:181 3:188 3:188 3:191 4:14 4:18 4:25 4:37 4:56 4:93 4:102 4:138 4:147 4:151 4:161 4:173 4:173 5:18 5:18 5:33 5:36 5:36 5:37 5:40 5:41 5:73 5:80 5:94 5:115 5:115 5:115 5:118 6:15 6:30 6:40 6:47 6:49 6:65 6:70 6:93 6:124 6:157 7:38 7:39 7:59 7:73 7:141 7:156 7:164 7:164 7:165 7:167 8:14 8:32 8:33 8:33 8:34 8:35 8:50 8:68 9:3 9:14 9:26 9:34 9:39 9:39 9:52 9:55 9:61 9:66 9:68 9:74 9:74 9:79 9:85 9:90 9:101 9:101 9:106 10:4 10:15 10:50 10:52 10:54 10:70 10:88 10:97 10:98 11:3 11:8 11:20 11:26 11:39 11:39 11:48 11:58 11:64 11:76 11:84 11:93 11:103 12:25 12:107 13:34 13:34 14:2 14:6 14:7 14:17 14:21 14:22 14:44 15:50 15:50 16:26 16:45 16:63 16:85 16:88 16:88 16:94 16:104 16:106 16:113 16:117 17:10 17:15 17:54 17:57 17:57 17:58 17:58 18:55 18:58 18:86 18:87 18:87 18:87 19:45 19:75 19:79 20:47 20:48 20:61 20:71 20:127 20:134 21:46 22:2 22:4 22:9 22:18 22:22 22:25 22:47 22:55 22:57 23:64 23:76 23:77 24:2 24:8 24:11 24:14 24:19 24:23 24:63 25:19 25:37 25:42 25:53 25:65 25:65 25:69 26:135 26:138 26:156 26:158 26:189 26:189 26:201 26:204 26:213 27:5 27:21 27:21 28:64 29:10 29:21 29:23 29:29 29:53 29:53 29:54 29:55 30:16 31:6 31:7 31:21 31:24 32:14 32:20 32:21 32:21 33:8 33:24 33:30 33:57 33:68 33:73 34:5 34:8 34:12 34:14 34:33 34:35 34:38 34:42 34:46 35:7 35:10 35:12 35:36 36:18 37:9 37:33 37:38 37:59 37:176 38:8 38:26 38:41 38:61 39:13 39:19 39:24 39:25 39:26 39:40 39:40 39:47 39:54 39:55 39:58 39:71 40:7 40:45 40:46 40:49 41:16 41:16 41:17 41:27 41:50 42:16 42:21 42:26 42:42 42:44 42:45 43:39 43:48 43:50 43:65 43:74 44:11 44:12 44:15 44:30 44:48 44:56 45:8 45:9 45:10 45:11 46:20 46:21 46:24 46:31 46:34 48:6 48:14 48:16 48:16 48:17 48:17 48:25 48:25 50:26 51:37 52:7 52:18 52:27 52:47 54:16 54:18 54:21 54:30 54:37 54:38 54:39 57:13 57:20 58:4 58:5 58:8 58:15 58:16 59:3 59:3 59:15 61:10 64:5 65:8 65:8 65:10 67:5 67:6 67:28 68:33 68:33 70:1 70:11 70:27 70:28 71:1 72:17 73:13 76:31 78:30 78:40 84:24 85:10 85:10 88:24 88:24 89:13 89:25 89:25 ع ذ ب وتَدُورُ حَوْلَ: - طِيبِ المَاءِ :فالماءُ العَذِبِ خِلافُ المِلْحِ وهُوَ السَّائِغُ قال تعالى (وهُوَ الَّذِى مَرَجَ البَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُراتٌ سائِغٌ شَرَابُهُ وهَذا مِلْحٌ أُجَاجٌ). - الإيلامِ والتَّنكيلِ: فالعَذَابُ هُوَ العِقابُ والنَّكَالُ قال تعالى (ولِلكافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ). عَذَبَ يَعْذِبُ عَذْبًا أى تَرَكَ الأَكْلَ لِشِدَّةِ العَطَشِ وعَذُبَ الطَّعامُ والشَّرابُ عُذُوبَةً وكذلِكَ اعْذَوْذَبَ أَىْ سَاغَ ولَذَّ واسْتَعْذَبَ فلانٌ أى طَلَبَ المَاءَ العَذْبَ وَاستَعْذَبَ الشَّىْءَ أَىْ استحْلَاهُ وَاسْتَمْرَأَهُ وأَعْذَبَ الماءَ أى جَعَلَهُ عَذْبًا. أَعْذَبَ فُلانًا عَنِ الشَّىءِ أَىْ امتَنَعَ عَنْهُ وكَفَّ وعَذَّبَهُ مَنَعَهُ وكَفَّهُ وعَذَّبَهُ أى عَاقَبَهُ ونَكَّلَ بِهِ وعَذَبَةُ السَّوْطِ هِىَ طَرَفُهُ وعَذَبَةُ كُلِّ شَىءٍ هِىَ طَرَفُهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عذب chastisement, castigate, punishment, torture, torment, retribution, abstain/desist, relinquish, quit.adhb - sweet (usually water), e.g. 25:53, 35:12. nom. عذاب [ázaab] Qual, Folter, عذوبة [áozoubah] Süße (des Wassers), angenehme Seite einer Sache,<br> v. عذّب [ázzaba] foltern, quälen, تعذّب [taáazzaba] leiden, gepeinigt, gefoltert werden, إستعذب [istaázaba] etwas für angenehm empfinden, <br> adj. عذب [ázb] (Wasser) süß, wohlscheckend, rein, مُعذّب [moáazzab] gefoltert, leidend, Siehe auch ArabDict: عذب |
| عذر | معذرة تعتذروا المعذرون يعتذرون عذرا معذرتهم معاذيره فيعتذرون 7:164 9:66 9:90 9:94 9:94 18:76 30:57 40:52 66:7 75:15 77:6 77:36 ع ذ ر وتَدُورُ حَوْلَ: - طَلَبِ الإنْسانِ الغُفْرانَ عَمَّا فَعَلهُ مِنْ خَطَأٍ: اسْتِعْذَرَ واعْتَذَرَ فُلانٌ أى أبْدَى السَّبَبَ فِي فِعْلِهِ الخَطَأِ طالِبًا الصَّفْحَ؛ قال تعالى (لا تَعْتَذِرُوا قَدْ كَفَرْتُمْ بَعْدَ إيْمَانِكُمْ) وأعْذَرَ فُلانٌ أَىْ ثَبَتَ لَهُ عُذْرٌ وفِي المَثَلِ (قَدْ أعْذَرَمَنْ أَنْذَرَ) والعُذْرُ هُوَ الحُجَّةُ التِي يُعْتَذَرُ بِهَا والجَمْعُ أعْذَارٌ. - فَضْلَةِ الشَّىءِ: وطَرَفِهِ أيْضًا:فَعِذَارُ الغُلامِ هُوَ جَانِبُ لِحْيَتِهِ والعَذَراءُ هِىَ البِكْرُ التِى لَمْ تُفَضُّ عُذْرَتُها أى بَكَارَتُها والعُذَرَةُ هِىَ النَّاصِيةُ وهِىَ أيْضًا عُرْفُ الفَرَسِ وكَذَلِكَ الخُصْلَةُ مِنَ الشَّعْرِ عَذَرَ فُلانٌ يَعْذِرُ عُذْرًا وأَعْذَرَ أى كَثُرَتْ ذُنُوبُهُ وعُيُوبُهُ وعَذَرُ فُلانًا فِيمَا صَنَعَ يَعْذِرُهُ ويَعْذُرُهُ عُذْرًا ومِعْذِرَةً أى رَفَعَ عَنْهُ اللَّوْمَ فِيهِ وعَذَّرَ فُلانٌ أى تَكَلَّفَ العُذْرَ واعْتَذَرَمِنْ فُلانٍ أى شَكَاهُ ولِقِيتُ مِنْهُ عاذُورًا أى شَرًّا والعاذُور فِي الطِّبِّ هُوَ الْتِهابُ اللَّوْزَتِيْنِ والمَعْذِرَةُ هِىَ الحُجَّةُ والجَمْعُ مَعاذِيرُ ومَعاذِرُ؛ قالَ تَعَالَى (بَل الإنسانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصيرةٌ ولَوْ أَلْقَى معاذيرَهُ) وتَعَذَّرَ الأَمْرُ عَلَى فُلانٍ أَىْ لَمْ يَسْتَطِعْهُ رَغْمَ بَذْلِهِ فِيهِ غايَةَ جَهْدِهِ والعَذِيرُ هُوَ الأَمْرُ يَتَعَذَّرُ فِعْلُهُ المَرْءُ إذا فَعَلَهُ والعَذِيرُ أيْضًا هُوَ النَّصِيرُ ونَاسٌ مَا عِنْدَهُمْ عَذِيرَةٌ أى لا يَعْذِرونَ أَحَدًا. عَذَرَ الفَرَسَ عَذْرًا أى أَلْجَمَهُ والعِذَارُ هُوَ ما تَدَّلَى مِنَ اللِّجَامِ عَلَى خَدِّ الفَرَسِ واعْتَذَرَ العِمَامَةَ أى أرْخَى لَهَا عَذَبَتِيْنِ مِنَ الخَلْفِ والعِذَارُ أيْضًا شَفْرَتا النَّصْلِ وعِذَارا الحَائِطِ أوِ الطَّرِيقِ هُمَا جَانِباهُ وجَمْعُ العِذَارِ عُذُرٌ والعَذِرَةُ هِىَ الغائِطُ أَى البِرَازُ وعَذَرَ الغُلامَ عَذْرًا وأعْذَرَهُمَا أى خَتَنَهُ وعَذَرَ الغُلامُ أى نَبَتَ شَعْرُ عِذَارِهِ وأعْذَرَ القَوْمَ وعَذَرَهُمْ أى قَدَّمَ لَهُمْ طَعَامَ الخِتَانِ والعَذَرَاءُ أَحَدُ بُرُوجِ السَّماءِ والحُبُّ العُذْرِيُّ هُوَ العَفِيفُ نِسْبَةً إلَى بَنِي عُذَرْةَ لاشْتِهَارِهِمْ بِهِ انظر معجم المعاني لكلمة: عذر to beg pardon, to excuse, to free anyone from guilt or blame, excuse/plea, those who put forth excuses, apologists. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عذر |
| عرب | الأعراب عربيا عربى وعربى عربا 9:90 9:97 9:98 9:99 9:101 9:120 12:2 13:37 16:103 20:113 26:195 33:20 39:28 41:3 41:44 42:7 43:3 46:12 48:11 48:16 49:14 56:37 ع ر ب وتَدُورُ حَوْلَ: - الإبانةِ والإفْصَاحٍ: فَالعَرَبُ أو العُرْبُ هُمْ أمَّةٌ مِنَ النَّاسِ سَامِيَّةُ الأَصْلِ كَانَ مَنْشَؤُهَا شِبْهَ جَزيرَةِ العَرَبِ يتَكَلَّمونَ لُغَةً واحِدةً هَىَ اللُّغَةُ العَرَبيَّةَ؛ قالَ تَعَالَى (إنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآنًا عَرَبيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلونَ) والحُكْمُ العَرَبِيُّ هُوَ النَّاطِقُ بالحُجَّةِ المُبِينةِ؛ قالَ تَعَالَى (وكذلِكَ أَنْزَلْناهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا). - فَسَادِ جِسْمٍ: عَرِبَت المَعِدَةُ أى فَسَدَتْ وفِي الحَدِيثِ الشَّريفِ (أنَّ رَجُلاً أَتِى النَّبِىَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمِ فَقال إنَّ ابْنَ أخِي عَرِبَ بَطْنُهُ فَقَالَ اسْقِهِ عَسَلاً) عَرِبَ فُلانٌ يَعِرَبُ عَرَبًا أى فَصُحَ بِعْدَ لُكْنَةٍ وعَرِبَتِ المَرْأةُ فَهِىَ عَرْوبٌ والجَمْعُ عُرُبٌ؛ قالَ تَعَالَى (فجَعَلْناهُنَّ أَبْكارًا عُرُبًا أتْرَابًا لِأَصْحابِ) وتَعَرَبَّتْ أى تَحَبَّبَتْ إلَى زَوْجِهَا وعَرِبَ الماءُ أى صَفَا وعَرُبُ يَعْرُبُ عُرُوبَةً وعَرَابَةً أى فَصُحَ وأعْرَبَ فُلانٌ أى كانَ فَصِيحًا فِى العَرَبِيَّةِ وإنْ لَمْ يَكُنْ مِنَ العَرَبِ وأعَرَبَ الكَلامَ وعَرَّبَهُ أى بَيَّنَهُ وأيْضًا أتَى بِهِ وَفَقَ قَواعِدِ النَّحْوِ أو طَبَّقَ عَلَيهِ قَواعِدَ النَّحْوِ وأعَرَبَ بِمُرادِهِ وعَنِ حَاجَتِهِ أى أَفْصَحَ وأَبَانَ وعَرَّبَ الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ عَلَى الطَّريقةِ العَرَبيَّةِ أَوْ وِفْقَ اللِّسانِ العَرَبىِّ وعَرَّبَ عَنْ صَاحِبِهِ أى احْتَجَّ وتَكَلَّمَ عَنْهُ وعَرَّبَ الكَلامَ الأعْجِمِيَّ أى نَطَقَ بِهِ عَلَى مِنْهَاجِ العَرَبِ ومِنهُ التَّعْرِيبُ وأعْرَبَ فُلانًا أى عَلَّمَهُ العَرَبِيَّةَ وتَعَرَّبَ فُلانٌ أى تَشَبَّهَ بِالعَرَبِ وأيْضًا أقامَ بالبَادِيَةِ وصَارَ أعْرابِيَّاً والجَمْعُ أعْرابٌ وهُمْ سُكَّانُ البَوادِي المُتَتَبِّعُونَ مَساقِطَ المَطَرِ ومَنَابِتَ الكَلَأِ والإعْرابُ هُوَ تَغْييرٌ فِي آخِرِ الكَلِمَةِ العَرِبِيَّةِ مِنْ رَفْعٍ ونَصْبٍ وجَرٍّ وجَزْمٍ والعَرَبُ العارِبةُ هُمُ العَرُبُ الخُلَّصُ وأيْضًا هُمُ العَرَبُ البَائِدَةُ والَعرَبانِيُّ منْ يَتَكَلَّمُ العَرَبِيَّةَ ولَيْسَ عَرَبِيًّا والعَرَبَةُ هِىَ النَّفْسُ والعَرَبَةُ أيْضًا مَرْكَبَةُ ذاتُ عَجَلاتٍ تُجَرُّ بدَابَّةٍ أَوْ قاطِرةٍ آلِيَّةٍ والعَرُوبَةُ هُوَ يَوْمُ الجُمْعَةِ فِي الجَاهِلِيَّةِ واسْتَعْرَبَ أى صَارَ دَخِيلاً فِي العَرَبِ وجَعَلَ نَفْسَهُ مِنْهُمْ ومَا بِالدَّارِ عَرِيبٌ أى أحَدٌ. عَرِبَ فُلانٌ يَعْرَبُ عَرَبًا أى اتَّخَمِ وعَرِبَ الجُرْحُ أى تَوَرَّمَ وتَقَيَّحَ وأيْضًا بَقِيَ أثَرُهُ بَعْدَ الشِّفاءِ انظر معجم المعاني لكلمة: عرب Arab, Arabic, become Arabic/Arabian, corrupted/disordered/bad, swollen/abundant (said of a camel's hump or water), recrudescent, brisk/lively/sprightly, reply against/to, lopping/pruning a palm-tree, drinking much/clear water.
Clear/plain/distinct speech free from error/incorrectness.
Dwelt/abode in the desert, amorous/loving/passionate, a river that flows with strong/vehement current, obscene/foul speech.
Friday (an ancient name of that day in the Time of Ignorance, or an Arabicized Nabathaen word according to some), the magnified/manifest, seventh heaven. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عرب |
| عرج | يعرجون الأعرج يعرج ومعارج المعارج تعرج 15:14 24:61 32:5 34:2 43:33 48:17 57:4 70:3 70:4 ع ر ج وتَدُورُ حَوْلَ: - المَيْلِ: فَالأعْرَجُ هُوَ مَنْ يَغْمِزُ بِرِجْلِهِ فِي المَشْىِ قال تعالى (لَيْسَ عَلَى الأَعْمَى حَرَجٌ ولَا عَلَى الأَعْرَجِ حَرَجٌ) والمُؤْنَّثُ عَرْجاءُ والجَمْعُ عُرْجٌ. - سُمُوٍّ وارْتِقاءٍ: فَالمِعْرَاجُ هُوَ المِصْعَدُ والسُّلَّمُ والمَعَارِجُ هِىَ الدَّرَجَاتُ التِي يُصْعَدُ عَلَيْهَا قال تعالى (ومَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ). عَرَجَ فُلانُ يَعْرُجُ عُرُوجًا وعَرِجَ يَعْرَجُ عَرَجًا وعَرَجَانًا أى كَانَ فِي رِجْلِهِ شَىءٌ خِلْقَةً أو لِعِلَّةٍ طارِئَةٍ فَجَعَلَتْهُ يَغْمِزُ بِهَا وعَرِجَتِ الشَّمْسُ أى مَالَتْ للغُروبِ وعَرَّجَ عَلَيْهِ أى مالَ وعَرَجَ بِالمَكَانِ أى نَزَلَ وعَرَّجَ الشَّىءَ أى مَيَّلَهُ وعَرَّجَ الثَّوْبَ اى خَطَّطَهُ خُطُوطًا مُسْتَوِيَةً وانْعَرَجَ الشَّىءُ كَالطَّرِيقِ والنَّهرُ وتَعَرَّجَ أى انْعَطَفَ وتَعارَجَ أى حَكَى مِشْيَةَ الأَعْرَجِ ومنْعَرَجُ الطَّرِيقِ أى مُنْعَطَفُهُ وتَعارِيجُ الشَّىءِ هِىَ مُنْعَطَفاتُهُ والعُرْجَةُ هِىَ العَرَجُ أو مَوْضِعُ العَرَجِ.عَرَجَ الشَّىءُ يَعْرُجُ عُرُوجًا اىِ ارْتَفَعَ وعَلا فُهُوَ عَرِيجٌ وعَرَجَ فِي المِصْعَدِ أى ارْتَقَى والمِعْراجُ هُوَ صُعودُ الرَّسُولُ -صَلَّى اللَّهُ عَليْهِ وسَلَّمَ- وارتقاؤُهُ فِى السَّمَاواتِ السَّبْعِ حَتَّى سِدْرةِ المُنْتَهَى لِيْلَةَ الإسْراءِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عرج to ascend/mount. To limp, be lame. عرج - ÁRG<br><p align="left"><br> nom.<br><span class="arab"> عرج [áaraj] Hinken,<br> <span class="arab">عروج [áorouj] Hinaufstieg,<br> <span class="arab">معراج [miáraaj] <span class="formatiert">pl. <span class="arab">معارج [maáarij] Himmelfahrt-en,<br><p align="left"><br> v.<br><span class="arab"> عرج [áaraja] hinaufsteigen, hinken, lahmen, (von) abbiegen, einen Abstecher machen,<br> <span class="arab">تعرج [taáarraja] (Strasse) sich winden, zickzackförmig verlaufen,<br><p align="left"><br> adj.<br><span class="arab"> متعرج [mutaáarrij] zickzackförmig, gewunden,<br> <span class="arab">أعرج [aáraj] <span class="formatiert">f. <span class="arab">عرجاء [áarjaa] hinkend, Siehe auch ArabDict: عرج |
| عرجن | كالعرجون 36:39 'ع ر ج ن' وتَدُورُ حَوْلَ: العُرْجُونُ هُوَ مَا يَحْمِلُ التَّمْرَ وهُوَ مِن النَّخْلِ كَالعُنْقُودِ مِنَ العِنَبِ؛ قال تعالى (والقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ حَتَّى عادَ كالعُرْجُونِ القَدِيمِ) أَىْ حَتَّى صارَ مَحَاقًا يُشْبِهُ الهِلالَ الَّذِى بَدَأَتْ بِهِ مَنَازِلُهُ بَعْدَ أَنْ كانَ قَد اكتمَلَ بَدْرًا والجَمْعُ عَرَاجِينُ وعَرْجَنَ الثَّوْبَ أى رَسَمَ عَلَيهِ صُورَةَ العُرْجُونِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عرجن to strike with a stick, imprint and stamp with a fig or date-stalk. urjun - dry date-stalk, branch or bough of a tree. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عرجن |
| عرر | والمعتر معرة 22:36 48:25 'ع ر ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَلطُّخٍ بِغَيْرِ طَيِّبٍ :ومِنْهُ المَعَرَّةُ وهِىَ الأَذَى والإسَاءَةُ قال تعالى (ولَوْلا رِجالٌ مُؤْمِنونَ ونِساءٌ مُؤْمِناتٌ لِمْ تَعْلَموهُمْ أَنْ تَطَؤُوهُمْ فَتُصِيبَكُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بغَيْرِ عِلْمٍ). -صَوْتٍ: فِعِرَارُ ذَكَرِ النَّعامِ هُوَ صِياحُهُ المُعَالَجَةِ: عَرَّرَ الأرْضَ أى سَمَّدَهَا عَرَّت الإبِلُ تَعِرُّ عَرًّا أى جَرِبَتِ وعَرَّ يَعَرُّ عَرَرًا أى جَرِبَ فَهُوَ أعَرُّ وهِى عَرَّاءُ والجَمْعُ عُرٌّ والعُرُّ أوالعُرَّةُ هُوَ الجَرَبُ والعُرَّى هِىَ المَرْأةُ المَعِيبَةُ وعَرَّ فُلانٌ يَعُرُّهُ عَرًّا أى لَقَّبَهُ بِمَا يَشينُهُ والعَرَارَةُ هِىَ سُوءُ الخُلُقِ وأيْضًا هِىَ الشِّدَّةُ والعُرَّةُ هِىَ مَا يَعْتَرِي الإنْسانَ مِنْ الجُنُونِ وأيْضًا هِىَ عُقْدَةُ العَصَا وكَذَلِكَ الجَرِيمَةُ والمُعْتَرُّ هُوَ الفَقِيرُ وأيْضًا هُوَ المُتَعَرِّضُ للمْعَرُوفِ المُلازِمُ لكَ مِنْ غَيْرِ أنْ يَسْأَلَ قال تعالى (فكُلُوا مِنْها وأطْعِمُوا القانِعَ والمُعْتَرَّ) واعْتَرَّ فُلانُ واعْتَرَّ بِهِ اى تَعَرَّضَ لِمَعْروفِهِ مِنْ غَيْرِ أنْ يَسْأَلَه وعارَّ ذَكَرُ النَّعامِ أى صَاحَ وعَرَّ الأرْضَ يَعِرُّهَا عَرًّا أى سَمَّدَهَا والعَرَارُ هُوَ نَباتٌ طَيِّبُ الرَّائِحَةِ ومُفْرَدُهُ عَرَارَةٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عرر to manure, bring evil upon, afflict, disgrace, be scabby. ta'arra - to be restless (in bed). i'tarra - to address anyone humbly. m'arratun - crime, sin, annoyance. mu'tar - poor, seeking favour, one addressing humbly. One who does not beg, though poor, who is forced to beg, who is in need. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عرر |
| عرش | عروشها معروشت العرش يعرشون عرشه عرش بعرشها عرشها عرشك 2:259 6:141 6:141 7:54 7:137 10:3 11:7 12:100 13:2 16:68 17:42 18:42 20:5 21:22 22:45 23:86 23:116 25:59 27:23 27:26 27:38 27:41 27:42 32:4 39:75 40:7 40:15 43:82 57:4 69:17 81:20 85:15 ع ر ش وتَدُورُ حَوْلَ: - الارْتِفاعِ: فالعَرْشُ هُوَ سَرِيرُ المَلِكِ وهُوَ عَلَامةُ مُلْكِهِ؛ قالَ تَعالَى (ورَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى العَرْشِ وخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا) وهُوَأيْضًا المُلْكُ نَفْسُهُ؛ قالَ تَعَالَى (قُلْ لَوْ كانَ مَعَهُ آلِهةً كَمَا يَقُولونَ إذًا لَابْتَغَوْا إلَى ذِى العَرْشِ سَبيلاً) وعَرْشُ الأمْرِ هُوَ مِلاكُهُ. عَرَشَ فُلانٌ يَعْرُشُ عَرْشًا وعَرَّشَ واعْتَرَشَ أى بَنَى عَرِيشًا وهُوَ مَا يُسْتَظَلُّ بِهِ وأيْضًا مَا صُنِعَ للعِنَبِ وهُوَ أيْضًا السَّقْفُ والجَمْعُ عُرُشٌ وعَرَشَ العَرْشَ أى أقَامَهُ وهُوَ العَرِيشُ نَفْسُهُ وعَرَشَ العِنَبَ وعَرَّشَهُ أى رَفَعَ أغَصَانَهُ عَلَى العَرِيشِ؛ قالَ تَعَالَى (وهُوَ الَّذِى أَنْشَأَ جَنَّاتٍ معروشاتٍ وغَيْرَ معروشاتٍ) وعَرَّشَ الطَّائِرُ أى ارْتَفَعَ وظَلَّل بِجَنَاحَيْهِ عَلَى مَنْ تَحْتَهُ وعَرَّشَ البَيْتَ أى سَقَّفَهُ وتَعَرَّشَ بِالمَكانِ أى قامَ والعَرِيشةُ هِىَ الهَوْدَجُ والجَمْعُ عَرائِشُ والعُرْشُ هِىَ الأُذُنُ انظر معجم المعاني لكلمة: عرش to construct/build, make trellis (for grape-wine), make a vine-stalk, roof, raise (a house or structure), settle. arsh - throne, arbour, pavillion, roof, power, dominion, sovereignty. ذي العرش [Ze alàarsch] ( siehe auch a=Gottesnamen ) Der, Dem der Thron eigen ist,<br> nom. عرش [áarsch] Thron (das Zeichen des Königtums), عريش [áariesch] Spalier, عريشة [áarieshah] (Wein-, Garten-)Laube, Deichsel, Schutzdach,<br> v. عرش [áarasha] Spalier bauen, عرّش [áarrasha] (Haus) überdachen, تعرّش [taáarrasha] sich haften, <br> adj. معروش [maàroush] mit Lauben überdacht oder bedeckt, Siehe auch ArabDict: عرش |
| عرض | عرضهم معرضون عرضة عرضتم عرضها فأعرضوا فأعرض عرض إعراضا تعرضوا أعرض تعرض معرضين إعراضهم وأعرض عرضا لتعرضوا يعرضون تعرضن أعرضتم وعرضوا وعرضنا أعرضوا عرضنا عريض يعرض عارضا عارض يعرضوا كعرض تعرضون 2:31 2:83 2:224 2:235 3:23 3:133 4:16 4:63 4:81 4:94 4:128 4:135 5:42 5:42 6:4 6:35 6:68 6:106 7:169 7:169 7:199 8:23 8:67 9:42 9:76 9:95 9:95 11:18 11:76 12:29 12:105 15:81 15:94 17:28 17:67 17:83 18:48 18:57 18:100 18:100 20:100 20:124 21:1 21:24 21:32 21:42 23:3 23:71 24:33 24:48 26:5 28:55 32:22 32:30 33:72 34:16 36:46 38:31 38:68 40:46 41:4 41:13 41:51 41:51 42:45 42:48 46:3 46:20 46:24 46:24 46:34 53:29 54:2 57:21 57:21 66:3 69:18 72:17 74:49 ع ر ض وتَدُورُ حَوْلَ: - الامتدادُ الأُفُقىُّ لِلأَشْياءِ: وهُوَ العَرْضُ؛ قالَ تَعالَى (سابِقُوا إلَى مَغْفِرةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَواتِ والأرْضِ) ومِنْهُ عَرْضُ الشَّىءِ أى إظْهَارُهُ وإبْداؤُهُ يُرَى فِيهِ عَرْضُهُ وكَامِلُ أوْصَافَهِ قال تعالى (وعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوَمَئِذٍ للكَافِرِينَ عَرْضًا) أى أبْدَيْنَاهَا وأَظْهَرْنَاهَا ظُهُورًا. عَرَضَ الشَّىءُ يَعْرِضُ عَرْضًا وعُرُوضًا وأَعْرَضَ أى ظَهَرَ وأَشْرَفَ وعَرَضَ لَهُ الصَّيْدُ وأَعْرَضَ أى تَمَكَّنَ مِنْهُ وعَرَضَ لَهُ عَارِضُ مَرَضٍ أَى أَصَابَهُ والعارِضُ هُوَ المانِعُ فِي الطَّرِيقِ ونَحْوِهِ وعَرَضَ الجُنْدَ والتَّلامِيذَ عَرْضَ عَيْنٍ أى أمَرَّهُمْ عَليْهِ واحِدًا واحِدًا ومِنهُ العَرْضُ العْسْكَرْيُّ المُوسِيقِيُّ وعَرَضَ الشَّىءَ أى وَضَعَهُ بِالعَرْضِ وأيْضًا أظْهَرَهُ وأبْرَزَهُ وعَرَضَ الحَصِيرَ أى بَسَطَهُ وعَرُضَ الشَّىءُ يَعْرُضُ عِرَضًا وعَرَاضَةُ أى اتَّسَعَ عَرْضُهُ فَهُوَ عَرِيضٌ والجَمْعُ عِراضٌ وأعْرَضَ الشَّىءُ أى صارَ ذَا عَرْضٍ وأَعْرَضَ عَنْهُ أى صَدَّ و وَلَّى؛ قالَ تَعَالَى (ومَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِى فإنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا) وأعْرَضَ فِي الشَّىءِ أى وَسَّعَ وعَرَّضَهُ أى جَعَلَهُ عَرِيضًا وعَارَضَهُ أى جَانَبَهُ وعَدَلَ عَنْهُ وعَارَضَ الكِتابَ بِالكِتابِ أى قابَلَهُ وعَارَضَ فُلانًا أى جَادَلَهُ ونَاقَضَهُ ومِنْهُ المُعارَضَةُ فِي القَضَاءِ لإلْغاءِ الحُكْمِ أَوْ تَعْدِيلُهُ واعْتَرَضَهُ أى وقَفَ لَهُ بِعَرْضِ الطَّرِيقِ وَاعْتَرَضَ عَليْهِ أى أنْكَرَ قَوْلَهُ أو فِعْلَهُ وعَرَّضَ الشَّىءَ أى نَصَبَهُ بِعَرْضِ الطَّرِيقِ وتَعَرَّضَ لِكَذا أى تَصَدَّى واسْتَعْرَضَ المِسْألَةَ أى بَحَثَهَا واسْتَعْرَضَ القائِدُ الجُنْدَ اى طَلَبَ عَرْضَهُمْ والعَرِضُ هُوَ مَا اعْتَرَضَ فِي الأَفُقِ فَسَدَّهُ والعَارِضُ ايْضًا هُوَ السَّحَابُ المُطِلُّ وأيْضًا الجَبَلُ وأيْضًا جَانِبًُ الوِجِهِ أو صَفْحَةُ العُنُقِ والجَمْعُ عَوارِضُ والعارِضَةُ هِىَ صَفْحةُ الخَدِّ ومَا يُنْصَبُ بِعَرْضِ المَرْمَى فِي كُرَةِ القَدَمِ وهُوَ قَوِيُّ العارِضَةِ أى ذُو جَلَدٍ وإجازَةٌ عَارِضَةٌ أى طارِئَةٌ يُمْنَحُهَا المُوظَّفُ والعَرْضُ هُوَ المَتاعُ وأيْضًا الجَيْش العَظِيمُ وعَرْضُ الحالِ هُوَ طَلَبٌ مَكتُوبٌ لِرَفْعِ ضَررٍ أو جَلْبٍِ نَفْعٍ والعِرْضُ هُوَ الحَسَبُ وهُوَ البَدَنُ أيْضًا وهُوَ كُلُّ مَا يُمْدَحُ بِهِ الإنْسانُ ويُذَمُّ سَواءً كانَ فِي نَفْسِهِ أو مَنْ يَهُمُّهُ أمْرُهُ وعُرْضُ كُلِّ شَىءٍ هُوَ جانِبُهُ وناحِيَتُهُ وعُرْضُ البَحْرِ هُوَ وَسَطُهُ والعَرَضُ هُوَ مَا يَطْرَأُ ويَزُولُ مِنْ مَرَضٍ ونَحْوِهِ وعَرَضُ الدُّنْيا هُوَ مَتاعُهَا قَلِيلاً كانَ أو كَثِيرًا والجَمْعُ أَعْراضٌ والعَرَضُ فِي المَنْطِقِ هُوَ ضِدُّ الجَوْهَرِ والعَرَضُ فِي الطِّبِّ هُوَ مَا يُحِسُّهُ المَرِيضُ مِنَ الظَّواهِرِ الدَّالَّةِ عَلَى المرَضِ والجَمْعُ أعْرَاضٌ وهُوَ عُرْضَةُ لِكَذَا أى هَدَفٌ وشَىءٌ عَرَضِىٌّ أى هامِشِىٌّ غَيْرُ جَوْهَرِىٍّ والعَرُوضٌ هِىَ النَاحِيَةُ وهِيَ أيْضًا آخِرُ تَفْعِيلَةٍ مِنَ الشَّطْرِ الأوَّلِ فِي بَيْتِ الشِّعْرِ والجَمْعُ اعارِيضُ والعَرْوضُ هُوَ عِلْمُ مَوازِينِ الشِّعْرِ والعَرِيضُةُ هِىَ الصَّحِيفَةُ التِي تُعْرَضُ بِهَا حَاجَةُ أحَدِهِمْ والمَعْرِضُ هُوَ مَكانُ العَرْضِ لِنُمُوذِجِ سِلْعَةٍ أو غَيْرِهَا والمِعْراضُ التَّوْرِيَةُ وفَحْوَى الكَلامِ والجَمْعُ مَعَارِيضُ والمِعْرَضُ هُوَ الثَّوْبُ تَظْهَرُ فِيه الفَتَاةُ وتَجْلَى. انظر معجم المعاني لكلمة: عرض to take place, happen, offer, present, show, propound, set before, give a hint, come against, propose, expose, review (troops), view, prepare. aruDa - to be broad, widened. arDun - goods, width. irDun - honour. urDatun - Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عرض |
| عرف | عرفوا يعرفونه يعرفون بالمعروف عرفت بمعروف معروفا معروف تعرفهم الأعراف يعرفونهم بالعرف المعروف اعترفوا يتعارفون فعرفهم يعرفونها تعرف يعرفوا معروفة فتعرفونها يعرفن فاعترفنا عرفها فلعرفتهم ولتعرفنهم لتعارفوا يعرف عرف فاعترفوا عرفا 2:89 2:146 2:146 2:178 2:180 2:198 2:228 2:229 2:231 2:231 2:232 2:233 2:233 2:234 2:235 2:236 2:240 2:241 2:263 2:273 3:104 3:110 3:114 4:5 4:6 4:8 4:19 4:25 4:114 5:83 6:20 6:20 7:46 7:46 7:48 7:48 7:157 7:199 9:67 9:71 9:102 9:112 10:45 12:58 12:62 16:83 22:41 22:72 23:69 24:53 27:93 31:15 31:17 33:6 33:32 33:59 40:11 47:6 47:21 47:30 47:30 49:13 55:41 60:12 65:2 65:2 65:6 66:3 67:11 77:1 83:24 ع ر ف وتَدُورُ حَوْلَ: - إدراكِ الشَّىْءِ والعِلْمِ بِهِ: قالَ تَعالَى (يَعْرِفونَ نِعْمةَ اللّهِ ثُمَّ يُنْكِرونَها وأَكْثَرُهُمْ الكافِرونَ). - السُّكُونِ والطُّمَأْنِيَنَةِ: فَالمَعْرُوفُ هُوَ كُلُّ فِعْلٍ يُدْرَكُ حَسَنُهُ بِالعَقْلِ أَوِ الشَّرْعِ ويُطْمَاَنُّ إلَيْهِ؛ قالَ تَعاَلى (الطَّلَاقُ مَرَّتانِ فإمساكٌ بمعروفٍ أَوْ تسريحٌ بإحسانٍ) ومنْهُ العَرْفُ وهُوَ الرِّيحُ الطَّيَّبَةُ لِسُكونِ النَّفْسِ إلَيْهَا؛ قالَ الشَّاعِرُ؛(وإذا أَرَادَ اللّهُ نَشْرَ فَضيلةٍ ::: طُوِيَتْ أَتَاحَ لَهَا لِسانَ حَسودِ لَوْلا انتشارُ النَّارِ فِيما جاوَرَتْ ::: ما كانَ يُعْرَفُ طِيبُ عَرْفِ العُودِ) - المَكانِ المُرْتَفِعِ: فالعُرْفُ هُوَ الجَبَلُ والأعْرَافُ الحاجِزُ بَيْنَ الجَنَّةِ والنَّارِ؛ قالَ تَعالَى (ونَادَى أصْحابُ الأَعْرافِ رِجالًا يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيماهُمْ). - التَّتَابُعِ :جاءَ القَوْمُ عَرْفًا أى بَعْضُهُمْ وَراءَ بَعْضٍ قال تعالى (والمُرْسَلاتِ عُرْفًا) والمُرادُ التَّتَابُعُ عَرَفَ الشَّىءَ يَعْرِفُهُ عِرْفَانًا ومَعْرِفَةً أى أدْرَكَهُ بِحاسَّةٍ مِنْ حَواسِّهِ فَهُوَ عَارِفٌ وعَرِيفٌ وعَرُفَ يَعْرُفُ عَرَافَةً أى صارَ عَرِيفًا وهُوَ وهُوَ العالِمُ بالشَّىءِ وأيْضًا هُوَ القَيَّمُ بأمْرِ القَوْمِ وسَيّدُهُمْ والجَمْعُ عُرَفاءُ واعْتَرَفَ بالشَّىءِ أى أقَرَّ بِهِ وتَعارَفَ القَوْمُ أى عَرَفَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وتَعَرَّفَ إلى الشَّىءِ وعَلى الشَّىءِ أَىْ جَعَلَهُ يَعْرِفُهُ أو عَرَفَهُ والتَّعِريفُ هُوَ تَحْدِيدُ الشَّىءِ بِذِكْرِ خَواصِّهِ والتَّعْريِفَةُ هِىَ قائِمَةٌ لِتَحْدِيدِ أثْمانِ السِّلَعِ أو أُجُور النَّقْلِ ونَحْوِ ذَلِكَ والعُرْفُ هُوَ مَا تَعارَفَ عَلَيْهِ النَّاسُ فِي عادَاتِهِمْ ومَعارِفُ الشَّىءِ كَالوَجِهِ هِىَ مَلامِحُهُ. عَرَفَ للأمْرِ عُرْفًا أى صَبَرَ وعُرِفَ فُلانٌ أى أصابَتْهُ العَرْفَةُ وهِىَ قَرْحَة تَخْرُجُ فِي بَياضِ الكَفِّ وعَرِفَ يَعْرَفُ عَرَفًا أى تَرَكَ التَّطَيُّبَ وعَرَّفَ عَرِيفًا أى أَقَامَهُ عَلَيْهِمْ لِيَعْرِفَ لَهُ الصَّالِحَ مِنَ الفاسِدِ وأَعْرَفَ الطَّعامُ أى طابَ عَرْفُهُ (رائحتُهُ) وعَرَّفَ الشَّىءَ أى طَيَّبَهُ وَزَيَّنَهُ والعُرْفُ هُوَ الصَّبْرُ عَرَّفَ الحُجَّاجُ أى وَقَفُوا بِعَرَفات وهُوَ جَبَلٌ قَريبٌ مِنْ مَكَّةَ وهُوَ أيْضًا مَوْضِعُ وُقُوفِ الحُجَّاجِ وهُوَ عَلى اثْنَىْ عَشَرَ مِيلاً مِنْ مَكَّةَ وهُوَ الرُّكْنُ الأعْظَمُ فِي الحَجِّ وذَلِكَ فِي اليَوْمِ التَّاسِعِ مِنْ ذِي الحِجَّةِ قال تعالى (فإذا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفاتٍ فاذْكُروا اللَّهَ) وأعْرَفَ الفَرَسُ أى طالَ عُرْفُهُ وهُوَ لِحْمَةٌ مُسْتَطِيلَةٌ فِي أعْلَى رَأسِ الدِّيكِ والعُرْفُ أيْضًا هُوَ شَعْرُ عُنُقِ الفَرَسِ والمَعْرَفَةُ هِىَ مَوْضِعُ العُرْفِ مِنَ الطَّيْرِ والخَيلِ والجَمْعُ مَعارِفُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عرف he knew it, had cognition of it, to discern, became acquainted with it, perceiving a thing by reflection and by consideration of the effect, he requited, to acknowledge a part, manager/orderer/overseer, become submissive/tractable/pleasant, the making to know, fragrant, to inform oneself, learn/discover, seek/desire knowledge, benefaction/goodness, mane (of a horse) waves (of the sea), elevated place/portion, higher/highest, first/foremost, a question or questioning respecting a subject of information in order to know it, commonly received/known, to confess/acknowledge/indicate, high mountain, Mount Arafat.
The difference between arafa & alima is that the former refers to distinct and specific knowledge, while the latter is more general. Opposite to arafa is ankara (to deny) and opposite ot alima is jahila (to be ignorant).
al araf - the elevated place, high dignity, distinguished position, place of discernment or acknowledgement, highest or most elevated faculties of discernment or ma'rifah (knowledge of right and wrong).
ma'ruf - honourable, known, recognised, good, befitting, fairness, kindness, custom of society, usage.
'arafaat (pl. of 'arafat, masculine 'araf, being a version of 'aarif, the active form of 'arafa and/or 'arfun, the informational noun of 'arafa) means 'familiarizations, approbations, recognitions.'
'Arafa (prf. 3rd. m. sing.): He recognized, acknowledged.
'Arafuu (prf. 3rd. m. plu.): They recognized.
'Arafta (prf. 2nd. m. sing.): Thou knew.
Ta'rifu (imp. 2nd. m. sing.): Thou recognize.
Ya'rifuuna (imp. 3rd. m. plu.): They recognize.
Ya'rifuu (imp. 3rd. m. plu. juss. Nun at the end dropped).
Ta'rifanna (imp. 2nd. m. sing, imp.): Thou should surely recognize.
Ta'rifuuna (imp. 2nd. m. plu.): You shall recognize.
Yu'rafu (pip. 3rd. m. sing.): He is recognized.
Yu'rafna (pip. 3rd. f. plu.): They (f) are/will be recognized.
'Arrafa (prf. 2nd. m. sing. II): Made known.
Ta'aarafuu (prf. 3rd. m. plu.): You know each other, recognize each other, do good to each other.
Yata'aarafuuna (imp. 3rd. m. plu.): They will recognize one another.
I'tarafuu (prf. 3rd. m. pl. vb. VIII): they have confessed.
I'tarafnaa (prf. 1st. m. pl.): we have confessed.
mar'uufun (pct. pic.): known or recognized thing that which is good as an universally accepted fact, reputable, fairness, kindness, equity, according to usage, custom of the society, courteous, right.
ma'ruufatun (pct. pic. f. sing.): recognized.
'urfun (n.): seemliness, good.
'urfan (n. acc.): beneficence, goodness, kindness. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عرف |
| عرم | العرم 34:16 'ع ر م' وتَدُورُ حَوْلَ: - شِدَّةٍ وحِدَّةٍ: فالعَرِمُ هُوَ السَّيْلُ الشَّدِيدُ الجارِفُ؛ قالَ تَعالَى (فأَعْرَضُوا فأْرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ العَرِمِ) وقِيل هُوَ اسْمُ وادٍ ويَوْمُ عَارِمٌ أى شَدِيدُ البَرْدِ عَرَمَ فُلانٌ يَعْرُمُ عَرْمًا وعَرِمُ يَعْرَمُ عَرَمًا فَهُوَ عَرِمٌ وعَرَّامٌ وكذلِكَ عَرُمَ يَعْرُمُ عَرامَةً أى اشْتَدَّ وشَرِسَ وخُلُقٌ عارِمٌ أى شَكِسٌ وعَرَمَ فُلانًا أى أَصَابَهُ بِشَراسَةٍ وأذًى وعَارَمَهُ أى خَاصَمَهُ واعْتَرَمَتِ الفِتْنَةُ أى اشْتَدَّتْ والعَرِيمُ أىِ الدَّاهِيَةُ والعِرِيمُ أَيْضًا الحَرَّاثُ والجَمْعُ عُرُمٌ والعَرَمُ هُوَ وَسَخُ القِدْرِ والعُرْمَةُ هِىَ الكَوْمَةُ مِنَ القَمْحِ المَدْوسِ الذِي لَمْ يُذَرّ. انظر معجم المعاني لكلمة: عرم to strip meat off from a bone, gnaw (a bone), treat harshly, be ill-natured. arima - hard, wicked. arimatun - dam, vehement or violent rain, mound (for banking in a body of water). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عرم |
| عرو | بالعروة 2:256 31:22 ع ر و وتَدُورُ حَوْلَ: - ثَباتٍ ومُلازَمَةٍ :فالعُرْوَةُ هِىَ مَا يُسْتَمْسَكُ بِهِ والعُرْوَةُ الوُثْقَى هِىَ الإيمانُ الرَّاسخُ؛ قالَ تَعالَى (فَمْنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ ويُؤْمِنْ بِاللّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالعُرْوَةِ الوُثْقَى لا انفصامَ لَهَا). - إصَابَةٍ: قالَ تَعَالَى (إنْ نَقُولُ إلَّا اعتراكَ بَعْضُ آلِهتِنا بسُوءٍ). أعَرَى القَمِيصَ أوِ الكُوزَ ونَحْوَهُمَا وعَرَّاهُمَا أى جَعَلَ لَهُ عُرُى جَمْعَ عُرْوَةٍ وهِىَ المَقْبِضُ وكَذَلِكَ مَدَخَلُ زِرِّ القَمِيصِ والعُرْوَةُ أيْضًا هِىَ مَا لا يُسْقُطُ مِنْ وَرَقِ الشَّجَرِ فِي الشِّتاءِ والعُرْوَةُ فِي عِلْمِ الزِّراعَةِ هِىَ مَوْعِدُ زِرَاعَةِ بَعْضِ أَصْنَافِ الخُضَرِ التِي تُزْرَعُ أَكْثَرَ مِنْ مَرَّةٍ فِي الشِّتاءِ. عَرَاهُ الدَّاءُ أَوِ الأَمْرُ واعْتَرَاهُ أَىْ أَصَابَهُ وأَلَمَّ بِهُ العَرِيُّ أَوِ العَرِيَّةُ هِىَ الرِّيحُ البَارِدَةُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عرو to come to a person, befall, overwhelm, smite, afflict. i'tara - to come down upon. urwatun - support, handle, everlasting, valuable property. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عرو |
| عري | اعترىك تعرى بالعراء 11:54 20:118 37:145 68:49 ع ر ى وتَدُورُ حَوْلَ: - خُلُوٍّ ومُفَارَقَةٍ :ومِنْهُ العَرَاءُ وهُوَ الفَضَاءُ الذِي لا يُسْتَتَرُ فِيهِ بِشَىءٍ؛ قال تعالى (فَنَبَذْنَاهُ بِالعَرَاءِ وهُوَ سَقِيمٌ) وقال تعالى (إنَّ لكَ ألا تَجُوعَ فِيهَا ولا تَعْرَى وأَنَّكَ لا تَظْمَأُ فِيها ولَا تَضْحَى) وهُوَ عُرْيَانُ الوَجِهِ أى لا يَسْتَحِيى. عَرِيَ مِنْ ثِيابِهِ يَعْرَى عُرْيًا وعُرْيَةً أى تَجَرَّدَ مِنْهَا فَهُوَ عَارٍ وعُرْيَانُ وعِرِيَ مِنَ العَيْبِ أى سَلِمَ وعَرِىَ الفَرَسُ واعْرَوْرَى أى لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ سَرْجٌ وفَرَسٌ عُرِيٌّ أى لا سَرْجَ لَهُ وأَعْرَى فُلانٌ أى سَارَ فِي العَرَاءِ وأعْرَاهُ مِنْ ثَوْبِهِ أى نَزَعَهُ عَنْهُ وعَارَى القَوْمُ أى رَكِبُوا الخَيْلَ وهِىَ خالِيَةٌ مِنْ سُرُوجِهَا وتَعَرَّى مِنْ ثِيابِهِ أى تَجَرَّدَ مِنْهَا والمَعارِي جَمْعُ مَعْرَى وهُوَ مَا لابُدَّ مِنْ رُؤْيَتِهِ مِنَ الجَسَدِ كَالوَجْهِ والكَفَّيْنِ لِدَاعِيَةِ الشِّراءِ والبَيْعِ مَثَلاً وفُلانٌ عُرْيانُ النَّجِيِّ أى لا يُتُمُ سِرًّا والتَعْرِيَةُ فِي الجُيْولُوجِيا هِىَ تَاْثِيرُ العَوامِلِ الطَّبِيعِيَّةِ كالحَرَارَةِ والرِّيحِ فِي قِشْرَةِ الأَرْضِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عري to become naked, denude of (garments). ara - bare desert or place, open field, waste land, shore. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عري |
| عزب | يعزب 10:61 34:3 ع ز ب وتَدُورُ حَوْلَ: - تَبَاعُدٍ وتَنَحٍّ: عَزُبَ الشَّىءُ عُزُوبًا وأَعْزَبَ أى بَعُدَ وخَفِىَ؛ قال تعالى (وَمَا يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقالِ ذَرَّةٍ) أَىْ لا يَبْعُدُ ولا يَخْفَى. عَزُبُ فُلانٌ عُزْبـَةً وعُزُوبَةً أى لِمْ يَكُنْ لَهُ زَوْجٌ فَهُوَ عازِبٌ والجَمْعُ عُزَّابُ وعَزَبٌ والجَمْعُ أعْزَابٌ والأعْزَبُ أيْضًا هُوَ الرَّجُلُ الذِي لِيْسَ لَهُ زَوْجَةٌ وعَزَبَتِ المَرْأَةُ الرَّجُلَ عَزْبًا وَعَزَّبَتْهُ أى قَامَتْ بِأُمُورِهِ وأَعْزَبَ الشَّىءَ وعَزَّبَهُ أى أبْعَدَهُ والعَزِيبُ هُوَ البَعِيدُ وتَعَزَّبَ فُلانٌ صَارَ عَازِبًا ورَجُلٌ مِعْزَابَةٌ أى طَالَتْ عُزُوبَتُهُ فَلَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ فِي الزَّواجِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عزب to be away from, hidden, distant, remote, absent from, escape, go far away. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزب |
| عزر | وعزرتموهم وعزروه وتعزروه 5:12 7:157 48:9 'ع ز ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَعْظِيمٍ ونُصْرَةٍ: عَزَّرَهُ أى قَوَّاهُ ونَصَرَهُ؛ قالَ تَعالَى (لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ ورَسُولِهِ وتُعَزِّرُوهُ وتُوَقِّرُوهُ) - جِنْسٍ مِنَ العِقابِ: وهُوَ التَّعْزِيرُ وهُوَ فِي الشَّرْعِ عِقابٌ تَأْدِيبىٌّ يُقَرِّرُهُ القاضِى ولَا يَبْلُغُ الحَدَّ الشَّرْعِىَّ كتَأْدِيبِ مَنْ شَتَمَ بِغَيْرِ قَذْفٍ. عَزَرَ فُلانُ فُلانًا يَعْزِرُهُ عَزْرًا وكذلِكَ عَزَّرَهُ أَىْ أعَانَهُ. عَزَّرَ فُلانٌ فُلانًا أى مَنَعهُ ورَدَّهُ وأَيْضًا أدَّبَهُ وأيْضًا عَاقَبَهُ بِما هُوَ دُونَ الحَدِّ الشَّرْعِىِّ وعَزَرَهُ يَعْزِرُهُ عَزْرًا أَىْ لامَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عزر to prevent, turn away, reprehend, support, assist. Uzayr/Uzair (Ezra) - he lived in the 5th century B.C. and was considered to be the son of God by elements of the Jewish people. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزر Related Roots: عزير |
| عزز | العزيز العزة عزيز وتعز عزيزا أعزة بعزيز أعز وأعز عزا بعزة فعززنا عزة وعزنى فبعزتك والعزى الأعز 2:129 2:206 2:209 2:220 2:228 2:240 2:260 3:4 3:6 3:18 3:26 3:62 3:126 4:56 4:139 4:139 4:158 4:165 5:38 5:54 5:95 5:118 6:96 8:10 8:49 8:63 8:67 9:40 9:71 10:65 11:66 11:91 11:92 12:30 12:51 12:78 12:88 14:1 14:4 14:20 14:47 16:60 18:34 19:81 22:40 22:74 26:9 26:44 26:68 26:104 26:122 26:140 26:159 26:175 26:191 26:217 27:9 27:34 27:78 29:26 29:42 30:5 30:27 31:9 31:27 32:6 33:25 34:6 34:27 35:2 35:10 35:10 35:17 35:28 36:5 36:14 36:38 37:180 38:2 38:9 38:23 38:66 38:82 39:1 39:5 39:37 40:2 40:8 40:42 41:12 41:41 42:3 42:19 43:9 44:42 44:49 45:2 45:37 46:2 48:3 48:7 48:19 53:19 54:42 57:1 57:25 58:21 59:1 59:23 59:24 60:5 61:1 62:1 62:3 63:8 63:8 64:18 67:2 85:8 ع ز ز وتَدُورُ حَوْلَ: - القُوَّةِ والمَنَعَةِ: فَالعِزَّةُ هِىَ القُوَّةُ والمَنَعَةُ؛ قالَ تَعالَى (أَيَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ العِزَّةَ فَإنَّ العِزَّةَ لِلّهِ جِمِيعًا) والعَزِيزُ اسْمٌ مِنْ أسْماءِ اللّهِ تَعالى أى الغالِبُ الذِي لا يُقْهَرُ؛ قالَ تَعالَى (يُسَبِّحُ لِلّهِ ما فِى السَّمَاواتِ ومَا فِى الأَرْضِ المَلِكُ القُدُّوسُ العَزيزُ الحَكِيمُ) والمُعِزُّ مِنْ أسْمائِهِ تَعالى أيْضًا أى الواهِبُ العِزَّةَ لِمَنْ يَشَاءُ؛ قالَ تَعالَى (قُل اللّهُمَّ مالِكَ المُلْكِ تُؤْتِى المُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وتَنْزِعُ المُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ). عَزَّ فُلانٌ يَعِزُّ عِزًّا وعِزَّةً وتَعَزَّزَ أى قَوِيَ وبَرِئَ مِنَ الذُّلِّ فهُوَ عَزيزٌ وعَزَّ فُلانٌ عَلَى فُلانٍ أى كَرُمَ عَلَيْهِ وعَزَّ الشَّىءُ أى قَلَّ فَلا يَكَادُ يُوجَدُ وعَزَّ عَلَيْهِ الأَمْرُ أى اشْتَدَّ وصَعُبَ فُهُوَ عَزِيزٌ والجَمْعُ أعِزَّةٌ وأعِزَّاءُ وعَزَّ فُلانٌ يَعُزُّهُ عَزًّا أى غَلَبَهُ وقَهَرَهُ؛ قَال تَعالَى (إنَّ هذا أَخِى لَهُ تِسْعٌ وتِسْعُونَ نَعْجةً ولِى نَعْجةٌ واحِدةٌ فَقال أَكْفِلْنِيها وعَزَّنِي فِي الخِطَابِ) وأعَزَّهُ أى قَوَّاهُ وجَعَلَهُ عَزِيزًا وأَيْضًا أَحَبَّهُ وعَزَّهُ أى شَدَّدَهُ وقَوَّاهُ واعْتَزَّ بِهِ أى تَشَرَّفَ وتَعَزَّزَ لَحْمُهُ أى تَشَدَّدَ واسْتَعَزَّ الرَّمْلُ أى تَمَاسَكَ فَلا يَنْهالُ واسْتَعَزَّ عَلَيْهِ المَرَضُ أى اشْتَدَّ واسْتَعَزَّ اللّهُ بِفُلانٍ أى أمَاتَهُ والأَعَزُّ هُوَ صَاحِبُ العِزَّةِ والغَلَبَةِ؛ قالَ تَعالَى (يَقُولونَ لَإنْ رَجَعْنا إلَى المَدينةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْها الأَذَلَّ ولِلّهِ العِزَّةُ ولِرَسولِهِ ولِلمُؤمِنِينَ ولكِنَّ المُنافِقِينَ لا يَعْلَمونَ) وأَرْضٌ عَزَازٌ أى صُلْبَةٌ والعُزَّى صَنَمٌ كانَ يُعْبَدُ فِي الجاهِلِيَّةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عزز mighty/potent/powerful/strong, noble/honourable/glorious, resisted/withstood, invincible, overcome (e.g. in argument), exalt, prevail, highly esteemed, precious, glory, vanity, excellent, proud and hard manner, stern.
uzza - name of an idol of the pagan Arabs regarded by them as God's daughter.
'Azza (prf. 3rd. m. sing. asim. V): Prevailed.
'Azzaznaa (prf. 1st. pl. II): We strengthened.
Tu'izzu (impf. 2nd. m. pl. II): thou honour, confer honour and dignity.
'Izzan (v. n.): source of strength.
'Izzatun (v. n.): vain pride, false prestige or sense of self respect, might honour, power.
Al-Aziizun (act. pic. m. sing.): All-Mighty, One of the names of Allah, Unassailable, invincible, powerful in evidences and arguments, strong, mighty, heavy (with 'alaa: tell hard upon).
A'azzu (elative): more powerful, that occupies stronger and more respectable position.
A'izzatan (n. pl.): most respectable and powerful, its sing. is 'Aziiyun. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزز |
| عزل | فاعتزلوا اعتزلوكم يعتزلوكم معزل اعتزلتموهم وأعتزلكم اعتزلهم لمعزولون عزلت فاعتزلون 2:222 4:90 4:91 11:42 18:16 19:48 19:49 26:212 33:51 44:21 'ع ز ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَنْحِيَةٍ وحَجْبٍ: اعْتَزَلَ الشَّىءَ أىِ ابْتَعَدَ عَنْهُ وكَذَلِكَ تَعَزَّلَ الشَّىءَ وعَنِ الشَّىءِ؛ قالَ تَعَالَى (وأعْتَزِلُكُمْ ومَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونَ اللّهِ وأَدْعُو رَبِّى) أَىْ أَبْتَعِدُ عَنْكُمْ. عَزَلَهُ يَعْزِلُهُ عَزْلاً أى أبْعَدَهُ ونَحَّاهُ وعَزَلَ المَرْضَى عَنِ الأَصِحَّاءِ أى أبْعَدَهُمْ اتِّقاءً للعَدْوَى والمَعْزِلُ هُوَ مَكانُ عَزْلِهِمْ وانْعَزَلَ أى تَنَحَّى وتَعازَلَ القَوْمُ أى تَبَاعَدَ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ والأَعْزَلُ هُوَ الرَّمْلُ المُنْفَرِدُ المُنْقَطِعُ والأَعْزَلُ والمِعْزَالُ هُوَ مَنْ لا سِلاحَ مَعَهُ والأعْزَلُ أيْضًا هُوَ السَّحابُ لا مَطَرَ فِيهِ والعازِلُ الكَهْرَبىُّ مادَّةٌ لا تُوَصِّلُ التَّيَّارَ الكَهْربِىَّ والعازِلُ الحَرَارىُّ مادَّةٌ رَديئةُ التَّوصيلِ لِلحَرَارةِ وهكذا... وهُوَ بِمَعْزِلٍ عَنْ هَذَا الأَمْرِ أى مُجانِبٌ لَهُ؛ قالَ تَعالَى (ونادَى نُوحٌ ابْنَهُ وكانَ فِى مَعْزِلٍ يا بُنَىَّ ارْكَبْ مَعَنَا قالَ سآوِى إلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِن الماءِ) والعُزْلَةُ هِى الانْعِزَالُ مِنْ زُهْدٍ في الحَياةِ أو عَدَمِ الاحْتِفاءِ بالحَياةِ الاجِتِمَاعِيَّةِ واعتزَلَ فُلانٌ نَشَاطًا ما أَىْ كَفَّ عَنْهُ بَعْدَ طُولِ مُزَاوَلةٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: عزل to set aside, remove from. ma'zilun - a place separate from the rest, secluded spot, place of retirement, far away. ma'zulun - removed. i'tizal (vb. 8) to separate or remove one self from.
'Azalta (prt. 2nd. m. sing.): Thou put aside (in the matter) provisionally.
I'tazala (prf. 3rd. m. sing. VIII): He withdrew, kept away.
I'tazalaa (prf. 3rd. m. plu.): They kept away, left you alone.
I'tazaltumuu (prf.2nd p. m. plu. juss.): You have left (them).
Ya'taziluu (imp. 3rd. m. plu. final Nun dropped): They withdraw, leave (you) alone.
A'tazilu (imp. 1st. sing. VIII): I shall withdraw, shall keep away.
I'taziluu (prt. n. plu.): You keep away.
I'taziluuni (comp. I'tazilu + nii prt. m. plu.): Keep away from me.
Ma'zuuluuna (pct. pic. n. plu.): Removed ones; Precluded ones.
Ma`zilun (n. of place): Place where one is set aloof. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزل |
| عزم | عزموا تعزموا عزمت عزم عزما العزم 2:227 2:235 3:159 3:186 20:115 31:17 42:43 46:35 47:21 ع ز م وتَدُورُ حَوْلَ: - القَطْعِ والشِّدَّةِ فِي اتِّخَاذِ الرَّأْيِ ونَحْوِهِ والعَمَلِ بِهِ: فَالعَزْمُ هُوَ عَقْدُ النِّيَّةِ عَلَى إمْضَاءِ الأَمْرِ؛ قالَ تَعالَى (فإذا عَزَمْتَ فتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ) وأُولُو العَزْمِ مِن الرُّسُلِ هُم الذِينَ صَبَروا وجَدُّوا فِى سَبيلِ دَعْوَتِهِمْ؛ وقالَ تَعالَى (فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو العَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ) والرُّسُلُ أُولُو العَزْمِ كذلِكَ هُمْ أَصْحابُ الرِّسالاتِ الكُبْرَى وهُمْ نُوحٌ وإبْراهِيمٌ ومُوسَى وعِيسَى ومُحَمَّدٌ عَلَيْهِم الصَّلَاةُ والسَّلَامُ أَجْمَعِينَ وعَزَائمُ اللّهِ هِىَ فرائضُهُ الشَّرْعِيَّةُ بأَدَاءٍ كامِلٍ غَيْرِ منقوصٍ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (إنَّ اللّهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ كَمَا تُؤْتَى عزائمُهُ). عَزَمَ فُلانٌ يَعْزِمُ عَزْمًا وعَزِيمَةً وعزْمَةً ومَعْزِمًا وكذلِكَ اعَتَزَمَهُ وتَعَزَّمَهُ واعَتَزَمَ عَلَيْهِ أَىْ جَدَّ فِيهِ أَوْ أَصَرَّ عَلَيْهِ وعَقَدَ عَلَيْهِ النِّيَّةَ وأيْضًا صَبَرَ وعَزَمَ الأَمْرُ أى جَدَّ وعَزَمَ عَلَى فُلانٍ أى أمَرَهُ وشَدّدَ عَلَيْهِ وفِى دارِجِ الكَلَامِ؛ عَزَمَ عَلَى فُلانٍ عُزُومةً أَىْ دَعَاهُ بإلحاحٍ إلَى طَعَامٍ أَوْ شَرَابٍ ونَحْوِهِما وعَزَمَ الرَّاقِي وعَزَّمَ أى قَرَأَ العَزِائِمَ جَمْعَ عَزِيمَةٍ وهِىَ الرُّقْيَةُ يُقالُ عَزَمَ الأَمْرَ عَزْمًا و واعَتَزَمَ فُلانٌ الطَّرِيقَ أى مَضَى فِيهِ ولَمِ يَنْثَنِ والعَزَّامُ هُوَ الشَّدِيدُ العَزْمِ والعَزَّامُ هُوَ الشَّدِيدُ العَزْمِ وهُوَ أيْضًا الأَسَدُ والْعَزْمِىُّ هُوَ الوَفِيُّ بِالعَهْدِ والعَزِيمَةُ هِىَ الفِعْلُ أو الأَمْرُ المَعْقُودُ عَلَيْهِ النِّيَّةُ لِإتْمَامِهِ والجَمْعُ عَزَائِمُ؛ قالَ المُتَنَبِّى:(عَلَى قَدْرِ أَهْلِ العَزْمِ تَأْتَى العَزَائمُ ::: وتَأْتِى عَلَى قَدْرِ الكِرامِ المَكارِمُ) انظر معجم المعاني لكلمة: عزم to resolve, determine, decide, propose, carry out a resolution, set one's heart upon, fixed determination.
'Azama (imp. 3rd. m. sing.): resolved.
'Azamta (prf. 2nd. m. sing.): thou had resolved.
'Azamuu (prf. 3rd. m. pl.): they resolved.
Laa Ta'zimuu (prt. neg. m. pl.): do not resolve.
'Azmun (v. n.): resolution, firm determination, consistency. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزم |
| عزو | عزين 70:37 'ع ز و' وتَدُورُ حَوْلَ: - نِسْبَةٍ واتِّصَالٍ: فَالعِزَةُ هِىَ الفِرْقُةُ مِنَ النَّاسِ والجَمْعُ عِزَى وعِزُونَ؛ قالَ تَعالَى (فمَا لِلَّذِينِ كَفَروا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ عَنِ اليَمِينِ وعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ أَيْطَمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعيمٍ) ومِنْهُ الصَّبْرُ فِي النَّائِبَةِ وهُوَ العَزَاءُ لأنَّهُ غالِبًا مَّا يَصْدُرُ عَنْ قُرْبٍ واتِّصالٍ مِن الأهْلِ والعَشِيرَةِ والأَحْبابِ. عَزَا فُلانٌ فُلانًا إلَى فُلانٍ يَعْزُوهُ عَزْوًا أى نَسَبَهُ إلَيْهِ وعَزَا الخَبَرَ والشَّائِعَةَ ونَحْوَ ذَلِكَ إلى فُلانٍ أَىْ أَسْنَدَهُ إلَيْهِ وتَعَزَّى فُلانٌ إلَى فُلانٍ أىِ انْتَسَبَ والعِزْوَةُ هِىَ الانْتِسابُ بِمَا يَجْعَلُ الإنْسانَ مُطْمَئنًا عَلَى نُصْرَتِهِ فِي وَقْتِ الشِّدَّةِ والعِزْوَةُ أيْضًا هِىَ دَعْوَةُ المُسْتَغِيثِ عَشيرتَهُ وتَعَزَّى العَرَبِىُّ أى اسْتَصْرَخَ العَشِيرَةَ واسْتَغاثَ بِهَا وعَزِيَ فُلانٌ يَعْزَى عَزَاءُ أى صَبَرَ وعَزَّاهُ تَعْزِيَةً أَىْ صَبَّرَهُ وخاصَّةً عِنْدَ مَوْتِ قَريبٍ وتَعَزَّى فُلانٌ بكَذَا أَىْ تَصَبَّرَ بِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عزو to enter or assert a relationship. izin: companies/groups/parties. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزو |
| عزير | عزير 9:30 Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عزير Related Roots: عزر |
| عسر | العسر عسرة العسرة عسرا عسيرا عسر تعاسرتم عسير للعسرى 2:185 2:280 9:117 18:73 25:26 54:8 65:6 65:7 74:9 92:10 94:5 94:6 ع س ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الصُّعُوبَةِ: فالعُسْرُ و المَعْسُورُ هُوَ الضِّيقُ والشِّدَّةُ وهُوَ خِلافُ اليُسْرِ؛ قال تعالى (سَيَجْعَلُ اللّهُ مِنْ بَعْدِ عُسْرٍ يُسْرًا) وقالَ تَعَالَى (إنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرًا) والعُسْرَى هِىَ الأَمْرُ الصَّعْبُ الشَّدِيدُ؛ قال تعالى (وأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وكَذَّبَ بالحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ للعُسَرْى) أى للخَصْلَةِ المُؤَدِّيَةِ إلَى العَذَابِ وعَسِرَ فُلانٌ فَهُوَ أعْسَرُ وهِىَ عَسْراءُ والجَمْعُ عُسْرٌ أى لا يَعْمَلُ إلا بِيَدِهِ اليُسْرَى وفُلانٌ أَعْسَرُ يَسِرٌ أَىْ يَعْمَلُ بكِلْتا يَدَيْهِ بنَفْسِ المَهَارةِ. عَسَرَ الزَّمانُ أو الأَمْرُ يَعْسُرُ عَسْرًا وعَسِرَ يَعْسَرُ عَسَرًا أَىْ صَعُبَ وَاشْتَدَّ فَهُوَ عَسِرٌ وعَسُرَ يَعْسُرُ عُسْرًا وعَسَارَةً فَهُوَ عَسِيرٌ؛ قالَ تَعالَى (فإذا نُقِرَ فِى النَّاقورِ فذلِكَ يَوْمَئذٍ يَوْمٌ عَسيرٌ عَلَى الكافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ) وتَعَسَّرَ وتَعاسَرَ واسْتَعْسَرَ أَيْضًا أَىْ صَعُبَ واشْتَدَّ وتَعاسَرَ فُلانٌ وفُلانٌ أَىْ تَعَذَّرَ الاتِّفاقُ بَيْنَهُما؛ قالَ تَعالَى (وَائْتَمِروا بَيْنَكُمْ بمعروفٍ فإنْ تَعاسَرْتُمْ فستُرْضِعُ لَهُ أُخْرَى) وعَسَرَتِ المَرْأةُ وأَعْسَرَتْ أى اشْتَدَّتْ عَلَيْهَا الوِلادَةُ وعَسَرَ المَدَينَ أى طَلَبَ مِنْهُ الدَّيْنَ رَغْمَ ضِيقِ ذَاتِ اليَدِ وعَسِرَ عَلَيْهِ الأَمْرُ أى اخْتَلَطَ وعَسِرَ خُلُقُهُ أى ذَهَبَتْ سَمَاحَتُهُ وعَسَّرَ عَلَيْهِ أى ضَيَّقَ وعَسَّرَ الأَمْرَ أى جَعَلَهُ صَعْبًا والعُسْرَةُ هِىَ ضِيقُ ذَاتِ اليَدِ قال تعالى (وإنْ كانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظْرَةٌ إلَى مَيْسَرَةٍ) والمُعْسِرُ هُوَ المُحْتاجُ والمِعْسَرُ كذلِكَ هُوَ الذِي يُضِيَّقُ عَلَى غَرِيمِهِ وعَسَّرَ فُلانً أى جَاءَهُ مِنْ يَسَارِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عسر to be difficult/hard, be hard to one another, hardship. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عسر |
| عسعس | عسعس 81:17 'ع س ع س' وتَدُورُ حَوْلَ: - الظَّلَامِ: عَسْعَسَ اللَّيْلُ أَىْ أَقْبَلَ بِظَلامِهِ؛ قالَ تَعالَى (واللَّيْلِ إذَا عَسْعَسَ والصُّبْحِ إذا تَنَفَّسَ) وعَسْعَسَ فُلانٌ الأَمْرَ أَىْ عَمَّاهُ ولَبَّسَهُ وتَعَسْعَسَ الذِّئْبُ ونَحْوُهُ أى طَلَبَ الصَّيْدَ بِاللَّيْلِ والعَسْعَاسُ هُوَ الخَفِيفُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: عسعس to begin to depart, dissipate the darkness of night. as'asa - to advance, approach, depart, fall in. isas - darkness. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عسعس |
| عسق | عسق 42:2 Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عسق |
| عسل | عسل 47:15 'ع س ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - حَلاوَةٍ: فالعَسَلُ هُوَ الصَّافِي مِمَّا تُخْرِجُهُ النَّحْلُ مِنْ بُطُونِهَا؛ قالَ تَعالَى (وأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفَّى) ويُطْلَقُ العَسَلُ كذلِكَ عَلَى كُلِّ شَرَابٍ سُكَّرِىٍّ مُرَكَّزٍ والعَسَّالَةُ هِىَ خَلِيَّةُ النَّحْلِ وهِىَ أَيْضًا النَّحْلُ. - اضْطِرابٍ : عَسَلَ الذِّئْبُ عَسَلانًا أَىْ عَدَا وَاهْتَزَّ فِي عَدْوِهِ وأيْضًا الرُّمْحُ إذا اهْتَزَّ واضْطَرَبَ لِلِينِهِ. عَسَلَ الطَّعَامَ يَعْسِلُهُ عَسْلاً وعَسَّلَهُ أى خَلَطَهُ بِالعَسَلِ وعَسَلَ اللَّهُ فُلانًا وعَسَّلَهُ أى حَبَّبَ النَّاسَ فِيهِ وعَسَلَ فُلانٌ فُلانًا أى طَيَّبَ الثَّنَاءَ عَلَيْهِ وعَسَّلَتِ النَّحْلُ أى أخْرَجَتِ العَسَلَ والعَسَلُ الأَسْوَدُ هُوَ الشَّرَابُ السُّكَّرِىُّ المُرَكَّزُ المُسْتَخْلَصُ مِنْ قَصَبِ السُّكَّرِ والعَسِلَىُّ هُوَ مَا كَانَ بِلَوْنِ عَسَلِ النَّحْلِ وخَلِيَّةٌ عَاسِلَةٌ أى ذَاتُ عَسَلٍ والمَعْسَلَةُ هِىَ الخَلِيَّةُ والجَمْعُ مَعاسِلُ والمَعْسُولُ هُوَ المَخْلُوطُ بِالعَسَلِ هُوَ مَعْسُولُ الكَلامِ أى حُلْوُّ الحَدِيثِ ويُقالُ (دَسَّ السُّمَّ فِى العَسَلِ) أَىْ ضَمَّنَ الأَمْرَ الحَسَنَ ظاهِرًا أَمْرًا سَيِّئًا باطِنًا وعَسَلَ فِي نَوْمِهِ وعَسَّلَ أى نَامَ نَوْمًا خَفِيفًا. وعَسَلَ المَاءُ عَسْلاً وعُسُولاً وعَسَلانًا أ تَحَرَّكَ واضْطَرَبَ. انظر معجم المعاني لكلمة: عسل to season with honey (food), to supply honey, honey. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عسل |
| عسى | وعسى عسيتم فعسى عسى 2:216 2:216 2:246 4:19 4:84 4:99 5:52 7:129 7:185 9:18 9:102 12:21 12:83 17:8 17:51 17:79 18:24 18:40 19:48 27:72 28:9 28:22 28:67 47:22 49:11 49:11 60:7 66:5 66:8 68:32 عَسَى فِعْلٌ غَيْرُ مُتَصَرِّفٍ أَىْ لا يَأْتِى مِنْهُ أَمْرٌ ولَا مُضارِعٌ ولَا يُشْتَقُّ مِنْهُ ويُفِيدُ: - المُقارَبةَ مِثْلَ (كادَ) أَوْ (أَوْشَكَ) فتَقُولُ (عَسَى أَحْمَدُ أَنْ يَخْرُجَ) أَى اقْتَرَبَ خُروجُهُ؛ قالَ تَعالَى (فهَلْ عَسَيْتُمْ إنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدوا فِى الأَرْضِ) - مُحَمَّد 22 - أَىْ أَنَّ تَوَلِّيَكُمْ يُقَرِّبُكُمْ بشِدَّةٍ مِن الإفسادِ. - الرَّجَاءَ؛ قالَ تَعالَى (أَكْرِمِى مَثْواهُ عَسَى أَنْ يَنْفَعَنا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا) يوسُف 21 وعَسَى فِى قَوْلِ اللّهِ تَعالَى تَرْتَفِعُ بالرَّجَاءِ إلَى مَرْتَبةِ اليَقينِ؛ قالَ تَعالَى (فأُولئكَ عَسَى اللّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ) - النِّساء 99 - أَىْ سَوْفَ يَعْفُو عَنْهُمْ. انظر معجم المعاني لكلمة: عسى Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عسى |
| عشر | عشرة وعشرا وعاشروهن عشر يمعشر بعشر عشرون وعشيرتكم عشرا العشير عشيرتك معشار عشيرتهم العشار 2:60 2:196 2:234 4:19 5:12 5:89 6:128 6:130 6:160 7:142 7:160 7:160 8:65 9:24 9:36 11:13 12:4 20:103 22:13 26:214 28:27 34:45 55:33 58:22 74:30 81:4 89:2 ع ش ر وتَدُورُ حَوْلَ: -العَدَدِ :فالعَدَدُ عَشَرَةٌ هُوَ العَدَدُ الصَّحيحُ بَعْدَ التِّسْعةِ وهُوَ أوَّلُ أعْدَادِ العُقٌودِ؛ قالَ تَعالَى (فمَنْ لَمْ يَجِدْ فصِيامُ ثَلَاثةِ أَيـَّامٍ فِى الحَجِّ وسَبْعةٍ إذا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كامِلَةٌ) والعِشْرونَ هُوَ اجتماعُ عَشَرَتَيْنِ. - المُدَاخَلَةِ والمُخالَطَةِ: فالعَشِيرَةُ هِىَ القَبِيلَةُ وبَنُو الأَبِ الأَقْرَبُونَ؛ قال تعالى (وأنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبينَ) والجَمْعُ عَشَائِرُ. عَشَرَ فُلانٌ يَعْشِرُ عَشْرًا أى أَخَذَ واحِدًا مِنْ عَشْرَةٍ وأيْضًا أضَافَ واحِدًا إلَى التِّسْعَةِ فَصَارَتْ عَشْرَةً وعَشَرَ القَوْمَ أى صَارَ عَاشِرًا فِي العَدَدِ لَهُمْ والعُشْرُ هُوَ جُزْءٌ مِنْ عَشْرَةِ أجْزَاءٍ والجَمْعُ أَعْشارٌ والمِعْشارُ مِن الشَّىْءِ هُوَ عُشْرُهُ والجَمْعُ معاشيرُ؛ قالَ تَعالَى (وكَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ومَا بَلَغُوا مِعْشارَ ما آتَيْناهُمْ) وعَشَرَ القَوْمَ يَعْشُرُهُمْ عُشْرًا وعَشَّرَهُمْ أى أخَذَ عُشْرَ أَمْوالِهِمْ (عَلَى سَبيلِ الزَّكَاةِ) وأَعْشَرَتِ النَّقَةُ وعَشَّرَتْ أى صَارَتْ عُشَراءَ أى مضَى عَلَى حَمْلِهَا عَشْرَةُ أَشُهُرٍ والجِمْعُ عِشَارٌ وعَشْرَنَ الشَّىءَ أى جَعَلَهُ عِشْرِينَ وعَشَّرَ الغُرَابُ أى نَعَقَ وعَشَّرَ الحِمَارَ أَىْ أَطَالَ النَّهِيقَ وعَشَّرَ الشَّىءَ أى جَعَلَهُ عَشْرَةَ أَجْزَاءٍ ويَوْمُ عَاشُورَاءَ هُوَ اليَوْمُ العَاشِرُ مِنَ المُحَرَّمِ وأيْضًا نَوْعٌ مِنَ الحَلْوَى تُؤْكَلُ عَادَةً فِي هَذَا اليَوْمِ وجَاؤُوا عُشَارَ أوْ مَعْشَرَ أَىْ عَشَرَةً عَشَرَةً. عَاشَرَ فُلانٌ فُلانًا أى خَالَطَهُ وعاشَرَ الرَّجُلُ زَوْجَتَهُ أَىْ جامَعَها وكذلِكَ عاشَ مَعَهَا؛ قالَ تَعَالَى (وعاشِرُوهُنَّ بالمعروفِ) واعْتَشَرَ القَوْمُ وَتَعاشَرُوا أى تَخالَطُوا والمَعْشَرُ هُوَ كُلُّ جَمَاعَةٍ أَمْرُهُمْ واحِدٌ والمَعْشَرُ -والجَمْعُ مَعَاشرُ- هُمْ أهْلُ الرَّجُلِ ويُقالُ لُكُلِّ جَمَاعةٍ يَشْتَرِكونَ فِى شَىْءٍ مَعْشَرَ كَذَا؛ قالَ تَعالَى (يا مَعْشَرِ الجِنِّ والإنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آياتِى) والعِشْرَةُ هِىَ المُخالَطَةُ والمُصَاحَبَةُ والعَشِيرُ يُطْلَقُ عَلَى الزَّوْجَةِ والصَّدِيقِ والقَرِيبِ والجَمْعُ عُشَرَاءُ؛ قالَ تَعالَى (يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ لَبِئْسَ المَوْلَى ولَبِئْسَ العَشيرُ). انظر معجم المعاني لكلمة: عشر to take away a tenth part, make ten by adding one to nine, be the tenth. ashrun/asharun (f.), asharatun/ashratun (m.): ten, decade, period from three to ten. After twenty there is no difference between feminine and masculine. ashara - to consort, live with, cultivate one's society, become familiar. ashirun - companion, ashiratun - kindred, ma'sharun - company, race, multitude, who live in close communion with (pl. ashair). nom. عشرة [áasharah] die Zahl Zehn (10), Zehner, إثنتا عشرة [ithnataa áasharah] zwölf (12), عشرون [áoshroun] zwanzig (20), عشرة ألاف [áashrato aalaaf] zehntausend (10000), معشار [meáshaar] Zehntel, عُشر [áoshr] Dezimal, عشرينات [áeshrynaat] zwanziger Jahre, عشير [áashier] Gefährte, عشيرة [áashierah] Sippe, (Volks-)Stamm, معشر [maáshar] Spezies, عشرة [áeshrah] Verkehr, Umgang, Zusammenleben,<br> v. عشّر [áashshara] zehnteilig machen, (Rabe) krächzen, عشرن [áashrana] zwanzigteilig machen, عاشر [áaashara] verkehren, تعاشر [taáashara] untereinander verkehren,<br> adj. عشري [áoshry] dezimal, عشائري [áashaa´iry] auf die Sippe bezogen, Siehe auch ArabDict: عشر |
| عشو | بالعشى والعشى عشاء وعشيا العشاء يعش عشية 3:41 6:52 12:16 18:28 19:11 19:62 24:58 30:18 38:18 38:31 40:46 40:55 43:36 79:46 ع ش و وتَدُورُ حَوْلَ: - إظْلامٍ وقِلَّةِ وُضُوحٍ: فَالعِشَاءُ والعَشِيُّ والعَشِيَّةُ هِىَ أَوَّلُ ظَلامِ اللَّيْلِ؛ قالَ تَعالَى (وجاؤُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونْ) والعَشِيَّةُ هِىَ اللَّيْلةُ؛ قالَ تَعالَى (كأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَها لَمْ يَلْبَثوا إلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاها) والعَشْوُاءُ هِىَ الظُّلْمِةُ وهُوَ يَخْبِطُ خَبْطَ عَشْواءَ أَىْ يُخْطِئُ ويُصِيبُ كَالنَّاقَةِ التِي بَعِيْنَيْهَا سُوءٌ إذَا خَبَطَتْ بِيَدِهَا؛ قالَ الشَّاعِرُ الجاهِلِىُّ (زُهَيْرُ ابْنُ أَبِى سُلْمَى) فِى مُعَلَّقتِهِ: (رَأَيْتُ المَنَايا خَبْطَ عَشْواءَ مَنْ تُصِبْ ::: يَمُتْ ومَنْ تُخْطِئْ يُعَمَّرُ فيَهْرَمِ). عَشَا يَعْشُو عَشْوًا وكذلِكَ عَشِىَ يَعْشَا عَشًا وعَشَاوَةً أَىْ ضَعُفَ بَصَرُهُ لَيْلاً فَهُوَ أَعْشَى وهِىَ عَشْواءُ وذَهَبَتْ إحْدَى عَيْنَيْهِ وهُوَ يَعْشُو بِالأُخْرَى أى يُبْصِرُ بِهَا بَصَرًا خَفِيفًا وعَشَا عَن الشَّىءِ أى أعْرَضَ عَنْهُ وعَشَا النَّارَ عَشْوًا أى رَآهَا لَيْلاً فَقَصَدَهَا مُسْتَنِيرًا بِهَا وعَشَا فُلانًا وَكذلِكَ عَشَّاهُ وأَعْشَاهُ أَىْ أَطْعَمَهُ طَعَامَ العَشَاءَ وتَعَشَّى فُلانٌ أَىْ أَكَلَ طَعَامَ العَشَاءِ وتَعَاشَى أَىْ تَظَاهَرَ بضَعْفِ البَصَرِ وَاعْتَشَى أى سَارَ أوَّلَ اللَّيْلِ والعُشْوَةُ هِىَ العَتْمَةُ والظُّلْمَةُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عشو to go by night, be weak sighted, be night blind, withdraw, forsake. isha - commencement of darkness, early night, dusk, evening. ashiyyatan - nightpath, evening. ya'shu - to take or collect the produce of the earth, aid, succour, save, preserve, give something to someone, do some benefit to someone. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عشو Related Roots: عيش |
| عصب | عصيب عصبة بالعصبة 11:77 12:8 12:14 24:11 28:76 ع ص ب وتَدُورُ حَوْلَ: - رَبْطِ شَىْءٍ بِشَىْءٍ: فالعُصْبَةُ هِىَ الجَمَاعَةُ المُتَرَابِطَةُ مِن النَّاسِ؛ قالَ تَعالَى (لَيُوسُفُ وأَخُوهُ أَحَبُّ إلَى أَبِينَا مِنَّا ونَحْنُ عُصْبَةٌ) ومِنْ هذا المَعْنَى مَعْنَى الشِّدَّةِ والقُوَّةِ. عَصَبَ عَلى الشَّىءِ عَصْبًا وعِصَابًا أى قَبَضَ وعَصَبَ بالشَّىءِ أى أَحاطَ وعَصَبَ الرِّيقُ فِي الفَمِ أى جَفَّ وعَصَبَ الشَّىْءَ عَصْبًا أَىْ طَوَاهُ ولَوَاهُ وأَيْضًا شَدَّهُ وعَصَّبَهُ أى شَدَّهُ بِالعِصَابَةِ أو العِصابُ وهُوَ مِنْدِيلٌ أَوْ قِطْعةٌ مِنْ قُمَاشٍ وَاعْتَصَبَ وتَعَصَّبَ أى شَدَّ العِصَابَةَ وعَصَبَ عَيْنَىْ فُلانٍ أَىْ غَطَّاهُمَا بقُمَاشٍ وَاعْتَصَبِ بالعِمَامَةِ أى لَفَّهَا حَوْلَ رَأْسِهِ واعْتَصَبَ القَوْمُ أى صَارُوا عُصْبَةً وعَصَّبَ القَوْمُ فُلانًا أى سَوَّدُوهُ عَلَيْهِمْ والمُعَصَّبُ هُوَ سَيِّدُ القَوْمِ وعَصَبَهُمْ الأمْرُ عَصْبًا أى اشْتَدَّ عَلَيْهِمْ ويَوْمٌ عَصِيبٌ أى شَدِيدُ الحَرِّ أَوْ شَدِيدُ الهَوْلِ؛ قالَ تَعالَى (وقال هَذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ) وَاعْصَوْصَبَ القَوْمُ أى تَجِمَّعُوا وصَارُوا عُصْبَةً وعَصَبيَّةُ فُلانٍ هِىَ الجَمَاعةُ الَّتِى يَهُمُّها أَمْرُهُ وتُدَافِعُ عَنْهُ وتَعَصَّبَ فُلانٌ أى صارَ ذَا عَصَبِيَّةٍ وتَعَصَّبَ فُلانٌ لِفُلانٍ أَىْ دافَعَ عَنْهُ ووَقَفَ فِى جانِبِهِ بحَقٍّ وبدُونِ حَقٍّ والعَصِبِىُّ هُوَ مَنْ يُعِينُ قَوْمَهُ عَلَى الظُّلْمِ ورْجُلٌ عَصِبىٌّ أى شَدِيدُ الانْفِعَالِ والجِهازُ العَصَبِىُّ هُوَ المسؤولُ عَنْ نَقْلِ إشاراتِ الإحساسِ مِنْ أَعْضاءِ الحِسِّ فِى الحَيَوانِ كالجِلْدِ والأُذُنَيْنِ والعَيْنَيْنِ ... إلَى المُخِّ فيُدْرِكَهُ الإنسانُ والعَصَبُ والجَمْعُ أَعصابٌ هُوَ قَنَاةُ انتقالِ إشاراتِ الإحساسِ والعَصَبُ أَيْضًا هُوَ واحِدُ الأَرْبِطةِ الَّتِى تَشُدُّ المَفاصِلَ وتَرْبِطُها بَعْضَهَا بِبَعْضٍ وعَصِبَ اللَّحْمُ يَعْصَبُ عَصَبًا أى كَثُرَ عَصَبُهُ فصارَ عَسيرَ المَضْغِ والهَضْمِ وَامْرَأةٌ مَعْصُوبَةٌ أى قَوِيَّةُ البِنْيَةِ والعاصِبُ فِى اصطلاحِ عِلْمِ المَوارِيثِ يَعْنِى مَنْ لَيْسَتْ لَهُ فَرِيضَةٌ مَسَمَّاةٌ فِي المِيرَاثِ وإنَّما يَأْخُذُ مَا أَبْقَى ذُوو الفُرُوضِ والجَمْعُ عَصَبةٌ والتَّعْصِيبُ فِي المَوارِيثُ هُوَ تَوْرِيثُ العَصَبَةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عصب to wind/twist/bind/lighten/surround, take a thing by force, become difficult, become dry in the mouth (saliva). usbatun - band/troop/gang/party. asib - very difficult, vehemently distressful, hard, woeful. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عصب |
| عصر | إعصار أعصر يعصرون المعصرت والعصر 2:266 12:36 12:49 78:14 103:1 'ع ص ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - الدَّهْرِ والزَّمانِ: فالعَصْرِ هُوَ الدَّهْرُ؛ قالَ تَعالَى (والعَصْرِ إنَّ الإنْسانَ لَفِى خُسْرٍ) والعَصْرُ هُوَ الوَقْتُ مِن النَّهارِ مُنْذُ تَسَاوِى طُولِ الشَّىْءِ مَعَ ظِلِّهِ حَتَّى احمرارِ الشَّمْسِ قُبَيْلَ الغُروبِ. - ضَغْطِ الشَّىءِ وغالِبًا مَا يَتَحَلَّبُ نَاتِجٌ منْهُ هُوَ عُصَارَتُهُ: والمُعْصِراتُ هِىَ السَّحائِبُ الَّتِى يَنْصَبُّ مِنْها المَطَرُ؛ قالَ تَعالَى (وأنْزَلْنَا مِنَ المُعْصِراتِ مَاءً ثَجَّاجًا). - امْتِساكٍ وتَعَلُّقٍ: فالعُصْرُ هُوَ المَلْجَأُ. أَعْصَرَ الشَّىْءُ أَىْ دَخَلَ فِي وَقْتِ العَصْرِ ومِنْهُ صَلاةُ العَصْرِ والعَصْرِانِ هُمَا الغَدَاةُ والعَشِىُّ وأيْضًا اللَّيْلُ والنَّهَارُ والعَصْرُ عَادَّةً مَّا يُضَافُ إلى مَلِكٍ أو دَوِلَةٍ فَيُقَالُ مَثَلاً (عَصْرُ الرَّشِيدِ) أَىْ زَمَنُ حُكْمِ هارُونَ الرَّشيدِ وكذلِكَ (عَصْرُ الخِلافةِ العُثْمانيَّةِ) أَىْ زَمَنَ بَقَائها ... وهكذا والعِصَارُ هُوَ الحِينُ وعَاصَرَ الحَدَثَ أَىْ لَحِقَهُ وأدْرَكَ عَصْرَهُ فهُوَ مُعاصِرٌ والشَّىْءُ العَصْرِىُّ هُوَ المُوائمُ لزَمَنِهِ خِلافَ الرَّجْعِىِّ. عَصَرَ الشَّىءَ يَعْصِرُهُ عَصْرًا فَانْعَصَر واعْتَصَرَهُ أيْضًا أى ضَغَطَهُ لِسْتَخْرِجَ مَا فِيهِ مِنْ زَيْتٍ ونَحْوِهِ وعَصَرَ الفَرَسَ أى عَرَّقَهُ وعَصَرَ الشَّىْءُ كَالدَّيْنِ فُلانًا أى جَعَلَهُ فِي ضِيقٍ وأعْصَرَتِ الفَتاةُ أَىْ بَلَغَت الحُلُمَ فحاضَتْ فِهِىَ مُعْصِرٌ وعَصَّرَ الشَّىءَ أى ضَغَطَ عَلَيْهِ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى والعُصَارُ أو العُصَارَةُ نَاتِجُ الشَّىءِ المَعْصُورِ ومَا يَتَحَلَّبُ مِنْهُ وكَذَلِكَ العَصِيرُ كَعَصِيرِ البُرْتُقَالِ والمِعْصَرُ والمِعْصَرَةُ جِهَازُ العَصْرِ للبُذُورِ وغَيْرِهَا والمَعْصَرَةُ هِىَ مَكَانُ العَصْرِ والعَصَّارَةُ هِىَ آلَةُ عَصْرِ الفَوَاكِهِ واعْتَصَرَ الماءَ أى شَرِبَهُ قَلِيلاً قَلِيلاً لِيُسِيغَ مَا غُصَّ بِهِ مِنَ الطَّعَامِ وأُعْصِرَ القَوْمُ أى أُمْطِرُوا وتَعَصَّرَ فُلانٌ أَىْ بَكَى والإعْصَارُ هُوَ رِيحٌ عاتِيَةٌ مُدَمِّرةٌ تَكْتَسِحُ كُلَّ ما يُقابِلُها وتَرْتَفِعُ فِى هَيْئةِ مخروطٍ يَدُورُ حَوْلَ مِحْوَرِهِ بسُرْعةٍ عالِيَةٍ مُتَنَقِّلاً مِنْ مَكَانٍ إلَى آخَرَ حَتَّى تَخْبُو حِدَّتُهُ فِى النِّهايةِ والجَمْعُ أعاصيرُ. عَاصَرَ فُلانًا واعْتَصَرَ بِهِ أى لَجَأَ إلَيْهِ ولاذَ بِهِ والعَصَرَةُ هِىَ الغُبَارُ الشَّدِيدُ والعُصْرَةُ هِىَ المَلْجَأُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عصر to press/squeeze/wring, withdraw a thing from. i'sar - whirlwind, violent wind heavy rain, hurricane. mu'sirat - clouds emitting rain, rain clouds. asr - age, time, afternoon, history, succession of ages, evening, century, epoch, time that is measurable, consisting of a succession of periods, in distinction from dahr (Dal-ha-Ra) which signifies unlimited time without beginning or end. asran - night and the day, morning and evening. nom.<br /> عصر [áas´r] Nachmittag, Epoche, Zeitalter, Periode,<br /> العصر الحجري [aláas´r alh´ajary] Steinzeit,<br /> صلاة العصر [s´alato aláas´r] Nachmittagsgebet,<br /> عصارة [áos´arah] Extrakt,<br /> عصير [áas´ier] Saft, Extrakt,<br /> معصرة [maás´arah] (Öl-)Presse,<br /> عصارة [áass´arah] Saftpresse,<br /> أعصار - أعاصير [aás´ar - aáas´ier] Orkan-e, Wirbelsturm,<br /> معصرات [moás´irat] Bew?lkung,<br /> عصرية [moás´irat] Modernismus,<br /> معاصر - معاصرة [moáas´ir - moáas´irah] Zeitgenosse/in,<br> v.<br /> عصر [ásara] auspressen, keltern,<br /> عاصر [áas´ara] zeitgenössisch sein,<br> adj.<br /> عصري [áas´ry] modern, zeitgenössisch,<br /> معصور [maás´our] (aus-)gepresst, Siehe auch ArabDict: عصر |
| عصف | عاصف عاصفة العصف فالعصفت عصفا كعصف 10:22 14:18 21:81 55:12 77:2 77:2 105:5 ع ص ف وتَدُورُ حَوْلَ: - خِفَّةٍ وسُرْعَةٍ: فالرِّيحُ العَاصِفُ هِىَ الشَّدِيدَةُ الهُبُوبِ واليَوْمُ العاصِفُ هُوَ الَّذِى تَكْثُرُ فِيهِ الرِّيحُ العاصِفُ؛ قالَ تَعالَى (مَثَلُ الَّذِينَ كَفَروا برَبِّهِمْ أَعْمالُهُمْ كرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِى يَوْمٍ عَاصِفٍ). عَصَفَتِ الرِّيحُ تَعْصِفُ عَصْفًا وعُصُوفًا وأعْصَفَتْ أى اشْتَدَّ هُبُوبُهَا والعاصِفةُ هِى رِيحٌ عاصِفٌ تَسْتَمِرُّ لِوَقْتٍ طَويلٍ نِسْبيًّا والجَمْعُ عواصفُ وعَصَفَتْ بِهِمُ الحَرْبُ أى أَهْلَكَتْهُمْ وعَصَفَتِ النَّاقَةُ أوْ السَّائِرُ عَامَّةً أى أسْرَعَ والعَصْفُ وكذلِكَ العَصْفَةُ والعُصَافَةُ والعَصِيفَةُ هُوَ حُطَامُ التِّبْنِ ودُقَاقُهُ وكذلِكَ هُوَ وَرَقُ الزَّرْعِ الجافُّ لِأَنَّهُ أَوَّلُ ما تَعْصِفُ بِهِ الرِّيحُ لِخِفَّتِهِ؛ قالَ تَعالَى (تَرْمِيهِمْ بحِجارةٍ مِنْ سِجِّيلٍ فَجَعَلَهُمْ كَعْصْفٍ مَأْكُولٍ) والعَصْفُ أَيْضًا هُوَ سُنْبُلُ القَمْحِ لِأَنَّهُ يُذْرَى عَن الحَبِّ؛ قالَ تَعالَى (فِيها فاكِهةٌ والنَّخْلُ ذاتُ الأَكْمامِ والحَبُّ ذُو العَصْفِ والرَّيْحانِ) وأَعْصَفَ الزَّرْعُ أى صَارَ ذَا عَصْفٍ والعَصِيفَةُ هِىَ الوَرَقُ الذَي يَنْفَتِحُ عَنِ الثَّمَرَةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عصف to blow violently (wind), blow in a gale, be quick, rag swiftly. asfun - leaves and stalks, straw, green, crop, bladder, stubbles, husk. asafa - to cut corn when green, AAasafa - to perish. asifatun - storm, whirlwind, hurricane. asifun - violent wind, stormy, vehement. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عصف |
| عصم | يعتصم واعتصموا يعصمك عاصم يعصمنى فاستعصم يعصمكم بعصم 3:101 3:103 4:146 4:175 5:67 10:27 11:43 11:43 12:32 22:78 33:17 40:33 60:10 ع ص م وتَدُورُ حَوْلَ: - إمْسَاكٍ ومَنْعٍ: اعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وبِحَبْلِهِ واسْتَعْصَمُوا أى لَجَؤُوا إلَيْهِ وَاسْتَمْسَكُوا بِهِ؛ قالَ تَعالَى (وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللّهِ جَمْيعًا ولَا تَفَرَّقُوا) وقالَ تَعالَى (يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ ما لَكُمْ مِن اللّهِ مِنْ عاصِمٍ). - لَوْنٍ. عَصَمَ إلَيْهِ يَعْصِمُ عَصْمًا أى لَجَأَ وعَصَمَ اللّهُ فُلانًا مِنَ الخَطَأَ والشَّرِّ عِصْمَةً فانْعَصَمَ أَىْ حَفِظَهُ وَاسْتَعْصَمَ أَىْ طَلَبَ العِصْمَةَ؛ قالَ تَعالَى (ولَقَدْ راوَدْتُهُ عنْ نَفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ) والعِصْمَةُ هِىَ مَلَكَةٌ إلَهِيَّةٌ تَمْنَعُ مِنْ فِعْلِ المَعْصِيَةِ والمِيْلِ إلَيْهَا مَعَ القُدْرَةِ عَلَى ذَلِكَ ولَا تَكُونُ إلَّا لِلأَنبِياءِ وأَعْصَمَ فُلانٌ بفُلانٍ أَىْ لَجَأَ وأَعْصَمَ القِرْبَةَ أى جعَلَ لَهَا عِصَامًا وهُوَ حَبْلٌ تُشَدُّ بِهِ القِرْبَةُ وتَحْمَلُ وأيْضًا عُرْوةُ الوِعاءِ التِى يُعَلَّقُ بِهَا والجَمْعُ عُصْمٌ والعِصَامِىُّ هُوَ مَنْ سَادَ بِشَرَفِ نَفْسِهِ عَكْسُ العِظَامِىُّ الذِي يَسُودُ بِشَرَفِ آبائِهِ والمِعْصَمُ هُوَ مَوْضِعُ السِّوارِ مِنَ اليَدِ والجَمْعُ مَعَاصِمُ والعِصْمَةُ هِىَ رِباطُ الزَّوْجِيَّةِ يَحُلُّهُ الزَّوْجُ مَتَى شَاءَ ولِلزَّوْجَةِ حَلُّهُ إن اشْتَرَطَتْ ذَلِكَ فِي العَقْدِ. عَصِمَ الحَيَوانُ يَعْصَمُ عَصَمًا وعُصْمَةً أَىْ كانَ فِى ذِراعَيْهِ أَوْ إحْدَاهُمَا بَيَاضٌ وسَائِرُهُ أسْودُ أو أحْمَرُ فَهُوَ أعْصَمُ وهِىَ عَصْمَاءُ والجَمْعُ عُصْمٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عصم to protect/defend/preserve/abstain/save, keep any one safe from evil, prevent/hinder, hold fast, formally seek refuge. ismatun - defence, guardianship, prevention, preservation, protection, immunity from sin, virtue, chastity. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عصم |
| عصو | - - 'ع ص و' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَجَمُّعٍ: فالعَصَا هِىَ مَا يُتَّخَذُ مِنْ خَشَبٍ و يُتَوَكَّأُ عَلَيْهِ أوْ يُضْرَبُ بِهِ وسُمِّيَتْ كذلِكَ لِانقباضِ يَدِ المُمْسِكِ عَلَيْهَا والجَمْعُ عِصِىٌّ؛ قالَ تَعَالَى (زمَا تِلْكَ بيَمِينِكَ يا مُوسَى قالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا). عَصَاهُ يَعْصُوهُ عصْوًْا أى ضَرَبَهُ بِالعَصَا وعَاصَاهُ أى ضَارَبَهُ بِالعَصَا واعْتَصَى عَلَى العَصَا أى تَوَكَّأَ عَلَيْهَا وعَصَا القَوْمَ أى جَمِعَهُمْ عَلَى خَيْرٍ أوْ شَرٍّ وأَعْصَى الكَرْمُ أَىْ خَرَجَتْ عِيدَانُهُ ولَمْ يُثْمِرْ والعُصَيَّةُ هِىَ تَصْغَيرُ العَصَا وفِي المَثلِ (إنَّ العَصَا مِنَ العُصَيَّةِ) يُضْرَبُ للأَمْرِ العِظِيمِ يِهِيجُهُ الأَمْرُ الصَّغَيَرُ وأْلَقَى عَصَاهُ أَى اسْتَقَرَّ وتَرَكَ الأَسْفَارَ وفِى المَثَلِ (العَصَا لِمَنْ عَصَى) وسِياسةُ العَصَا والجَزَرةُ هِى سِياسةُ الثَّوَابِ والعِقابِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عصو to strike with a stick. asiya/ya'sa - to take a stick, come together, collection, accumulation, amazing, gathering, assemblage, congregation. asa - staff, stick, rod, supports, nation, mastery, people, party, tongue, skin, bone. idrib bi asaka al hajer - strike with your staff on the rock, go forth with your people. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عصو Related Roots: عصي |
| عصي | عصوا وعصينا وعصيتم يعص وعصوا عصيت عصيته عصانى أعصى عصيا أفعصيت وعصى عصوك والعصيان ومعصيت يعصينك يعصون فعصوا عصونى فعصى 2:61 2:93 3:112 3:152 4:14 4:42 4:46 5:78 6:15 10:15 10:91 11:59 11:63 14:36 18:69 19:14 19:44 20:93 20:121 26:216 33:36 39:13 49:7 58:8 58:9 60:12 66:6 69:10 71:21 72:23 73:16 79:21 ع ص ى وتَدُورُ حَوْلَ: - مُخالَفةِ الأَمْرِ: فَالمَعْصِيَةُ شَرْعًا هِىَ مُخَالَفَةُ أَمْرٍ أَوْ نَهْىٍ مِنْ أُمورِ الدِّينِ أَوْ نَوَاهِيهِ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيُّها الَّذِينَ آمَنُوا إذا تَنَاجَيْتُمْ فَلا تَتَنَاجَوْا بالإثْمِ والعُدْوانِ ومَعْصِيَةِ الرَّسُولِ وتَنَاجَوْا بالبِرِّ والتَّقْوَى). عَصَاهُ يَعْصِيهِ مَعْصِيةً وعِصْيَانًا فَهُوَ عَاصٍ وعَصِيٌّ وكذلِكَ عَاصَاهُ وتَعَصَّى واسْتَعْصَى عَلَيِهِ أَىْ خَرَجَ مِنْ طَاعَتِهِ وخَالَفَ أَمْرَهُ وَاعْتَصَتِ النَّوَاةُ أىِ اشْتَدَّتْ وفُلانٌ عَصِىُّ الدَّمْعِ أَىْ لا يَبْكِى عَلَنًا. انظر معجم المعاني لكلمة: عصي to rebel, disobey, oppose, resist, transgress. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عصي Related Roots: عصو |
| عضد | عضدا عضدك 18:51 28:35 'ع ض د ' وتَدُورُ حَوْلَ: - العَضُدِ وهُوَ العُضْوِ مِن الجَسَدِ مَا بَيْنَ المِرْفَقِ إلَى الكَتِفِ والجَمْعُ أَعْضادٌ ومِنْهُ مَعْنَى القُوَّةِ؛ قالَ تَعالَى (سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بأَخِيكَ) أَىْ سَنُقَوِّيكَ بِهِ وقالَ تَعَالَى (وما كُنْتُ مُتَّخِذَ المُضِلِّينَ عَضُدًا) أَىْ مُعِينًا. عَضَدَهُ يَعْضُدُهُ عَضْدًا وكذلِكَ عَضَّدَهُ وعَاضَدَهُ أى أَعَانَهُ ونَصَرَهُ وعَضَدَهُ أَىْ أصَابَ عَضُدَهُ وعَضَدَ الشَّجَرَ يَعْضِدُهَا أى قَطَعَهَا بِالمِعْضَدِ أو العِضادُ وهُوَ حَدِيدَةُ تُقْطَعُ بِهَا فُرُوعُ الشَّجَرِ وتُمَالُ وتُكَسَّرُ وعُضِدَ فُلانٌ أى شَكَا عَضُدَهُ وتَعاضَدَوا أَىْ تَعاوَنُوا وتَعَضَّدَهُ أى احْتَضَنَهُ وَاسْتَعْضَدَ الثَّمَرَ أى اجْتَناهُ والأَعْضَدُ هُوَ الدَّقِيقُ العَضُدِ والعَضَادُ هِىَ الغَلِيظَةُ العَضُدِ وفَتَّ فِي عَضُدِهِ أَىْ أَضْعَفَهُ وعِضَادَتَا البَابِ هُمَا خَشَبَتَاهُ المَنْصُوبَتَانِ عَلَى جَاَنِبِيْهِ والعِضَادَةُ هِىَ نَاحِيَةُ الطَّرِيقِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عضد to aid/assist/support, succour, strike on the arm, supporter, upper arm, helper, stay, side, assistance, strength. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عضد |
| عضض | عضوا عضين يعض 3:119 15:91 25:27 'ع ض ض' وتَدُورُ حَوْلَ: - الإمْساكِ عَلَى الشَّىءِ بالأَسْنَانِ: عَضَّ الشَّىءَ وعَلَى الشَّىءِ و بِالشَّىءِ يَعَضُّهُ عَضًّا أَىْ أَمْسَكَهُ بِأَسْنَانِهِ؛ قالَ تَعالَى (ويَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يا لَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسولِ سَبيلاً) والمُرَادُ هُنَا النَّدَمُ. عَضَّ الشَّىءَ وعَلَى الشَّىءِ وبِالشَّىءِ أى لِزِمَهُ واسْتَمْسَكَ بِهِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (فعَلَيْكُمْ بكِتابِ اللّهِ وسُنَّتِى وسُنَّةِ الخُلَفاءِ الرَّاشدِينَ المَهْدِيِّينَ مِنْ بَعْدِى عَضُّوا عَلَيْها بالنَّواجِذِ) وعَضَّ فُلانًا بِلِسَانِهِ أى ذَكَرَهُ بِسُوءٍ وعَضَّ الزَّمَانُ الرَّجُلُ أى اشْتَدَّ عَلَيْهِ وعَضَّضَ الشَّىْءَ أَىْ عَضَّهُ كَثِيرًا والعَضَاضُ هُوَ مَا يُعَضُّ ويُؤْكَلُ والعَضَّاضُ هُوَ الكَثيرُ العَضِّ ومُلْكٌ عَضُوضٌ أَىْ عَسْفٌ وظُلْمٌ والعُضَّ وهُوَ مَا صَغُرَ مِنْ شَجَرِ الشَّوْكِ ونَحْوِهِ وأَعَضَّت الأَرْضُ أى كَثُرَ فِيهَا العُضُّ وجَمَلٌ عَاضٌّ أى يَرْعَى العُضَّ. انظر معجم المعاني لكلمة: عضض to bite the hands in sorrow, seize with the teeth. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عضض |
| عضل | تعضلوهن 2:232 4:19 ع ض ل وتَدُورُ حَوْلَ: - شَدَّةٍ والْتِواءٍ: عَضَلَ عَلَيْهِ أى ضَيَّقَ عَلَيْهِ؛ وقالَ تَعالَى (ولَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبوا ببَعْضِ ما آتَيْتُمُوهُنَّ) والمُعْضِلَةُ هِىَ الطَّرِيقُ الضَّيِّقَةُ المَخَارِجِ وأَيْضًا هِىَ المَسْألَةُ المُشْكِلَةُ التِي لا يُهْتَدَى لِحَلِّهَا وأعْضَلَ الأمْرُ أى اسْتَغْلَقَ. عَضَلَ بِهِ الأَمْرُ يَعْضُلُ عَضْلاً أى اشْتَدَّ واسْتَغْلَقَ وعَضِلَ فُلانٌ يَعْضَلُ عَضَلاً أَىْ كانَ كَبيرَ العَضَلاتِ وهِىَ الأعْضاءُ اللَّحْمِيَّةُ تُحْدِثُ بِانْقِبَاضِ وانبساطِ أَلْيَافِهَا الحَرَكَةَ فِى أَعْضاءِ الجِسْمِ وأعْضلَتِ الحَامِلُ وعَضَّلَتْ أى عَسُرَتْ عَلَيْهَا الوِلادَةُ وأَعْضَلَ الدَّاءُ الأَطِّبَّاءَ وتَعَضَّلَهُمْ أى أعْجَزَهُمْ أنْ يُدَاوُوهُ فهُوَ عُضَالٌ واسْتَعْضَلَ الشَّىءُ أى اشْتَدَّ وصَلُبَ. انظر معجم المعاني لكلمة: عضل to straighten, withhold unjustly, prevent, hinder. nom. عضل [áad´al] Muskel, [moád´elah] eine komplexe Sache, تصلب عضلي [taßallob áad´aly] Muskelkater,<br> v. عضل [áadd´ala] zwingen, jmdn in der Enge treiben, أعضل [aád´ala] kompliziert sein, إستعضل [istaád´ala] versteifen, komplex werden,<br> adj. عضلي [áad´aly] muskelartig, عضال [áadd´aal] komplex, unlösbar, unaufklärbar, Siehe auch ArabDict: عضل |
| عطف | عطفه 22:9 'ع ط ف' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَثَنٍّ وَالْتِواءٍ: فالعِطْفُ هُوَ جَنْبُ الإنْسانِ مِنْ لَدُنْ رَأْسِهِ إِلَى وَرِكِهِ؛ قالَ تَعَالَى (ومِن النَّاسِ مَنْ يُجادِلُ فِى اللّهِ بغَيْرِ عِلْمٍ ولَا هُدَى ولَا كِتابٍ مُنِيرٍ ثَانِىَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللّهِ) أَىْ مُمِيلاً جَنْبَهُ تَكَبُّرًا ومِنْ مَعْنَى المَيْلِ يَتَفَرَّعُ العَطْفُ بمَعْنَى الرَّحْمةِ والحَنَانِ ومِنْ ذلِكَ يَتَفَرَّعُ أَيْضًا مَعْنَى ضَمِّ شَىْءٍ إلَى آخَرَ والعِطَافُ والجَمْعُ أَعْطِفَةٌ أو المِعْطَفُ والجَمْعُ مَعاطُِ هُوَ الرِّدَاءُ أو الرِّدَاءُ الغَلِيظُ يُلْبَسُ فَوْقَ الثِّيابِ اتِّقاءً للبَرْدِ. عَطَفَ يَعْطِفُ عَطْفًا وعُطُوفًا وَانْعَطَفَ أَىْ مالَ وَانْحَنَى وعَطَفَ عَن الأَمْرِ أَىْ رَجَعَ وعَطَفَت الأُمُّ عَلَى وَلَدِها أَوْ رَضيعِهَا أى حَنَّتْ عَلَيْهِ ودَرَّتْ لَهُ اللَّبَنُ وعَطَفَ اللّهُ قَلْبَ الحَاكِمِ عَلَى الرَّعِيَّةِ أَىْ جَعَلَهُ رَحِيمًا بِهِمْ وتَعَاطَفَ فُلانٌ مَعَ فُلانٍ أَىْ كانَ مَعَهُ بقَلْبِهِ وتَعاطَفَ القَوْمُ أى مالَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ وأَيْضًا رِحِمَ كُلٌّ مِنْهُمْ الآخَرَ وأَيْضًا مَالَتْ عَواطِفُهُمْ نَحْوَ بَعْضِهِمْ والعَواطِفُ هِىَ جَمْعُ عاطِفةٍ وهِىَ اسْتِعَدَادٌ نَفْسِىٌّ يَنْزِعُ بِصَاحِبِهِ إلَى الشُّعُورِ بانْفِعالاتٍ مُعَيَّنَةٍ -ولَيْسَ نَتيجةَ فِكْرٍ مَنْطِقِىٍّ- حِيالَ فِكْرَةٍ أو شَىْءٍ والعَاطِفَةُ أيْضًا هِىَ القَرابَةُ وهِىَ كذلِكَ الشَّفَقَةُ وتَعاطَفَ فُلانٌ فِى مِشْيَتِهِ أَىْ تَثَنَّى وَاسْتَعْطَفَهُ أى سَأَلَهُ أَنْ يَعْطِفَ ويُشْفِقَ عَلَيْهِ والعَطِيفُ هِىَ المَرْأَةُ الهَّيِّنَةُ اللَّيِّنَةُ الطَّيِّعةُ وعَطَفَ اللَّفْظَ عَلَى اللَّفْظِ السَّابِقِ أَىْ أَتْبَعَهُ إيَّاهُ بِوساطَةِ حَرْفٍ كقَوْلِنا (الشَّمْسُ والقَمَرُ) فلَفْظُ (الشَّمْس) معطوفٌ ولَفْظُ (القَمَر) معطوفٌ عَلَيْهِ وعَطَّفَ الشَّىْءَ أَىْ حَنَاهُ وأَمَالَهُ وعَطَّفَهُ المِعْطَفَ أى ألْبَسهُ إيَّاهُ وَاعْتَطَفَ المِعْطَفَ أى لَبِسَهُ ومُنْعَطَفُ الطَّرِيقِ هُوَ مُنْعَرَجُهُ ومُنْحَنَاهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عطف to incline towards, be well disposed towards, lean towards. itfun - side, shoulder, side of person from the head to the hip, to turn one's side. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عطف |
| عطل | معطلة عطلت 22:45 81:4 'ع ط ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - خُلُوٍّ وفَرَاغٍ: فَالمُعَطَّلُ هُوَ المُهْمَلُ؛ قالَ تَعالَى (فكأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْناها وهِىَ ظالِمةٌ فهِىَ خاوِيَةٌ عَلَى عُروشِهَا وبِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وقَصْرٍ مَشِيدٍ) والعُطْلَةُ هِىَ بِقَاءُ العَامِلِ بِلا عَمَلٍ وهِىَ أَيْضًا مُدَّةُ يَوْمٍ أَوْ أكْثَرَ تُعَطَّلُ فِيهَا أمَاكِنُ العَمَلِ والمَدَارِسُ ونَحْوُها لِلرَّاحَةِ أَو الاحتفالِ ونَحْوِ ذلِكَ. عَطَلَ الشَّىْءُ يَعْطَلُ عَطَلاً وعُطْلاً أَىْ خَلَا وعَطِلَت المُرْأةُ أى خَلَتْ مِنَ الحَلْىِ فَهِىَ عَاطِلٌ والجَمْعُ عَواطِلُ وكذلِكَ هِىَ عُطْلٌ وعَطِلَ القائدُ أَىْ ظَهَرَ دُونَ زِىٍّ أَو وِسامٍ يُمَيِّزُهُ عَنْ رَعِيَّتِهِ؛ قالَ شاعِرُ النِّيلِ (حافِظُ إبراهيم) فِى الفاروقِ عُمَرَ ابْنِ الخَطَّابِ:(ورَاعَ صاحِبَ كِسْرَى أَنْ رَأَى عُمَرًا ::: بَيْنَ الرَّعِيَّةِ عُطْلاً وهُوَ راعِيها) والمِعْطَالُ هِىَ المَرْأَةُ التِي اعْتَادَتْ تَرْكَ الحَلْىِ اسْتِغْناءً بِجَمَالِهَا وعَطَلِ فُلانٌ وكذلِكَ تَعَطَّلَ أَىْ صارَ بِلا عَمَلٍ يَتَكَسَّبُ مِنْهُ فهُوَ عاطِلٌ وتَعَطَّلَتْ الآلَةُ أَىْ تَوَقَّفَتْ عَن العَمَلِ وعَطَّلَ الشَّىْءُ فُلانًا أَىْ أَعَاقَهُ وضَيَّعَ وَقْتَهُ وعَطَّلَ الإبِلَ ونَحْوَهَا أى خَلاَّهَا بِلا رَاعٍ؛ قالَ تَعالَى (وإذا الجِبالُ سُيِّرَتْ وإذَا العِشَارُ عُطِّلَتْ) وعَطَّلَ المَرْأَةَ أى نَزَعَ حُلِيَّهَا وعَطَّلَ الشَّرِيعَةَ أَىْ أَهْمَلَهَا ولَمْ يَعْمَلْ بِهَا وعَطَّلَ احُدُودَ أى تَرَكَ حِرَاسَتَهَا وإقَامَةَ الجُنْدِ فِيهَا والعَطَلُ هُوَ العُنُقُ لِأَنَّ الإنسانَ يَمُوتُ إذا قُطِعَ والجَمْعُ أَعْطَالٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عطل to be without care, be abandoned and not be used. mu'attalaltin - abandoned without care. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عطل |
| عطو | يعطوا أعطوا عطاء أعطى عطاؤنا وأعطى فتعاطى يعطيك أعطينك 9:29 9:58 9:58 11:108 17:20 17:20 20:50 38:39 53:34 54:29 78:36 92:5 93:5 108:1 ع ط و وتَدُورُ حَوْلَ: - مُنَاوَلَةِ الشَّىْءِ مِنْ فَرْدٍ لِآخَرَ: فَالعَطَاءُ هُوَ كُلُّ مَا يُنَاوَلُ والجَمْعُ أعْطِيَةٌ والعَطَاءُ هُوَ المَنْحُ والإحْسانُ والتَّفَضُّلُ؛ قالَ تَعالَى (كُلًّا نُمِدُّ هؤَلاءِ وهؤَلاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ ومَا كانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا) وقالَ تَعالَى (ولَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فتَرْضَى) والمُعْطِى اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى بمَعْنَى واهِبِ الخَيْرِ لِعِبادِهِ. عَطَا الشَّىْءَ يَعْطُوهُ عَطْوًا وكذلِكَ تَعَاطَاهُ أَىْ تَنَاوَلَهُ وعَطَا إلَيْهِ يَدَهُ أى رَفَعَهَا وأَعْطَى فُلانٌ بِيَدِهِ أَى انْقادَ وَرَاءَ غَيْرِهِ وأَعْطَى فُلانٌ فُلانًا وعَاطَاهُ الشَّىْءَ أَىْ نَاوَلَهُ إيَّاهُ وتَعَاطَىَ فُلانٌ أى قَامَ عَلَى أصَابِعِ الرِّجْلَيْنِ مَعَ رَفْعِ اليَدَيْنِ إلَى الشَّىْءِ ليَأَخُذَهُ؛ قالَ تَعالَى (فنادَوْا صاحِبَهُمْ فَتَعاطَى فعَقَرَ) وتَعَاطَى الأَمْرَ أى رَكِبَهُ واسْتَعْطَى وتَعَطَّى أَىْ سَأَلَ العَطَاءَ أَوْ تَسَوَّلَ مِنْ الآخَرِينَ وأُعْطِيَاتُ المُلِوكِ هِىَ هِبَاتُهُمْ والعِطَيَّةُ هِىَ كُلُّ مَا يُتَنَاوَلُ ويُؤْخَذُ وِمْنهُ الهَدِيَّةُ والهِبَةُ والجَمْعُ عَطَايَا والمِعْطَاءُ هُوَ الكِثِيرُ العَطَاءِ والمُعْطِيَاتُ فِي الفَلْسَفَةِ والمِنْطِقِ هِىَ القَضَايَا المعروفُ صِحَّتُها عِنْدَ بِدايَةِ مُناقَشَةِ القَضِيَّةِ وتُسْتَخْدَمُ كأَسَاسٍ لِلحُكْمِ عَلَى القَضِيَّةِ مَحَلَّ النِّقاشِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عطو to take, receive. ataun - gift bestowment, present. a'ta - to give a present, offer. ta'ata (vb. 6) - took. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عطو |
| عظم | عظيم العظيم العظام عظيما بعظم أعظم عظما العظم يعظم وعظما ويعظم وأعظم عظامه 2:7 2:49 2:105 2:114 2:255 2:259 3:74 3:105 3:172 3:174 3:176 3:179 4:13 4:27 4:40 4:48 4:54 4:67 4:73 4:74 4:93 4:95 4:113 4:114 4:146 4:156 4:162 5:9 5:33 5:41 5:119 6:15 6:146 7:59 7:116 7:141 8:28 8:29 8:68 9:20 9:22 9:63 9:72 9:89 9:100 9:101 9:111 10:15 10:64 12:28 14:6 15:87 16:94 16:106 17:40 17:49 17:98 19:4 19:37 21:76 22:1 22:30 22:32 23:14 23:14 23:35 23:82 23:86 24:11 24:14 24:15 24:16 24:23 26:63 26:135 26:156 26:189 27:23 27:26 28:79 31:13 33:29 33:35 33:53 33:71 36:78 37:16 37:53 37:60 37:76 37:107 37:115 38:67 39:13 40:9 41:35 42:4 43:31 44:57 45:10 46:21 48:5 48:10 48:29 49:3 56:46 56:47 56:74 56:76 56:96 57:10 57:12 57:21 57:29 61:12 62:4 64:9 64:15 65:5 68:4 69:33 69:52 73:20 75:3 78:2 79:11 83:5 ع ظ م وتَدُورُ حَوْلَ: - قُوَّةٍ وكِبَرٍ: فالعَظِيمُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللّهِ الحُسْنَى؛ قالَ تَعالَى (وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاواتِ والأَرْضِ ولَا يَؤُودُهُ حِفْظُهُما وهُوَ العَلِىُّ العَظِيمُ) والعَظْمُ هُوَ القَصَبُ الذِي عَلَيِهِ اللَّحْمُ سُمِّىَ بِذَلِكَ لِقُوَّتِهِ وشِدَّتِهِ والجَمْعُ أعْظُمٌ وعِظَامٌ؛ قالَ تَعالَى (فخَلَقْنا المُضْغَةَ عِظامًا فكَسَوْنا العِظامَ لَحْمًا) عَظُمَ الشَّىْءُ يَعْظُمُ عِظَمًا وعَظَامَةً أى كَبُرَ وأَيْضًا فَخُمَ فَهُوَ عَظِيمٌ والجَمْعُ عُظَماءُ وعِظَامٌ وأَعْظَمَ الأَمْرُ أَىْ صارَ عَظِيمًا وأَعْظَمَ الأَمْرُ فُلانًا أَىْ هَاَلَهُ وأَعْظَمَ الشَّىْءَ وكذلِكَ عَظَّمَهُ أَىْ فَخَّمَهُ وعَظَّمَ العابِدُ اللّهَ أَىْ قالَ (سُبْحانَ رَبِّى العَظيمُ) أَوْ قالَ (اللّهُ أَعْظَمُ) وتَعَاظَمَ فُلانٌ أى تَصَنَعَ العَظَمَةَ وهِىَ الكِبْرياءُ والنَّخْوَةُ وتَعَظَّمَ فُلانٌ وَاسْتَعْظَمَ أَىْ تَكَبَّرَ وَاسْتَعْظَمَ الأَمْرَ أَىْ عَدَّهُ عَظِيمًا وأَيْضًا اسْتَنْكَرَهُ لِشِدَّةِ شَنَاعتِهِ والعِظَامِىُّ هُوَ مَنْ يَفْتِخِرُ بأَبائِهِ وأجْدَادِهِ ويَتَسَوَّدُ بِهِمْ عَكْسُ العَصَامِىِّ وعُظْمُ الشَّىءِ ومُعْظَمُهُ هُوَ أَكْثَرُهُ والعَظِيمَةُ هِىَ النَّازِلَةُ الشَّدِيدَةُ أَو الحادِثُ الجَلَلُ والجَمْعُ عَظَائِمُ؛ قالَ المُتَنَبِّى:(عَلَى قَدْرِ أَهْلِ العَزْمِ تَأْتِى العَزَائمُ ::: وتَأْتِى عَلَى قَدْرِ الكِرامِ المَكارِمُ وتَعْظُمُ فِى عَيْنِ الصَّغيرِ صِغارُها ::: وتَصْغُرُ فِى عَيْنِ العَظيمِ العظائمُ) ودَرَجَةُ العِظَمِ لِعَدَدٍ ما فِى الرِّياضِيَّاتِ هِىَ صِفْرٌ إنْ كانَ بالآحادِ وتَكُونُ واحِدًا إذا كانَ بالعَشَراتِ وتَكُونُ اثْنَيْنِ إذا كانَ بالمِئَاتِ وثَلَاثةً إذا كانَ بالآلافِ... وهكذا وعَظَمَهُ يَعْظُمُهُ عَظْمًا وعَظْمَةً أى ضَرَبَ عَظَامَهُ وعَظَمَ الكَلْبَ وأعْظَمَهُ أى أَطْعَمَهُ العَظْمَ والعِظَامَةُ هِىَ مَا تَتَّخِذُهُ المَرْأَةُ لِتُضَخِّمَ بِهِ عَجِيزَتَهَا. انظر معجم المعاني لكلمة: عظم great, important, big, regard, honour, mighty, glorious, a man of moment, All-mighty, All-glorious, grievous, bounty/abounding, magnify/increase. azzama - to make great العظيم [Aláaz´iem] Der Großartige, Der Prächtige, ( siehe auch a=Gottesnamen ) <br> nom. عظمة [áz´amah] Größe, Großartigkeit, Pracht, Herrlichkeit, تعظيم [taáaziem] Verherrlichung, Ehrenbezeigung, عظمة - عظام [áazmah - áez´aam] Knochen, <br> v. عظم [áazz´ama] verherrlichen, عظُم [áaz´oma] sich vergößern, (Hund) mit Knochen füttern, أعظم [aáz´ama] etwas vergrößern, überdimensional machen, mehr Wert geben, تعظم [taáazz´ama] hochmütig sein, <br> adj. معظم [moáz´am] meist, haupt- معظم الوقت [moáz´am alwaqt] die meiste Zeit, عظيم [áaziem] großartig, prächtig, gewaltig, mächtig, عظمي [áaz´my] knochig, knochenartig, معظم [moáazz´am] erhaben, Siehe auch ArabDict: عظم |
| عفرت | عفريت 27:39 'ع ف ر ت' وتَدُورُ حَوْلَ: - قُوَّةٍ وشِدَّةٍ: فَالعِفْرِيتُ هُوَ الخَبِيثُ الدَّاهِيَةُ والعِفْرِيتُ مِنَ الجِنِّ هُوَ النَّافِذُ مِنْهُمْ فِى الأُمورِ مَعَ دَهاءٍ وقُوَّةٍ والجَمْعُ عفاريتُ؛ قالَ تَعَالَى (قالَ عِفْرِيتٌ مِن الجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إلَيْكَ طَرْفُكَ) وتَعَفْرَتَ فُلانٌ أَىْ صارَ عِفْريتًا وتَعَفْرَتَتْ النُّقودُ وكذلِكَ تَعَفْرَتَ الوَقْتُ أَى انسابَ دُونَ أَنْ يُحِسَّ المَرْءُ بِهِ وتَعَفْرَتَ فُلانٌ أَىْ غَضِبَ وهاجَ وتَعَفْرَتَ الصَّبِىُّ أَىْ هاجَ وزادَ فِى عَبَثِهِ حَتَّى ضَجَّ مَنْ حَوْلَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عفرت to roll on earth, hide in the dust, roll in the dust, soil with dust, roast. ifrun & afirun - wicked, mischievous. afarun - wheat boiled without grease. ufratun - intenseness of heat. ifrit (pl. afarit) - cunning, who exceeds the bounds, one evil in disposition, wicked, malignant, stalwart, audacious, who is of large stature, one strong and powerful, sharp, vigorous and effective in an affair, exceeding ordinary bounds therein with intelligence and sagacity, chief who wields great authority. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عفرت |
| عفف | التعفف فليستعفف وليستعفف يستعففن 2:273 4:6 24:33 24:60 'ع ف ف' وتَدُورُ حَوْلَ: - كَفٍّ عَنْ كُلِّ فِعْلٍ قَبيحٍ: اسْتَعَفَّ فُلانٌ أَىْ كَفَّ عَمَّا لا يَحِلُّ لَهُ وَاسْتَعَفَّ الوَصِىُّ أَىْ كَفَّ عَنْ أَكْلِ مالِ اليَتِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (ومَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ومَنْ كَانَ فَقيرًا فَلْيَأْكُلْ بالمعروفِ). - اللَّبَنِ: فَالعُفَافَةُ هِىَ القَلِيلُ مِنَ اللَّبَنِ قَبْلَ أَنْ يَكْثُرَ فِيهِ أَوْ بَعْدَ أَنْ يُحْلَبَ. عَفَّ يَعِفُّ عِفَّةً وعَفَافًا وكذلِكَ اعْتَفَّ وتَعَفَّفَ أى كَفَّ عَمَّا لا يَحِلُّ لَهُ وعَن المُنْكَرِ مِن القَوْلِ أَو الفِعْلِ فهُوَ عَفٌّ وعَفِيفٌ والجِمْعُ أعِفَّةٌ وأعِفَّاءُ؛ ومِنْ دُعَائِهِ -صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ- (اللّهُمَّ إنِّى أَسْأَلُكَ الهُدَى والتُّقَى والعَفَافَ والغِنَى) وأعْفَّهُ اللّهُ أَىْ جَعَلَهُ عَفِيفًا وتَعَفَّفَ أَىْ تَكَلَّفَ العِفَّةَ وهِىَ تَرْكُ الشَّهَواتِ منْ كُلِّ شَىْءٍ وغَلَبَ عَلَى حِفْظِ الفَرْجِ والعَفِيفَةُ هِىَ السَّيِّدَةُ الحافِظةُ عِرْضَها والجَمْعُ عَفَائِفُ. عَفَّ اللَّبَنُ عَفًّا أَى اجْتِمَعَ فِي الضَّرْعِ وعَفَّفَهُ أَىْ سَقَاهُ العُفَافَةَ وتَعَفَّفَ أى شَرِبَ العُفَافَةَ انظر معجم المعاني لكلمة: عفف to abstain from what is unlawful, be abstinent, restrain. (The verb is of the assimilated type. In genitive cases shadda is removed and cluster is pronounced separelt as in 4:6 ta'affuf - modest/abstinence) Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عفف Related Roots: عفو |
| عفو | عفونا فاعفوا عفى وعفا العفو يعفون يعفوا تعفوا واعف والعافين عفا فاعف عفوا يعفو فعفونا ويعفوا نعف لعفو وليعفوا ويعف 2:52 2:109 2:178 2:187 2:219 2:237 2:237 2:237 2:286 3:134 3:152 3:155 3:159 4:43 4:99 4:99 4:149 4:149 4:153 5:13 5:15 5:95 5:101 7:95 7:199 9:43 9:66 22:60 24:22 42:25 42:30 42:34 42:40 58:2 64:14 ع ف و وتَدُورُ حَوْلَ: - تَرْكِ الشَّىءِ وزَوَالِهِ: عَفَا اللّهُ عَنْ ذَنْبِهِ أو عَنْهُ ذَنْبَهُ أو لَهُ ذَنْبَهُ عَفْوًا أَىْ تَجاوَزَ عَنْهُ ولَمْ يُعَاقِبْهُ عَلَيْهِ؛ قالَ تَعالَى (وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللّهُ لَكُمْ) والعَفاءُ هُوَ الزَّوالُ والهَلاكُ؛ ويُقَالُ (عَلَى الدُّنْيا العَفَاءُ) أَىْ أَنَّها زائلةٌ حَتْمًا. - الزِّيَادَةِ: فَالعَفْوُ هُوَ مَا زَادَ عَلَى حاجَةِ النَّفَقَةِ مِن المالِ؛ قالَ تَعالَى (يَسْأَلُونَكَ ماذَا يُنْفِقُونَ قُل العَفْوَ) والعَفْوُ أَيْضًا هُوَ خِيَارُ كُلِّ شَىءٍ وأجْوَدُهُ. - طَلَبِ الشَّىْءِ: اعْتَفَاهُ أَىْ أَتَاهُ يَطْلُبُ مَعْرُوفَهُ. عَفَا الأَثَرُ يَعْفُو عَفْوًا وعَفَاءً وكذلِكَ تَعَفَّى أَىْ زالَ وانْمَحَى وعَفَا الشَّىءُ أَىْ خَفِىَ وعَفَت الرِّيحُ الأَثَرَ أَىْ مَحَتْهُ وعَافاهُ اللّهُ أَىْ أَبْرَأهُ مِن العِلَلِ أَوْ مِن الذُّنوبِ وعُوفِيَ المَريضُ وكذلِكَ أَعْفَى وتَعَافَى وأَعْفَى فُلانًا مِنَ الأَمْرِ أَىْ أسْقَطَهُ عَنْهُ وأَعْفَتْهُ الدَّوْلَةُ مِنَ التَّجْنِيدِ وكذلِكَ عَافَتْهُ مِنْهُ أَىْ لَمْ تُجَنِّدْهُ لِسَبَبٍ مَا كعَدَمِ اللِّياقةِ الطِّبِّيَّةِ وتَعافَى الشَّىْءَ أَىْ تَرَكَهُ وَاسْتَعْفَى مُكَلِّفَهُ أَىْ طَلَبَ مِنْهُ إسْقاطَ التَكَلِيفَ عَنْهُ والعَفَاءُ هُوَ التُّرَابُ والعَفُوُّ هُوَ الكَثِيرُ الصَّفْحِ والعَفْوِ؛ قالَ تَعالَى (إنْ تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فإنَّ اللّهَ كانَ عَفُوًّا غَفُورًا) والعَفْوُ هِىَ الأَرْضُ الغُفْلُ الَّتِي لَمْ تُوطَأْ ولَيْسَتْ بِهَا آثَارٌ. أعْفَاهُ اللَّهُ أى وَهَبَ لَهُ العَافِيةَ وهِىَ الصَّحّةُ التَّامَّةُ وعَفَت الأَرْضُ أَىْ كَثُرَ نَبَاتُهَا فغَطَّاهَا وعَفَا الشَّىْءَ أَىْ كَثَّرَهُ وأَطَالَهُ وأعْفَى الشَّعْرَ وكذلِكَ عَفَّاهُ أَىْ أَطَالَهُ وعَفَّى الحَيَوانُ أَىْ كَثُرَ شَعْرُهُ والعِفَاءُ هُوَ مَا كَثُرَ وطَالَ مِنَ الوَبَرِ والشَّعَرِ والرِّيشِ والعِفَاءَةُ هِىَ رِيشَةُ النَّعامِ إذَا طَالَتْ والعُفَاوَةُ هِىَ زَبَدُ القِدْرِ أو مَا بَقِي مِنَ المَرَقِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عفو Ayn-Fa-Waw = to forgive/pardon, abound, pass over, forgo, grow, multiply, obliterate all traces, remit, give more than what is due, relinquish right or remit in whole or in part. afina (oblique pl. of afin) - forgiving. afuwwan - very forgiving, name of Allah. afwun - forgiveness, indulgence, surplus, superfluity. ya'fu - to pardon. ufiya - he is pardoned. (It does not necessarily imply the committing of a sin on the part of a person about whom it is used.)
'afaa (prf. 3rd. m. sing.): pardoned.
'afau (prf. 3rd. m. pl.): they grew in affluence.
ya'fuu / ya'fuwa (imp. 3rd. m. pl.): pardons, passes over, forgoes.
ya'fu (imp. 3rd. m. sing. juss.): he forgives.
ya'fuuna (impf. 3rd. f. pl.): they forgo.
li ya'fuu (imp. 3rd. m. pl.): they may pardon.
ta'fuu (imp. 2nd. m. pl.): you forgo, pardon.
na'fu (imp. 1st. pl. juss.): we pardon.
i'fu (prt. m. sing): thou pardon.
'ufiya (pp. 3rd. m. sing.): who has been granted remission.
'afwa (n.): forgiveness, surplus.
'afuwwun / 'afuwwan (nom./acc. n.): very forgiving.
'aafiina (act. pic. m. pl.): those who pardon. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عفو Related Roots: عفف |
| عقب | عقبيه العقاب عقبة أعقبكم أعقابنا والعقبة فأعقبهم العقبة معقبت عقبى عقاب وعقبى معقب عاقبتم فعاقبوا عوقبتم عقبا عاقب عوقب يعقب عقبه عقبتهما فعاقبتم عقبها 2:143 2:196 2:211 3:11 3:137 3:144 3:144 3:149 5:2 5:98 6:11 6:71 6:135 6:165 7:84 7:86 7:103 7:128 7:167 8:13 8:25 8:48 8:48 8:52 9:77 10:39 10:73 11:49 12:109 13:6 13:11 13:22 13:24 13:32 13:35 13:35 13:41 13:42 16:36 16:126 16:126 16:126 18:44 20:132 22:41 22:60 22:60 23:66 27:10 27:14 27:51 27:69 28:31 28:37 28:40 28:83 30:9 30:10 30:42 31:22 35:44 37:73 38:14 40:3 40:5 40:21 40:22 40:82 41:43 43:25 43:28 47:10 59:4 59:7 59:17 60:11 65:9 90:11 90:12 91:15 ع ق ب وتَدُورُ حَوْلَ: - تأْخِيرٍ: فالعَاقِبَةُ والعَاقِبُ -والجَمْعُ عواقبُ- والعُقْبُ والعَقِبُ والعُقْبَةُ -والجَمْعُ أَعْقابٌ- هِىَ خَاتِمَةُ الشَّىءِ ومَصِيرُهُ الأَخَيرُ؛ قالَ تَعَالَى (هُنَالِكَ الوَلَايَةُ لِلّهِ الحَقُّ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وخَيْرٌ عُقْبًا) والعاقِبةُ كذلِكَ هِىَ الجَزَاءُ بالخَيْرِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ الأَرْضَ لِلّهِ يُورِثُها مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ والعاقِبةُ لِلمُتَّقِينَ) والعاقِبةُ والعِقابُ أَيْضًا هُوَ الجَزَاءُ بالشَّرِّ؛ قالَ تَعالَى (وإنْ عاقَبْتُمْ فعاقِبوا بمِثْلِ ما عُوقِبْتُمْ بِهِ ولَإنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابرِينَ) والَعاقِبَةُ وكذلِكَ العَقِبُ هِىَ الوَلَدُ والنَّسْلُ؛ قالَ تَعالَى (وجَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِى عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعونَ). - ارْتِفاعٍ وشِدَّةٍ وصُعُوبَةٍ: فالعَقَبَةُ هِىَ المَرْقَى الصَّعْبُ مِنَ الجِبالِ ونَحْوِهَا والجَمْعُ عِقابٌ وعَقَبَاتٌ؛ قالَ تَعَالَى (فَلَا اقْتَحَمَ العَقَبَةَ ومَا أَدْراكَ مَا العَقَبَةُ). - طائرٍ جارِحٍ: فالعُقَابُ طَائِرٌ كَبيرٌ مِنْ كَواسِرِ الطَّيْرِ قَوِىُّ المَخَالِبِ حَادُّ البَصَرِ لِهُ مِنْقارٌ قصِيرٌ أعْقَفُ. عَقَبَ فُلانٌ عَلَى فُلانَةَ يَعْقُبُ عُقُوبًا أى تَزَوَّجَهَا بَعْدَ زَوْجِهَا الأَوَّلِ وعَقَبَ فُلانًا عَقْبًا أى خَلَفَهُ وجَاءَ بِعَقِبِهِ أى جَاءَ خَلْفَهُ والعُقْبَى هِى الحادِثةُ تَتْلُو حادِثةً أُخْرَى؛ ويُقالُ لِلحاضرِينَ فِى المُناسَباتِ السَّعيدةِ (العُقْبَى لَكُمْ) تَمَنِّيًا لَهُمْ بمُناسَبةٍ سَعيدةٍ مُماثِلةٍ وعَقِبَ فُلانُ يَعْقَبُ عَقَبًا أَىْ شَكَا عَقِبَهُ وهُوَ عَظْمُ مُؤَخَّرِ القَدَمِ وهُوَ أكْبَرُ عِظَامِهَا والجَمْعُ أعْقَابٌ وأعْقَبَ الرَّجُلُ أى تَرَكَ وَلَدًا وأَعْقَبَ الأَمْرُ أى حَسُنَتْ عَاقِبَتُهُ أَىْ نَتيجتُهُ وأعْقَبَ وعَاقَبَ بَيْنَ الشَّيْئَينِ أَىْ أَتَى بِأَحَدِهِمَا بَعْدَ الآخَرِ وأَعْقَبَ فُلانًا فِي عَمَلِهِ وعَاقَبَهُ واعْتَقَبَهُ أى خَلَفَهُ وعَاقَبَهُ مُعَاقَبَةً وعِقَابًا أى جَزَاهُ سُوءًا بِمَا فَعَل والعُقُوبَةُ والعِقابُ هِىَ الجَزَاءُ عَلَى الشَّرِ وعَقَّبَ فِي الصَّلاةِ أى جَلَسَ بَعْدَ أَنْ صَلَّى مُنْتَظِرًا صَلَاةٍ أُخْرَى أَوْ لِغَيْرِهَا وعَقَّبَ فِي الأَمْرِ أى تَرَدَّدَ وعَقَبَّ عَلَيهِ أَىْ كَرَّ ورَجَّعَ؛ قالَ تَعالَى (فلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كأَنَّها جانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا ولَمْ يُعَقِّبْ) وعَقَّبَ عَلَى قَوْلِهِ أَوْ حُكْمِهِ أَىْ راجَعَهُ ونَاقَشَهُ فِيهِ وعَقَّبَ فُلانًا حَقَّهُ أَىْ مَطَلَهُ وتَعَاقَبَ الشَّيْئَانِ أَىْ خَلَفَ أحَدُهُمَا الآخَرَ وتَعَاقَبَ القَوْمُ الشَّىْءَ أَىْ تَنَاوَبُوهُ أَوْ تَوَلَوْا عَلَيْهِ وتَعَقَّبَ مِنْ أمْرِهِ أَىْ نَدِمَ وتعَقَّبَ فُلانًا أَىْ تَتَبَّعَهُ وَاسْتَعَقَبَهُ أى تَطَلَبَ عَثَرَةً لَهُ والعُقْبَةُ هِىَ الآخِرَةُ والمَرْجِعُ إلَى اللَّهِ وهِىَ أَيْضًا جَزَاءُ الأَمْرِ والمُعَقِّباتُ هِىَ مَلائِكَةُ النَّهَارِ واللَّيْلِ؛ قالَ تَعالَى (لَهُ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ ومِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّهِ) وأَيْضًا هِىَ التَّسَابِيحُ يَخْلُفُ بَعْضُهَا بَعْضًا والعُقْبَةُ هِىَ مَا يُؤْكَلُ عَقِبَ الطَّعَامِ والمِعْقابُ هِىَ المَرْاَةُ الَّتِي مِنْ عادَتِهَا أنْ تَلِدَ ذَكَرًا ثُمَّ أُنْثَى والمُعَاقِبُ هُوَ المُدْرِكُ للثَّأْرِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عقب to succeed, take the place of, come after, strike on the heel, come at the heel, follow anyone closely. aqqaba - to endeavour repeatedly, return, punish, requitt, retrace one's step. aqab - to die, leave offsprings, give in exchange. aqabatun - place hard to ascent. uqbun - success. ta'aqqaba - to take careful information, shout, follow step by step. aqub - heel, son, grandson, offspring, pivot, axis. uqba - requital, result, reward, end, success. iqab (pl. aqubat) - punishment after sin, one who puts off or reverses, who looks at the consequence or result of the affair. mu'aqqibat - who succeed each other, some thing that comes immediately after another thing or succeeds another thing without interruption. It is a double plural feminine of mu'aqqib. The plural feminine form indicates the frequency of the deeds, since in Arabic the feminine form is sometimes employed to impart emphasis and frequency.
Yu'aqqib (imp. 3rd. f. sing. juss. vb. II): Look back.
'Aqaba (prf. 3rd. m. sing. vb. III.): He retaliated.
'Aaqabtum (prf. 2nd. m. sing. vb. II): You punished.
'Aqibuu (prt. m. sing. vb. III.) You punish.
A'qaba (perf. 3rd. m. sing. vb. IV.): Caused to follow.
'Uqiba (pp. 3rd. m. sing. vb. III): He was punished; was made to suffer.
'Uqibtum (3rd. m. plu. vb. II ): You have been persecuted.
A'qaba (prf. 3rd. m. sing. vb. IV): He has punished.
'Uqbun / 'Uqban (acc./n.): Result; Final end.
'Aqibun (n.):Posterior; Heel.
'Aqibai (n. dual): Two heels.
A'qaab (n. plu.): Heels.
Iqaabun (v. n.): Retribution (chastisement) that comes as a result of consequences of sins.
'Aqabatu (n.): Steep and difficult ascent; Mountain road; Road in the upper part of a mountain or a long mountain that lies across the way; Difficult affair and path of duty.
'Uqbaa (n.): Ending. It is with final Yaa, but if added to a pronoun the final Yaa turns to Alif as 'Uqbahaa (here an Alif before Haa).
'Aqibatun (act. pic. f. sing.): End.
Al-Aaqibatu: The happy and good end.
Mu'aqqibun (ap-der. vb. II): Who can reverse.
Mu'aqqibaat (plu.): Those who join their duties in succession; Successively ranged. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عقب Related Roots: يعقوب |
| عقد | عقدة عقدت بالعقود عقدتم العقد 2:235 2:237 4:33 5:1 5:89 20:27 113:4 ع ق د وتَدُورُ حَوْلَ: - شَدٍّ وشِدَّةٍ: فعُقْدَةُ الحَبْلِ هِىَ عُرْوَةٌ فِيهِ تُشَدُّ عَلَى نَفْسِها والجَمْعُ عُقَدٌ فالعَقْدُ هُوَ العَهْدُ والجَمْعُ عُقُودٌ؛ قالَ تَعَالَى (يا أَيـُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بالعُقُودِ) والعَقيدَةُ هِىَ الحُكْمُ الَّذِي لا يَقْبَلُ الشَّكَّ لَدَى صَاحِبِهِ وهِىَ أَيْضًا مَا يُقْصَدُ بِهِ الإيمانُ المُطْلَقُ والتَّصْديقُ التَّامُّ كَعَقِيدَةِ وُجُودِ اللّهِ وبِعْثَةِ الرُّسُلِ والجَمْعُ عَقَائِدُ والمَعْقِدُ هُوَ مَوْضِعُ العَقْدِ كمَعْقِدِ الإزَارِ ونَحْوِهِ وتَعَقَّدَ الرَّمْلُ أى تَراكَمَ. عَقَدَ السَّائِلُ يَعْقِدُ عَقْدًا أى غَلُظَ وجَمُدَ بالتَّبْرِيدِ أَو التَّسْخِينِ والعَقِيدُ هُوَ السَّائِلُ الغَلِيظُ وأَعْقَدَ العَسَلَ وعَقَّدَهُ أَىْ غَلَّظَهُ وعَقَدَ الزَّهْرُ أى تَضَامَّتْ أجْزَاؤُهُ وصَارَ ثَمَرًا وعَقَدَ الحَبْلَ وعَقَّدَهُ أَىْ جَعَلَ لَهُ عُقْدَةً وعَقَدَ طَرَفِىِ الحَبْلِ أى وصَلَ أحَدَهُمَا بِالآخَرِ بِعُقْدَةٍ تُمْسِكُهُمَا فَأَحْكَمَ وَصْلَهُ وتَعَقَّدَ الحَبْلُ وَانْعَقَدَ أى صَارَ بِهُ عُقَدٌ وَانْعَقَدَ المَجْلِسُ أَى اكْتَمَلَ الحاضرونَ فِيهِ والمُعَقَّدُ هُوَ الكَثَيرُ العُقَدِ مِنَ الحِبالِ ونَحْوِهَا والأَمْرُ المُعَقَّدُ هُوَ كُلُّ موضوعٍ صَعْبِ الحَلِّ أَو الفَهْمِ والتَّعْقِيدُ عِنَد البَلاغِيِّينَ هُوَ تَأْلِيفَ الكَلامِ عَلَى وَجْهٍ يَعْسُرُ فَهْمُهُ لِسُوءِ تَرْتِيبِهِ والعُقْدَةُ هِىَ صُعُوبَةُ الكَلَامِ تَنْشَأُ عَنْ قِصَرٍ فِي حَكَمَةِ اللِّسَانِ فَتُحَدُّ حَرَكَتُهُ؛ قالَ تَعالَى (قالَ رَبِّ اشْرَحْ لِى صَدْرِى ويَسِّرْ لِى أَمْرِى وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسانِى يَفْقَهوا قَوْلِى) والمُعَقِّدُ هُوَ السَّاحِرُ الذِي يَنْفُثُ فِي العُقَدِ؛ قالَ تَعالَى (ومِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِى العُقَدِ) وعَقَدَ البِنَاءَ أى أحْكَمَهُ بالحِجَارَةِ والعَقْدُ هُوَ مَا عُقِدَ مِنَ البِناءِ وتَداخَلَ جَانِبانِ مِنْهُ والعَقْدُ هُوَ العَهْدُ والمِيثاقُ بَيْنَ طَرَفَيْنِ أَوْ أَكْثَرَ تُدَوَّنُ فِيهِ شُروطُ مُعامَلةٍ ما بَيْنَهُمْ وعَقَدَ البَيْعَ أو اليَمِينَ وكذلِكَ عَقَّدَهُ أَىْ أَكَّدَهُ؛ قالَ تَعالَى (لا يُؤَاخِذُكُمْ اللّهُ باللَّغْوِ فِى أَيْمانِكُمْ ولكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُم الأَيْمانَ) وتَعَاقَدَ القَوْمُ أى تَعَاهَدُوا والعَقْدُ أَيْضًا هُو عَشْرُ سِنِينَ وأَعْدَادُ العُقودِ هِى عَشَرةُ وعِشْرونَ وثَلَاثُونَ... وهكذا وَاعْتَقَدَ الشَّىءُ أى اشْتَدَّ وصَلُبَ واعْتِقَدَ الجَوْاهِرَ ونَحْوَهَا أَىْ صَنَعَ مِنْهَا عِقْدًا وهُوَ خَيْطٌ يُنْظَمُ فِيهِ الخَرَزُ ونَحْوُهُ؛ قالَ شاعِرُ النِّيلِ (حافِظُ إبراهيم) فِى قَصيدةِ (مِصْرُ تَتَحَدَّثُ عَنْ نَفْسِها): (أَنَا تاجُ العَلَاءِ فِى مَفْرقِ الشَّرْقِ ::: ودُرَّاتُهُ فرائدُ عِقْدِى) وَاعْتَقَدَ الأمْرَ أى صَدَّقَهُ وعَقَدَ عَلَيْهِ ضَمِيرَهُ واعْتَقَدَ التَّاجَ فَوْقَ رَأْسِهِ أَىْ عَصَبَهُ بِهِ وعَقِدَ الشَّىْءُ يَعْقَدُ عَقَدًا أَى الْتَوَى والعُقْدَةُ فِي عِلْمِ النَّفْسِ هِىَ عِلَّةٌ نَفْسِيَّةٌ مكبوتةٌ تَتَوَلَّدُ مِنْ أَحْداثِ عَنيفةٍ مَرَّتْ بالإنسانِ فِى طُفولتِهِ وتَظْهَرُ آثارُها فِى تَصَرُّفاتِ المُصابِ بِها والعُقْدَةُ كذلِكَ وِحْدَةٌ لِقِياسِ المَسافَاتِ البَحْرِيَّةِ طُولُها 1852مِتْرًا والعَقِيدُ هِىَ الرُّتْبَةُ العَسْكَرِيَّةُ السَّادِسةُ فَوْقَ المُقَدِّمِ ودُونَ العَمِيدِ والجَمْعُ عُقَدَاءُ والعُقْدَةُ هِىَ مَا يَمْتَلِكُهُ الإنْسانُ مِنْ ضَيْعَةٍ أو عَقَارٍ أو مَتاعٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: عقد to tie in a knot, make a knot, strike a bargain, contract, make a compact, enter into an obligation, bind, judgement, consideration of one's affairs, management, promise of obedience or vow of allegiance.
'aqadat (prf. 3rd. f. sing.): she made a covenant, ratified agreements.
'aqadtum (prf. 2nd. m. pl.): We bound, took in earnest.
'uquud (n. pl.): obligation. Its sing. is 'aqdun / 'uqdatun (n.): knot, tie, firm resolution, judgement, consideration of one's affairs, management regulating and ordering of one's affairs. It also signifies a promise of obedience or vow of allegiance. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عقد |
| عقر | عاقر فعقروا فعقروها عاقرا فعقر 3:40 7:77 11:65 19:5 19:8 26:157 54:29 91:14 ع ق ر وتَدُورُ حَوْلَ: - جُرْحٍ وشِبْهِهِ كالأَثَرِ فِي الشَّىْءِ وكذلِكَ القَطْعِ: عَقَرَ البَعَيرَ عَقْرًا أى قَطَعَ إحْدَى قَوائِمِهِ لِيَسْقُطَ ويَتَمَكَّنَ مِنْ ذَبْحِهِ وعَقَرَ الحَيَوانَ أى ذَبَحَهُ؛ قالَ تَعالَى (فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ) أَىْ نَحَروهَا. - ثَباتٍ ودَوامٍ: فَالعَقَارُ هُوَ كُلُّ مِلْكٍ ثَابِتٍ لَهُ أصْلٌ كَالأَرْضِ والدَّارِ والجَمْعُ عَقارَاتٌ. عَقَرَ فُلانٌ النَّخْلَةَ يَعْقِرُهُ عَقْرًا أى قَطَعَها مِنْ رَأسِهَا وعَقَرَ السَّرْجُ أَو الرَّحْلُ ظَهْرَ الفَرَسِ أَو البَعِيرِ وأَعْقَرَهُ أى جَرَحَهُ وحَزَّهُ وعَقَرَ الكَلْبُ فُلانًا أَىْ عَضَّهُ فَهُوَ عَاقِرٌ وعَقُورٌ وعَقَرَت المَرْأةُ وكذلِكَ الرَّجُلُ عُقْرًا وعَقُرَتْ تَعْقُرُ عُقْرًا أَىْ عَقُمَتْ ولَمْ تَلِدْ فهِىَ -وكذلِكَ هُوَ- عَاقِرٌ والعُقْرَةُ هِىَ العُقْمُ والعُقَرَةُ هِىَ خَرَزَةٌ تَضَعُها المَرْأَةُ لِمَنْعِ الحَمْلِ وَامْرَأةٌ عُقَرةٌ أَىْ لا تَحْمَلُ لِدَاءٍ فشى رَحِمِها ورَجُلٌ عَقِيرٌ أَىْ لا يُولَدُ لَهُ والعَقِيرَةُ هِىَ الصَّوْتُ لِأَنَّ المَقْطُوعَ الرِّجْلِ أَوْ غَيْرِها يَرْفَعُ صَوْتَهُ أَلَمًا والجَمْعُ عقائرُ وتَعَاقَرَ الرَّجُلانِ أى تَسابَقَا فِي عَقْرِ الإبِلِ وَانْعَقَرَ ظَهْرُ الدَّابَّةِ وتَعَقَّرَ أى جُرِحَ وعَقُرَ الأَمرُ أى لَمْ تَكُنْ لَهُ عَاقِبَةٌ. عَقِرَ فُلانُ يَعْقَرُ عَقَرًا أى بَقِىَ فِى مَكَانِهِ لا يَتَحَرَّكُ وعَاقَرَ الخَمْرَ أَىْ أَدْمَنَهَا ولازَمَها والعُقَارُ هِىَ الخَمْرُ والعَقْرُ هُوَ مَحَلَّةُ اجْتِماعِ القَوْمِ ومَلْجَؤُهُمْ وتَعَقَّرَ المَطَرُ أى دَامَ وتَعَقَّرَ دُهْنُ البَعِيرِ أى اكْتَنَزَ وتَعَقَّرَ النَّبْتُ أَىْ طَاَلَ. انظر معجم المعاني لكلمة: عقر to cut/wound/slay, hamstrung, produce no result, be barren (e.g. womb). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عقر |
| عقل | تعقلون عقلوه يعقلون يعقلها نعقل 2:44 2:73 2:75 2:76 2:164 2:170 2:171 2:242 3:65 3:118 5:58 5:103 6:32 6:151 7:169 8:22 10:16 10:42 10:100 11:51 12:2 12:109 13:4 16:12 16:67 21:10 21:67 22:46 23:80 24:61 25:44 26:28 28:60 29:35 29:43 29:63 30:24 30:28 36:62 36:68 37:138 39:43 40:67 43:3 45:5 49:4 57:17 59:14 67:10 ع ق ل وتَدُورُ حَوْلَ: - الرَّبْطِ والمَنْعِ: فالعِقالُ هُوَ الحَبْلُ الَّذِى تُرْبَطُ بِهِ الدَّابَّةُ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (اعْقِلْها وتَوَكَّلْ) أَىْ ارْبِطْ دابَّتَكَ -أخْذًا بالأَسْبابِ- ثُمَّ امْضِ لشَأْنِكَ مُتَوَكِّلاً عَلَى اللّهِ ومِنْهُ العَقْلُ وهُوَ الكِيانُ المُدْرِكُ فِى الإنسانِ الحابِسُ عَنْ ذَمِيمِ الأَفْعالِ والجَمْعُ عُقولٌ وعَقَلَ الشَّىْءَ أَىْ أَدْرَكَهُ عَلَى حَقِيقَتِهِ؛ قالَ تَعالَى (وتِلْكَ الأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ ومَا يَعْقِلُهَا إلَّا العَالِمُونَ). عَقَلَ البَعِيرَ يَعْقِلُهُ عَقْلاً أَىْ قَـيَّدَهُ بالعِقَالِ والعِقالُ هُوَ الحَبْلُ الذِي يَرْبِطُ رُسْغَ البَعِيرِ إلى يَدِهِ لِيَبْقَى بَارِكًا والعِقالُ جَديلَةٌ مِن الصُّوفِ ونَحْوِهِ تُلَفُّ عَلَى كُوفِيَّةِ الرَّأسِ فَيُكَوِّنانِ غِطَاءً لِلرَّأسِ والجِمْعُ عُقُلٌ وعَقَل الدَّواءُ البَطْنَ وكذلِكَ اعْتَقَلَهُ أَىْ أَمْسَكَهُ بَعْدَ إسْهَالٍ وَاعْتَقَلَ بَطْنُهُ أى اسْتَمْسَكَ وعَقَلَ فُلانًا عَنْ حاجَتِهِ وكذلِكَ تَعَقَّلَهُ وَاعْتَقَلَهُ أَىْ حَبَسَهُ وَاعْتَقَلَت الشُّرْطَةُ المُتَّهَمَ أَىْ حَبَسَتْهُ حَتَّى يُحَاكَمَ والمُعْتَقَلُ هُوَ المَحْبِسُ والسِّجْنُ والمَعْقِلُ هُوَ المِلْجَأُ والحِصْنُ والجَمْعُ مَعَاقِلُ وعَقيلةُ الرَّجُلِ هِىَ زَوْجتُهُ والجَمْعُ عقائلُ وعَقَلَ القِتِيَلَ أَىْ صانَ دَمَ قاتِلَهُ وقَدَّمَ دِيَةَ القَتيلِ والعَقْلُ هُوَ الدِّيَةُ وعَاقِلَةُ الرَّجُلِ هِىَ عَصَبَتُهُ وهُم الأَقارِبُ مِنْ جِهَةِ الأَبِ وعَقِلَ البَعِيرُ يَعْقَلُ عَقَلاً أَى الْتَوْتْ رِجْلَهُ فَهُوَ أعْقَلُ والنَّاقَةُ عَقْلاءُ والعُقْلَةُ مِن البُوصِ ومِن القَصَبِ والإصْبَعِ ونَحْوِ ذلِكَ هِىَ أُنْبوبٌ قَصيرٌ بَيْنَ كَعْبَيْنِ والجمْعُ عُقَلٌ والعُقْلَةُ كذلِكَ الغُصْنُ أو الجُزءُ مِنْهُ يُفْصَلُ عَن النَّباتِ ويُغْرَسُ لِتكوينِ نَبَاتٍ جَديدٍ كَغُصْنِ العِنَبِ ويُسَمَّى هذا بالتَّكاثُرِ الخَضَرىِّ والعُقْلَةُ تُطْلَقُ أَيْضًا عَلَى كُلِّ مُهْمَلٍ صَغِيرِ الحَجْمِ يابِسٍ مِنَ الأَعْوادِ وكذلِكَ عَلَى شَديدِ القِصَرِ مِن النَّاسِ وعَقَّلَ العِنَبُ أَىْ أَخْرَجَ العُقَيْلِيَّ وهُوَ الحِصْرِمُ والعُقْلةُ هِىَ عارِضةٌ أُفُقِيَّةٌ عالِيَةٌ تُلْعَبُ عَلَيْها تَمْريناتٌ لِلرِّياضةِ البَدَنِيَّةِ وعَقْلُ الإنسانِ هُوَ أَدَاةُ تَمييزِهِ بَيْنَ الموجوداتِ وإدراكِها وكذلِكَ هُوَ أَدَاةُ التَّفْكِيرِ والاسْتِدْلالِ وتَرْكِيبِ التَّصَوُّراتِ والعَقْلُ عُمومًا هُوَ الحاكِمُ لِكُلِّ أَنْشِطةِ الإنسانِ الواعِيَةِ والجَمْعُ عُقُولٌ وعَقَلَ الغُلَامُ يَعْقِلُ عَقْلاُ أَىْ أَدْرَكَ ومَيَّزَ فهُوَ عاقِلٌ والجَمْعُ عُقَّالٌ وعُقَلاءُ وهِىَ عاقِلَةٌ والجَمْعُ عَواقِلُ والعاقِلُ أَيْضًا هُوَ الحَكيمُ الفَطِنُ وعَقَلَ فُلانٌ فُلانًا يَعْقُلُهُ عَقْلاً أى فَاقَهُ فِي العَقْلِ وعَاقَلَهُ أى بارَاهُ فِي العَقْلِ وعَقَّلَ فُلانًا أَىْ بَصَّرَهُ بالأُمورِ حَوْلَهُ وتَعَقَّلَ فُلانٌ أَىْ تَمَهَّلَ فِى حُكْمِهِ وتَأَنَّى وتَعَقَّلَ فُلانٌ الأَمْرَ أَىْ تَأَمَّلَهُ وتَبَصَّرَهُ وتَعَاقَلَ فُلانٌ أَىْ تَكَلَّفَ وتَظَاهَرَ بالعَقْلِ والفَهْمِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عقل to bind, keep back, be intelligent, become wise, understand, pay the blood price for anyone, ascend on the summit of a mountain, use understanding, abstain. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عقل |
| عقم | عقيم عقيما العقيم 22:55 42:50 51:29 51:41 ع ق م وتَدُورُ حَوْلَ: - انقطاعٍ وضِيقٍ وشِدَّةٍ:فالعُقْمُ هُوَ انقطاعُ النَّسْلِ فالعَقِيمُ مِن النِّساءِ هِىَ مَنْ لا تَلِدُ والجَمْعُ عَقائمُ وعُقُمٌ ومِن الرِّجالِ هُوَ مَنْ لا وَلَدَ لَهُ والجَمْعُ عُقَماءُ وعِقامٌ؛ قالَ تَعَالَى (يَهَبُ لِمَنْ لا يَشَاءُ إناثًا ويَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكورَ أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرانًا وإناثًا ويَجْعَلُ مَنْ يَشَاءُ عَقِيمًا) ورِيحٌ عَقيمٌ أَىْ غَيْرُ مُمْطِرةٍ أَوْ مُدَمِّرةٌ؛ قالَ تَعالَى (وفِى عادٍ إذْ أَرْسَلْنا عَلَيْهِم الرِّيحَ العَقيمَ) ويَوْمٌ عُقَامٌ أَىْ شَديدٌ عَصيبٌ ودَاءٌ عُقَامٌ أى لا يُشْفَى مِنْهُ وحَرْبٌ عُقَامٌ أى شَدِيدَةٌ لا يَلْتَفِتُ فِيهَا أَحَدٌ لِأَحَدٍ. عَقَمِتِ المَرْأَةُ أَو الرَّجُلُ وكذلِكَ عَقُمَتْ تَعْقُمُ عُقْمًا أَىْ كانَ بِهِمَا ما يَمْنَعُ النَّسْلِ مِنْ دَاءٍ أو شَيْخُوخَةٍ وفَهْمٌ عَقِيمٌ أَىْ لا خَيْرَ فِيهِ ولا ثَمَرَةَ مِنْهُ وجَدَلٌ عَقيمٌ أَىْ جَدَلٌ لِلجَدَلِ لا يُؤَدِّى إلَى نَتيجةٍ ويَوْمٌ عَقيمٌ أَىْ لا هَوَاءَ فِيهِ وعَاقَمِهُ أى خَاصَمَهُ وشَادَّهُ وعَقَّمَ الحَيَوانَ تَعقيمًا أَىْ أَتْلَفَ أَحَدَ أَجْهِزَةَ تَنَاسُلِهِ عَمْدًا حَتَّى لا يُنْجِبَ وعَقَّمَ السَّائلَ أَو الأَدَاةَ أَو المَكَانَ أَىْ أَبَادَ مَا فِيهِ مِنْ جَراثِيمَ بِالغَلَيَانِ أَو البَسْتَرةِ ونَحْوِ ذلِكَ كَيْ لا تَتَكَاثَرَ فِيهِ فهُوَ مُعَقَّمٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عقم to be barren (womb), become dry, be unproductive, be gloomy, distressing, grievous (day), be childless, destructive. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عقم |
| عكف | والعكفين عكفون يعكفون عكفين عاكفا العكف معكوفا 2:125 2:187 7:138 20:91 20:97 21:52 22:25 26:71 48:25 ع ك ف وتَدُورُ حَوْلَ: - إقامَةٍ وحَبْسٍ: فالعَاكِفُ هُوَ المُقِيمُ فِي المَسْجِدِ لِلْعِبَادَةِ؛ قالَ تَعَالَى (وعَهِدْنا إلَى إبراهيمَ وإسماعيلَ أَنْ طَهِّرَا بَيْتِى لِلطَّائِفِينَ والعَاكِفِينَ والرُّكَّعِ السُّجودِ). عَكَفَ فِى المَكَانِ يَعْكُفُ عَكْفًا وعُكُوفًا وكذلِكَ اعْتَكَفَ وتَعَكَّفَ أَىْ أَقَامَ فِيهِ ولَزِمَهُ وعَكَفَ عَلَى الشَّىْءِ أَىْ أَقْبَلَ عَلَيْهِ ولَمْ يَنْصَرِفْ عَنْهُ وعَكَفَ القَوْمُ حَوْلَ الشّىْءِ أَىْ تَجَمَّعُوا حَوْلَهُ وعَكَفَ فُلانًا عَنْ حَاجَتِهِ وكذلِكَ عَكَّفَهُ أى حَبَسَهُ فالمانِعُ عاكِفٌ والممنوعُ معكوفٌ؛ قالَ تَعالَى (هُم الَّذِينَ كَفَروا وصَدُّوكُمْ عَن المَسْجِدِ الحَرَامِ والهَدْىَ معكوفًا أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ) والعَكِفُ هُوَ الشَّعْرُ الجَعْدُ المُتَلَبِّدُ والاعْتِكَافُ هُوَ الإقَامَةُ فِي المَسْجِدِ عَلَى نِيَّةِ العِبَادَةِ ويُسْتَنُّ ذلِكَ فِى العَشْرِ الأَواخِرِ مِنْ رَمَضان. انظر معجم المعاني لكلمة: عكف to arrange, set a thing in order, he kept or clave to it constantly and perseveringly, continue intently, they went round something, advance/approach it, withheld/detain/confined, to seclude oneself, remain/stay/dwell. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عكف |
| عل | لعلكم ولعلكم لعلهم ولعلهم فلعلك لعلى لعله لعلك لعلنا لعل 2:21 2:52 2:53 2:56 2:63 2:73 2:150 2:179 2:183 2:185 2:186 2:187 2:189 2:219 2:221 2:242 2:266 3:72 3:103 3:123 3:130 3:132 3:200 5:6 5:35 5:89 5:90 5:100 6:42 6:51 6:65 6:69 6:151 6:152 6:153 6:154 6:155 7:26 7:57 7:63 7:69 7:94 7:130 7:158 7:164 7:168 7:171 7:174 7:176 7:204 8:26 8:45 8:57 9:12 9:122 11:12 12:2 12:46 12:46 12:62 12:62 13:2 14:25 14:37 16:14 16:15 16:44 16:78 16:81 16:90 18:6 20:10 20:44 20:113 20:130 21:13 21:31 21:58 21:61 21:111 22:36 22:77 23:49 23:100 24:1 24:27 24:31 24:56 24:61 26:3 26:40 26:129 27:7 27:46 28:29 28:29 28:38 28:43 28:46 28:51 28:73 30:41 30:46 32:3 32:21 33:63 35:12 36:45 36:74 39:27 39:28 40:36 40:67 41:26 42:17 43:3 43:10 43:28 43:48 44:58 45:12 46:27 49:10 51:49 57:17 59:21 62:10 65:1 80:3 عَلَّ حَرْفٌ يُفِيدُ التَّوَقُّعَ مَعَ طَمَعٍ أَوْ إشفاقٍ حَسَبَ سِياقِ الكَلَامِ ويَدْخُلُ عَلَى الجُمْلةِ الاسْميَّةِ فيَنْصِبُ المُبْتَدَأَ ويَرْفَعُ الخَبَرَ مِثْلُ (عَلَّ المُجْتَهِدَ ناجِحٌ) والاسْتعمالُ الأَشْهَرُ هُوَ (لَعَلَّ)؛ قالَ تَعالَى (ومِنْ آناءِ اللَّيْلِ وأَطْرافِ النَّهَارِ فسَبِّحْ لَعَلَّكَ تَرْضَى) - طه 130 - وهِىَ هُنَا لِلطَّمَعِ والرَّجَاءِ وقالَ تَعالَى (فلَعَلَّكَ باخِعٌ نَفْسَكَ عَلَى آثارِهِمْ إنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بهذا الحَديثِ أَسَفًا) - الكَهْف 6 - فاللّهُ يُشْفِقُ عَلَى رَسولِهِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - أَنْ يُهْلِكَ نَفْسَهُ أَسَفًا عَلَى عَدَمِ إيمانِ قَوْمِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عل Perhaps; may be that; it is hoped; to be happy. It is used to denote either a state of hope or fear, whether that state pertains to the speaker or to the addressee or to someone else, expectation. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عل |
| علق | كالمعلقة علقة العلقة علق 4:129 22:5 23:14 23:14 40:67 75:38 96:2 ع ل ق وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّعليقِ وهُوَ رَبْطُ شَىْءٍ بشَىْءٍ آخَرَ عالٍ: فالمُعَلَّقَاتُ هِىَ قَصَائِدُ سَبْعٌ لِشُعَرَاءَ جاهِلِيِّينَ مَعْرُوفِينَ قِيلَ إنَّهَا عُلِّقَتْ عَلَى أَسْتارِ الكَعْبَةِ لِعِظَمِ قِيمَتِهَا الفَنِيَّةِ والعَلَقُ هُوَ الطِّينُ الَّذِي نَشَبَ باليَدِ وهُوَ أَيْضًا الدَّمُ الغَليظُ الجَافُّ وهُوَ الطَّوْرُ الثَّانِى مِنْ أَطْوارِ الجَنينِ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ نُطْفةً؛ قالَ تَعالَى (اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ خَلَقَ الإنْسَانُ مِنْ عَلَقٍ) والقِطْعَةُ مِنْهُ عَلَقَةٌ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ خَلَقْنا النُّطْفةَ عَلَقةً فخَلَقْنا العَلَقةَ مُضْغَةً فخَلَقْنا المُضْغةَ عِظامًا فكَسَوْنا العِظامَ لَحْمًا) ومِنْ ذلِكَ مَعْنَى ارْتِباطِ الشَّيْئَيْنِ واشتباكِهِما بِعَامَّةٍ؛ فتَعَلَّقَ فُلانٌ بالشَّىْءِ وكذلِكَ تَعَلَّقَ الشَّىْءَ أَىْ أَحَبَّهُ حُبًّا لا يَسْتَطِيعُ مَعَهُ أَنْ يُفارِقَهُ ومِنْهُ يَتَفَرَّعُ مَعْنَى التَّرَدُّدِ وَاعْتمادِ حُدوثِ شَىْءٍ عَلَى غَيْرِهِ: فَالمُعَلَّقَةُ هِىَ الْمَرْأَةُ الَّتِي لا يُعَاشِرُهَا زَوْجُهَا ولا يُطَلِّقُهَا؛ قالَ تَعالَى (ولَنْ تَسْتَطِيعوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّساءِ ولَوَ حَرَصْتُمْ فَلا تَمِيلُوا كُلَّ المَيْلِ فَتَذَرُهَا كالمُعَلَّقَةِ). العَلَقَةُ هِىَ دُودَةٌ سَوْدَاءُ تَمْتَصُّ الدَّمَ تَكُونُ فِي الماءِ الآسِنِ والجَمْعُ عَلَقٌ وتُسْتَخْدَمُ لِعِلاجِ مَرْضَى ضَغْطِ الدَّمِ لِامتصاصِ الدَّمِ الفاسِدِ مِنْهُمْ وعَلِقَتِ البَهِيمَةُ تَعْلَقُ عَلَقًا وعَلاقَةً أَىْ شَرِبَتْ ماءً فِيهِ عَلَقَةٌ فَنَشِبتْ فِي حَلْقِهَا واسْتَمْسَكَتْ بِهِ وأَعْلَقَ فُلانٌ أَىْ وَضَعَ دُودَ العَلَقَ عَلَى مَوْضِعِ الدَّمِ لِيَمْتَصَّهُ وعَلِقَ الشَّىْءُ الشَّىْءَ أَوْ بِالشَّىْءِ كالشَّوْكِ بالثَّوْبِ وكذلِكَ تَعَلَّقَ بِهِ أَىْ نَشِبَ بِهِ وَاسْتَمْسَكَ فِيهِ وعَلِقَ أَمْرَهُ أَىْ عَلِمَهُ وعَلِقَ الصَّيْدُ بِالشِّبَاكِ أَىْ نَشِبِ فِيهِ وأَعْلَقَ الصَّائِدُ أَىْ عَلِقَ الصَّيْدُ بشِبَاكِهِ وأعْلَقَ ظُفْرَهُ بِالشَّىْءِ أَىْ أنْشَبَهُ فِيهِ وعَلَّقَ الشَّىْءَ بالشَّىْءِ كالثَّوْبِ بالشَّمَّاعَةِ وكذلِكَ أَعْلَقَهُ وتَعَلَّقَهُ أَىْ وَضَعَهُ عَلَيِهِ أَوْ أَنْشَبَهُ فِيهِ وعَلَّقَ فُلانٌ أى أَلْقَى زِمَامَ الرَّكُوبَةِ عَلَى عُنُقِهَا ونَزَلَ عَنْهَا وعَلَّقَ أَمْرَهُ أَىْ تَرَدَّدَ فِيهِ ولَمْ يَتَّخِذْ قَرَارًا بشَأْنِهِ وعُلِّقَ فُلانٌ امْرْأَةً أَىْ أَحَبَّهَا أَشَدَّ الحُبِّ وعَلَّقَ عَلَى الحادِثِ أَوْ عَلَى الكَلَامِ أَىْ عَقَّبَ عَلَيْهِ بشَرْحٍ أَوْ تفصيلٍ أَوْ نَقْدٍ أَوْ تصحيحٍ أَوْ تكميلٍ أَوْ مِزَاحٍ وتَقْلِيدٍ والتَّعْلِيقَةُ هِىَ مَا يُذْكَرُ فِي حَاشِيَةِ كِتابٍ مُعَيَّنٍ مِنْ شَرْحٍ لِبَعْضِ نَصِّهِ أَوْ نَحْوِ ذلِكَ والجَمْعُ تَعَالِيقُ وعَلَّقَ عَلَى البَهِيمَةِ أَىْ عَلَفَهَا العَلِيقَ وهُوَ مَا تَأْكُلُهُ الدَّابَّةُ مِنْ شَعِيرٍ والشَّىْءُ العِلْقُ هُوَ النَّفِيسُ لِأَنَّ القَلْبَ يَتَعَلَّقُ بِهِ والعِلاقَةُ هِىَ مَا تُعَلَّقُ بِهِ الأَشْياءُ كالشَّمَّاعَةِ والعَلاقَةُ بَيْنَ شَيْئَيْنِ هِىَ الصِّلَةُ بَيْنَهُما وهِىَ كذلِكَ الصَّدَاقَةُ الحَميمةُ وأيْضًا الحُبُّ المُلازِمُ لِلقَلْبِ والجَمْعُ علائقُ والعَلْقةُ هِىَ ضَرْبٌ شَديدٌ تَبْقَى آثارُهُ فِى جَسَدِ المضروبِ فَلَا يَنْسَاها والعِلْقَةُ هُوَ الثَّوْبُ النَّفِيسُ وأَيْضًا هُوَ أوَّلُ ثَوْبٍ يُتَّخَذُ للصَّبِيِّ والعَوالِقُ هِىَ حَيَواناتٌ ونَبَاتَاتٌ بَحْرِيَّةٌ دَقِيقَةٌ تَعْلَقُ بِالمَاءِ والمِعْلاقُ هُوَ مَا عُلِّقَ مِنْ لَحْمٍ أو عِنَبٍ وغَيْرِ ذلِكَ لِيَجِفَّ والمعْلاقُ كذلِكَ هُوَ اللِّسانُ البَلِيغُ والمِعْلاقُ فِي عِلْمِ النَّباتِ هُوَ عُضْوٌ فِى النَّبَاتاتِ الهَوَائيَّةِ كاللِّبلابِ يَتَحَوَّلُ إلَى جِسْمٍ لَوْلَبِىٍّ حَسَّاسٍ يَتَعَلَّقُ بِهِ النَّبَاتُ عَلَى دِعَامَةٍ أوْ نَحْوِهَا والجَمْعُ معاليقُ. انظر معجم المعاني لكلمة: علق to adhere to, hang, love, leech, have an attachment, cling, hold fast, pertain, catch, concern, become attached by love, suspend, fasten a thing, cleave, clot of blood, germ-cell, fertilised female ovum. alqun/ilqun - precious thing. alaqatun - true love, attachment. ilaqatun - love, affection. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: علق |
| علم | العلمين يعلمون تعلمون فيعلمون عليم أعلم وعلم علم علمتنا العليم وأعلم علمتم يعلم يعلمان فيتعلمون ويتعلمون علموا تعلم العلم ويعلمهم لنعلم ليعلمون ويعلمكم واعلموا معلومت يعلمه فاعلموا علمكم وعلمه علمه واعلم ويعلم ويعلمه للعلمين وليعلم نعلم عليما تعلموا لعلمه وعلمك بعلمه تعلمونهن فاعلم ليعلم لتعلموا اعلموا علمتك ونعلم علمته بأعلم يعلمها علما وعلمتم بعلم أتعلمون علمها تعلمونهم يعلمهم وتعلم يعلموا تعلمهم نعلمهم تعلمها علمت لتعلم ويعلمك ولنعلمه وعلما علمنى بعلمين علمنا علمنه وعلمتنى وسيعلم وليعلموا معلوم المعلوم وعلمت ولتعلموا ليعلموا وعلمنه تعلمن فسيعلمون ولتعلمن فستعلمون علمين لعليم ويعلمون علمى علماء علمهم ولتعلم فعلموا فليعلمن وليعلمن العلمون العلمؤا كالأعلم لعلم معلم فعلم تعلموهم سيعلمون علمتموهن 1:2 2:13 2:22 2:26 2:29 2:30 2:30 2:31 2:32 2:32 2:32 2:33 2:33 2:42 2:47 2:60 2:65 2:75 2:77 2:77 2:78 2:80 2:95 2:101 2:102 2:102 2:102 2:102 2:102 2:102 2:103 2:106 2:107 2:113 2:115 2:118 2:120 2:122 2:127 2:129 2:131 2:137 2:140 2:143 2:144 2:145 2:146 2:151 2:151 2:151 2:158 2:169 2:181 2:184 2:187 2:188 2:194 2:196 2:197 2:197 2:203 2:209 2:215 2:216 2:216 2:220 2:223 2:224 2:227 2:230 2:231 2:231 2:232 2:232 2:233 2:235 2:235 2:235 2:235 2:239 2:239 2:244 2:244 2:246 2:247 2:247 2:251 2:251 2:255 2:255 2:256 2:259 2:260 2:261 2:267 2:268 2:270 2:273 2:280 2:282 2:282 2:282 2:283 3:7 3:7 3:18 3:19 3:29 3:29 3:33 3:34 3:35 3:36 3:42 3:48 3:61 3:63 3:66 3:66 3:66 3:66 3:71 3:73 3:75 3:78 3:79 3:92 3:96 3:97 3:108 3:115 3:119 3:121 3:135 3:140 3:142 3:142 3:154 3:164 3:166 3:167 3:167 3:167 4:11 4:12 4:17 4:24 4:25 4:26 4:32 4:35 4:39 4:43 4:45 4:63 4:70 4:83 4:92 4:104 4:111 4:113 4:113 4:127 4:147 4:148 4:157 4:162 4:166 4:170 4:176 5:4 5:4 5:4 5:7 5:20 5:28 5:34 5:40 5:49 5:54 5:61 5:76 5:92 5:94 5:97 5:97 5:97 5:98 5:99 5:104 5:109 5:109 5:110 5:113 5:115 5:116 5:116 5:116 5:116 6:3 6:3 6:13 6:33 6:37 6:45 6:50 6:53 6:58 6:59 6:59 6:59 6:60 6:67 6:71 6:73 6:80 6:81 6:83 6:86 6:90 6:91 6:91 6:96 6:97 6:100 6:101 6:105 6:108 6:114 6:115 6:117 6:117 6:119 6:119 6:124 6:128 6:135 6:139 6:140 6:143 6:144 6:148 6:162 7:7 7:28 7:32 7:33 7:38 7:52 7:54 7:61 7:62 7:62 7:67 7:75 7:80 7:89 7:104 7:109 7:112 7:121 7:123 7:131 7:140 7:160 7:182 7:187 7:187 7:187 7:188 7:200 8:17 8:23 8:24 8:25 8:27 8:28 8:34 8:40 8:41 8:42 8:43 8:53 8:60 8:60 8:61 8:66 8:70 8:71 8:75 9:2 9:3 9:6 9:11 9:15 9:16 9:28 9:36 9:41 9:42 9:43 9:44 9:47 9:60 9:63 9:78 9:78 9:78 9:93 9:94 9:97 9:97 9:98 9:101 9:101 9:103 9:104 9:105 9:106 9:110 9:115 9:123 10:5 10:5 10:10 10:18 10:36 10:37 10:39 10:40 10:55 10:65 10:68 10:79 10:89 10:93 11:5 11:5 11:6 11:14 11:14 11:31 11:31 11:39 11:46 11:47 11:49 11:79 11:79 11:93 12:6 12:6 12:19 12:21 12:21 12:22 12:34 12:37 12:40 12:44 12:46 12:50 12:51 12:52 12:55 12:68 12:68 12:68 12:73 12:76 12:76 12:77 12:80 12:81 12:83 12:86 12:86 12:89 12:96 12:96 12:100 12:101 12:104 13:8 13:9 13:19 13:33 13:37 13:42 13:42 13:43 14:9 14:38 14:52 15:3 15:4 15:21 15:24 15:24 15:25 15:38 15:53 15:70 15:86 15:96 15:97 16:8 16:16 16:19 16:23 16:25 16:27 16:28 16:38 16:39 16:41 16:43 16:55 16:56 16:70 16:70 16:70 16:74 16:74 16:75 16:78 16:91 16:95 16:101 16:101 16:103 16:103 16:125 16:125 17:12 17:25 17:36 17:47 17:54 17:55 17:84 17:85 17:102 17:107 18:5 18:12 18:19 18:21 18:21 18:22 18:22 18:26 18:65 18:65 18:66 18:66 19:43 19:65 19:70 19:75 20:7 20:52 20:71 20:71 20:98 20:104 20:110 20:110 20:114 20:135 21:4 21:4 21:7 21:24 21:28 21:39 21:51 21:65 21:71 21:74 21:79 21:80 21:81 21:91 21:107 21:110 21:110 22:3 22:5 22:5 22:8 22:28 22:52 22:54 22:54 22:59 22:68 22:70 22:70 22:71 22:76 23:51 23:84 23:88 23:92 23:96 23:114 24:15 24:18 24:19 24:19 24:21 24:25 24:28 24:29 24:31 24:32 24:33 24:35 24:41 24:41 24:58 24:59 24:60 24:63 24:64 24:64 25:1 25:6 25:42 26:16 26:23 26:34 26:37 26:38 26:47 26:49 26:49 26:77 26:98 26:109 26:112 26:127 26:132 26:145 26:155 26:164 26:165 26:180 26:188 26:192 26:197 26:197 26:220 26:227 27:6 27:8 27:15 27:16 27:25 27:40 27:42 27:44 27:52 27:61 27:65 27:66 27:74 27:78 27:84 28:13 28:13 28:14 28:30 28:37 28:38 28:50 28:56 28:57 28:69 28:75 28:78 28:78 28:80 28:85 29:3 29:3 29:5 29:6 29:8 29:10 29:10 29:11 29:11 29:15 29:16 29:28 29:32 29:41 29:42 29:43 29:45 29:49 29:52 29:60 29:62 29:64 29:66 30:6 30:7 30:22 30:29 30:30 30:34 30:54 30:56 30:56 30:59 31:6 31:15 31:20 31:23 31:25 31:34 31:34 31:34 32:2 32:6 32:17 33:1 33:5 33:18 33:40 33:50 33:51 33:51 33:54 33:63 34:2 34:3 34:6 34:14 34:21 34:26 34:28 34:36 34:48 35:8 35:11 35:28 35:38 35:38 35:44 36:16 36:26 36:36 36:38 36:69 36:76 36:79 36:81 37:41 37:79 37:87 37:158 37:164 37:170 37:182 38:69 38:81 38:87 38:88 39:7 39:9 39:9 39:26 39:29 39:39 39:46 39:49 39:49 39:52 39:70 39:75 40:2 40:7 40:19 40:42 40:57 40:64 40:65 40:66 40:70 40:83 41:3 41:9 41:12 41:22 41:36 41:47 41:47 42:12 42:14 42:18 42:24 42:25 42:32 42:35 42:50 43:9 43:20 43:46 43:61 43:84 43:85 43:86 43:89 44:6 44:14 44:32 44:32 44:39 45:9 45:16 45:17 45:18 45:23 45:24 45:26 45:36 46:4 46:8 46:23 47:16 47:19 47:19 47:26 47:30 47:31 48:4 48:18 48:25 48:25 48:26 48:27 48:27 49:1 49:7 49:8 49:13 49:16 49:16 49:16 49:18 50:4 50:16 50:45 51:28 51:30 52:47 53:5 53:28 53:30 53:30 53:30 53:32 53:32 53:35 54:26 55:2 55:4 55:24 56:50 56:61 56:62 56:76 56:80 57:3 57:4 57:6 57:17 57:20 57:25 57:29 58:7 58:7 58:11 58:14 59:16 59:22 60:1 60:10 60:10 60:10 61:5 61:11 62:2 62:7 62:8 62:9 63:1 63:8 64:4 64:4 64:4 64:11 64:18 65:12 65:12 66:2 66:3 67:13 67:14 67:17 67:26 67:29 68:7 68:7 68:33 68:44 68:52 69:43 69:49 70:24 70:39 71:4 72:24 72:26 72:28 73:20 73:20 73:20 74:31 76:30 77:22 78:4 78:5 81:14 81:27 81:29 82:5 82:12 83:6 84:23 87:7 96:4 96:5 96:5 96:14 100:9 102:3 102:4 102:5 102:5 ع ل م وتَدُورُ حَوْلَ: - المَعْرِفةِ والفَهْمِ: والعِلْمُ بشَىْءٍ ما هُوَ إدْراكُ وفَهْمُ حَقيقةِ هذا الشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الَّذِينَ يَعْلَمونَ والَّذِينَ لا يَعْلَمونَ إنَّما يَتَذَكَّرُ أُولو الأَلْبابِ) والعَليمُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى يَعْنِى المُحِيطَ بحَقيقةِ كُلِّ شَىْءٍ فِى الوُجودِ؛ قالَ تَعالَى (قالُوا سُبْحانَكَ لا عِلْمَ لَنَا إلَّا ما عَلَّمْتَنا إنَّكَ أَنْتَ العَليمُ الحُكيمُ) والعَالَمُ هُوَ مجموعُ الخَلْقِ المعلومِ لَنَا كُلِّهُ وقَدْ يُقْصَدُ بالعالَمِ قِسْمٌ مِنْ أَقْسَامِ الخَلْقِ كعالَمِ الحَيَوانِ وعَاَلمِ النَّبَاتِ وعالَمِ الإنْسِ وعالَمِ الجِنِّ والجَمْعُ عَوَالِمُ وعَالَمُونَ والعالَمونَ أَيْضًا هُوَ مجموعُ خَلْقِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (فللّهِ الحَمْدُ رَبِّ السَّمَاواتِ ورَبِّ الأَرْضِ رَبِّ العالَمِينَ). - أَثَرٍ يَتَمَيَّزُ عَنْ غَيْرِهِ: فالعَلَمُ -والجَمْعُ أَعْلامٌ- وكذلِكَ العَلَامةُ هُوَ مَا يُهْتَدَى بِهِ كَالرَّايَةِ والجَبَلِ؛ قالَ تَعالَى (ومِنْ آياتِهِ الجَوارِى فِى البَحْرِ كالأَعْلامِ) وقالَ تَعالَى (وعَلَاماتٍ وبالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ). عَلِمَ الشَّىْءَ يَعْلَمُهُ عِلْمَاً أَىْ عَرَفَهُ وعَلِمَ الشَّىْءَ واقِعًا أَىْ تَيَقَّنَ مِنْهُ وصَدَّقَهُ والعِلْمُ اصطلاحًا هُوَ فَرْعٌ مِنْ فُروعِ المَعْرِفةِ يَتَكَوَّنُ مِنْ عَدَدٍ مِن البَدِيهيَّاتِ والحَقائقِ والتَّعريفاتِ والنَّظريَّاتِ والبراهِينِ والقواعِدِ تُمَكِّنُ مَنْ يَسْتَخْدِمُهُ مِن التَّنَبُّؤِ بحُدوثِ أَمْرٍ ما إذا تَوافَرَتْ شُروطٌ مُعَيَّنةٌ أَوْ حَلِّ مَسْأَلةٍ ما أَو الحُكْمِ عَلَى قَضِيَّةٍ ما واقِعةٍ فِى مَجَالِ بَحْثِ هذا العِلْمِ والجَمْعث عُلومٌ ومِنْ أَمْثِلةِ العُلومِ عِلْمُ الفِقْهِ وعِلْمُ المَنْطِقِ وعِلْمُ الرِّياضِيَّاتِ وعِلْمُ الحَرْبِ ... ونَحْوِها؛ قالَ الإمامُ (عَلِىُّ ابْنُ أَبِى طالِبٍ) كَرَّمَ اللّهُ وَجْهَهُ:(فَفُزْ بعِلْمٍ تَعِشْ حَيًّا بِهِ أَبَدًا ::: النَّاسُ مَوْتَى وأَهْلُ العِلْمِ أَحْياءُ) والمُشْتَغِلُ بعِلْمٍ مُعَيَّنٍ المُتَمَكِّنُ فِيهِ يُدْعَى عالِمًا والجَمْعُ عُلَماءُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّما يَخْشَى اللّهَ مِنْ عِبادِهِ العُلَماءُ) والعَلَّامُ والعَلِيمُ هُوَ الكَثِيرُ العِلْمِ أَو المُتَعَمِّقُ فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (تَعْلَمُ ما فِى نَفْسِى ولَا أَعْلَمُ ما فِى نَفْسِكَ إنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الغُيوبِ) والعَلَّامةُ هُوَ العالِمُ الَّذِى يَرْجِعُ إلَيْهِ غَيْرُهُ مِن العُلَماءِ فِى تَخَصُّصِهِ والمعلومةُ هِىَ الخَبَرُ أَو الحَقيقةُ وأَعْلَمَ فُلانٌ الخَبَرَ أَىْ أَخْبَرَهُ بِهِ وَاسْتَعْلَمَهُ الخَبَرَ وكذلِكَ استَعْلَمَهُ عَن الخَبَرِ أَى اسْتَخْبَرَه إيَّاهُ ومَكْتَبُ الاستعلاماتِ هُوَ المسؤولُ عَنْ الإمدادِ بالمعلوماتِ وتَعَلَّمَ الحِرْفَةَ أَىْ أَتْقَنَها وصارَ مُسْتَطِيعًا أَنْ يُزاوِلَها وتَعَلَّمَ الدَّرْسَ أَىْ فَهِمَهُ ووَعَى ما فِيهِ وعَلَّمَهُ الدَّرْسَ أَىْ فَهَّمَهُ إيَّاهُ؛ قالَ تَعالَى (وعَلَّمَ آدَمَ الأَسْماءَ كُلَّها) وعَلَّمَهُ الحِرْفةَ أَىْ جَعَلَهُ يُتْقِنُهُا والمُعَلِّمُ هُوَ المُشْتَغِلُ بالتَّعليمِ والمُعَلِّمُ كذلِكَ لَقَبُ كَبيرِ الصُّنَّاعِ فِى حِرْفةٍ ما وتَعالَمَ فُلانٌ أَىْ ادَّعَى العِلْمَ كَذِبًا وتَعَالَمَ عَلَيْهِ أَىْ تَكَبَّرَ عَلَيْهِ بعِلْمِهِ. العَلَمُ هُوَ ما يُهْتَدَى بِهِ كالرَّايَةِ أَو الجَبَلِ؛ قالَت الخَنْساءُ تَرْثِى أَخَاهًا صَخْرًا:(وإنَّ صَخْرًا لَمِقْدامٌ إذا رَكِبوا ::: وإنَّهُمْ إذا جاعُوا لَنَحَّارُ أَغَرٌّ أَبْلَجٌ تَأْتَمُّ القَطَاةُ بِهِ ::: كأَنَّهُ عَلَمٌ فِى رَأْسِهِ نارُ ) ويُقالُ (فُلانٌ أَشْهَرُ مِنْ نارٍ عَلَى عَلَمٍ والعَلَمُ أَيْضًا هُوَ سَيِّدُ القَوْمِ والجَمْعُ أَعْلامٌ وعَلَّمَ الشَّىْءَ وكذلِكَ أَعْلَمَهُ وأَعْلَمَ عَلَيْهِ أَىْ جَعَلَ فِيهِ عَلَامةً تُمَيِّزُهُ عَنْ غَيْرِهِ وعَلَّمَ لَهُ عَلَامَةً أَىْ جَعَلَ لَهُ أَمَارَةُ وأَعْلَمَ الثَّوْبَ أَىْ جَعَلَ عَلَيْهِ رَسْمًا والأَعْلَمُ هُوَ الَّذِي انْشَقَّتْ شَفَتُهُ العُلْيَا وهِىَ عَلْمَاءُ والجَمْعُ عُلْمٌ والمَعْلَمْ هُوَ المَكَانُ المُمَيِّزُ الَّذِى يَقْصِدُهُ النَّاسُ لِلزِّيارةِ لِقِيمتِهِ التَّاريخيِّةِ أَو الجَمَالِيَّةِ أَو التَّرفيهيَّةِ والجَمْعُ مَعالِمُ. انظر معجم المعاني لكلمة: علم to mark/sign/distinguish, creations/beings, world, science/learning/knowledge/information, aware/know. By means of which one knows a thing, hence it signifies world or creation, because by it the Creator is known. alim (pl. ulama) - one who is learned/wise or knows. العالم [Aláalem] Der Wissende, العليم [Aláaliem] Der Allwissende علّام الغيوب [Áallam alghoyoub] Der Wisser der Verborgenheiten ( siehe auch a=Gottesnamen ), <br> nom. عِلم [áelm] Wissen(-schaft), عالم - عالمة [áaalem-ah] ein Wissender, Wissenschaftler, عالم [áaalam] Lebewesen, (Tier-, Planzen-, Meeres-)Welt, علم [áalam] Flage, Führer (eines Volkes), علامة [áalaamah] Zeichen, Merkmal, علّامة [áallamah] (Hoch-)Gelehrter, معلومة [maáloumah] pl. معلومات Information-en, إستعلامات [isteálamaat] Informationsschalter, معلم - معلمة [moáallem-ah] Lehrer-in, Meister-in, معالم [maáaalem] (Land, Kultur) Sehenswürdigkeiten, <br> v. علم [áalima] wissen, أعلم [aálama] benachrichtigen, informieren, wissen lassen, تعلم [taáallama] lernen, علّم [áallama] lehren, ein Merkmal hinterlassen, إستعلم [istaálama] sich informieren, <br> adj. معلوم [maáloum] bekannt, gewiß, selbstverständlich, علمي [áelmy] wissenschaftlich, Siehe auch ArabDict: علم |
| علن | يعلنون وعلانية نعلن تعلنون أعلنتم أعلنت 2:77 2:274 11:5 13:22 14:31 14:38 16:19 16:23 27:25 27:74 28:69 35:29 36:76 60:1 64:4 71:9 ع ل ن وتَدُورُ حَوْلَ: - الجَهْرِ والإظْهَارِ: أَعْلَنَ الشَّىْءَ أَىْ أَظْهَرَهُ وجَهَرَ بِهِ؛ قالَ تَعالَى (رَبَّنَا إنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي ومَا نُعْلِنُ) وقَالَ تَعالَى (الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ سِرًّا وعَلَانِيَةً فلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ولَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ولَا هُمْ يَحْزَنُونَ). عَلَنَ الأَمْرُ يَعْلِنُ عُلُونًا وكذلِكَ عَلِنَ يَعْلَنُ عَلَنًا وعَلَانِيَةً وكذلِكَ اعْتَلَنَ وَاسْتَعْلَنَ أَىْ ذاعَ وظَهَرَ والعُلَنَةُ هُوَ مَنْ يُكْثِرُ إفشاءَ السِّرِّ وأَعْلَنَ الشَّىْءَ إعلانًا أَىْ أَذاعَهُ وأَعْلَنَ عَن السِّلْعةِ أَىْ رَوَّجَ لَهَا بإذاعةِ مَحاسِنِها عَلَى الجُمهورِ وعالَنَ فُلانًا بأَمْرٍ مُعالَنةً أَىْ جاهَرَهُ بِهِ وفُلانٌ عَلَانِيَةٌ أَىْ ظَاهِرٌ أَمْرُهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: علن to be open/manifest/public, become known, reveal. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: علن |
| علو | العلى تعالوا الأعلون عليا وتعلى فتعلى العليا لعال عليها المتعال تعلى الأعلى ولتعلن علوا استعلى عالين ولعلا وعلوا تعلوا علا فتعالين العالين على لعلى عاليا عالية عليهم عليين عليون 2:255 3:61 3:64 3:139 3:167 4:34 4:61 5:104 6:100 6:151 7:190 9:40 10:18 10:83 11:82 13:9 15:74 16:1 16:3 16:60 17:4 17:4 17:7 17:43 17:43 19:50 19:57 20:4 20:64 20:68 20:75 20:114 22:62 23:46 23:91 23:92 23:116 27:14 27:31 27:63 28:4 28:68 28:83 30:27 30:40 31:30 33:28 34:23 37:8 38:69 38:75 39:67 40:12 42:4 42:51 43:4 44:19 44:31 47:35 53:7 63:5 69:22 72:3 76:21 79:24 83:18 83:19 87:1 88:10 92:20 ع ل و وتَدُورُ حَوْلَ: - الارْتِفاعِ والزِّيادةِ: فالعالِى هُوَ المُرْتَفِعُ والعُلُوُّ هُوَ الارتفاعُ ومِنْهُ مَعْنَى السُمُوِّ والفَضْلِ والشَّرَفِ؛ قالَ تَعَالَى (سَبِّح اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى) وقالَ تَعالَى (عالِمُ الغَيْبِ والشَّهَادةِ الكَبيرُ المُتَعالِى) ومِنْهُ أَيْضًا مَعْنَى العِزَّةِ والغَلَبةِ؛ قالَ تَعالَى (وجَعَلَ كَلِمةَ الَّذِينَ كَفَروا السُّفْلَى وكَلِمةُ اللّهِ هِىَ العُلْيَا) وقالَ تَعالَى (لَهُ ما فِى السَّمَاواتِ ومَا فِى الأَرْضِ وهُوَ العَلِىُّ العَظيمُ) وِمنْهُ كذلِكَ مَعْنَى التَّكَبُّرِ بغَيْرِ حَقٍّ؛ قالَ تَعالَى (وإنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِى الأَرْضِ وإنَّهُ لَمِن المُسْرِفِينَ). عَلَا الشَّىْءُ يَعْلُو عُلُوًّا فَهُوَ عَالٍ أَى ارْتَفَعَ وَاعْتَلَى النَّهَارُ وكذلِكَ تَعَالَى وتَعَلَّى وَاسْتَعْلَى أَى ارْتَفَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ وتَعَلَّى فُلانٌ وَاسْتَعْلَى أَىْ تَدَرَّجَ فِي الارتفاعِ وعَلَا فُلانٌ فِى الأَرْضِ وكذلِكَ اسْتَعْلَى أَىْ تَكَبَّرَ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِى الأَرْضِ) والعُلُوُّ هُوَ العَظَمَةُ والتَجَبُّرُ؛ قالَ تَعَالَى (تِلْكَ الدَّارُ الآخِرةُ نَجْعَلُها لِلَّذِينَ لا يُرِيدونَ عُلُوًّا فِى الأَرْضِ ولَا فَسَادًا والعاقِبةُ لِلمُتَّقِينَ) وعَلِىَ المَرْءُ يَعْلَى عَلَاءً وعُلَا أَى ازْدادَ شَرَفًا ومَجْدًا؛ قالَ شاعِرُ النِّيلِ (حافِظُ إبْراهِيمُ) فِى قَصيدةِ (مِصْرُ تَتَحَدَّثُ عَنْ نَفْسِها):(أَنَا تاجُ العَلَاءِ فِى مَفْرِقِ الشَّرْقِ ::: ودُرَّاتُهُ فَرائدُ عِقْدِى) والمَعْلَاةُ هِىَ الرِّفْعةُ والشَّرَفُ والجَمْعُ مَعَالٍ؛ قالَ الشَّاعِرُ:(ما بغَيْرِ الكَدِّ تُكْتَسَبُ المَعالِى ::: مَنْ طَلَبَ العُلَا سَهِرَ اللَّيَالِى) وصاحِبُ المَعَالِى لَقَبٌ رَسْمِىٌّ لِلوَزيرِ أَوْ رَئيسِ الوُزَراءِ والعالُونَ هُم الملائكةُ المُهَيَّمونَ بحُبِّ اللّهِ لا شُغْلَ لَهُمْ إلَّا تسبيحُهُ؛ قالَ تَعالَى (قالَ يا إبْليسُ ما مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بيَدَىَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِن العالِينَ) والعِلِّيُّ هُوَ أَعْلَى دَرَجَةٍ أَوْ أَعْلَى مَكَانٍ وكذلِكَ هُوَ صاحِبُ أَعْلَى مَكَانٍ أَوْ دَرَجةٍ والجَمْعُ عِلِّيُّونَ؛ قالَ تَعالَى (كَلَّا إنَّ كِتابَ الأَبْرارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ومَا أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ) وتَعَالَى أَىْ تَرَفَّعَ ويُقالُ لِلنِّداءِ؛ (تَعَالَ يا فُلانُ) أَىْ أَقْبِلْ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ) وتَعالَى اللّهُ أَىْ تَرَفَّعَ وتَنَزَّهَ عَنْ كُلِّ نَقْصٍ؛ قالَ تَعالَى (سُبْحانَ اللّهِ وتَعالَى عَمَّا يُشْرِكونَ) وفُلانٌ عَالِى الكَعْبِ أَىْ شَرِيفٌ وعَلَا كَعْبُهُ عَلَى خَصْمِهِ أَىْ غَلَبَهُ وعالِيَةُ كُلِّ شَىْءٍ وعِلْوُهُ وعِلْوَتُهُ هِىَ أَرْفَعُهُ وعَلَا الشَّىْءَ وعَلَا عَلَيْهِ وكذلِكَ أَعْلاهُ وَاعْتَلاهُ وَاسْتَعْلاهُ أَىْ صَعِدَهُ وعَلَا فُلانًا أَىْ قَهَرَهُ وغَلَبَهُ وعَالَى الشَّىْءَ وكذلِكَ عَلَّاهُ أى جَعَلَهُ مُرْتَفِعًا والعِلَاوةُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ هِىَ ما زَادَ عَلَى أَصْلِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: علو to be high, elevated, lofty, exalted, ascend, overcome, be proud/upon/over, go up, rise in rank or dignity, raise, take up, mount, overtop. ألعلي [AlÁaLY] (Gottes Name) Der Erhabene ألأعلى [ALAÁLY] (Gottes Name) Der Höchste, Der Absolute عليين [ELeYYN] (Ortsname im Paradies) Platz der Höheren علي [ÁLY] (Männername) Ali علاء [ÁLAA] (Männername) Alaa علياء [ÁLYAA] (Frauenname) Alya صاحب المعالي [SAH´eB ALMaÁALY] (Ein Titel für Minister) Angehöriger der Höheren Präp. على [ÁLYa] auf, über, gemäß ما علينا [MA ÁaLaYNA] was kümmert es uns nom. علو [ÓlWou] Höhe, Göße, Erhabenheit علياء [ÁaLYAA] Höhe, Hochnäsigkeit v. علي [ÁLYa] eingesperrt علا [ÁLAa] hoch sein, sich erheben, (an-, auf-)steigen, (von etwas) überragen, (Gesicht) überziehen, (Stimme) erheben تعلى [TaÁaLYa] höher werden إستعلا [ESTaÁLA] sich erheben, hochnäsig sein إعتلى [EÁTaLYa] erklettern, besteigen تعالى [TaÁALYa] (Gott) hocherhaben sein تعال [TaÁAL] (Imp.) Komm hier! adj. عال [MaSJWoN] hoch علوي [ÁLaWY] alawitisch (Angehörige der alawitischen Sekte) Siehe auch ArabDict: علو |
| على | عليهم على وعلى عليه عليكم علينا عليها عليهن عليهما عليك وعليها فعليهن فعليها فعليكم فعلى فعليه وعليه وعلينا فعليهم لعلى وعليكم وعليهم عليكما 1:7 1:7 2:5 2:6 2:7 2:7 2:7 2:20 2:20 2:23 2:31 2:37 2:38 2:40 2:45 2:47 2:47 2:54 2:57 2:57 2:59 2:61 2:61 2:62 2:64 2:70 2:76 2:80 2:85 2:85 2:89 2:89 2:90 2:90 2:91 2:96 2:97 2:102 2:102 2:105 2:106 2:109 2:112 2:113 2:113 2:122 2:122 2:128 2:129 2:142 2:143 2:143 2:143 2:143 2:143 2:148 2:150 2:150 2:151 2:157 2:158 2:160 2:161 2:167 2:169 2:170 2:173 2:173 2:175 2:177 2:178 2:180 2:180 2:181 2:182 2:183 2:183 2:184 2:184 2:185 2:185 2:187 2:193 2:194 2:194 2:194 2:198 2:203 2:203 2:204 2:216 2:228 2:228 2:229 2:230 2:231 2:231 2:233 2:233 2:233 2:233 2:234 2:235 2:236 2:236 2:236 2:236 2:238 2:240 2:241 2:243 2:246 2:246 2:247 2:247 2:250 2:250 2:251 2:252 2:253 2:259 2:259 2:259 2:260 2:262 2:264 2:264 2:272 2:274 2:277 2:282 2:282 2:282 2:283 2:284 2:286 2:286 2:286 2:286 3:3 3:5 3:7 3:20 3:26 3:29 3:33 3:37 3:42 3:50 3:58 3:61 3:72 3:75 3:75 3:75 3:78 3:81 3:84 3:84 3:87 3:93 3:94 3:97 3:98 3:101 3:103 3:103 3:108 3:112 3:112 3:119 3:122 3:128 3:135 3:144 3:144 3:147 3:149 3:152 3:153 3:153 3:154 3:154 3:159 3:160 3:164 3:164 3:165 3:170 3:179 3:179 3:179 3:189 3:191 3:194 4:1 4:6 4:9 4:15 4:17 4:17 4:23 4:23 4:24 4:24 4:25 4:25 4:26 4:27 4:30 4:32 4:33 4:34 4:34 4:34 4:39 4:41 4:43 4:47 4:50 4:54 4:66 4:69 4:72 4:77 4:77 4:80 4:81 4:83 4:85 4:86 4:90 4:90 4:91 4:93 4:94 4:95 4:95 4:100 4:101 4:102 4:102 4:103 4:103 4:109 4:111 4:113 4:113 4:113 4:127 4:128 4:133 4:135 4:136 4:140 4:141 4:141 4:144 4:153 4:155 4:156 4:159 4:160 4:164 4:164 4:165 4:169 4:171 5:1 5:2 5:2 5:3 5:3 5:3 5:4 5:4 5:6 5:6 5:6 5:7 5:8 5:11 5:11 5:13 5:17 5:19 5:19 5:20 5:21 5:23 5:23 5:23 5:26 5:26 5:27 5:32 5:34 5:39 5:40 5:44 5:45 5:46 5:48 5:52 5:54 5:54 5:60 5:68 5:68 5:69 5:71 5:72 5:78 5:80 5:92 5:93 5:96 5:99 5:103 5:104 5:105 5:107 5:107 5:108 5:110 5:110 5:112 5:113 5:114 5:115 5:117 5:117 5:117 5:120 6:6 6:7 6:8 6:9 6:12 6:17 6:21 6:24 6:25 6:27 6:30 6:31 6:31 6:34 6:35 6:35 6:37 6:37 6:39 6:44 6:46 6:48 6:52 6:52 6:53 6:54 6:54 6:57 6:61 6:65 6:65 6:66 6:69 6:71 6:76 6:81 6:83 6:86 6:90 6:91 6:92 6:93 6:93 6:102 6:104 6:104 6:107 6:107 6:111 6:118 6:119 6:119 6:121 6:125 6:130 6:130 6:130 6:135 6:137 6:138 6:138 6:139 6:140 6:143 6:144 6:144 6:145 6:146 6:146 6:151 6:154 6:156 6:157 6:164 7:7 7:22 7:26 7:28 7:28 7:30 7:33 7:35 7:35 7:37 7:37 7:39 7:44 7:46 7:46 7:49 7:50 7:50 7:52 7:54 7:59 7:63 7:69 7:71 7:84 7:89 7:89 7:93 7:96 7:100 7:101 7:101 7:105 7:105 7:126 7:133 7:134 7:137 7:138 7:138 7:140 7:144 7:157 7:157 7:160 7:160 7:162 7:167 7:169 7:169 7:172 7:175 7:176 7:193 8:2 8:2 8:11 8:11 8:31 8:32 8:36 8:37 8:41 8:41 8:48 8:49 8:53 8:58 8:61 8:65 8:72 8:72 9:4 9:8 9:14 9:15 9:17 9:23 9:25 9:26 9:26 9:27 9:33 9:35 9:39 9:40 9:42 9:51 9:60 9:64 9:73 9:84 9:84 9:87 9:91 9:91 9:91 9:91 9:92 9:92 9:93 9:93 9:97 9:98 9:101 9:102 9:103 9:106 9:108 9:109 9:109 9:111 9:117 9:117 9:118 9:118 9:118 9:118 10:3 10:15 10:16 10:17 10:20 10:23 10:24 10:33 10:46 10:59 10:60 10:60 10:61 10:62 10:68 10:69 10:71 10:71 10:71 10:71 10:72 10:74 10:78 10:83 10:84 10:85 10:88 10:88 10:96 10:100 10:103 10:108 10:108 11:3 11:4 11:6 11:7 11:12 11:12 11:17 11:18 11:18 11:18 11:18 11:26 11:27 11:28 11:28 11:29 11:29 11:35 11:38 11:39 11:40 11:44 11:48 11:48 11:51 11:51 11:52 11:56 11:56 11:57 11:63 11:73 11:82 11:84 11:86 11:88 11:88 11:91 11:92 11:93 11:100 11:120 11:121 11:123 12:3 12:5 12:6 12:6 12:6 12:11 12:18 12:18 12:21 12:31 12:38 12:38 12:51 12:55 12:58 12:64 12:64 12:66 12:67 12:67 12:69 12:71 12:80 12:84 12:88 12:88 12:90 12:91 12:92 12:93 12:96 12:99 12:100 12:104 12:105 12:108 13:2 13:4 13:6 13:7 13:16 13:17 13:23 13:24 13:27 13:30 13:30 13:33 13:40 13:40 14:3 14:6 14:11 14:11 14:12 14:12 14:12 14:18 14:20 14:21 14:22 14:38 14:39 15:6 15:14 15:35 15:41 15:42 15:47 15:52 15:54 15:74 15:88 15:90 16:2 16:9 16:26 16:27 16:32 16:35 16:36 16:37 16:38 16:42 16:47 16:59 16:61 16:64 16:71 16:71 16:75 16:76 16:76 16:76 16:77 16:81 16:82 16:89 16:89 16:89 16:91 16:99 16:99 16:100 16:106 16:107 16:108 16:115 16:116 16:116 16:118 16:118 16:124 16:127 17:5 17:6 17:14 17:15 17:16 17:21 17:46 17:46 17:54 17:55 17:62 17:64 17:65 17:68 17:69 17:69 17:70 17:73 17:75 17:83 17:84 17:86 17:87 17:88 17:92 17:93 17:95 17:97 17:99 17:106 17:106 17:107 18:1 18:6 18:7 18:8 18:11 18:13 18:14 18:15 18:15 18:18 18:20 18:21 18:21 18:21 18:21 18:31 18:40 18:42 18:42 18:45 18:48 18:57 18:64 18:66 18:68 18:77 18:78 18:82 18:83 18:90 18:94 18:96 19:9 19:11 19:15 19:21 19:25 19:33 19:40 19:47 19:58 19:58 19:69 19:71 19:73 19:82 19:83 19:84 20:2 20:5 20:10 20:18 20:18 20:37 20:39 20:39 20:40 20:40 20:45 20:47 20:48 20:61 20:72 20:73 20:80 20:81 20:81 20:84 20:86 20:86 20:91 20:97 20:99 20:120 20:121 20:122 20:130 20:132 21:18 21:44 21:56 21:61 21:65 21:69 21:87 21:95 21:104 21:109 21:112 22:4 22:5 22:6 22:11 22:11 22:17 22:18 22:27 22:28 22:30 22:34 22:35 22:36 22:37 22:39 22:45 22:60 22:65 22:67 22:70 22:72 22:72 22:78 22:78 22:78 23:6 23:9 23:18 23:22 23:22 23:24 23:27 23:28 23:38 23:66 23:66 23:77 23:88 23:91 23:95 23:105 23:106 24:3 24:7 24:9 24:10 24:13 24:14 24:20 24:21 24:24 24:27 24:29 24:31 24:31 24:33 24:35 24:45 24:45 24:45 24:45 24:50 24:54 24:54 24:54 24:58 24:58 24:58 24:58 24:60 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:62 24:64 25:1 25:4 25:5 25:16 25:21 25:26 25:27 25:32 25:34 25:40 25:42 25:43 25:45 25:55 25:57 25:58 25:59 25:63 25:73 26:4 26:14 26:22 26:69 26:109 26:109 26:113 26:127 26:127 26:135 26:136 26:145 26:145 26:164 26:164 26:173 26:180 26:180 26:187 26:194 26:198 26:199 26:217 26:221 26:222 27:15 27:18 27:19 27:19 27:31 27:39 27:58 27:59 27:70 27:73 27:76 27:79 27:79 27:82 27:85 28:3 28:5 28:7 28:10 28:12 28:12 28:15 28:15 28:15 28:17 28:23 28:25 28:25 28:27 28:27 28:28 28:28 28:38 28:45 28:45 28:53 28:55 28:59 28:63 28:66 28:71 28:72 28:76 28:78 28:79 28:82 28:85 29:18 29:19 29:20 29:30 29:34 29:40 29:50 29:51 29:51 29:59 29:68 30:27 30:30 30:35 30:44 30:47 30:49 30:50 30:59 31:5 31:7 31:14 31:15 31:17 31:20 31:21 32:4 33:3 33:5 33:9 33:9 33:14 33:19 33:19 33:19 33:19 33:23 33:24 33:27 33:30 33:37 33:37 33:37 33:37 33:38 33:43 33:48 33:49 33:50 33:50 33:50 33:51 33:52 33:55 33:55 33:56 33:56 33:59 33:72 33:73 34:7 34:8 34:9 34:14 34:14 34:16 34:20 34:21 34:21 34:24 34:43 34:47 34:47 34:50 35:1 35:3 35:8 35:11 35:17 35:36 35:39 35:40 35:45 36:4 36:7 36:10 36:17 36:28 36:30 36:56 36:65 36:66 36:67 36:70 36:81 37:27 37:30 37:31 37:44 37:45 37:50 37:67 37:70 37:78 37:79 37:93 37:108 37:109 37:113 37:113 37:114 37:119 37:120 37:129 37:130 37:137 37:146 37:153 37:162 37:181 38:6 38:8 38:17 38:22 38:22 38:24 38:31 38:33 38:34 38:78 38:86 39:5 39:5 39:19 39:22 39:32 39:38 39:39 39:40 39:41 39:41 39:41 39:42 39:49 39:53 39:56 39:60 39:62 39:71 39:71 39:73 40:6 40:15 40:16 40:28 40:30 40:32 40:35 40:46 40:61 40:78 40:78 40:80 40:80 40:80 41:16 41:17 41:20 41:21 41:22 41:25 41:30 41:39 41:39 41:40 41:44 41:46 41:51 41:53 42:6 42:6 42:9 42:10 42:13 42:16 42:23 42:24 42:24 42:29 42:33 42:36 42:40 42:41 42:42 42:45 42:48 42:48 43:13 43:13 43:22 43:22 43:23 43:23 43:24 43:31 43:33 43:34 43:42 43:43 43:53 43:59 43:68 43:71 43:77 44:19 44:29 44:32 44:32 45:6 45:8 45:15 45:16 45:18 45:23 45:23 45:23 45:25 45:29 45:31 46:7 46:10 46:13 46:15 46:15 46:18 46:20 46:21 46:33 46:33 46:34 47:2 47:10 47:14 47:16 47:20 47:24 47:25 48:2 48:6 48:6 48:10 48:10 48:17 48:17 48:17 48:18 48:21 48:21 48:24 48:26 48:26 48:28 48:29 48:29 49:6 49:9 49:17 49:17 49:17 50:39 50:44 50:45 51:13 51:25 51:33 51:41 51:42 52:16 52:20 52:24 52:25 52:27 53:12 53:47 54:12 54:13 54:19 54:25 54:31 54:34 54:48 55:26 55:35 55:54 55:76 56:15 56:16 56:17 56:46 56:54 56:61 57:2 57:4 57:9 57:16 57:22 57:23 57:27 57:27 57:29 58:6 58:10 58:13 58:14 58:14 58:18 58:19 59:3 59:5 59:6 59:6 59:6 59:6 59:7 59:9 59:21 60:4 60:9 60:10 60:12 60:13 61:7 61:9 61:10 61:14 62:2 63:3 63:4 63:6 63:7 64:1 64:7 64:12 64:13 65:3 65:6 65:6 65:7 65:11 65:12 66:3 66:4 66:6 66:8 66:9 67:1 67:17 67:22 67:22 67:29 68:4 68:15 68:16 68:19 68:22 68:24 68:25 68:30 68:39 69:7 69:17 69:34 69:44 69:50 70:23 70:30 70:34 70:41 71:11 71:26 72:4 72:5 72:16 72:19 72:26 73:4 73:5 73:10 73:15 73:20 74:10 74:30 75:4 75:14 75:17 75:19 75:40 76:1 76:8 76:13 76:14 76:15 76:19 76:23 80:7 80:40 81:24 82:10 83:2 83:13 83:14 83:23 83:33 83:35 84:21 85:6 85:7 85:9 86:4 86:8 88:22 88:26 89:13 89:16 89:18 90:5 90:20 91:14 92:12 96:11 100:7 104:7 104:8 105:3 107:3 عَلَى حَرْفُ جَرٍّ يُفِيدُ: - الفَوْقِيَّةَ المَكَانيِّةَ؛ قالَ تَعالَى (وأَذِّنْ فِى النَّاسِ بالحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وعَلَى كُلِّ ضامِرٍ) - الحَجّ 27 - أَىْ يَأْتُوا ماشِينَ أَوْ فَوْقَ ظُهورِ دَوابِّهِم الَّتِى أَصابَها الهُزَالُ بسَبَبِ طُولِ الرِّحْلةِ وقالَ تَعالَى (وعَلَى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ) - المُؤْمِنونَ 22 - أَىْ فَوْقَ سَطْحِها وقَدْ تُلْحَقُ بِها (ما) الاسْتفهاميَّةُ فَتَصِيرُ (عَلَامَ؟). - الاستعلاءَ المَعْنَوِىَّ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ) يُوسُف 21 وقالَ تَعالَى (وإنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ) - الرَّعْد 6 - أَىْ أَنَّ مَغْفِرةَ اللّهِ أَعْلَى وأَكْبَرُ مِنْ ظُلْمِ النَّاسِ وقالَ تَعالَى (الحَمْدُ لِلّهِ الَّذى وَهَبَ لِى عَلَى الكِبَرِ إسْماعِيلَ وإسْحاقَ) - إبْراهِيم 39 - أَىَّ أَنَّ هِبَةَ اللّهِ فِى الإنجابِ أَعْلَى مِنْ مانِعِ الكِبَرِ وتُفِيدُ كذلِكَ الإلزامَ والتَّكليفَ بالشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (كُتِبَ عَلَيْكُم القِتالُ وهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ) البَقَرة 216 وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إذا اهْتَدَيْتُمْ) - المائدة 105 - أَىْ أَلْزِموا أَنْفُسَكُمْ بالحَقِّ ولَوْ ضَلَّ الآخَرونَ كَمَا تُفِيدُ التَّوْصِيَةَ بالشَّىْءِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (عَلَيْكُم بالحَـبَّةِ السَّوْداءِ) يَقْصِدُ حَبَّةَ البَرَكةِ. - مَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (فى)؛ قالَ تَعالَى (ودَخَلَ المَدينةَ عَلَى حِينِ غَفْلةٍ مِنْ أَهْلِها) - القصص 15 - أَىْ فِى حِينِ غَفْلةٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: على Ala: Preposition: on, upon, at, under, against, provided, so that, in respect, before, against, according to, for the sake of, to, above, inspite of, near. (e.g. ala hudan - they are on guidance) على [áalaa] Pr. auf, über, علي [áalyya] auf, über mich, عليك [áalayka] m. auf, über dich, عليكِ [áalayki] w. auf, über dich, عليه [áalayhe] auf, über ihn, عليها [áalayhaa] auf, über sie, عليهم [áalaihom] m. auf, über sie, عليهن [áalayhonna] w. auf, über sie, عليكم [áalalikom] m. auf, über euch, عليكن [áalaykonna] w. auf, über euch, علينا [áalaynaa] auf, über uns,( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: على |
| عمد | متعمدا عمد تعمدت العماد 4:93 5:95 13:2 31:10 33:5 89:7 104:9 ع م د وتَدُورُ حَوْلَ: - اسْتِقامَةٍ وَانْتِصابٍ وَامْتِدادٍ: فالعَمُودُ والعِمَادُ هُوَ مَا تُقَامُ عَلَيْهِ الخَيْمَةُ أَوْ يُرْفَعُ عَلَيْهِ البِناءُ والجَمْعُ أَعْمِدَةٌ وعُمُدٌ وعَمَدٌ؛ قالَ تَعالَى (رَفَعَ السَّمَاواتِ والأَرْضَ بغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا) ويَتَفَرَّعُ مِنْ ذلِكَ مَعْنَى القِيادةِ والسِّيادةِ ومِن الاستقامةِ يَتَفَرَّعُ أَيْضًا مَعْنَى الاتِّجاهِ القَصْدِ. عَمَدَ الشَّىْءَ يَعْمِدُهُ عَمْدًا أَىْ أَقَامَهُ بعِمَادٍ وأَعْمَدَ البِناءَ ونَحْوَهُ وكذلِكَ عَمَّدَهُ أَىْ جَعَلَ لَهُ عِمَادًا يَقُومُ عَلَيْهِ وعَمُودُ البَطْنِ هُوَ الظَّهْرُ وعَمُودُ الصُّبْحِ هُوَ مَا تَبَلَّجَ مِنْ ضَوْئِهِ وَاعْتَمَدَ الشَّىْءَ وكذلِكَ عَلَى الشَّىْءِ أَى اتَّكَأَ وَارْتَكَنَ إلَيْهِ وَاعْتَمَدَ عَلَى فُلانٍ أَى اتَّكَلَ عَلَيْهِ والعُمْدَةُ هُوَ مَا يُعْتَمَدُ عَلَيْهِ والعُمْدَةُ فِى الكَلَامِ هُوَ صُلْبُهُ فَلَا يَصِحُّ حَذْفُهُ خِلافَ الفَضْلَةِ والعُمْدَةُ مِن الكُتُبِ أَو العُلَماءِ هُوَ المَرْجِعُ وعُمْدَةُ القَرْيَةِ أَو المَدينةِ هُوَ رَئيسُها والجَمْعُ عُمَدٌ والعَمِيدُ والعِمَادُ والعَمُودُ هُوَ السَّيِّدُ الَّذِي يُرْجَعُ إلَيْهِ فِي الأُمُورِ وعَمَّدَ القَوْمُ فُلانًا أَىْ جَعَلُوهُ عَمِيدًا عَلَيْهِمْ والعَميدُ رُتْبَةٌ عَسْكَرِيَّةٌ فَوْقَ العَقِيدِ ودُونَ اللِّوَاءِ والجَمْعُ عُمَدَاءُ والعَمِيدُ أَيْضًا هُوَ رَئيسُ الكُلِّيَّةِ فِي الجَامِعَةِ والعِمَادَةُ هِىَ مَنْصِبُهُ وعَمَّدَ الطِّفْلَ عِنْدَ المَسِيحِيِّينَ أَىْ غَسَلُهُ بماءٍ بارِدٍ وغَمَسَهُ فِيهِ -ويُسَمَّى ماءَ المَعْمُودِيَّةِ- مَعَ تِلاوةِ بَعَضِ فَقَراتٍ مِن الإنْجيلِ فتَتِمُّ بذلِكَ طُقوسُ جُعْلِهِ مَسيحيًّا وعَمَدَ فُلانٌ الشَّىْءَ وإلَى الشَّىْءِ أَىْ قَصَدَهُ وفَعَلَ الشَّىْءَ عَمْدًا وكذلِكَ عامِدًا أَىْ مُصِرًّا قاصِدًا مُدْرِكًا إيَّاهُ وعَمَدَ المَرَضُ فُلانًا أَىْ أَضْنَاهُ وعَمَّدَ الشَّوْقُ فُلانًا أَىْ هَدَّهُ وَاعْتَمَدَ الرَّئِيسُ الأَمْرَ أَىْ وافَقَ عَلَيْهِ وأَمْضَاهُ فصارَ مَوْضِعَ التَّنفيذِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عمد to intend, support, place columns or pillars, place lofty structure, prop up, resolve, aim, direct, propose, commit (a sin intentionally), lofty structure, tent, pole, base, chief. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عمد |
| عمر | يعمر اعتمر والعمرة بالعمرة يعمروا وعمارة عمرا واستعمركم لعمرك العمر عمرك وعمروها عمروها معمر عمره نعمركم نعمره المعمور 2:96 2:96 2:158 2:196 2:196 9:17 9:18 9:19 10:16 11:61 15:72 16:70 21:44 22:5 26:18 28:45 30:9 30:9 35:11 35:11 35:11 35:37 36:68 52:4 ع م ر وتَدُورُ حَوْلَ: - بَقَاءٍ وَامْتِدَادِ زَمَانٍ: فالعُمُرُ وكذلِكَ العَمْرُ والعُمْرُ هُوَ مُدَّةُ الحَيَاةِ والجَمْعُ عُمَرُ وأَعْمَارٌ؛ قالَ تَعَالَى (ومِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى ومِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إلَى أَرْذَلِ العُمُرِ) والبَيْتُ المعمورُ هُوَ الكَعْبَةُ المُشَرَّفةُ وقِيلَ هُوَ بَيْتُ كالكَعْبَةِ فِى المَلَأِ الأَعْلَى؛ قالَ تَعَالَى (والطُّورِ وكِتابٍ مسطورٍ فِى رَقٍّ منشورٍ والبَيْتِ المَعْمُورِ والسَّقْفِ المرفوعِ) والتَّعبيرُ (لَعَمْرُكَ) قَسَمٌ ويَمِينٌ بحَيَاةِ مَنْ تُكَلِّمُهُ؛ قالَ تَعالَى (لَعَمْرُكَ إنَّهُمْ لَفِى سَكْرتِهِمْ يَعْمَهُونَ) واللّهُ هُنَا يُقْسِمُ بحَيَاةِ رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ والمَعْمُورَةُ هِىَ الدَّارُ المَبْنِيَّةُ أوِ المَسْكُونَةُ وتُطْلَقُ عَلَى مَا سُكِنَ مِنَ الأَرْضِ مِنْ قِبَلِ بَنِي آدَمَ وقَدْ تُطْلَقُ عَلَى الأَرْضِ كُلِّها. عَمَرَ فُلانٌ يَعْمُرُ عَمْرًا وكذلِكَ عَمَّرَ أَىْ عاشَ زَمَانًا طَويلاً وعَمَرَ اللّهُ فُلانًا وعَمَّرَهُ أَىْ أَطَالَ مُدَّةَ حَيَاتِهِ وعَمَرَ المالُ أَىْ صارَ كَثيرًا وافِرًا وعَمَرَ المَنْزِلُ بأَهْلِهِ عُمْرانًا أَىْ كانَ مسكونًا بِهِمْ فَهُوَ عَامِرٌ وعَمْرانُ والعُمْرانُ والعَمَارُ هُوَ المسكونُ مِن الأَرْضِ والمَعْمَرُ هُوَ المَكَانُ الكَثِيرُ النَّاسِ والكَلَأِ والماءِ وغَيْرِ ذلِكَ مِنْ دَعائِمِ الحَيَاةِ وعَمَرَ فُلانٌ الدَّارَ أَىْ بَنَاهَا أو سَكَنَهَا فهُوَ عَامِرٌ والجَمْعُ عُمَّارٌ وعَمَرَ المَسْجِدَ أَىْ أَقَامَ الصَّلَاةَ فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّما يَعْمُرُ مَساجِدَ اللّهِ مَنْ آمَنَ باللّهِ واليَوْمِ الآخِرِ وأَقَامَ الصَّلَاةَ وآتَى الزَّكَاةَ ولَمْ يَخْشَ إلَّا اللّهَ) والعَمَّارُ هُوَ الكَثِيرُ الصَّلَاةِ وكذلِكَ هُوَ الكَثيرُ النَّسْلِ والعِمارةُ هِىَ مَنْزِلٌ مُتَعَدِّدُ الطَّوَابِقِ تَسْكُنُهُ العَديدُ مِن العائلاتِ والجَمْعُ عمائرُ والعِمارةُ كذلِكَ هِىَ عِلْمُ وفَنُّ تصميمِ المَبَانِى والمِعْمارُ هُوَ حِرْفةُ البِناءِ والعُمَارَةُ هِىَ أُجْرَةُ البَنَّاءِ والمِعْمَارِيُّ هُوَ المُهِنْدِسُ الذِي يُمَارسُ تَصميمَ المَبَانِى وعَمَرَ المالَ عُمُورًا وعُمْرَانًا أَىْ أَحْسَنَ القِيامَ عَلَيْهِ وعَمَّرَ المَنْزِلَ أى جَعَلَهُ آهِلاً وعَمَّرَ الأَرْضَ أى بَنَى عَلَيْهَا وجَعَلَهَا صالِحَةً لِلحَيَاةِ والعُمْرَةَ هِىَ عِبادةٌ طَوْعِيَّةٌ كالحَجِّ إلَّا أَنَّهُ لَيْسَ لَهَا وَقْتٌ مُعَيَّنٌ ولَيْسَ بِهَا وُقوفٌ بِعَرَفَةَ والجَمْعُ عُمَرُ وَاعْتَمَرَ فُلانٌ أَىْ أَدَّى العُمْرةَ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ الصَّفَا والمَرْوَةَ مِنْ شعائرِ اللّهِ فَمَنْ حَجَّ البَيْتَ أَو اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما) وَاعْتَمَرَ فُلانٌ كذلِكَ أَىْ لَبِسَ العَمَارةَ وهِىَ كُلُّ غِطَاءٍ للرَّأسِ والجَمْعُ عَمَائرُ واعْتَمَرَ المَكَانَ وكذلِكَ تَعَمَّرَهُ وَاسْتَعْمَرَهُ أَىْ اتَّخَذَهُ وَطَنًا لَهُ أَوْ أَخَذَ فِى تَعْميرِهِ وَاسْتَعْمَرَ اللّهُ النَّاسَ فِى الأَرْضِ أَىْ طَلَبَ مِنْهُما أَنْ يُعَمِّرُها؛ قالَ تَعالَى (هُوَ أَنْشَأَكُمْ مِن الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيها) وَاسْتَعْمَرَتْ دَوْلَةٌ دَوْلَةً أُخْرَىَ استِعْمارًا أَىْ فَرَضَتْ عَلَيْهَا سِيَادتَها بالقُوَّةِ وَاحْتَلَّتْ أَرَاضِيَها وَاسْتَغَلَّتْهَا اقتصادِيًّا فالأُولَى مُسْتَعْمِرةٌ والثَّانِيَةُ مُسْتَعْمَرةٌ والمُسْتَعْمَرَةُ كذلِكَ هِىَ إقْلِيمٌ يَحْكُمُهُ أَجْنَبِيٌّ يَتَوَطَّنُهُ أوْ يَسْتَغِلُّهُ اقْتِصَادِيًّا والمُسْتَعْمَرَةُ فِي عِلْمِ الأَحْياءِ هِىَ مَجْمُوعَةٌ مِن الخَلايا تُسْتَنْبَتُ فِى وَسَطٍ مُخَاطِىٍّ وجَوٍّ دافِئٍ ومحلولٍ سُكَّرىٍّ حَتَّى تَتَكاثَرَ فتَسْهُلَ دِراستُها والعَمْرَةُ لِلشَّىْءِ هِىَ إصلاحٌ دَوْرِىُّ لَهُ وإحلالٌ لِلتَّلِفِ مِنْ أَجْزائهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عمر to inhabit, dwell, mend, repair/revive, tend, build, promote, cultivate, make habitable, to make better, to develop, populate, to serve/uphold/observe/regard, to visit, to colonize, aimed at it, frequently visit, a visit in which is the cultivation of love/affection, repairing to an inhabited place.perform a sacred visitation, minor pilgrimmage, pilgrimmage with fewer rites.to remain alive (save life), to live, life, age, long-life, old-age. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عمر |
| عمران | عمرن 3:33 3:35 66:12 آل عمران ع م ر وتَدُورُ حَوْلَ: - بَقَاءٍ وَامْتِدَادِ زَمَانٍ: فالعُمُرُ وكذلِكَ العَمْرُ والعُمْرُ هُوَ مُدَّةُ الحَيَاةِ والجَمْعُ عُمَرُ وأَعْمَارٌ؛ قالَ تَعَالَى (ومِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى ومِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إلَى أَرْذَلِ العُمُرِ) والبَيْتُ المعمورُ هُوَ الكَعْبَةُ المُشَرَّفةُ وقِيلَ هُوَ بَيْتُ كالكَعْبَةِ فِى المَلَأِ الأَعْلَى؛ قالَ تَعَالَى (والطُّورِ وكِتابٍ مسطورٍ فِى رَقٍّ منشورٍ والبَيْتِ المَعْمُورِ والسَّقْفِ المرفوعِ) والتَّعبيرُ (لَعَمْرُكَ) قَسَمٌ ويَمِينٌ بحَيَاةِ مَنْ تُكَلِّمُهُ؛ قالَ تَعالَى (لَعَمْرُكَ إنَّهُمْ لَفِى سَكْرتِهِمْ يَعْمَهُونَ) واللّهُ هُنَا يُقْسِمُ بحَيَاةِ رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ والمَعْمُورَةُ هِىَ الدَّارُ المَبْنِيَّةُ أوِ المَسْكُونَةُ وتُطْلَقُ عَلَى مَا سُكِنَ مِنَ الأَرْضِ مِنْ قِبَلِ بَنِي آدَمَ وقَدْ تُطْلَقُ عَلَى الأَرْضِ كُلِّها. عَمَرَ فُلانٌ يَعْمُرُ عَمْرًا وكذلِكَ عَمَّرَ أَىْ عاشَ زَمَانًا طَويلاً وعَمَرَ اللّهُ فُلانًا وعَمَّرَهُ أَىْ أَطَالَ مُدَّةَ حَيَاتِهِ وعَمَرَ المالُ أَىْ صارَ كَثيرًا وافِرًا وعَمَرَ المَنْزِلُ بأَهْلِهِ عُمْرانًا أَىْ كانَ مسكونًا بِهِمْ فَهُوَ عَامِرٌ وعَمْرانُ والعُمْرانُ والعَمَارُ هُوَ المسكونُ مِن الأَرْضِ والمَعْمَرُ هُوَ المَكَانُ الكَثِيرُ النَّاسِ والكَلَأِ والماءِ وغَيْرِ ذلِكَ مِنْ دَعائِمِ الحَيَاةِ وعَمَرَ فُلانٌ الدَّارَ أَىْ بَنَاهَا أو سَكَنَهَا فهُوَ عَامِرٌ والجَمْعُ عُمَّارٌ وعَمَرَ المَسْجِدَ أَىْ أَقَامَ الصَّلَاةَ فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّما يَعْمُرُ مَساجِدَ اللّهِ مَنْ آمَنَ باللّهِ واليَوْمِ الآخِرِ وأَقَامَ الصَّلَاةَ وآتَى الزَّكَاةَ ولَمْ يَخْشَ إلَّا اللّهَ) والعَمَّارُ هُوَ الكَثِيرُ الصَّلَاةِ وكذلِكَ هُوَ الكَثيرُ النَّسْلِ والعِمارةُ هِىَ مَنْزِلٌ مُتَعَدِّدُ الطَّوَابِقِ تَسْكُنُهُ العَديدُ مِن العائلاتِ والجَمْعُ عمائرُ والعِمارةُ كذلِكَ هِىَ عِلْمُ وفَنُّ تصميمِ المَبَانِى والمِعْمارُ هُوَ حِرْفةُ البِناءِ والعُمَارَةُ هِىَ أُجْرَةُ البَنَّاءِ والمِعْمَارِيُّ هُوَ المُهِنْدِسُ الذِي يُمَارسُ تَصميمَ المَبَانِى وعَمَرَ المالَ عُمُورًا وعُمْرَانًا أَىْ أَحْسَنَ القِيامَ عَلَيْهِ وعَمَّرَ المَنْزِلَ أى جَعَلَهُ آهِلاً وعَمَّرَ الأَرْضَ أى بَنَى عَلَيْهَا وجَعَلَهَا صالِحَةً لِلحَيَاةِ والعُمْرَةَ هِىَ عِبادةٌ طَوْعِيَّةٌ كالحَجِّ إلَّا أَنَّهُ لَيْسَ لَهَا وَقْتٌ مُعَيَّنٌ ولَيْسَ بِهَا وُقوفٌ بِعَرَفَةَ والجَمْعُ عُمَرُ وَاعْتَمَرَ فُلانٌ أَىْ أَدَّى العُمْرةَ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ الصَّفَا والمَرْوَةَ مِنْ شعائرِ اللّهِ فَمَنْ حَجَّ البَيْتَ أَو اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما) وَاعْتَمَرَ فُلانٌ كذلِكَ أَىْ لَبِسَ العَمَارةَ وهِىَ كُلُّ غِطَاءٍ للرَّأسِ والجَمْعُ عَمَائرُ واعْتَمَرَ المَكَانَ وكذلِكَ تَعَمَّرَهُ وَاسْتَعْمَرَهُ أَىْ اتَّخَذَهُ وَطَنًا لَهُ أَوْ أَخَذَ فِى تَعْميرِهِ وَاسْتَعْمَرَ اللّهُ النَّاسَ فِى الأَرْضِ أَىْ طَلَبَ مِنْهُما أَنْ يُعَمِّرُها؛ قالَ تَعالَى (هُوَ أَنْشَأَكُمْ مِن الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيها) وَاسْتَعْمَرَتْ دَوْلَةٌ دَوْلَةً أُخْرَىَ استِعْمارًا أَىْ فَرَضَتْ عَلَيْهَا سِيَادتَها بالقُوَّةِ وَاحْتَلَّتْ أَرَاضِيَها وَاسْتَغَلَّتْهَا اقتصادِيًّا فالأُولَى مُسْتَعْمِرةٌ والثَّانِيَةُ مُسْتَعْمَرةٌ والمُسْتَعْمَرَةُ كذلِكَ هِىَ إقْلِيمٌ يَحْكُمُهُ أَجْنَبِيٌّ يَتَوَطَّنُهُ أوْ يَسْتَغِلُّهُ اقْتِصَادِيًّا والمُسْتَعْمَرَةُ فِي عِلْمِ الأَحْياءِ هِىَ مَجْمُوعَةٌ مِن الخَلايا تُسْتَنْبَتُ فِى وَسَطٍ مُخَاطِىٍّ وجَوٍّ دافِئٍ ومحلولٍ سُكَّرىٍّ حَتَّى تَتَكاثَرَ فتَسْهُلَ دِراستُها والعَمْرَةُ لِلشَّىْءِ هِىَ إصلاحٌ دَوْرِىُّ لَهُ وإحلالٌ لِلتَّلِفِ مِنْ أَجْزائهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عمران Imram, Omran آلِ عمران [aale áemraan] Das Haus oder die Familie Omran. Die Tochter Omrans war مريم [Mariam] Maria die Mutter von عيسى [áiesaa] Jesus, auch die Schwester von هَرون [haroun] Aaron, (sollte von den Nachkommen Aarons laut Korans Sura 19:28 und bilblischer Überlieferung - Lukas 1:1), ( siehe auch a=personennamen ) Möglicher Wurzelabstammung عمر [áammara] bauen, langjährig sein, Siehe auch ArabDict: عمران |
| عمق | عميق 22:27 ع م ق وتَدُورُ حَوْلَ: - طُولٍ وبُعْدٍ: فالفَجُّ العَمِيقُ هُوَ البَعِيدُ؛ قالَ تَعالَى (وأَذِّنْ فِى النَّاسِ بالحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وعَلَى كُلِّ ضامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ) والحُفْرَةُ العَميقةُ هِىَ البَعيدُةُ القَرَارِ. عَمُقَتِ البِئْرُ تَعْمُقُ عُمْقًا وعَمَاقَةً أَىْ بَعُدَ قَعْرُهَا وعَمُقَت الفِكْرَةُ أَىْ كانَتْ مُسْتَوْفِيةَ الفِكْرِ مُسْتَقْصِيَةَ النَّظَرِ والتَّدَبُّرِ وعَمُقَ المَكَانُ أَىْ بَعُدَ أَوْ طالَ فَهُوَ عَمِيقٌ وهِىَ عَميقةٌ والجَمْعُ عُمُقٌ وعَمَّقَ الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ عَمِيقًا وتَعَمَّقَ فِي الأَمْرِ أَى اسْتَقْصَاهُ ودَقَّقَهُ وتَعَمَّقَ فِى العِلْمِ أَى استزادَ مِنْهُ وتَبَحَّرَ فِيهِ وتَعَمَّقَ فِي كَلَامِهِ أَىْ زادَ وتَنَطَّعَ والعُمْقُ هُوَ البُعْدُ إلَى أَسْفَلَ وأَيْضًا هُوَ الوَادِى والجَمْعُ أَعْمَاقٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عمق to be deep/long, far extending place, far off, distant. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عمق |
| عمل | وعملوا وعمل تعملون يعملون أعملنا أعملكم أعملهم عملت العملين عمل يعمل عمله عملهم عملوا اعملوا عامل فنعمل نعمل والعملين عملكم عملا عملى أعمل عملون أعملا فليعمل تعمل ويعملون واعملوا لعملكم وتعمل اعمل والعمل عملته العملون عملك فاعمل عملتم ويعمل وعمله عاملة 2:25 2:62 2:74 2:82 2:85 2:96 2:110 2:134 2:139 2:139 2:140 2:141 2:144 2:149 2:167 2:217 2:233 2:234 2:237 2:265 2:271 2:277 2:283 3:22 3:30 3:30 3:57 3:98 3:99 3:120 3:136 3:153 3:156 3:163 3:180 3:195 3:195 4:17 4:18 4:57 4:94 4:108 4:110 4:122 4:123 4:124 4:128 4:135 4:173 5:5 5:8 5:9 5:53 5:62 5:66 5:69 5:71 5:90 5:93 5:93 5:105 6:43 6:54 6:60 6:88 6:108 6:108 6:122 6:127 6:132 6:132 6:135 6:135 7:42 7:43 7:53 7:53 7:118 7:129 7:139 7:147 7:147 7:153 7:180 8:39 8:47 8:48 8:72 9:9 9:16 9:17 9:37 9:60 9:69 9:94 9:94 9:102 9:105 9:105 9:105 9:120 9:121 10:4 10:9 10:12 10:14 10:23 10:41 10:41 10:41 10:41 10:61 10:61 10:81 11:7 11:11 11:15 11:16 11:23 11:46 11:78 11:92 11:93 11:93 11:111 11:111 11:112 11:121 11:121 11:123 12:19 12:69 13:29 14:18 14:23 14:42 15:93 16:28 16:28 16:32 16:34 16:63 16:93 16:96 16:97 16:97 16:111 16:119 17:9 17:84 18:2 18:7 18:30 18:30 18:49 18:79 18:88 18:103 18:105 18:107 18:110 18:110 19:60 19:96 20:75 20:82 20:112 21:27 21:74 21:82 21:82 21:94 22:14 22:23 22:50 22:56 22:68 23:51 23:51 23:63 23:63 23:100 24:24 24:28 24:38 24:39 24:53 24:55 24:64 25:23 25:23 25:70 25:70 25:71 26:112 26:168 26:169 26:188 26:216 26:227 27:4 27:19 27:24 27:84 27:90 27:93 28:15 28:55 28:55 28:67 28:80 28:84 28:84 29:4 29:7 29:7 29:8 29:9 29:38 29:55 29:58 29:58 30:15 30:41 30:44 30:45 31:8 31:15 31:23 31:29 32:12 32:14 32:17 32:19 32:19 33:2 33:9 33:19 33:31 33:71 34:4 34:11 34:11 34:11 34:12 34:13 34:13 34:25 34:33 34:37 34:37 35:7 35:8 35:10 35:37 35:37 36:35 36:54 36:71 37:39 37:61 37:61 37:96 38:24 38:28 39:7 39:35 39:35 39:39 39:39 39:65 39:70 39:74 40:37 40:40 40:40 40:58 41:5 41:5 41:8 41:20 41:22 41:27 41:33 41:40 41:40 41:46 41:50 42:15 42:15 42:22 42:23 42:26 43:72 45:15 45:21 45:28 45:29 45:30 45:33 46:14 46:15 46:16 46:19 46:19 47:1 47:2 47:4 47:8 47:9 47:12 47:14 47:28 47:30 47:32 47:33 47:35 48:11 48:24 48:29 49:2 49:14 49:18 52:16 52:19 52:21 53:31 56:24 57:4 57:10 58:3 58:6 58:7 58:11 58:13 58:15 59:18 60:3 62:8 63:2 63:11 64:2 64:7 64:8 64:9 65:11 65:11 66:7 66:11 67:2 77:43 84:25 85:11 88:3 95:6 98:7 99:6 99:7 99:8 103:3 ع م ل وتَدُورُ حَوْلَ: - الفِعْلِ عَامَّةً: فالعَمَلُ هُوَ الفِعْلُ المَقْصَودُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ لا يُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً) وقالَ تَعالَى (فَاسْتَجابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّى لا أُضِيعُ عَمَلَ عامِلٍ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ) والعَمَلُ أَيْضًا هُوَ مِهْنَةُ المَرْءِ والعامِلُ هُوَ مَنْ يَعْمَلُ بِانتظامٍ فِي صَنْعَةٍ والجَمْعُ عُمَّالٌ وعَمَلَةٌ والعَمَلُ عُمومًا هُوَ كُلُّ مَجْهُودٍ يَبْذُلُهُ الإنْسَانُ لِتَحْصيلِ مَنْفَعَةٍ والجَمْعُ أعْمَالٌ؛ قالَ تَعالَى (وقُل اعْمَلُوا فسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ ورَسُولُهُ والمُؤْمِنونَ). عَمِلَ يَعْمَلُ عَمَلاً أَىْ فَعَلَ فِعْلاً عَنْ قَصْدٍ وعَمِلَ فُلُانٌ عَلَى الصَّدَقَةِ أَى اشتَغَلَ بجَمْعِهَا فهُوَ عَامِلٌ عَلَيْها؛ قالَ تَعَالَى (إنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلفُقَرَاءِ والمَسَاكِينِ والعَامِلِينَ عَلَيْهَا والمؤلَّفةِ قُلوبُهُمْ وفِى الرِّقابِ والغارِمِينَ وفِى سَبيلِ اللّهِ وَابْنِ السَّبيلِ) وعَمِلَ لِلسُّلْطَانِ عَلَى البَلَدِ أَىْ كانَ وَالِيًا عَلَيْها مِنْ قِبَلِهِ وعَمَّلَهُ السُّلْطَانُ عَلَى البَلَدِ وكذلِكَ أَعْمَلَهُ وَاسْتَعْمَلَهُ أَىْ جَعَلَهُ والِيًا عَلَيْها وأَعْمَلَ فُلانًا وكذلِكَ عَمَّلَهُ أَىْ أَعْطَاهُ أُجْرَتَهُ وأَعْمَلَ ذِهْنَهُ فِى المَسْأَلةِ أَىْ شَغَلَهُ بِهَا وفَكَّرَ فِيها وَاسْتَعْمَلَ رَأْيَهُ أَىْ وَظَّفَهُ وعَمِلَ بِهِ والعَمْلَةُ هِىَ الفَعْلَةُ المُنْكَرَةُ كَالسَّرِقةِ أَو الخِيانةِ ونَحْوِهِما وعامَلَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ دَخَلَ مَعَهُ فِي بَيْعٍ أوْ شِراءٍ وتَعَامَلا أَىْ عامَلَ كُلٌّ مِنْهُمَا الآخَرَ والمُعَامَلاتُ هِىَ الأَحْكَامُ الشَّرْعِيَّةُ المُتَعَلِّقَةُ بأَمْرِ الدُّنْيا كالبَيْعِ والشِّرَاءِ والدَّيْنِ والعُمْلَةُ هِىَ أُجْرَةُ العَمَلِ والعُمْلةُ هِىَ النُّقودُ وعُمْلةُ الدَّوْلَةِ هِىَ الوِحْدةُ النَّقْديَّةُ الأَسَاسيَّةُ الرَّسْميَّةُ فِيها كالجُنَيْهِ المِصْرِىِّ والعَمَّالُ هُوَ الكَثِيرُ العَمَلِ والعُمُولَةُ هِىَ المَبْلَغُ الَّذِي يَأْخُذُهُ الوَسيطُ بَيْنَ البائعِ والمُشْتَرِى أَجْرًا عَلَى وَسَاطتِهِ والعَمِيلُ هُوَ مَنْ يُعَامِلُ غَيْرَهُ فِي شَأْنٍ مِنَ الشُّؤونِ والجَمْعُ عُمَلاءُ وعَميلُ تاجِرٍ ما هُوَ مَنْ يُكْثِرُ الشِّراءَ مِنْهُ والعَمِيلُ كذلِكَ هُوَ الجاسُوسُ الَّذِى يَتَعامَلُ مَعَ الأَعْداءِ وهُوَ أَيْضًا مَنْ يَتْبَعُهُمْ والعِمالةُ هِىَ العَمَلُ لِصالِحِ العَدُوِّ والعِمَالَةُ أَيْضًا هِىَ أُجْرَةُ العامِلِ وأيْضًا هِىَ حِرْفَتُهُ والعِمالةُ كذلِكَ هِىَ مجموعُ العُمَّالِ فِى مَكَانٍ ما وتَعَمَّلَ أَىْ تَكَلَّفَ العَمَلَ وتَعمَّلَ فِي حاجَاتِهِ أى اجْتَهَدَ وَاعْتَمَلَ أَىْ تَصَرَّفَ فِي العَمَلِ وَاعْتَمَلَت الظُّنونُ فِى نَفْسِهِ أَىْ هاجَتْ وَاسْتُعْمِلَ الشَّىْءُ أَىْ بَلِىَ وخَلَقَ وعَامِلُ العَدَدِ الصَّحيحِ وكذلِكَ مُعامِلُهُ فِى الحِسَابِ هُوَ العَدَدُ الصَّحِيحُ الذِي يَقْسِمُهُ بِغَيْرِ بَاقٍ -خِلافَ الواحِدِ الصَّحيحِ وخِلافِ العَدَدِ المقسومِ نَفْسِهِ- والجَمْعُ عَوَامِلُ والعَمَلِيَّةُ هِىَ جُمْلَةُ أَفْعَالٍ مُنَظَّمةٍ لِهَدَفٍ مُحَدَّدٍ كالعَمَليَّةِ الحِسابِيَّةِ والعَمَلِيَّةِ الجِرَاحِيَّةِ والعَمَلِيَّةِ الحَرْبِيَّةِ والمَعْمَلُ هُوَ المُخْتَبَرُ والجَمْعُ مَعَامِلُ والعَمَلُ -فِى كَلَامِ عَوَامِّ مِصْرَ- يُطْلَقُ عَلَى السِّحْرِ الخَفِيِّ كالسِّحْرِ المعمولِ لِتَفْرِيقِ الزَّوْجِ عِنْ زَوْجَتِهِ أَوْ مَنْعِ المَرْأةِ مِن الإنجابِ ونَحْوِ ذلِكَ. انظر معجم المعاني لكلمة: عمل to do/make/act/work/operate/perform/construct/manufacture, practice a handcraft, be active, one who does. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عمل |
| عمم | وعمتكم أعممكم عمتكم عمك عمتك 4:23 24:61 24:61 33:50 33:50 'ع م م' وتَدُورُ حَوْلَ: - العُلُوِّ والكَثْرَةِ والانْتِشَارِ والشُّمُولِ: فَالعَامَّةُ مِن النَّاسِ هُم العادِيُّونَ مِنْهُمْ أَىْ سَوَادُهُمْ خِلافُ الخَاصَّةِ والجَمْعُ عَوامُّ وجَاءَ القَوْمُ عَامَّةً أَىْ جَمِيعًا. - القَرَابةِ مِنْ إخْوةِ الأَبِ: فَالعَمُّ هُوَ أَخُو الأَبِ والجَمْعُ أَعْمامٌ والعَمَّةُ هِىَ أُخْتُ الأَبِ والجَمْعُ عَمَّاتٌ؛ قالَ تَعَالَى (أَو بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيوتِ عَمَّاتِكُمْ). عَمَّ الأَمْرُ يَعُمُّ عُمُومًا أَىْ شَمِلَ فهُوَ عامٌّ ويُقالُ (عَلَى وَجْهِ العُمومِ) أَىْ فِى الأَغْلَبِ وعَمَّ النَّبَاتُ وكذلِك َاعْتَمَّ أَىْ طالَ وعَمَّ المَطَرُ الأَرْضَ أَىْ رَشَّهَا كُلَّهَا بالمَطَرِ وعَمَّ البَلَاءُ القَوْم أَىْ شَمِلَهُمْ والعِمَامةُ أَوْ العِمَّةَ هِىَ مَا يُلَفُّ بِهِ الرَّأْسُ والجَمْعُ عَمَائمُ وعَمَّ رَأْسَهُ بِالعِمَامَةِ وكذلِكَ اسْتَعَمَّ وتَعَمَّمَ وَاعْتَمَّ بِهَا أَىْ لَفَّها عَلَى رَأْسِهِ وعَمَّمَ فُلانًا أَىْ أَلْبَسَهُ العِمامةِ وعَمَّمَ القاعِدةَ أَىْ أَجْراهُ عَلَى مجموعِ الحالاتِ وجَعَلَهُ شَامِلاً لَهَا مُضادَّ خَصَّصَهُ والعَامِّيُّ هُوَ الشَّىْءُ المَنْسُوبُ إلَى العَامَّةِ والعامِّيَّةُ هِىَ اللُّغَةُ كَمَا تَجْرِى عَلَى لِسانِ عَامَّةِ النَّاسِ فِى حَيَاتِهِم اليَوْمِيَّةِ والعَمَمُ أَو العَمِيمُ هُوَ الكَثيرُ وخَيْرٌ عَمَمٌ وعَمِيمٌ أَىْ تَامٌّ كافٍ. عَمَّ الرَّجُلُ يَعُمُّ عُمُومَةً أَىْ صارَ عَمًّا وأَعَمَّ الرَّجُلُ أَىْ كَرُمَتْ أعْمَامُهُ وكَثُرُوا وَاسْتَعَمَّ فُلانٌ أَى اتَّخَذَ عمًّا. انظر معجم المعاني لكلمة: عمم uncle on the fathers side, paternal uncle/aunt, become common/general/universal/comprehensive, include the whole/bulk/mass within the compass of its relation/effects/influence, become long/tall, a company/tribe of men/numerous company. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عمم |
| عمه | يعمهون 2:15 6:110 7:186 10:11 15:72 23:75 27:4 ع م هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - حَيْرَةٍ وعَدمِ اهْتِداءٍ؛ قالَ تَعالَى (مَنْ يُضْلِل اللّهُ فَلَا هادِىَ لَهُ ويَذَرُهُمْ فِى طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ). عَمِهَ فُلانٌ يَعْمَهُ عَمَهًا وعَمَهَانًا أَىْ تَحَيَّرَ وتَرَدَّدَ فِي الطَّرِيقِ لَمْ يَدْرِ أيْنَ يَذْهَبُ فهُوَ أَعْمَهُ وعَمِهٌ وهِىَ عَمْهاءُ وعَمِهَةٌ والجَمْعُ عُمْهٌ وعَمِهَ فِي الأَمْرِ أَىْ لَمْ يَدْرِ وَجْهَ الصَّوَابِ فِيهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عمه to be confounded/perplexed/confused, wander blindly, stumble to and fro, unable to find the right course, mental blindness. v. عمِه [áameha] sich verwirren, sich verirren, ratlos sein,<br> adj. أعمه [aámah] ratlos, verwirrt,Ähnlichkeit mit der Wurzelabstammung عمي [áamyya] blind sein, verblendet, Siehe auch ArabDict: عمه |
| عمي | عمى فعموا عموا الأعمى عمين العمى كالأعمى فعميت أعمى عميا تعمى وعميانا عمون وأعمى 2:18 2:171 5:71 5:71 6:50 6:104 7:64 10:43 11:24 11:28 13:16 13:19 17:72 17:72 17:97 20:124 20:125 22:46 22:46 24:61 25:73 27:66 27:81 28:66 30:53 35:19 40:58 41:17 41:44 43:40 47:23 48:17 80:2 ع م ى وتَدُورُ حَوْلَ: - سَتْرٍ وتَغْطِيَةٍ: ومِنْهُ العَمَى وهُوَ فُقْدانُ البَصَرِ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى والبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِى الظُّلُماتُ والنُّورُ) وقالَ تَعالَى (فإنَّها لا تَعْمَى الأَبْصارُ ولكِنْ تَعْمَى القُلوبُ الَّتِى فِى الصُّدورِ). عَمِىَ فُلانٌ يَعْمَى عَمَى وكذلِكَ تَعَمَّى أَىْ ذَهَبَ بَصَرُهُ كُلُّهُ فهُوَ أَعْمَى والجَمْعُ عُمْيانُ وعُمْىٌ وهِىَ عَمْياءُ والجَمْعُ عَمْياواتٌ وعُمْىٌّ وتعَامَى أَى ادَّعَى العَمَى وتَعَامَى عَنْ كَذَا أَىْ تَغَاضَى عَنْهُ وأَعْمَاهُ وعَمَّاهُ أَىْ صَيَّرَهُ أعْمَى وعَمَّى السَّحَابُ الهِلالَ أى غَطَّاهُ والعَمَاءُ هُوَ السَّحَابُ يَحْجُبُ الشَّمْسَ وعَمَّى الأَمْرَ أَىْ أَخْفاهُ أَوْ أَبْهَمَهُ وعَمِيَتِ الأُمُورُ والأَخْبَارُ وكذلِكَ عُمِّيَتْ أَى الْتَبَسَتْ وخَفِيَتْ؛ قالَ تَعالَى (فَعَمِيَتْ عَلَيْهُمُ الأَنْبَاءُ يَوْمَئِذٍ) وقالَ تَعالَى (قالَ يا قَوْمِى أَرَأَيْتُمْ إنْ كُنْتُ عَلَى بَيِّنةٍ مِنْ رضبِّى وآتانِى رَحْمةً مِنْ عِنْدِهِ فعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوها وأَنْتُمْ لَهَا كارِهونَ) والمُعَمَّى هُوَ اللُّغْزُ لِأَنَّهُ يَخْفَى عَلَى الحَلِّ والجَمْعُ مُعَمَّياتٌ وعَمِىَ القَلْبُ أَىْ ذَهَبَتْ بَصِيرَتُهُ ولَمْ يَهْتَدِ إلَى الحَقِّ والعَمَاءَةُ هِىَ الإلْحَاحُ فِي البَاطِلِ وعَمِىَ عَمَايَةً أَىْ لَجَّ فِي الباطِلِ وغَوَى والأَعْمَيانِ هُمَا السَّيْلُ والحَرِيقُ لِأَنَّهُما لا يُفَرِّقانِ بَيْنَ النَّاسِ فِى حَصْدِ أَرْواحِهِمْ. انظر معجم المعاني لكلمة: عمي to swerve from duty, stray from the right course, be or become blind, ignorant, obscure and dubious, deprive of the sight, rend abstruse, blind, dark, conceal. amaha - mental blindness, amaya - mental and physical blindness. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عمي Related Roots: عوم |
| عن | عنها عن عنكم عما عنهم عنك عنى عنا عنهما عنه وعن عم 2:36 2:48 2:52 2:74 2:85 2:86 2:119 2:120 2:123 2:130 2:134 2:140 2:141 2:142 2:144 2:149 2:162 2:186 2:187 2:189 2:217 2:217 2:217 2:217 2:219 2:220 2:222 2:233 2:271 2:286 3:10 3:88 3:97 3:99 3:99 3:104 3:110 3:114 3:116 3:134 3:152 3:152 3:155 3:159 3:168 3:185 3:193 3:195 4:4 4:16 4:28 4:29 4:31 4:31 4:46 4:55 4:61 4:63 4:81 4:99 4:102 4:107 4:109 4:109 4:121 4:149 4:153 4:160 4:161 4:167 4:172 5:2 5:11 5:12 5:13 5:13 5:15 5:42 5:42 5:48 5:49 5:54 5:60 5:63 5:65 5:73 5:77 5:79 5:91 5:91 5:95 5:101 5:101 5:101 5:110 5:119 5:119 6:4 6:16 6:24 6:26 6:26 6:28 6:68 6:88 6:93 6:94 6:100 6:106 6:116 6:117 6:132 6:147 6:153 6:156 6:157 6:157 7:17 7:17 7:20 7:20 7:22 7:27 7:36 7:37 7:40 7:45 7:48 7:53 7:77 7:79 7:86 7:93 7:134 7:135 7:136 7:146 7:146 7:154 7:157 7:157 7:163 7:165 7:166 7:166 7:172 7:187 7:187 7:190 7:199 7:206 8:1 8:11 8:19 8:20 8:29 8:34 8:36 8:42 8:42 8:47 8:66 9:9 9:25 9:29 9:31 9:34 9:43 9:66 9:67 9:71 9:95 9:95 9:96 9:96 9:96 9:100 9:100 9:104 9:112 9:114 9:120 9:120 10:7 10:12 10:18 10:29 10:30 10:61 10:78 10:88 10:92 10:98 10:101 11:8 11:8 11:10 11:19 11:21 11:53 11:74 11:76 11:88 11:101 11:116 11:123 12:13 12:23 12:24 12:26 12:29 12:30 12:32 12:33 12:34 12:51 12:51 12:61 12:67 12:68 12:84 12:105 12:110 13:33 14:3 14:10 14:21 14:30 14:42 15:51 15:70 15:81 15:84 15:93 15:94 16:1 16:3 16:48 16:54 16:56 16:85 16:87 16:88 16:90 16:93 16:94 16:111 16:125 17:28 17:36 17:43 17:56 17:73 17:85 18:17 18:28 18:28 18:50 18:53 18:57 18:70 18:76 18:82 18:83 18:101 18:108 19:42 19:46 20:16 20:83 20:100 20:105 20:124 21:19 21:22 21:23 21:32 21:39 21:39 21:42 21:101 22:2 22:9 22:25 22:38 22:41 23:3 23:17 23:40 23:71 23:74 23:91 23:92 24:8 24:37 24:43 24:63 25:29 25:42 25:65 26:5 26:207 26:212 27:24 27:28 27:44 27:63 27:81 27:93 28:11 28:55 28:68 28:75 28:78 28:87 29:6 29:7 29:13 29:38 29:45 30:7 30:40 30:53 31:6 31:17 31:33 31:33 32:16 32:22 32:30 33:8 33:20 33:33 33:63 34:3 34:12 34:15 34:23 34:25 34:25 34:30 34:32 34:43 35:34 35:36 36:23 36:46 37:28 37:47 37:90 37:159 37:174 37:178 37:180 38:26 38:26 38:32 38:63 38:68 39:7 39:8 39:35 39:50 39:67 40:37 40:47 40:49 40:60 40:74 40:82 41:48 42:25 42:25 42:30 42:34 43:5 43:36 43:37 43:50 43:75 43:82 43:89 44:12 44:14 44:41 45:10 45:19 46:3 46:5 46:16 46:16 46:22 46:26 46:28 47:1 47:2 47:32 47:34 47:38 48:5 48:18 48:20 48:24 48:24 48:25 50:17 50:17 50:22 50:44 51:9 51:44 51:54 52:43 52:46 53:3 53:29 53:29 53:30 54:6 54:37 55:39 56:19 58:8 58:8 58:16 58:17 58:22 58:22 59:7 59:23 60:8 60:9 63:2 63:9 64:9 65:5 65:8 66:3 66:8 66:10 68:7 68:42 69:28 69:29 69:47 70:37 70:37 72:17 74:41 74:49 78:1 78:2 79:40 79:42 80:10 82:16 83:15 84:19 92:11 94:2 98:8 98:8 102:8 107:5 111:2 عَنْ حَرْفُ جَرٍّ: - يُفِيدُ اخْتِصاصَ الاسْمِ المجرورِ بَعْدَهُ بِما قَبْلَهُ؛ قالَ تَعالَى (عَمَّ يَتَساءَلونَ عَن النَّبَأِ العَظيمِ) - النَّبَأ 1 2 - حَيْثُ اخْتَصَّ تَساؤُلُهُمْ بالنَّبَأِ العَظيمِ وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (ما) الموصولةُ لِغَيْرِ العاقِلِ فيَصِيرُ (عَمَّا)؛ قالَ تَعالَى (فورَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ عَمَّا كانُوا يَعْمَلونَ) الحِجْر 1 إلَى 2 وإذا استُفْهِمَ بِها صارَتْ (عَمَّ؟)؛ قالَ تَعالَى (عَمَّ يَتَساءَلونَ) النَّبَأِ 1 وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (مَنْ) الموصولةُ فيَصِيرُ (عَمَّنْ) وتُسْتَخْدَمُ مِثْلَ (عَمَّا) أَوْ (عَمَّ) ولكِنْ لِلعاقِلِ. - يُفِيدُ مُجاوَزةَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (أَراغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِى يا إبْراهِيمُ) مَرْيَم 46 وقالَ تَعالَى (وهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ ويَنْأَوْنَ عَنْهُ) - الأَنْعام 26 - أَىْ يَصِدُّونَ غَيْرَهُمْ ويَبْتَعِدُونَ بأَنْفُسِهِمْ مِنْ طَريقِ القُرْآنِ والحَرْفانِ المُرَكَّبانِ (عَمَّا عَمَّنْ) يُستَخْدَمانِ أَيْضًا بهذا المَعْنَى؛ قالَ تَعالَى (عَمَّا قَريبٍ لَيْصْبِحُنَّ نادِمِينَ) - المُؤمِنون 40 - أَىْ بَعْدَ تَجاوُزِ وَقْتِ قَصيرٍ وقالَ تَعالَى (فأَعْرِضْ عَمَّنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا) النَّجْم 29. - يَأْتِى بِمَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (عَلَى)؛ قالَ تعالى(ومَن يَبْخَلْ فإنَّما يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ) - مُحَمَّد 38 - أَىْ يَبْخَلُ عَلَى نَفْسِهِ واستخدامُ (عَنْ) بَيَّنَ أَنَّ البُخْلَ قَدْ صَرَفَ الخَيْرَ عَنْ نَفْسِ البَخيلِ. - يُفِيدُ تعليلَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (ومَا نَحْنُ بتارِكِى آلِهَتِنا عَنْ قَوْلِكَ) - هُود 53 - أَىْ لِأَجْلِ قَوْلِكَ. انظر معجم المعاني لكلمة: عن Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عن |
| عنب | وأعناب أعناب أعنب والأعنب وعنب وأعنب وأعنبا وعنبا 2:266 6:99 13:4 16:11 16:67 17:91 18:32 23:19 36:34 78:32 80:28 ع ن ب وتَدُورُ حَوْلَ: - ثَمَرٍ فاكِهَةٍ: فَالعِنَبُ هُوَ ثَمَرُ الكَرْمِ وهُوَ لَحْمِىٌّ طَرِيٌّ ذُو عَصيرٍ سُكَّرىٌّ والواحِدةُ مِنْهُ تُسَمَّى عِنَبةً أَوْ حَبَّةَ عِنَبٍ والأَنْواعُ مِنْهُ تُسَمَّى أَعْنابًا؛ قالَ تَعالَى (فأَنْبَتْنا فِيها حَبًّا وعِنَبًا وقَضْبًا) وقالَ تَعالَى (إنَّ لِلمُتَّقِينَ مَفَازًا حَدَائِقَ وأعْنَابًا). عَنَّبَ الكَرْمُ أَىْ صارَ ذَا عِنَبٍ والعانِبُ صِفَةُ لِصاحِبِ العِنَبِ والعُنَّابُ هُوَ شَجَرٌ شَائِكٌ مِنَ الفَصِيلَةِ السِّدْرِيَّةِ يَبْلُغُ ارْتِفَاعُهُ سِتَّةَ أَمْتارٍ وثَمَرُهُ أَيْضًا يُسَمَّى العُنَّابَ وهُوَ حُلْوٌ أَحْمَرُ لَذيذُ الطَّعْمِ عَلَى شَكْلِ ثَمَرَةِ النَّبْقِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عنب to produce grapes, grape. nom. عِنَب [áenaab] Weintrauben, Weinstock, Weinanbau, أعناب [aánaab] Weintraubensorten, عانب [áaaneb] Weinbergbesitzer, ورق العنب [waraq aláenab] Weinblätter, مزرعة عنب [mazraáat áenab] Weinberg,<br> adj. عِنّابي [áennaby] violettfarbig Siehe auch ArabDict: عنب |
| عنت | لأعنتكم عنتم العنت لعنتم 2:220 3:118 4:25 49:7 'ع ن ت' وتَدُورُ حَوْلَ: - المَشَقَّةِ: قالَ تَعَالَى (وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسولَ اللّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِى كَثيرٍ مِن الأَمْرِ لَعَنِتُّمْ) وقالَ تَعالَى (ولَوْ شاءَ اللّهُ لَأَعْنَتَكُمْ). - الفَسَادِ والأَذَى: ومِنْهُ ارتكابُ المَعْصِيَةِ كالزِّنَى؛ قالَ تَعالَى (ومَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلاً أَنْ يَنْكِحَ المُحْصَناتِ المُؤْمِناتِ فمَا مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُم المُؤْمِناتِ ... ذلِكَ لِمَنْ خَشِىَ العَنَتَ مِنْكُمْ). عَنِتَ فُلانٌ يَعْنَتُ عَنَتًا أَىْ وَقَعَ فِي المَشَقَّةِ وعَنَتَ عَلَيْهِ أَىْ سَأَلَهُ عَنْ شَىْءٍ يُرِيدُ بِهِ اللَّبْسَ عَلَيْهِ والمَشَقَّةَ والعَنَتُ هُوَ الخَطَأُ وهُوَ أَيْضًا المُكابَرةُ عِنادًا وأَعْنَتَهُ أَىْ أَوْقَعَهُ فِي المَشَقَّةِ وعَنَّتَهُ أَىْ شَدَّدَ عَلَيْهِ وأَلْزَمَهُ ما يَصْعُبُ عَلَيْهِ فِعْلُهُ. عَنِتَ فُلانٌ يَعْنَتُ عَنَتًا أَى اكْتَسَبَ إثْمًا وعَنِتَ العَظْمُ أىِ انْكَسَرَ بَعْدَ الجَبْرِ فَهُوَ عَنِتٌ والعَنَتُ هُوَ الزَّلَلُ والفُجورُ وخاصَّةً الزِّنَى وأَعْنَتَ المَرِيضَ أَىْ أَضَّرَ بِهِ وأَفْسَدَهُ وتَعَنَّتَهُ أَىْ أَدْخَلَ عَلَيْهِ الأَذَى. انظر معجم المعاني لكلمة: عنت to meet with difficulty, fall into distress, be overburdened, commit a crime, be spoiled, constrain anyone to do a thing, cause anyone to perish, beat harshly. a'nata - to bring anyone into difficulty, beat roughly, cause annoyance, confuse. anatun - sin/crime/mistake/difficulty.
'anitum (prf. 2nd. m. pl.): that which corrupts or distress you, you are overburdened, you fall into distress (3:118, 9:128, 49:7).
a'nata (prf. 3rd. m. sing. vb. IV): he caused distress, subjected to burden (2:220).
a'nata (v. n.): falling in crime (4:25). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عنت |
| عند | عند عنده عندها عندنا عندك فعند عندهم وعندهم عندى وعنده عندكم وعند عنيد وعندنا أعنده عنيدا 2:54 2:62 2:76 2:79 2:80 2:89 2:94 2:101 2:103 2:109 2:110 2:112 2:140 2:191 2:198 2:217 2:255 2:262 2:274 2:277 2:282 3:7 3:14 3:15 3:19 3:37 3:37 3:59 3:73 3:78 3:78 3:126 3:156 3:163 3:165 3:169 3:195 3:195 3:198 3:198 3:199 4:78 4:78 4:78 4:81 4:82 4:94 4:134 4:139 5:43 5:52 5:60 6:2 6:50 6:57 6:58 6:59 6:109 6:124 6:127 6:148 7:29 7:31 7:131 7:134 7:157 7:187 7:187 7:206 8:4 8:10 8:22 8:28 8:32 8:35 8:55 9:7 9:7 9:7 9:19 9:20 9:22 9:36 9:52 9:99 10:2 10:18 10:68 10:76 11:28 11:31 11:59 11:83 12:17 12:42 12:60 12:79 13:8 13:39 13:43 14:15 14:37 14:46 15:21 16:95 16:96 16:96 17:23 17:38 18:46 18:65 18:86 19:55 19:76 19:78 19:87 20:52 21:19 21:84 22:30 22:47 23:117 24:13 24:15 24:39 24:61 27:40 27:40 27:47 28:27 28:37 28:48 28:49 28:60 28:78 29:17 29:50 30:39 31:34 32:12 33:5 33:53 33:63 33:69 34:23 34:31 34:37 35:39 37:48 37:168 38:9 38:25 38:40 38:47 38:52 39:31 39:34 40:25 40:35 40:35 40:83 41:38 41:50 41:52 42:16 42:22 42:36 43:35 43:49 43:85 44:5 46:10 46:23 47:16 48:5 49:3 49:13 50:4 50:24 51:34 52:37 52:41 53:14 53:15 53:35 54:35 54:55 57:19 61:3 62:11 63:7 64:15 66:11 67:26 68:34 68:47 73:20 74:16 81:20 92:19 98:8 عِنْدَ ظَرْفُ مَكَانٍ؛ قالَ تَعالَى (وَلَا تُقاتِلُوهُمْ عِنْدَ المَسْجِدِ الحَرَامِ حَتَّى يُقاتِلُوكُمْ فِيهِ) البَقْرة 191 أَوْ ظَرْفُ زَمَانٍ مِثْلُ قَوْلِنا (جِئْتُكَ عِنْدَ غُروبِ الشَّمْسِ) وقَدْ تَلْحَقُهُ (ما) فَيصِيرُ (عِنْدَما) وهِىَ لِلزَّمَانِ فَقَطْ كأَنْ تَقُولَ (جِئْتُكَ عِنْدَما غَرَبَت الشَّمْسُ) وتُسْتَخْدَمُ (عِنْدَما) كأَداةِ شَرْطٍ مِثْلُ (عِنْدَما يَسْتَقِمْ دِينُكَ تَسْتَقِمْ لَكَ دُنْيَاكَ) وقَدْ تَلْحَقُهُ كذلِكَ (إذْ) فَيصِيرُ (عِنْدَئذٍ) وهِىَ أَيْضًا لِلزَّمَانِ فَقَطْ مِثْلُ (أُذِّنَ لِلفَجْرِ وعِنْدَئذٍ قُمْنا إلَى الصَّلَاةِ). ------------------- ع ن د وتَدُورُ حَوْلَ: - المُخالَفةِ والعِصْيانِ وتَرْكِ طَريقِ الاسْتِقَامَةِ: والعَنيدُ هُوَ المُجاوِزُ الحَدِّ فِى العِصْيانِ؛ قالَ تَعالَى (وَاسْتَفْتَحُوا وخابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنيدٍ) وقالَ تَعالَى (أَلْقِيا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنيدٍ). عَنَدَ عَنْهُ يَعْنِدُ عَنْدًا وعُنُودًا أَىْ تَبَاعَدَ وَانْصَرَفَ وعَنَدَت النَّاقَةُ أَىْ تَبَاعَدَتْ عَن الإبِلِ وعَنَدَ فُلانٌ أَى اسْتَكْبَرَ وتَجَاوَزَ الحَدَّ فِي العِصْيَانِ أَوْ خالَفَ الحَقَّ وهُوَ يَعْرِفُهُ فَهُوَ عَانِدٌ والجَمْعُ عُنَّدٌ وهُوَ أَيْضًا عَنُودٌ وعَنِيدٌ والجَمْعُ عُنُدٌ وهِىَ عانِدٌ عَانِدَةٌ والجَمْعُ عَوانِدُ وعانَدَ فُلانًا أَىْ عارَضَهُ وخَالَفَهُ وتَعانَدَ الخَصْمَانِ أَىْ تَجَادَلا وأَصَرَّ كِلاهُما عَلَى رَأْيِهِ وَاسْتَعْنَدَ الفَرَسُ أى غَلَبَ عَلَى الزِّمَامِ وأَبَى الانْقِيَادَ وأَعْنَدَ الجُرْحُ أَىْ سَالَ وعَقَبَةٌ عَنُودٌ أَىْ صَعْبَةُ المُرْتَقَى والعِنَادِيَّةُ هِىَ فِرْقَةٌ مِنَ المُسَفْسِطِينَ يُنْكِرونَ حَقَائِقَ الأشْيَاءِ ويَزْعُمُونَ أَنَّهَا وَهْمٌ وخَيَالٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عند Inda: Preposition: here, with, by, at the point of, about, from, in the presence of. The word denotes the idea of nearness, whether it be actual in the sense of possession or ideational, it also denotes a sense of rank or dignity or opinion, time and place. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عند |
| عنق | الأعناق أعناقهم عنقه عنقك أعنقهم أعناق والأعناق 8:12 13:5 17:13 17:29 26:4 34:33 36:8 38:33 40:71 ع ن ق وتَدُورُ حَوْلَ: - امْتِدادٍ: ومِنْهُ العُنُقُ وهُوَ الرَّقَبةُ والجَمْعُ أَعْنَاقٌ؛ قالَ تَعَالَى (وكُلَّ إنْسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فِي عُنُقِهِ) وقالَ تَعالَى (ولا تَجْعَلْ يَدَكَ مغلولةً إلَى عُنُقِكِ ولا تَبْسُطْها كُلَّ البَسْطِ) وقالَ تَعالَى (فطَفِقَ مَسْحًا بالسُّوقِ والأَعْناقِ). عَنَقَهُ يَعْنُقُهُ عَنْقًا أَىْ قَتَلَهُ بقَطْعِ رَقَبَتِهِ وعَنِقَ يَعْنَقُ عَنَقًا أَىْ طالَ عُنُقُهُ وغَلُظَ فهُوَ أَعْنَقُ وهِىَ عَنْقَاءُ والعَنْقاءُ طائرٌ أُسْطورىُّ يُقالُ أَنَّهُ إذا شاخَ احْتَرَقَ وخَرَجَ مِن النَّارِ فَتِيًّا يُواصِلُ حَيَاتَهُ مِنْ جَديدٍ ويُتَّخَذُ رَمْزًا لِلخُلودِ والمِعْنَاقُ هُوَ الفَرَسُ الأَصيلُ الجَيِّدُ العُنُقِ والجَمْعُ معانيقُ وعُنُقُ كُلِّ شَىْءٍ هُوَ أَوَّلُهُ وعُنُقُ الزُّجَاجةِ رَمْزٌ لِلجُزْءِ الحَرِجِ مِن الأَمْرِ إنْ أَفْلَتَ مِنْهُ وأَدَّاهُ تَيَسَّرَ لَهُ بَعْدَ ذلِكَ والعَنَقُ هُوَ نَوْعٌ مِنْ سَيْرِ الإبِلِ والخَيِلِ فَسِيحٌ سَرِيعٌ وأَعْنَقَتِ الدَّابَّةُ أَىْ أسْرَعَتْ وأَعْنَقَ الكَلْبَ أى جَعَلَ فِي عُنُقِهِ مِعْنَقَةً وهِىَ طَوْقٌ يُمَيِّزُهُ والجَمْعُ مَعَانِقُ وأَعَنَقَ فُلانٌ فُلانًا شَيْئًا أَىْ جَعَلَهُ فِي عُنُقِهِ وعَنَّقَ فُلانًا أَىْ أَخَذَ بعُنُقِهِ وَاعْتَصَرَهُ وعَانَقَهُ أَىْ أَدَنَى عُنُقَهُ مِنْ عُنُقِهِ وَاحْتَضَنَهُ ويَكُونُ هَذَا فِي المَحَبَّةِ غَاَلِبًا وَاعْتَنَقَ الرَّجُلانِ أَىْ جَعَلَ كُلٌّ مِنْهُمَا يَدَهُ عَلَى عُنُقِ الآخَرِ فِي الحَرْبِ ونَحْوِهَا وَاعْتَنَقَ أَمْرًا أَىْ لَزِمَهُ وَاعْتَنَقَ دِينًا أَوْ مِلَّةً أَىْ دانَ بِهَا والمُعَانِقَةُ فِي عِلْمِ النَّبَاتِ هِىَ الوَرَقَةُ ذَاتُ القَاعِدَةِ التِي تُحِيطُ بِالسَّاقِ إحَاطَةً جُزْئِيَّةٍ كأَوْراقِ الخُشْخاشِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عنق to be long-necked, become thin in the neck. ta'anaqa - to embrace. unuqun (pl. a'naq) neck, company (of men), trunk (of a tree), stalk (of a leaf or fruit), heads or chiefs of men, great ones. In 17:29 it is used as a metaphorical phrase to mean: do not keep your hand stackled to your neck out of miserliness, do not be niggardly. In verse 17:13 unuqun is metaphorically used and refers to the principle that every action produces an effect which is "made to cling to a person" and that his deeds will be recorded in a Book and that their effect will be seen on the day of resurrection. "Clinging to the neck" indicates the inseparability of one thing from another, thus establishing the law of cause and effect. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عنق |
| عنكب | العنكبوت 29:41 29:41 ع ن ك ب وتَدُورُ حَوْلَ: - العَنْكَبُوتِ هُوَ دَابَّةٌ لَهَا أَرْبَعَةُ أَزْوَاجٍ مِن الأَرْجُلِ وتَنْسُجُ نَسِيجًا رَقِيقًا تَتَّخِذُهُ بَيْتًا وفَخًّا لاصطيادِ الحَشَراتِ الَّتِى تَتَغَذَّى عَلَيْها؛ قالَ تَعالَى (مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّهِ أَوْلِياءَ كمَثَلِ العَنْكَبوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا وإنَّ أَوْهَنَ البُيُوتِ لَبَيْتُ العَنْكَبُوتِ لَوْ كانُوا يَعْلَمونَ) والعَنْكَبُ هُوَ ذَكَرُ العَنْكَبُوتِ والعَنْكَبَةُ هِىَ أُنْثاهُ والجَمْعُ عناكِبُ والعنكَبيَّاتُ هِىَ فَصيلةُ العَنْكَبوتِ ومِنْها العَقارِبُ والعَنْكَبيَّاتُ لَيْسَتْ مِن الحَشَراتِ الَّتِى لا تَمْتَلِكُ إلَّا ثَلَاثَةُ أَزْواجٍ مِن الأَرْجُلِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عنكب ill conformed Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عنكب |
| عنو | وعنت 20:111 'ع ن و' وتَدُورُ حَوْلَ: - الخُضُوعِ والذُلِّ والمَشَقَّةِ: قالَ تَعالَى (وعَنَت الوُجُوهُ لِلْحَىِّ القَيُّومِ وقَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا) أَىْ خَضَعَتْ وذَلَّتْ. -ظُهُورٍ : أَعْنَتِ الأَرْضُ النَّبَاتَ أى أظْهَرَتِهُ وأخْرَجَتْهُ عَنَا يَعْنُو عُنُوًّا أَىْ خَضَعَ وذَلَّ وعَنَا الشَّىْءَ عَنْوَةً أَىْ أَخَذَهُ قَسْرًا وغَصْبًا والعَانِي هُوَ الذَلِيلُ وأَيْضًا الأَسِيرُ والجَمْعُ عُنَاةٌ والعَانِيَةُ هِىَ الأَسِيرَةُ والجَمْعُ عَوَانٍ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (اتَّقُوا اللّهَ فِي النِّسَاءِ فإنَّهُنَّ عَوَانٍ عِنْدَكُمْ) أَىْ كالأَسِيراتِ عِنْدَ أَزْواجِهِنَّ وعَنِىَ يَعْنَى عَنَاءً أَىْ تَعِبَ وأَصَابَتْهُ مَشَقَّةٌ وأَيْضًا وقَعَ فِي الأَسْرِ وعَنَّاهُ أَىْ كَلَّفَهُ مَا يَشُقُّ عَلَيْهِ وعَانَى الأَمْرَ مُعَاناةً أَىْ قاسَاهُ وكابَدَهُ وعَانَت الهُمُومُ فُلانًا أَىْ نَزَلتْ بِهِ وتَعَنَّى الأَمْرَ أى تَكَلَفَهُ عَلَى مَشَقَّةٍ وتَعَنَّى فُلانٌ أَىْ أُصِيبَ بالتَّعْنِيَةِ وهِىَ انْقِبَاضٌ مُؤْلِمٌ بِالشَّرَجِ مَعَ رَغْبَةٍ مُلِحَّةٍ فِي التَّبَرُّزِ مَصْحُوبٌ بَحَزْقٍ لا إرَادِيٍّ وتَبَرُّزٍ قَلِيلٍ وتَعَنَّتِ الحُمَّى فُلانًا أَىْ تَعَهَّدَتْهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عنو to submit humbly, be downcast, distress, become submissive, obedient, take a thing peaceably. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عنو |
| عهد | عهد بعهدى بعهدكم عهدا عهده عهدوا عهدى وعهدنا بعهدهم بعهده بعهد وبعهد عهدت عهدهم عهدتم بالعهد العهد عهدنا وعهدهم أعهد 2:27 2:40 2:40 2:80 2:80 2:100 2:100 2:124 2:125 2:177 2:177 3:76 3:77 3:183 6:152 7:102 7:134 8:56 8:56 9:1 9:4 9:4 9:7 9:7 9:12 9:75 9:111 13:20 13:25 16:91 16:91 16:95 17:34 17:34 19:78 19:87 20:86 20:115 23:8 33:15 33:15 33:23 36:60 43:49 48:10 70:32 ع هـ د وتَدُورُ حَوْلَ: - الحِفْظِ والالتزامِ: فالعَهْدُ هُوَ المِيثاقُ؛ قالَ تَعالَى (وأَوْفُوا بالعَهْدِ إنَّ العَهْدَ كانَ مسؤولاً) وقالَ تَعالَى (وعَهِدْنا إلَى إبْراهِيمَ وإسْماعِيلَ أَنْ طَهِّرا بَيْتِى لِلطَّائفِينَ والعاكِفِينَ والرُّكَّعِ السُّجودِ) أَىْ كَلَّفْناهُما بذلِكَ. العَهْدُ هُوَ المِيثاقُ وهُوَ أَيْضًا الوَصِيَّةُ وهُوَ كذلِكَ التَّكليفُ وعَهْدُ اللّهِ هُوَ رِسالتُهُ إلَى أَنْبِيائِهِ ورُسُلِهِ؛ قالَ تَعالَى (وإذ ابْتَلَى إبْراهِيمَ رَبُّهُ بكَلِماتٍ فأَتَمَّهُنَّ قالَ إنِّى جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إمامًا قالَ ومِنْ ذُرِّيَّتِى قالَ لا يَنَالُ عَهْدِى الظَّالِمِينَ) والعَهْدُ هُوَ الزَّمَانُ وفُلانٌ قَرِيبُ العَهْدِ بكَذا أَىْ حَدَثَ لَهُ مِنْ زَمَنٍ قَريبٍ والعَهْدُ بالشَّىْءِ هُوَ الأُلْفَةُ بِهِ والجَمْعُ عُهُودٌ والعَهْدُ القَديمُ عِنْدَ أَهْلِ الكِتابِ هُوَ ما كُتِبَ مِنْ أَسْفارٍ مُقَدَّسةٍ قَبْلَ المَسيحِ -عَلَيْهِ السَّلَامُ- والعَهْدُ الجَديدُ هُوَ ما كُتِبَ مِنْ أَسْفارٍ مُقَدَّسةِ قَبْلَهُ وعَهِدَ فُلانٌ إلَى فُلانٍ يَعْهَدُ عَهْدًا أَىْ ألْقَى إلَيْهِ بالعَهْدِ وأَوْصَاهُ بِحْفْظِهِ وعَهِدَ الشَّىْءَ أَىْ عَرَفَهُ وعِهَدَ فُلانًا بِمَكَانِ كَذَا أَىْ لَقِيَهُ فِيهِ وأَعْهَدَهُ وعَاهَدَهُ وَاعْتَهَدَهُ وتَعَهَّدَهُ أَىْ تَفَقَّدَهُ وتَرَدَّدَ عَلَيْهِ يُجَدِّدُ العَهْدَ بِهِ والمُعاهَدُ فِى الإسلامِ هُوَ الذِّمِّىُّ مِنْ أَهْلِ الكِتابِ لَهُ العَهْدُ مِن دَوْلةِ المُسْلِمِينَ بالأَمَانِ عَلَى نَفْسِهِ ومالِهِ وعِرْضِهِ وتَعَاهَدَا أَىْ اتَّفَقَا عَلَى الالتزامِ بمِيثاقٍ بَيْنَهُما والمُعَاهَدَةُ هِىَ اتِّفَاقٌ بَيْنَ دَوْلَتَيْنِ أَوْ أَكْثَرَ لِتنظيمِ بَعْضِ العَلَاقاتِ بَيْنَهُما وتَعَهَّدَ بِالشَّىْءِ أى التَزَمَ بِهِ والمُتَعَهِّدُ هُوَ المُلْتَزِمُ بعَهْدٍ وهُوَ كذلِكَ مَنْ يُوَرِّدُ سِلْعةً بشَكْلٍ مُنْتَظِمٍ إلَى جِهَةٍ ما وَاسْتَعْهَدَ مِنْ صَاحِبِهِ أَى اشْتَرَطَ عَليْهِ عَهْدًا ووَلِىُّ العَهْدِ هُوَ وارِثُ المُلْكِ والسُّلْطَانِ بَعْدَ المَلِكِ الحالِى والعُهْدَةُ هِىَ كِتابُ المُحالَفةِ والمُبايَعةِ وهِىَ أَيْضًا التَّبِعَةُ وهِىَ أَيْضًا ضَمَانُ صِحَّةِ الخَبَرِ؛ ويُقالُ عِنْدَما تَرْوِى خَبَرًا سَمِعْتَهُ عَنْ غَيْرِكَ (والعُهْدَةُ عَلَى الرَّاوِى) وهِىَ فِي البَيْعِ تَعْنِي ضَمَانُ صِحَّةِ البَيْعِ وسَلَامَةِ السِّلْعَةِ وعُهْدةُ المُوَظَّفِ هِىَ ما فِى ذِمَّتِهِ مِنْ أَدَواتٍ يَسْتَخْدِمُها فِى عَمَلِهِ ويَمْلِكُها صاحِبُ العَمَلِ والمَعْهَدُ هُوَ ما يُتَرَدَّدُ عَلَيْهِ والمَعْهَدُ هُوَ مَحْضَرُ النَّاسِ ومَشْهَدُهُمْ وهُوَ أَيْضًا المُؤَسَّسةُ العِلْمِيَّةُ يَتَرَدُّدُ عَلَيْها الطَّلَبةُ والباحِثُونَ والجَمْعُ مَعاهِدُ والعَهِيدُ هُوَ القَدِيمُ جِدًّا والعَهْدَةُ هِىَ المَطَرُ بَعْدَ المَطَرِ وعُهِدَ المَكَانُ أَىْ أصَابَهُ مَطَرُ العِهَادِ وهُوَ مَطَرُ أوَّلِ السَّنَةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عهد to enjoin/charge/impose/swear. ahdun - treaty/covenant/promise/agreement/compact/oath, bond, condition, bequest, responsibility, guarantee, time, epoch, acquaintance, true, friendship, affection, security. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عهد |
| عهن | كالعهن 70:9 101:5 ع هـ ن وتَدُورُ حَوْلَ: - لِينٍ وسُهُولَةٍ: فالعِهْنُ هُوَ الصُّوفُ المَصْبُوغُ أَلْوانًا والجَمْعُ عُهونٌ؛ قالَ تَعَالَى (يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كالفَرَاشِ المبثوثِ وتَكُونُ الجِبالُ كالعِهْنِ المنفوشِ). وقِلَّةِ غِذَاءٍ - اسْتِقْرارٍ: فالعَاهِنُ هُوَ الحاضِرُ والجَمْعُ عَواهِنُ؛ ويُقالُ (أَخَذَ الأَمْرَ عَلَى عَوَاهِنِهِ) أَىْ أَخَذَ بظاهِرِهِ دُونَ تَرَوٍّ ونَظَرٍ إلَى ما وَرَائهِ. عَهَنَ القَضِيبُ يَعْهِنُ عَهْنًا وعُهُونًا أَىْ تَثَنَّى أَو انْكَسَرَ دُونَ انْفِصَامٍ. عَهَنَ الشَّىْءُ يَعْهُنُ عَهْنًا أَىْ دامَ وثَبَتَ وأَيْضًا حَضَرَ وعَهَنَ بالمَكَانِ عُهُونًا أَىْ أَقَامَ وفُلانٌ عِهْنُ مالٍ أَىْ يُحْسِنُ القِيامَ عَلَيْهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عهن to whither, dry up, be broken or bent. ihn (pl. uhun) - wool, dyed wool, multicoloured wool. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عهن |
| عوج | عوجا عوج 3:99 7:45 7:86 11:19 14:3 18:1 20:107 20:108 39:28 ع و ج وتَدُورُ حَوْلَ: - مَيْلٍ فِى الشَّىْءِ: فالعِوَجُ هُوَ الانْحِرَافُ وعَدَمُ الاسْتِقَامَةِ؛ قالَ تَعالَى (لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا) وقالَ تَعالَى (الحَمْدُ لِلّهِ الَّذِى أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الكَتابَ ولَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا) أَىْ لَمْ يَجْعَلْ فِيهِ تَناقُضًا أَوْ التباسًا. عاجَ يَعُوجُ عَوْجًا أَىْ رَجَعَ وعَاجَ عَن الأَمْرِ أَى انْصَرَفَ ومَا عاجَ بكَلَامِهِ أَىْ ما الْتَفَتَ وعاجَ بِالمَكَانِ أَىْ أَقَامَ والمَعَاجُ هُوَ المَكانُ الذِي يُعَرَّجُ عَلَيِهِ ويُقَامُ بِهِ وعاجَ بِالمَكَانِ وتَعَوَّجَ بِهِ أَىْ عَرَّجَ عَلَيْهِ والعاجُ هُوَ نابُ الفِيلِ لِانحنائِهِ والعَوَّاجُ هُوَ بائِعُهُ أَوْ صانِعُ الأَدَواتِ العَاجِيَّةِ وعَوِجَ العُودُ ونَحْوُهُ يَعْوَجُ عَوَجًا وكذلِكَ اعْوَجَّ وتَعَوَّجَ وَانْعاجَ أَىْ مالَ وَانْحَنَى وعَوِجَ الطَّرِيقُ أى الْتَوَى وعَوِجَ الإنْسَانُ عِوَجًا أَىْ سَاءَ خُلُقُهُ أَو انْحَرَفَ دِينُهُ فَهُوَ أعْوَجُ وهِىَ عَوْجَاءُ والجَمْعُ عُوجٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عوج crooked, curvature, bent, uneven, distorted, wrap, be ill-natured, deviate, turn aside, insincerity, difficult. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عوج |
| عود | عاد عيدا لعادوا تعودون لتعودن عدنا نعود تعودوا نعد يعودوا يعيده عدتم يعيدنا يعيدكم يعيدوكم سنعيدها نعيدكم نعيده أعيدوا معاد يعيد عائدون يعودون ويعيد 2:275 5:95 5:114 6:28 7:29 7:88 7:89 7:89 8:19 8:19 8:38 10:4 10:34 10:34 14:13 17:8 17:8 17:51 17:69 18:20 20:21 20:55 21:104 22:22 23:107 24:17 27:64 28:85 29:19 30:11 30:27 32:20 34:49 36:39 44:15 58:3 58:8 71:18 85:13 ع و د وتَدُورُ حَوْلَ: - تِكْرارٍ ورُجُوعٍ: فالمَعادُ هُوَ المَرْجِعُ؛ قالَ تَعَالَى (إنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ القُرْآنَ لَرَادُّكَ إلَى مَعَادٍ) والعِيدُ هُوَ يَوْمُ السُّرُورِ والفَرَحِ وسُمِّي بِذَلِكَ لِعَوْدِهِ وتِكْرَارِهِ كَلَّ زَمَنٍ مُعَيَّنٍ والجَمْعُ أَعْيادٌ؛ قالَ تَعَالَى (قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائدةً مِن السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِأَوَّلِنَا وآخِرِنَا). عَادَ إلَيْهِ وعَلَيْهِ ولَهُ يَعُودُ عَوْدًا وعَوْدَةً أَىْ رَجَعَ وَارْتَدَّ فهُوَ عائدٌ وعَادَ فُلانٌ أَىْ كَبِرَتْ سِنُّهُ جِدًّا ولَمْ تَزَلْ فِيهِ بَقِيَّةٌ مِنْ صِحَّةٍ والعَوْدُ هُوَ الجَمَلُ المُسِنُّ ورَجَعَ الأَمْرُ عَوْدُهُ عَلَى بَدْئِهِ أَىْ رَجَعَ كَمَا كانَ وعَادَ الأَمْرُ كذَا أى صَارَ إلَيْهِ وعَاَدَ الشَّىْءَ أَىْ أَتَاهُ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى وعَادَ المَرِيضَ عَوْدًا وعِيادةً أضىْ زَارَهُ فَهُوَ عائِدٌ والجَمْعُ عُوَّدٌ وعُوَّادٌ وهِىَ عَائِدَةٌ والجَمْعُ عَوَائِدُ؛ قالَ أَميرُ الشُّعَراءِ (أَحْمَدُ شَوْقىُّ):(مُضْناكَ جَفَاهُ مَرْقَدُهُ ::: وبَكَاهُ ورَحَّمَ عُوَّدُهُ) والمَعَادَةُ هِىَ المَنَاحَةُ والمُعَزَّى والعِيادةُ هِىَ مَقَرُّ عَمَلِ الطَّبيبِ لِأَنَّ المَرْضَى يَتَرَدَّدُونَ عَلَيْهِ والعَائِدُ هُوَ مَا يَعُودُ مِنْ رِبْحٍ عَلَى المُساهِمِ فِى تِجارةٍ والجَمْعُ عَوائِدُ والعَوَائِدُ هِىَ مَا يُفْرَضُ سَنَوِيًّا مِنْ قِبَلِ الدَّوْلةِ مِنْ ضَرائبَ عَلَى العَقَارِ المَبْنِيِّ وأَعادَ الشَّىْءَ أَىْ كَرَّرَهُ والمُعِيدُ هُوَ مُساعِدٌ لِلأُستاذِ الجامِعِىِّ يُعِيدُ دَرْسَهُ عَلَى الطُّلَّابِ ويَشْرَحُهُ والمُعِيدُ أَيْضًا هُوَ الحاذِقُ المُجَرِّبُ لِلأُمورِ وأَعَادَ الشَّىْءَ إلَى مَكَانِهِ أَىْ أَرْجَعَهُ وأَعادَ الشَّىْءَ أَىْ أَطَاقَهُ؛ ويُقَالُ (فُلانٌ مَا يُبْدِئُ ومَا يُعِيدُ) أَىْ لَمْ تَكُنْ لَهُ حِيلَةٌ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ جاءَ الحَقُّ ومَا يُبْدِئُ الباطِلُ ومَا يُعِيدُ) وعَاَوَدَ الشَّىْءَ أَىْ رَجَعَ إلَيْهِ بَعْدَ الانْصِرافِ عَنْهُ وعاوَدَه المرَضُ أَى ارْتَدَّ عَلَيْهِ بَعْدَ بُرْئِهِ مِنْهُ وعَاوَدَ الشَّىْءَ وَاعْتَادَهُ وتَعَوَّدَهُ أَىْ جَعَلَهُ مِنْ عادَتِهِ والعَادَةُ هِىَ الشَّىْءُ الَّذِي يَفْعَلُهُ الإنْسَانُ بطَرِيقَةٍ عَفْوِيَّةٍ دُونَ جَهْدٍ وهِىَ أَيْضًا الحالَةُ الَّتِي تَتَكَرَّرُ عَلَى نَهْجٍ واحِدٍ والجَمْعُ عَادٌ وعادَاتٌ وشَىْءٌ عَادِيٌّ أَىْ طَبِيعِيٌّ مألوفٌ والعُودُ هُوَ كُلُّ خَشَبَةٍ دَقِيقَةٍ أو غَلِيظَةٍ لِيِّنَةٍ أوْ يَابِسَةٍ والجَمْعُ عِيدَانٌ وأعْوَادٌ والعُودُ هُوَ آلَةٌ مُوسِيقِيَّةٌ وَتَرِيَّةٌ يُضْرَبُ بِهَا بريِشةٍ ونَحْوِهَا والعَوَّادُ هُوَ صَانِعُ العِيدَانِ أَو العازِفُ عَلَيْهَا. انظر معجم المعاني لكلمة: عود to return, turn away, come back, repeat, restore. aidun - one who returns. ma'adun - place where one returns, another name of Makkah. a'ada (vb. 4) - to cause to return, restore. The verb a'ada is transitive to mean to get some one return or cause to return or bring back (what has passed away).
AAad - An Arab tribe which lived in the south of the Arabian peninsula and occupied land extending from the north of the Persian Gulf to the southern end of the Red Sea. The tribe of AAad spoken of in The Quran is also called the first/ancient AAad (53:50) in order to distinguish them from the people of Thamud who are called the second AAad. The Adramites of Yemen mentioned in the Greek history are considered to be this tribe.
'Aada (prf. 3rd. m. sing.): Returned; Reverted.
'Aaduu (prf. 3rd. m. plu.): They returned, reverted.
'Udtum (prf. 2nd. plu.): You returned.
'Udnaa (prf. 1st. plu.): We returned.
Yu'uuduuna (imp. 3rd. m. plu.): They return.
Ya'uuduu (imp. 3rd. m. plu. final Nun drop.): You return.
Ta'uuduuna (imp. 2nd. m. plu.): Ye return.
Ta'uuduu (imp. 2nd. m. plu. final Nun dropped).
Ta'uudunna (imp. 2nd. m. sing. imp.): Assuredly ye shall return.
Na'uudu (imp. 1st. plu.): We return.
Na'ud .W (imp. 1st. plu. Waw dropped): We return.
Yu'iidu (imp. 3rd. m. sing. IV): They shall repeat, return.
Yu'iiduu (final Nun dropped): They restore, make (you) revert to.
Nu'iidu (imp. 1st. plu.): We restore; We will make you return.
'Uiiduu (pip. 3rd. m. plu. IV): They will be hurled back.
A'iiduuna (act. pic. m. plu.): Those who return.
Ma'aadun (n.): Place of return; Home.
'Idan: Ever recurring; Festival; Periodical; Feast day. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عود |
| عوذ | أعوذ أعيذها فاستعذ معاذ وأعوذ عذت يعوذون 2:67 3:36 7:200 11:47 12:23 12:79 16:98 19:18 23:97 23:98 40:27 40:56 41:36 44:20 72:6 113:1 114:1 ع و ذ وتَدُورُ حَوْلَ: - الالْتِجَاءِ: عاذَ باللّهِ وكذلِكَ اسْتَعاذَ وتَعَوَّذَ بِهِ أَىْ لَجَأَ إلَيْهِ وتَحَصَّنَ بِهِ؛ قالَ تَعالَى (وإمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِن الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ) وقالَ تَعالَى (قُلْ أَعُوذُ برَبِّ الفَلَقِ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ). عاذَ بِهِ يَعُوذُ عَوْذًا وعِيَاذًا أَى الْتَجَأَ إلَيْهِ وَاعْتَصَمَ بِهِ أَو استعانَ بِهِ؛ قالَ تَعالَى (وأَنَّهُ كانَ رِجالٌ مِن الإنْسِ يَعُوذُونَ برِجالٍ مِن الجِنِّ فزادُوهُمْ رَهَقًا) وعَاذَ بِالشَّىْءِ أَىْ لَزِمَهُ والعُوذَةُ هِىَ التَّمِيمَةُ أَو الحِجابُ يُعْتَقَدُ خُرَافةً فِى حِمايَتِها لِلابِسِها والعُوذَةُ أَيْضًا هِىَ الرُّقْيَةُ مِنْ فَزَعٍ أَوْ جُنُونٍ والجَمْعُ عُوَذٌ وأَعَاذَهُ بِاللّهِ وعَوَّذَهُ أَىْ حَصَّنَهُ بِهِ وبِأَسْمَائِهِ وتَعَاوَذَ القَوْمُ فِي الحَرْبِ أَى احْتَمَى بَعْضُهُمُ بِبَعْضٍ والعَوْذُ والعِيَاذُ والمَعَاذُ هُوَ المَلْجَأُ وَاسْتَعاذَ باللّهِ أَىْ قالَ (أَعُوذُ باللّهِ) أَوْ قالَ (مَعَاذَ اللّهِ) والمُعَوِّذَتانِ هُمَا سُوَرَتَا الفَلَقِ والنَّاسِ مِن القُرْآنِ الكَرِيمِ وعَذَتِ النَّاقَةُ عِيَاذًا أَىْ كانَتْ حَدِيثَةَ عَهْدٍ بِالوِلادةِ فَهِىَ عَائِذٌ والجَمْعُ عُوذٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عوذ to seek or take protection, refuge, be next, the bone (flesh). Ma'aadh - a refuge, Ma'aadh Allaah - I seek refuge with Allaah, God forbid, Allaah be my refuge.
'Udhtu (prf. 1st. sing.): I sought refuge/protection.
A'uudhu (imp. 1st. sing.): I seek refuge.
Ya'uudhuuna (imp. 3rd. m. pl.): they seek refuge.
U'iidh (imp. 1st. sing. vb. IV): I seek refuge for, do commend (to your) protection.
Ista'idh (prt. m. sing. vb. 10): seek refuge!
Ma'aadhun (pis. pic.): refuge. nom. عوذ [áawz] Zuflucht, Zufluchtsnahme, عوذة [áawzah] Schutzamulett, Schutzzauber, معوذة [maáouzah] das Schützende, تعويذة [taáwiezah] Schutzspruch,<br> v. عاذ - إستعاذ [áaaza - istaáaza] Zuflucht suchen, Zuflucht nehmen, unterm Schutz (einer Sache) stehen, عوّذ [áawwaza] jmdm Gottesschutz sprechen, تعوّذ [taáawaza] (im Krieg) sich gegenseitig schützen, أعوذ بالله [aáouzo be Allah] Gott wahre mich vor, Gott beschütze, المُعوّذتان [almoáawwezataan] Gemeint sind die beiden letzten Suren 113 und 114 für ihre Schutzfunktion Siehe auch ArabDict: عوذ |
| عور | عورت عورة بعورة 24:31 24:58 33:13 33:13 ع و ر وتَدُورُ حَوْلَ: - العَوَرِ وهُوَ فَقْدُ إبصارِ إحْدَى العَيْنَيْنِ: وتُسَمَّى العَيْنُ المُصابَةُ عَوْراءُ وصاحِبُها أَعْوَرُ وصاحِبتُها عَوْراءُ والجَمْعُ عُورٌ ومِنْ ذلِكَ مَعْنَى العَوْرَةِ وهِىَ كُلُّ خَلَلٍ أَوْ عَيْبٍ فِي الشَّىْءِ يُعْتَبَرُ نُقْطَةَ ضَعْفٍ فِيهِ؛ قالَ تَعَالَى (ويَسْتَأْذِنُ فَريقٌ مِنْهُم النَّبِىَّ يَقُولُونَ إنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ ومَا هِىَ بعَوْرَةٍ إنْ يُرِيدُونَ إلَّا فِرارًا) والعَوْرَةُ أَيْضًا هِىَ مَا يَنْبَغِي عَلَى الإنسانِ سَتْرُهُ عَن الآخَرِينَ حَيَاءً أَوْ شَرْعًا والجَمْعُ عَوَراتٌ؛ قالَ تَعالَى (أَو الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَروا عَلَى عَوَراتِ النِّساءِ). - تَدَاوُلِ الشَّىْءِ بَيْنَ النَّاسِ. عَاَر الإنْسَانَ وغَيْرَهُ يَعُورُهُ عَوْرًا وكذلِكَ أَعْوَرَهُ وعَوَّرَهُ أَىْ صَيَّرَهُ أعْوَرَ وعَوِرَتْ عَيْنُهُ تَعْوَرُ عَوَرًا وكذلِكَ اعْوَارَّتْ وَاعْوَرَّتْ أَىْ ذَهَبَ بَصَرُهَا وأَعْوَرَ الشَّىْءُ أَىْ ظَهَرَ وأَمْكَنَ وأَعْوَرَ المُقَاتِلُ أَىْ بَدَا فِيهِ مَوْضِعُ خَلَلٍ لِلطَّعْنِ والعَائِرُ هُوَ كُلُّ مَا أَعَلَّ العَيْنَ وعَيْنٌ عَائِرَةٌ أى ذَاتُ غَمَصٍ والعَائِرَةُ هِىَ الكَثْرَةُ الَّتِي تَمْلَأُ العَيْنَ حَتَّى تَكَادُ تُعْوِرَهَا؛ ويُقالُ (فُلانٌ لَهُ عائرةُ عَيْنَيْنِ) أَىْ شَديدُ الغِنَى والعُوَّارُ هُوَ القَذَى فِى العَيْنِ والغَمَصُ والمُعْوِرُ هُوَ المَكَانُ المَخُوفُ والعَوَرُ هُوَ الشَّيْنُ والقُبْحُ والعارُ هُوَ كُلُّ فِعْلٍ يَشِينُ الإنسانَ ويَعِيبُهُ؛ قالَ الشَّاعِرُ: (لا تَنْهَ عَنْ خُلُقٍ وتَأْتِى مِثْلَهُ ::: عارٌ عَلَيْكَ إذا فَعَلْتَ عَظيمُ) والعُوَارُ هُوَ العَيْبُ والعَوْراءُ هِىَ الكَلِمَةُ القَبِيحَةُ تَشْبِيهًا لَهَا بِالعَيْنِ العَوْراءِ والعَوِرُ هُوَ الرَّجُلُ القَبِيحُ السِّيرةِ وأَعْوَرَ الإنسانُ أَىْ ظَهَرَ مِنْ جَسَدِهِ ما يُسْتَقْبَحُ أَوْ يُسْتَحْيَا مِنْ رُؤْيتِهِ. العَارَةُ وأَيْضًا العَارِيَّةُ -والجَمْعُ عَوَارِىُّ- هِىَ مَا تُعْطِيهِ غَيْرَكَ بصِفَةٍ مُؤَقَّتةٍ عَلَى أنْ يُعِيدَهُ إلَيْكَ بَعْدَ قَضَاءِ حاجَتِهِ مِنْهُ؛ وفِى المَثَلِ (كُلُّ عارِيَّةٍ مُسْتَرَدَّةٌ) وأَعَارَهُ الشَّىْءَ إعَارَةً وكذلِكَ عاوَرَهُ أَىْ أَعْطَاهُ إيَّاهُ عَارِيَّةً وَاسْتَعَارَ الشَّىْءَ مِنْهُ أَىْ طَلَبَهُ عَارِيَّةً وَاعْتَوَرُوا الشَّىْءَ وتَعَاوَرُهُ أَىْ تَدَاوَلُوهُ بَيْنَهُمْ وتَعَوَّرَ الكِتابُ أَىْ بَلِىَ وتَعَوَّرَ عارِيَّتَهُ مِنْ فُلانٍ أَىْ طَلَبَ مِنْهُ استردادَها والاسْتِعَارَةُ فِى البَلَاغةِ هِىَ اسْتِعْمَالُ كَلِمةٍ بَدَلَ أُخْرَى لِعَلَاقَةِ المُشَابَهَةِ مَعَ القَرِينَةِ الدَّالَّةِ عَلَى ذلِكَ كاستعمالِ (الأَسَد) بَدَلاً مِن (الشُّجَاعِ). انظر معجم المعاني لكلمة: عور To come within power or reach, to interchange, by turns [such as ascending a pulpit one after another, by turns; whenever one goes another comes after], to ask or seek a loan, weakness, faultiness, unsoundness, badness, foulness, or unseemliness in a thing, disgrace or disfigurement, a gap or opening [thus exposure or exposing a thing]. Anything which is veiled or conceals by reason of disdainful pride, or shame of prudency; anything of which one is ashamed when it appears. This root also refers to the pudendum [or external genital organs] of a human being because it is abominable to uncover and look at them. The parts or part of a person which is indecent to expose. Now this is relative because for the slave women it will be indecent to expose what is between the navel and the knee and of the free women it will be indecent to expose everything except the hands and face. A fault, defect, imperfection or blemish. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عور |
| عوق | المعوقين 33:18 'ع و ق' وتَدُورُ حَوْلَ: - تثبيطٍ وقِلَّةِ حَرَكةٍ: فالمُعَوِّقُ هُوَ المُثَبِّطُ لِلعَزَائِمِ؛ قالَ تَعالَى (قَدْ يَعْلَمُ اللّهُ المُعَوِّقينَ مِنْكُمْ والقائلِينَ لإخْوانِهِمْ هَلُمَّ إلَيْنا ولَا يَأْتُونَ البَأْسَ إلَّا قَليلاً). - صَوْتٍ. عَاقَهُ عَن الشَّىْءِ يَعُوقُهُ عَوْقًا وكذلِكَ أَعَاقَهُ عَوَّقَهُ وَاعْتَاقَهُ وتَعَوَّقَهُ أَىْ مَنَعَهُ وشَغَلَهُ عَنْهُ أَوْ حالَ بَيْنَهُ وبَيْنَ ما يُرِيدُ فَهُوَ عَائِقٌ والجَمْعُ عُوَّقٌ وهِىَ عَائِقَةٌ والجَمْعُ عَوائِقُ وعوائِقُ الزَّمَنِ هِىَ شَواغِلُهُ والعَوْقُ هُوَ الأَمْرُ الشَّاغِلُ وفُلانٌ عُوَقَةٌ أَىْ شَديدِ التَّعْويقِ والعُوَقُ هُوَ الجَبَانُ والمُعَاقُ هُوَ مَنْ تَعَطَّلَتْ إحْدَى حَوَاسِّهِ كالسَّمْعِ أَو البَصَرِ أَوْ شُلَّ شَىْءٌ مِنْ أَطْرافِهِ. عاقَ الغُرَابُ أَىْ ناحَ (عَاقِ عَاقِ) والعُوَاقُ هُوَ الصَّوْتُ يَخْرُجُ مِنْ بَطْنِ الدَّابَّةِ إذَا مَشَتْ. انظر معجم المعاني لكلمة: عوق to keep back, delay, hinder/prevent/restrain/impede. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عوق |
| عول | تعولوا عيلة عائلا 4:3 9:28 93:8 'ع و ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - عَدَمِ اسْتِواءٍ: ومِنْهُ مَعْنَى الظُّلْمِ عالَ الحاكِمُ أَىْ ظَلَمَ؛ قالَ تَعالَى (ذلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا) أَىْ أَدْعَى أَلَّا تَجُورُوا وتَظْلِمُوا. - الحاجَةِ والاسْتِعَانَةِ. عالَ المِيزانُ يَعُولُ عَوْلاً أَىْ لَمْ يَسْتَوِ طَرَفَاهُ فمَالَ أَحَدُهُمَا وَارْتَفَعَ الآخَرُ وعَالَ السَّهْمُ أَىْ مالَ عَنْ هَدَفِهِ وعَالَ فُلانٌ فِي المِيزَانِ أَىْ خانَ. عالَ فُلانٌ أَهْلَهُ يَعُولُهُمْ أَىْ أَنْفَقَ عَلَيْهِمْ قامَ بِمَا يَحْتَاجُونَ إلَيْهِ مِنْ وَسَائِلِ المَعِيشَةِ فهُوَ عَائِلٌ والعائِلُ أَيْضًا هُوَ الكائنُ الحَىُّ الَّذِي يَعِيشُ عَلَيْهِ كائِنٌ آخَرُ مُتَطَفِّلاً يَسْتَمِدُّ مِنْهُ غِذَاءَهُ كالبُرغوثِ يَتَطَفَّلُ عَلَى الفَأْرِ فالفَأْرُ حِينَئذٍ عائلٌ لِلبُرغوثِ وعَالَ الشَّىْءُ فُلانًا أَىْ أَعْجَزَهُ والعالَةُ هِىَ الفَقْرُ والحَاجَةُ وهُوَ عالَةٌ عَلَى فُلانٍ أَىْ يَعْتَمِدُ عَلَيْهِ فِي مَعِيشتِهِ وعالَ فُلانٌ أَيْضًا أَى افْتَقَرَ فهُوَ عائلٌ والعَيْلَةُ هِىَ الفَقْرُ والحَاجَةُ؛ قالَ تَعالَى (وإنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللّهُ مِنْ فَضْلِهِ) وعِيلَ صَبْرُهُ أَىْ نَفِدَ؛ ومِنْ طَريفِ الشِّعْرِ: (طَرَقْتُ البابَ حَتَّى كَلَّ مَتْنِى ::: فلَمَّا كَلَّ مَتْنِى كَلَّمَتْنِى وقالَتْ لِى يا إسْماعِيلَ صَبْرًا ::: فقُلْتُ لَهَا يا أَسْمَى عِيلَ صَبْرِى) وأَعَالَ الشَّىءَ أىْ طَلَبَهُ وَالْتَمَسَهُ والعَيِّلُ هُوَ كُلُّ مَنْ يَعْتَمِدُ عَلَى غَيْرِهِ فِي الإنفاقِ وقَضَاءِ حاجَاتِهِ كالصَّبِىِّ والجَمْعُ عِيالٌ والعِيَالُ هُمْ أَهْلُ بَيْتِ الرَّجُلِ الَّذِينَ يُنْفَقُ عَلَيْهِم والمُفْرَدُ عَيِّلٌ وأَعَالَ فُلانٌ أَىْ كَثُرَتْ عِيَالُهُ فَأَثْقَلُوهُ والعَائِلَةُ هِىَ مَنْ يَضُمُّهُمْ بَيْتٌ واحِدٌ أَوْ تَجْمَعُهُمْ صِلَةُ قَرَابةٍ مِن الآباءِ والأَبْنَاءِ والأَقَارِبِ والعَوْلُ هُوَ قُوتُ العِيالِ والعَوْلُ أَيْضًا هُوَ مَنْ يُسْتَعَانُ بِهِ وعَوَّلَ عَلَيْهِ أَى اتَّكَلَ عَلَيْهِ وَاسْتَعَانَ بِهِ وعَوَّلَ فُلانٌ أَيْضًا أَى اتَّخَذَ عالَةً وهِىَ شِبْهُ الخَيْمَةِ تُصْنَعُ مِن الشَّجَرِ لِلاسْتِتَارِ بِهَا مِن المَطَرِ وعَوَّلَ أَىْ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالبُكَاءِ والصِّيَاحِ والعَوْلَةُ وكذلِكَ العَوِيلُ هُوَ رَفْعُ الصَّوْتِ بالبُكَاءِ والمِعْوَلُ هُوَ آلَةٌ مِن الحَدِيدِ ذاتُ طَرَفَيْنِ مُدَبَّبَيْنِ يُنْقَرُ بِهَا فِي الصَّخْرِ والجَمْعُ مَعَاوِلُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عول to swerve, turn aside, neglect other side, do injustice/wrong, impose hardship, commit oppression or dishonesty, have a large family, provide for one's family, feed poor persons, to feed/nourish/sustain a family/household. a'ilan - having a large family. a'ilatun/a'ilatan - family, poverty, want. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عول |
| عوم | عام عامهم عاما عامين 2:259 2:259 9:28 9:37 9:37 9:126 12:49 29:14 31:14 ع و م وتَدُورُ حَوْلَ: - السِّبَاحَةِ. - فَتْرةٍ مِن الزَّمَانِ تُساوِى اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا: فالعَامُ هُوَ السَّنَةُ والجَمْعُ أَعْوامٌ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ عامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وفِيهِ يَعْصِرونَ). عامَ فُلانٌ فِى الماءِ يَعُومُ عَوْمًا أَىْ سَبَحَ فَهُوَ عَائِمٌ وعامَت النُّجُومُ أى جَرَتْ فِي السَّمَاءِ وعامَ الفَرَسُ أَىْ سارَ سَيْرًا سَهْلاً كَأَنَّهُ يَسْبَحُ والَعوَّامُ هُوَ السَّبَّاحُ الماهِرُ وهُوَ أَيْضًا الفَرَسُ السَّابِحُ فِي الجَرْىِ وعَامَ الشَّىْءُ عَلَى سَطْحِ الماءِ أَىْ طَفَا وعَوَّمَ السَّفِينَةَ أى جَعَلَهَا تَسْبَحُ فِي المَاءِ والعَوَّامَةُ هِىَ جِسْمٌ أَجْوَفُ يَطْفُو عَلَى سَطْحِ الماءِ يُسْتَعْمَلُ لإنقاذِ الغَرْقَى أَوْ تَعليمِ العَوْمِ والعَوَّامَةُ أَيْضًا هِىَ بَيْتٌ يُبْنَى عَلَى ضَفَّةِ النَّهْرِ أَو البَحْرِ لِلاستجمامِ والتَّنَزُّهِ. أَعْوَمَ الشَّىْءُ أَىْ مَضَى عَلَيْهِ عَامٌ أَوْ صارَ فِي أَوَّلِ العامِ وعَاومَتِ النَّخْلَةُ أى حَمَلَتْ سَنَةً ولَمْ تَحْمِلْ أُخْرَى وعَاوَمَ فُلانًا أى عَامَلَهُ بِالعَامِ فِي بَيْعٍ أَوْ شِراءٍ وعَوَّمَ العِنَبُ أى كَثُرَ حَمْلُهُ عَامًا وقَلَّ آخَرَ. انظر معجم المعاني لكلمة: عوم swam, course along, a year, to enter a contract with someone for one year, a few years, two years. amun ( nom.) aman (acc.) - year. amaini (oblique dual) - two years. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عوم Related Roots: عمي |
| عون | نستعين واستعينوا عوان استعينوا وتعاونوا تعاونوا المستعان فأعينونى وأعانه 1:5 2:45 2:68 2:153 5:2 5:2 7:128 12:18 18:95 21:112 25:4 ع و ن وتَدُورُ حَوْلَ: - النُّصْرَةِ والمُسَاعَدَةِ: تَعاوَنَ القَوْمُ أَىْ سَاعَدَ وقَوَّى بَعْضُهُمْ بَعْضًا؛ قالَ تَعالَى (وتَعَاوَنُوا عَلَى البِرِّ والتَّقْوَى ولَا تَعاوَنوا عَلَى الإثْمِ والعُدْوانِ) والمُسْتَعانُ هُوَ المَطْلُوبُ مِنْهُ النُّصْرَةُ والمُسَاعَدَةُ؛ قالَ تَعالَى (فصَبْرٌ جَميلٌ واللّهُ المُسْتَعانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ). - التَّوَسُّطِ: فَالعَوانُ هِيَ المُتَوِسَّطَةُ بَيْنَ الصِّغَرِ والكِبَرِ مِنَ الإناثِ؛ قالَ تَعالَى (قالَ إنَّهُ يَقُولُ إنَّها بَقَرةٌ لا فارِضٌ ولَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذلِكَ). - الشَّعْرِ النَّابِتِ فِي أسْفَلِ البَطْنِ حَوْلَ الفَرْجِ والمُسَمَّى بِالعَانَةِ والجَمْعُ عُونٌ. العَوْنُ وكذلِكَ المَعُونةُ هُوَ النُّصْرةُ والمُساعَدةُ وفُلانٌ عَوْنٌ لِفُلانٍ أَىْ سَنَدٌ ونَصيرٌ لَهُ والجَمْعُ أَعْوانٌ وأَعَانَهُ عَلَى الشَّىْءِ وكذلِكَ عَاوَنَهُ وعَوَّنَهُ أَىْ سَاعَدَهُ وتَعاوَنَ القَوْمُ أَىْ ساعَدَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وَاسْتَعَانَهُ عَلَى الأَمْرِ أَىْ طَلَبَ مُساعَدتَهُ عَلَى قَضَائِهِ وَاسْتَعانَهُ عَلَى فُلانٍ أَىْ طَلَبَ مِنْهُ أَنْ يَنْصُرَهُ عَلَيْهِ والمُعِينَ هُوَ المُسَاعِدَ أَو النَّصِيرُ والمِعْوانُ هُوَ الكَثيرُ المَعُونةِ لِغَيْرِهِ والمُعَاوِنُ هُوَ المُسَاعِدُ وهُوَ أَيْضًا المُوَظَّفُ المُسَاعِدُ والإعانةُ هِىَ هِبَةٌ مالِيَّةٌ لا تُسْتَرَدُّ. عانَت المَرْأَةُ تَعُونُ عَوْنًا وكذلِكَ عَوَّنَتْ أَىْ صَارَتْ مُتَوَسِّطةَ السِّنِّ. انظر معجم المعاني لكلمة: عون to be of middle age. yu'inu (vb. 4) - to aid/assist/help. ta'awana (vb. 4) - to help one another. ista'ana (vb. 10) - to implore for help, seek aid, turn and call for assistance. musta'an - one whose help is to be implored.
A'aana (prf. 3rd. m. sing. vb. IV): helped.
A'iinuu (prt. m. pl. vb. IV): help ye one another.
Ta'aawanuu (prt. m. pl. vb. IV): to help one another.
Nasta'iinuu (imp. 1st. pl. vb. VI): we implore for help.
Ista'iinuu (prt. m. pl. vb. 10): you seek help.
Must'aiinu (pis. pic. m. sing. vb. 10): one whose help is saught.
'Awaanun (n.): one of middle age (2:68). المستعان [Almostaáan] Helfer, المُعين [Almoáien] Der Hilfsbereite, ( siehe auch a=Gottesnamen ) <br> nom. عون - إستعانة [áawn - iáaanah] Hilfe, Unterstützung, معونة [maáounah] Hilfsgüter, عوان [áawaan] (Tier, Mensch) ein mitteljunges Weib, عانة [áanah] Scham, Schamhaare, عظم العانة [áaz´m aláaananh] Schambein, تعاون [taáawon] Zusammenarbeit, Kooperation, تعاونية [taáawenyyah] Supermarkt, <br> v. أعان [aáana] helfen, إستعان [istaáana] helfen lassen, unterstützen lassen, تعاون [taáawana] sich gegenseitig helfen, zusammenarbeiten,<br> adj. معين [moáien] hilfsbereit, مستعان [motaáan] helfend, تعاوني [taáaweny] genossenschaftlich, kooperativ, متعاون [motaáawen] kooperativ, Siehe auch ArabDict: عون |
| عيب | أعيبها 18:79 'ع ى ب' وتَدُورُ حَوْلَ: - النَّقْصِ والقُبْحِ: فالعَيْبُ هُوَ النَّقْصُ أَوْ هُوَ القُبْحُ والجَمْعُ عُيُوبٌ وعَابَ الشَّىْءَ أَىْ أَحْدَثَ بِهِ عَيْبًا؛ قالَ تَعالَى (أَمَّا السَّفينةُ فكانَتْ لِمساكِينَ يَعْمَلُونَ فِى البَحْرِ فَأَرَدَّتُ أنْ أَعِيبَهَا وكَانَ وَرَاءَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفينةٍ غَصْبًا). - نَوْعٍ مِنَ الأَوْعِيَةِ : فَالعَيْبَةُ هِىَ وِعَاءٌ مِن الخُوصِ يُنْقَلُ فِيهِ الزَّرْعُ المحصودُ أَوْ حَقِيبَةٌ مِنْ جِلْدٍ يُنْقَلُ فِيهَا المَتَاعُ والجَمْعُ عِيَبٌ وعِيَابٌ. عابَ الشَّىْءُ يَعِيبُ عَيْبًا أَىْ صارَ ذَا عَيْبٍ فهُوَ مَعِيبٌ وعابَ فُلانٌ أَىْ فَعَلَ العَيْبَ فَهُوَ عائبٌ وعَابَ فُلانُا يَعِيبُهُ عَيْبًا وكذلِكَ عَيَّبَهُ وتعَيَّبَهُ أَىْ نَسَبَهُ إلَى العَيْبِ والعَيَّابُ وكذلِكَ العُيَبَةُ والعَيَّابَةُ هُوَ الكَثِيرُ العَيْبِ للنَّاسِ والمَعابَةُ هِىَ العَيْبُ نَفْسُهُ والجَمْعُ مَعَايِبٌ والمَعَابُ هُوَ العَيْبُ وكذلِكَ هُوَ مَوْضِعُهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عيب bad, damaged, defective/faulty/unsound/unserviceable, have a blemish. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عيب Related Roots: عبأ |
| عير | العير والعير 12:70 12:82 12:94 ع ى ر وتَدُورُ حَوْلَ: - مَجِيءٍ وذَهَابٍ: فالعِيرُ هِىَ القَافِلَةُ؛ قالَ تَعالَى (وَاسْأَل القَرْيَةَ الَّتِى كُنَّا فِيها والعِيرَ الَّتِى أَقْبَلْنا فِيها وإنَّا لَصادِقونَ). - العَيْبِ: عَيَّرَهُ بكَذَا أَىْ عابَهُ بِهِ؛ قالَ الشَّاعِرُ مُعاتِبًا محبوبَتَهُ: (عَيَّرَتْنِى بالشَّيْبِ وهُوَ وَقَارُ ::: لَيْتَها عَيَّرَتْنِى بِمَا هُوَ عارُ إنْ تَكُنْ شابَت الذَّوائبُ مِنِّى ::: فاللَّيَالِى تُضِيئُها الأَقْمارُ ). - الكَيْلِ أَو الوَزْنِ: فَالمِعْيَارُ هُوَ كُلُّ مَا تُقَدَّرُ بِهِ الأَشْيَاءُ مِنْ كَيْلٍ أو وَزْنٍ والجَمْعُ مَعَايِيرُ. - نُتُوءٍ: فَالعَيْرُ هُوَ العَظْمُ النَّاتِئُ وَسَطَ الكَتِفِ والجَمْعُ أَعْيَارٌ. عَارَ الشَّىْءُ يَعِيرُ عَيْرًا أَىْ ذَهَبَ وجَاءَ مُتَرَدِّدًا وعَارَت القَصِيدَةُ أى سَارَتْ بَيْنَ النَّاسِ وَانْتَشَرَتْ والعَيْرُ هُوَ الحِمَارُ والعَيَّارُ هُوَ الكَثِيرُ الذَّهَابِ والمَجِيءِ فِي الأَرْضِ والمُعَارُ هُوَ الفَرَسُ الَّذِي يَحِيدُ عَن الطَّرِيقِ بصَاحِبِهِ. عارَ فُلانًا أَىْ عَابَهُ وعارَ الشَّىْءَ أَىْ أَتْلَفَهُ وعَيَّرَ فُلانًا بكَذَا أَىْ عابَهُ بِهِ وتَعَايَرَ القَوْمُ أَىْ تَعايَبُوا. المِعْيَارُ -والجَمْعُ مَعَايِيرُ- وكذلِكَ العِيارُ -والجَمْعُ أَعْيِرَةٌ- هُوَ كُلُّ مَا تُقَدَّرُ بِهِ الأَشْيَاءُ مِنْ كَيْلٍ أَوْ وَزْنٍ وعايَرَ بَيْنَ مِقْياسَيْنِ مُعايَرةً أَى اخْتَبَرَ تَسَاوِيَهُمَا والعِيَارُ وكذلِكَ المِعْيارُ هُوَ مَا اتُّخِذَ أَسَاسًا لِمُقارَنةِ مقايِيسِ الأَوْزانِ أَو الأَطْوالِ أَو الكُتَلِ ... والمِعْيارُ فِى الفَلْسَفةِ هُوَ نُمُوذَجٌ مِثالِىٌّ لِمَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ الشَّىْءُ. العَيْرُ هُوَ مُلْتَقَى الجَفْنَيْنِ مِنْ ناحِيَةِ الأَنْفِ ومِنْ نَاحِيَةِ الصُّدْغِ والعَيرُ أيْضًا هُوَ الخَطُّ البَارِزُ طُولاً فِي وَسَطِ النَّصْلِ وأَعْيَرَ النَّصْلَ أى جَعَلَ لَهُ عَيْرًا والعَيْرُ أَيْضًا هُوَ الخَطُّ البَارِزُ وسَطَ وَرَقَةِ الشَّجَرِ طُولاً. انظر معجم المعاني لكلمة: عير to wander, go backwards and forwards. irun - caravan, caravan of camels carrying corn. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عير |
| عيسى | عيسى وعيسى يعيسى بعيسى 2:87 2:136 2:253 3:45 3:52 3:55 3:59 3:84 4:157 4:163 4:171 5:46 5:78 5:110 5:112 5:114 5:116 6:85 19:34 33:7 42:13 43:63 57:27 61:6 61:14 Jesus. عيسى [áysaa] Name des Propheten Jesus, Sohn von مريم [maryam] Maria; bekannt als المسيح [almasieh] der Gesalbte, der Messias. Sein Geburt dem von von Adam ähnlich, da Gott ihn durch sein Wort an Maria erschuff, (Friede sei mit ihnen). Jesus wurde mit dem إنجيل [injiel] Evangelium an die Menschen gesandt,( siehe auch a=personennamen ) Siehe auch ArabDict: عيسى |
| عيش | معيش معيشة معيشتها معيشتهم عيشة معاشا 7:10 15:20 20:124 28:58 43:32 69:21 78:11 101:7 ع ى ش وتَدُورُ حَوْلَ: - حَيَاةٍ وبَقَاءٍ: فالعَيْشُ وكذلِكَ العِيشةُ والمَعَاشُ والمَعِيشَةُ هِىَ الحَيَاةُ أَوْ حالَةُ الحَيَاةِ والجَمْعُ مَعَايِشُ؛ قالَ تَعالَى (ومَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فإنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا) وقالَ تَعالَى (ولَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِى الأَرْضِ وجَعَلْنا لَكُمْ فِيها مَعايِشَ قَليلاً ما تَشْكُرونَ). عاشَ فُلانٌ يَعِيشُ عَيْشًا وعِيشَةً ومَعَاشًا أَىْ صارَ ذَا حَيَاةٍ فَهُوَ عَائشٌ وأَعَاشَهُ وعَيَّشَهُ أَىْ جَعَلهُ يَعِيشُ وأَعَاشَهُ إعاشَةً أَىْ قَدَّمَ لَهُ مُسْتَلْزَماتِ المَعِيشةِ مِنْ طَعَامٍ وشَرَابٍ ومَأْوَى ونَحْوِ ذلِكَ وعَايَشَهُ أَىْ عاشَ مَعَهُ وتَعَايَشُوا أَىْ عَاشُوا مَعًا عَلَى الأُلْفَةِ والمَوَدَّةِ وتَعَيَّشَ أَىْ تَكَلَّفَ أَسْبَابَ المَعِيشَةِ والمُتَعَيِّشُ هُوَ مَنْ لَهُ بُلْغَةٌ مِن العَيْشِ والعَيْشُ والمَعَاشُ أيْضًا هُوَ مَا تَقُومُ بِهِ الحَيَاةُ مِنْ مَطْعَمٍ ومَشْرَبٍ ومَلْبَسٍ ونَحْوِ ذلِكَ والمَعَاشُ هُوَ المُرَتَّبُ الَّذِي يَحْصُلُ عَلَيْهِ العامِلُ بَعْدَ تقاعُدِهِ والعَيْشُ هُوَ الخُبْزُ لِأَنَّهُ قُوَامُ الطَّعَامِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عيش to live in a certain manner, pass ones' life, possessed of life, seek sustenance. ishatun - livelihood, time for seeking livelihood. ma'ishatun - existence, manner of living, rituals, necessities of life, means of life and subsistence, means of obtaining that whereby one lives. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عيش Related Roots: عشو |
| عين | عينا العين والعين بالعين أعينهم أعين أعينكم وأعينهم بأعيننا عيناه وعيون عينيك عيناك عين عينى عينها أعينهن العيون الأعين عيونا عينان عينين 2:60 3:13 5:45 5:45 5:83 7:116 7:160 7:179 7:195 8:44 8:44 9:92 11:31 11:37 12:84 15:45 15:88 18:28 18:86 18:101 19:26 20:39 20:40 20:131 21:61 23:27 25:74 26:57 26:134 26:147 28:9 28:13 32:17 33:19 33:51 34:12 36:34 36:66 37:48 40:19 43:71 44:25 44:52 44:54 51:15 52:20 52:48 54:12 54:14 54:37 55:50 55:66 56:22 76:6 76:18 77:41 83:28 88:5 88:12 90:8 102:7 ع ى ن وتَدُورُ حَوْلَ: - العَيْنِ وهِىَ عُضْوُ الإبْصَارِ فِي الإنْسانِ والجَمْعُ أَعْيُنٌ وعُيونٌ: قالَ تَعالَى (لَهُمْ قُلوبٌ لا يَفْقَهونَ بِهَا ولَهُمْ أَعْيُنٌ لا يُبْصِرونَ بِهَا ولَهُمْ آذانٌ لا يَسْمَعونَ بِهَا) وقالَ تَعالَى (أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ ولِسانًا وشَفَتَيْنِ) ومِنْهُ مَعْنَى التَّحديدِ والتَّخصيصِ وهُوَ التَّعيينُ ومِنْهُ مَعْنَى نَبْعِ الماءِ الطَّبيعِىِّ وسَطَ الصَّحْراءِ لِأَنَّهُ مُمَيَّزٌ وَسَطُها؛ قالَ تَعالَى (وأَوْحَيْنا إلَى مُوسَى إذ اسْتَسْقاهُ قَوْمُهُ أَن اضْرِبْ بعَصَاكَ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشَرةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ) والعَيْنُ كذلِكَ هِىَ كُلُّ شَىْءٍ غالٍ ونَفِيسٍ لِأَنَّ العَيْنَ مِن الأَعْضَاءِ الَّتِي لَهَا فَضْلٌ عَلَى غَيْرِها؛ قالَ تَعالَى (وقَالَت امْرَأةُ فِرْعَونَ قُرَّةُ عَيْنٍ لِي ولَكَ) أَىْ سُرُورٌ تُسَرُّ بِهِ العَيْنُ ويَطْمَئنُّ بِهِ القَلْبُ ومِن العَيْنِ أَيْضًا مَعْنَى الرِّعايَةِ؛ قالَ تَعالَى (وَاصْنَع الفُلْكَ بأَعْيُنِنا ووَحْيِنا) وقالَ تَعالَى (وأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّى ولِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِى) والعَيْنُ فِي التَّعَامُلاتِ هِىَ الشَّىْءُ الحاضِرُ المَرْئِىُّ وَاشْتَرَى بالعَيْنِ أَىْ نَقْدًا وفُلانٌ عَيْنٌ لِلسُّلْطانِ أَىْ جاسوسٌ لَهُ وفُلانٌ عَيْنٌ مِنْ أَعْيانِ القَوْمِ أَىْ مِنْ سادَتِهِمْ أَوْ وُجَهائِهِمْ أَوْ أَثْرِيائِهِمْ. عانَ فُلانًا يَعِينُهُ عَيْنًا أَىْ أَصَابَ عَيْنَهُ وعانَ الحاسِدُ فُلانًا أَىْ أَصَابَهُ بِعَيْنِهِ وعانَ الحَفَّارُ وأَعَانَ وأَعْيَنَ أَىْ بَلَغَ عُيُونَ الماءِ وعَانَت البِئْرُ أَىْ كَثُرَ مَاؤُهَا وعانَ عَلَى القَوْمِ أَىْ كانَ عَلَيْهِمْ رَئيسًا وعانَ لَهُمْ عِيَانَةً أَىْ كانَ جَاسُوسًا لَهُمْ وعَيِنَ يَعْيَنُ عَيَنَاً أَى اتَّسَعَتْ عَيْنُهُ فَهُوَ أعْيَنُ وهِىَ عَيْنَاءُ والجَمْعُ عِينٌ؛ قالَ تَعالَى (وحُورٍ عِينٍ كأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ المكنونِ) والعَيِّنُ هُوَ السَّرِيعُ البُكَاءِ والعَيِّنَةُ هِىَ جُزْءٌ مِنْ كُلٍّ يُنْتَقَى عَشْوائيًّا ويُفْحَصُ الجُزْءُ ومِنْ ثَمَّ يُحْكَمُ عَلَى الكُلِّ بِافْتراضِ أَنَّ الجُزْءَ نُموذَجٌ لِلكُلِّ وعايَنَ الشَّىْءَ مُعايَنةً وعِيانًا أَىْ رَآهُ بِعَيْنِهِ وأَيْضًا فَحَصَهُ وَاخْتَبَرَهُ ورَأَى الشَّىْءَ عِيَانًا بَيَانًا أَىْ رَآهُ بنَفْسِهِ رُؤْيةً لا تَحْتَمِلُ الشَّكَّ وتَعَيَّنَ الشَّىْءَ أَى رَآهُ عِيَانًا وفُلانٌ شاهِدُ عِيَانٍ أَىْ حَضَرَ الحادِثَ ورَآهُ بعَيْنِهِ ويُقالُ لِلتَّوْكيدِ (جاءَ هُوَ عَيْنُهُ) أَوْ (جاءَ هُوَ بعَيْنِهِ) أَىْ هُوَ نَفْسُهُ وعَيَّنَ الشَّىْءَ أَىْ خَصَّصَهُ مِنْ جُمْلَةِ أَشْيَاءَ وعَيَّنَهُ فِي الوَظِيفَةِ أَىْ قَلَّدَهَُ إيَّاهَا والتَّعيينُ فِى الجَيْشِ هُوَ الطَّعَامُ المُخَصَّصُ لِلجُنْدِىِّ فِى وَجْبةٍ مِن الوَجَباتِ والعِينَةُ هِىَ خِيارُ الشَّىْءِ وكذلِكَ الثَّوْبُ الحَسَنُ المَنْظَرِ واعْتَانَ الشَّىْءَ أَىْ أَخَذَ خِيَارَهُ والعِينَةُ هُوَ السَّلَفُ وتَعَيَّنَ فُلانٌ أَى اسْتَلَفَ سَلَفًا وتَعَيَّنَ فُلانٌ أَيْضًا أَىْ رَفَعَ طَرَفَهُ وتَأَنَّى لِيُصِيبَ شَيْئًا بِعَيْنِهِ وتَعَيَّنَ عَلَى فُلانٍ كَذَا أَىْ لَزِمَ عَلَيْهِ فِعْلُهُ ويُقالُ (مَا بِالدَّارِ عَائِنٌ) أَىْ ما بِهَا أَحَدٌ والمُعَيَّنُ هُوَ البَقَرُ الوَحْشِىُّ الَّذِي فِي عَيْنِيهِ سَوَادٌ وهُوَ أَيْضًا الثَّوْبُ الَّذِي فِي وَشْيِهِ تَرَابِيعُ صِغَارٌ تُشْبِهُ عُيُونَ الوَحْشِ والمُعَيَّنُ فِي الهَنْدَسَةِ هُوَ مُضَلَّعٌ مُسْتَوٍ لَهُ أَرْبَعةُ أَضْلاعٌ مُتساوِيةُ الطُّولِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عين to hurt in the eye, smite anyone with the evil eye, flow tears, become a spy. Aayan - to view, face. 'Ainun - eye, look, hole, but of a tree, spy, middle letter of a trilateral word, spring of water, chief, personage of a place. A'yan (pl. 'Inun): lovely, wide-eyed, lovely black eyed. Ma'iinun - water, spring. nom.<br> عين [áyn] pl. أعين [aáyun] Auge, böser Blick, (für den Staat) Spion, (im Netz) Masche, Öhr, pl. عيون [óoyoun] Quellen, pl. أعيان [aáyaan] bedeutende Persönlichkeiten,<br> عينة [áayynah] Muster, Probe,<br> معين [muáayyan] Rhombus,<br> معاينة [muáayanah] Besichtigung, Begutachtung, Inspizierung,<br> تعين [taáyyn] (Amt) Ernennung,<br> شاهد عيان [shahid áayaan] Augenzeuge,<br> قرة عين [qurrata áyn] Augenweide,<br><br> v.<br> عين [áayyana] bestimmen, festsetzen, j-n einstellen, (zu einem Amt) ernennen, zuteilen,<br> عاين [áayana] besichtigen, begutachten, in Augenschein nehmen,<br> تعين [taáyyn] zielen, bestimmen, ernannt werden,<br><br> adj.<br> عيان [áayan] blickend,<br> معين [muáayyan] bestimmt,<br>Andere Kombinationen:<br> واضح للعيان [wadih liláayaan] klar, erkennbar, nicht zu bezweifeln,<br> هو بعينه [hua biáaynahu] er selbst,<br> ملأ العين [milaa áaynahu] j-m gefallen, Siehe auch ArabDict: عين |
| عيي | يعى أفعيينا 46:33 50:15 ع ى ى وتَدُورُ حَوْلَ: - العَجْزِ؛ قالَ تَعالَى (أَفَعَيِينَا بالخَلْقِ الأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَديدٍ). عَيَّ يَعْيَى عَيَاءً أَىْ عَجَزَ فَهُوَ عَيِىٌّ -والجَمْعُ أَعْيِيَاءُ- وعَيَّانُ وهِىَ عَيَّا والجَمْعُ عَيَايَا وأَيْضًا عَيِىَ يَعْيَى عِيًّا وعَيًّا أَىْ عَجَزَ وعَيَّ الأَمْرَ وتَعَيَّا بِالأَمْرِ وَاسْتَعْيَا بِهِ أَىْ جَهِلَهُ وأَعْيَا فِي سَيْرِهِ أَىْ تَعِبَ وأَعْياهُ أَىْ أَتْعَبَهُ أَشَدَّ التَّعَبِ وعَايَاهُ أَىْ أَلْقَى عَلَيْهِ كَلَامًا لا يُهْتَدَى لِوَجْهِهِ والعَيَّانُ هُوَ المَرِيضُ الَّذِى أَنْهَكَهُ المَرَضُ والدَّاءُ العَيَاءُ هُوَ الشَّدِيدُ الَّذِي لا طِبَّ لَهُ ولا بُرْءَ مِنْهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عيي to be wearied with, hesitate, he hindered so as to be unable to complete a thing, lack power or ability, be tired, be jaded, be impracticable. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عيي Related Roots: وعي |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications