Entries found: 10
| رجع | يرجعون ترجعون رجعون رجعتم ترجع يتراجعا مرجعكم مرجعهم رجع رجعك رجعوا يرجع أرجع ارجع ارجعوا فرجعنك فرجع وارجعوا فرجعوا ارجعون فارجعوا فارجعنا رجعت ترجعونها ترجعوهن رجعنا فارجع رجعه الرجع ارجعى الرجعى 2:18 2:28 2:46 2:156 2:196 2:210 2:230 2:245 2:281 3:55 3:72 3:83 3:109 5:48 5:105 6:36 6:60 6:108 6:164 7:150 7:168 7:174 8:44 9:83 9:94 9:122 10:4 10:23 10:46 10:56 10:70 11:4 11:34 11:123 12:46 12:50 12:62 12:63 12:81 19:40 20:40 20:86 20:89 20:91 21:13 21:35 21:58 21:64 21:93 21:95 22:76 23:60 23:99 23:115 24:28 24:28 24:64 27:28 27:35 27:37 28:39 28:70 28:88 29:8 29:17 29:57 30:11 30:41 31:15 31:23 32:11 32:12 32:21 33:13 34:31 35:4 36:22 36:31 36:50 36:67 36:83 37:68 39:7 39:44 40:77 41:21 41:50 43:28 43:48 43:85 45:15 46:27 50:3 56:87 57:5 57:13 60:10 63:8 67:3 67:4 86:8 86:11 89:28 96:8 ر ج ع وتَدور حَول:-تَرَدُّدٍ وتَكْرارٍ:فالرُّجْعَى هِىَ العَوْدَةُ والمَصيرُ قال تَعالَى (إنَّ إلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى) وتَراجَعَ أى عَادَ إلَى مَا كانَ عَلَيْه قال تَعالى (فلا جُناحَ عَلَيْهِما أنْ يَتَرَاجَعا) رَجَعَ فلانٌ مِنْ سَفَرِه يَرْجِعُ رُجُوعًا ورِجَاعًا أى عادَ مِنْه ورَجَعَ فلانًا عَنِ الشَّىءِ وإلَى الشَّىءِ رَجْعًا ومَرْجِعًا ورُجُوعًا وأرْجَعَه أى صَرَفَه ورَدَّه قال تَعالَى (فإنْ رَجَعَكَ اللهُ إلَى طَائِفَةٍ مِنْهُمْ فاسْتَأذَنُوكَ في الخُروجِ) وأرْجَعَتِ الدَّابَّةُ أى رَمَتْ بالرَّجِيعِ أوِ بِالرَّجْعِ وهُوَ الرَّوْثُ وأرْجَعَ فُلانٌ فِي مُصِيبَتِه ورَجَّعَ وتَرَجَّعَ واسْتَرْجَعَ أى قال (إنَّا للهِ وإنَّا إلَيْه راجِعُونَ) وراجَعَ فلانً أى شَاوَرَه وراجَعَ الكِتابَ أى عادَ غلَيْه وراجَعَ حِسَابَه أى أعادَ النَّظَرَ فِيه ورَاجَع زَوْجَتَه أى رَدَّها بَعْدَ طلاقٍ وراجَعَه المَسْألَةَ أى جَادَلَه ونَاقَشَه ورَجَّعَ فلانٌ أى رَدَّدَ صَوْتَه فِي قِراءَةٍ أو أذانٍ أوْ غِناءٍ وارْتَجَعَ بالشَّىءِ شَيْئًا غَيْرَه أى اسْتَبْدَلَه وامْرأةٌ راجِعٌ أى عادَتْ إلَى أهْلِها بَعْدَ وَفاةِ زَوْجِها والرَّجْعُ هُوَ المَطَرُ بَعْدَ المَطَرِ قال تَعالَى (والسَّمَاءِ ذاتِ الرَّجْعِ )والرَّجْعُ أوالرُّجْعَةُ هُوَ جَوابُ الرِّسالَةِ وطَلاقٌ رَجِعِىٌّ أى يَجُوزُ مَعَه الرَّدُّ والمَرْجِعُ هُوَ مَحَلُّ الرُّجُوعِ وهُوَ أيْضًا الأصْلُ وكذلكَ هُوَ مَا يُرْجَعُ إلَيْه فِي عِلْمٍ أو أدَبٍ مِنْ عَالِمٍ أو كِتابٍ والرَّجْعِيَّةُ هِىَ البَقاءُ عَلَى القَدِيمِ فِي الأفْكارِ والعَادَاتِ دُوَنَ مُسايَرَةٍ للتَّطَوُّرِ والمَرْجُوعُ هُوَ المَرْدُودٌ والرَّجِيعُ هُوَ الثَّوْبُ البالي (المُرْتَجَعات: ما لَمْ يُبَعْ مِن السِّلَعِ) انظر معجم المعاني لكلمة: رجع to return, turn back, turn off, (blame) upon any one, come back, repeat, answer, bring answer, be brought back. raji'un - one who returns. murji'un - return, termination. taraja'a (vb. 6) -to return to one another. nom. رجوع - رحعى [rojouá - rajáaa] (Rück-, Wieder-)kehr, مرجع [marjaá] Nachschlagewerk, رحعية [rajáyyah] Rückschrittlichkeit, رجع [rajá] Widerhall, Rückkopplung,<br> v. رجع [rajaáa] zurückkehren, zurückkommen, wiederkehren, sich abkehren, جع [rajjaáa] zurückgeben, (Aufnahme) rückspulen, أرجع [arjaáa] zurückbringen, zurückführen, zurückschicken, zurücksenden, راجع [raajaáa] nachprüfen, nachschlagen, rückfragen, تراجع [tarajaáa] zurückweichen, (etwas) rückgängig machen, إسترجع [istarjaáa] zurückverlangen, zurückerhalten, <br> adj. رجعي [rajáy] rückschrittlich, reaktionär, مرجوع [marjouá] zurückgebracht Siehe auch ArabDict: رجع |
| رحم | الرحمن الرحيم ورحمته برحمته رحيم ورحمة رحمت أرحامهن وارحمنا الأرحام رحمة ترحمون والأرحام رحيما الرحمة رحمه أرحام وترحمنا برحمة رحمته يرحمنا رحمتك أرحم الرحمين ورحمتى سيرحمهم وبرحمته برحمتك رحم وترحمنى برحمتنا بالرحمن يرحمكم ارحمهما رحما للرحمن رحمتنا رحمنهم وارحم ويرحم رحمتى لرحمة ورحمت أرحامكم رحماء رحمنا بالمرحمة 1:1 1:1 1:3 1:3 2:37 2:54 2:64 2:105 2:128 2:143 2:157 2:160 2:163 2:163 2:173 2:178 2:182 2:192 2:199 2:218 2:218 2:226 2:228 2:286 3:6 3:8 3:31 3:74 3:89 3:107 3:129 3:132 3:157 3:159 4:1 4:16 4:23 4:25 4:29 4:64 4:83 4:96 4:96 4:100 4:106 4:110 4:113 4:129 4:152 4:175 5:3 5:34 5:39 5:74 5:98 6:12 6:16 6:54 6:54 6:133 6:143 6:144 6:145 6:147 6:154 6:155 6:157 6:165 7:23 7:49 7:52 7:56 7:57 7:63 7:72 7:149 7:151 7:151 7:151 7:153 7:154 7:155 7:156 7:167 7:203 7:204 8:69 8:70 8:75 9:5 9:21 9:27 9:61 9:71 9:91 9:99 9:99 9:102 9:104 9:117 9:118 10:21 10:57 10:58 10:86 10:107 11:9 11:17 11:28 11:41 11:43 11:47 11:58 11:63 11:66 11:73 11:90 11:94 11:119 12:53 12:53 12:56 12:64 12:64 12:92 12:92 12:98 12:111 13:8 13:30 14:36 15:49 15:56 16:7 16:18 16:47 16:64 16:89 16:110 16:115 16:119 17:8 17:24 17:24 17:28 17:54 17:57 17:66 17:82 17:87 17:100 17:110 18:10 18:16 18:58 18:65 18:81 18:82 18:98 19:2 19:18 19:21 19:26 19:44 19:45 19:50 19:53 19:58 19:61 19:69 19:75 19:78 19:85 19:87 19:88 19:91 19:92 19:93 19:96 20:5 20:90 20:108 20:109 21:26 21:36 21:42 21:75 21:83 21:83 21:84 21:86 21:107 21:112 22:5 22:65 23:75 23:109 23:109 23:118 23:118 24:5 24:10 24:14 24:20 24:20 24:21 24:22 24:33 24:56 24:62 25:6 25:26 25:48 25:59 25:60 25:60 25:63 25:70 26:5 26:9 26:68 26:104 26:122 26:140 26:159 26:175 26:191 26:217 27:11 27:19 27:30 27:30 27:46 27:63 27:77 28:16 28:43 28:46 28:73 28:86 29:21 29:23 29:51 30:5 30:21 30:33 30:36 30:46 30:50 31:3 31:34 32:6 33:5 33:6 33:17 33:24 33:43 33:50 33:59 33:73 34:2 35:2 36:5 36:11 36:15 36:23 36:44 36:45 36:52 36:58 38:9 38:43 39:9 39:38 39:38 39:53 39:53 40:7 40:9 41:2 41:2 41:32 41:50 42:5 42:8 42:28 42:48 43:17 43:19 43:20 43:32 43:32 43:33 43:36 43:45 43:81 44:6 44:42 44:42 45:20 45:30 46:8 46:12 47:22 48:14 48:25 48:29 49:5 49:10 49:12 49:14 50:33 52:28 55:1 57:9 57:13 57:27 57:28 57:28 58:12 59:10 59:22 59:22 60:3 60:7 60:12 64:14 66:1 67:3 67:19 67:20 67:28 67:29 73:20 76:31 78:37 78:38 90:17 ر ح م وتَدور حَول: - رِقَّةٍ وعَطْفٍ: ومِنْه الرَّحِمُ أوِ الرِّحْمُ وهُوَ مَكانُ الجَنِينِ في جَوْفِ الأنْثَى والجَمْع أرْحامٌ قال تَعالَى (هُوَ الذي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأرْحامِ كَيْفَ يَشاءُ) والرَّحيمُ أوالرَّحْمَن هُوَ الكَثيرُ الرَّحْمةِ وهُمَا اسْمانِ مِنْ أسْمائِه تَعالَى والثَّانِي لا يُوصَفُ بِه إلاّ اللّهُ جَلَّ جَلالُه وجَمع رَحِيمٍ رُحَماءُ قال تَعالى (مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ والذينَ مَعَه أشِدَّاءُ عَلَى الكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُم) رَحِمَتِ المَرْأةُ تَرْحَمُ رَحَمًا فِهِىَ رَحْماءُ وُرُحِمَتْ أى اشْتَكَتْ رَحِمَها والرَّحَمُ داءٌ يأخُذُ الأُنْثَى فِي رَحِمِها ورَحِمَ فلانًا ورُحْمًا رَحْمَةً ومَرْحَمَةً وتَرَحَّمَ عَلَيْه أى رَقَّ لَه وعَطَفَ عَلَيْه وأيْضًا غَفَرَ لَهُ وتَرَحَّمَ عَلَيْه ورَحَّمَ أى دَعا له بالرَّحْمَةِ واسْتَرْحَمَه أى طَلَبَ مِنْه الرَّحْمَةَ والرَّحِمُ هُوَ القَرابَةُ وأسْبَابُها وأُولو الأرْحامِ هُمُ الأَقارِبُ والرَّحْمَةُ أوِ الرُّحْمَى هِىَ النِّعْمَةُ والخَيْرُ (تَراحَمَ النَّاسُ: رَحِمَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا) انظر معجم المعاني لكلمة: رحم Rahima - He favored, benefited, pardoned, or forgave him. To love, have tenderness, mercy, pity, forgiveness, have all that is required for exercising beneficence.
Tarhamu - He had mercy, pity, or compassion on him; he pitied or compassionated him much.
Arham - Wombs (singular) womb, i.e. place of origin. The receptacle of the young in the belly.
Ruhmun - Relationship, i.e. nearness of kin, connection by birth; relationship connecting with an ancestor. A connection or tie of relationship.
Rahman - it is active participle noun in the measure of fa'lan which conveys the idea of fullness and extensiveness.
Rahim - it is in the measure of fa'il which denotes the idea of constant repetition and giving. الرحمن [Al Rah´maan] Der Barmherzige, Der Erbarmer, الرحيم [Al Rah´iem] Der Gnadenreiche ( siehe auch a=Gottesnamen ), <br> nom. رحمة [rahmah] oder مرحمة [marhámah] Barmherzigkeit, Erbarmen, Güte, رحِم [rahem] Gebärmutter, Mutterleib, Verwandter, أولو الأرحام [olou al arh´aam] Nahverwandten, مرحوم - مرحومة [marh´oum-ah] Verstorbene-r,<br> v. رحِمَ [rah´ema] sich erbarmen, erbarmungsvoll sein, تراحم [taraah´ama] zueinander barmherzig sein, ترحّم [tarah´hama] jmdm die Gnade Gottes wünschen, إسترحم [istarh´ama] um Erbarmen bitten, <br> adj. مرحوم [marh´oum] (gestorbene Menschen) der begnadete, selig, Siehe auch ArabDict: رحم |
| ردد | يردون يردونكم يردوكم يرتدد بردهن فنردها فردوه ردوه ردوها ردوا ترتدوا يرتد ترد نرد ونرد يرد يترددون تردون وستردون وردوا راد مردود ردت مرد فارتد فردوا برادى رددنا رددت فارتدا مردا ردها رادوه فرددنه لرادك مردنا ارتدوا لمردودون رددنه ورد 2:85 2:109 2:217 2:217 2:228 3:100 3:149 4:47 4:59 4:83 4:86 4:91 5:21 5:54 5:108 6:27 6:28 6:62 6:71 6:147 7:53 9:45 9:94 9:101 9:105 10:30 10:107 11:76 12:65 12:65 12:96 12:110 13:11 14:9 14:43 16:70 16:71 17:6 18:36 18:64 18:87 19:76 21:40 22:5 27:40 28:7 28:13 28:85 30:43 33:25 38:33 40:43 41:47 42:44 42:47 47:25 62:8 79:10 95:5 ر د د وتَدور حَول: - رُجُوعٍ: فالمَرَدُّ هُوَ المَرْجِعُ والمَصيرُ قال تَعالَى(وأنَّ مَرَدَّنا إلَى اللهِ) والرِّدَّةُ هِىَ الرُّجوعُ إلَى الكُفْرِ بَعْدَ الإسْلامِ ومِنْها حُروبُ الرِّدَّةِ التي خاضَها أبُو بَكْرٍ وخِيرَةُ الصَّحابَةِ بَعْدَ وَفاةِ الرَّسُول صَلَّى اللهُ عَليْه وسَلَّمَ حَينَ مَنَع بَعْضُ العَرَبِ الزَّكاةَ وبَعْضُهُمْ امْتَنَع عَنِ الصَّلاةِ ردَّ الشَّىءَ يَرُدُّه رَدًّا وتَرْدَادًا ورِدَّةً أى مَنَعَهُ وصَرَفَه وأيْضًا أرْجَعَه ورَدَّه إلَيْه أى أعادَه ورَدَّه عَلَى عَقِبِه أى دَفَعَه وردَّ البابَ أى أغْلَقَهُ ورَدَّ عَلَيْه أى أَجابَه وردَّ عَلَيْهِ القَوْلَ أى رَاجَعَه فِيِه ورَدَّ فُلانًا أى خَطَّأَه ورَدَّ الشَّىءَ غى حَوَّلَه مِنْ صِفَةٍ إلَى أُخْرَى وردَّدَ الشىءَ أى كَرَّرَ فِعْلَه ورَادَّه البَيْعَ أى طَلَبَ فَسْخَه وارْتَدَّ أى رَجَعَ وارْتَدَّ عَنْ دِينِه أى كَفَرَ بَعْدَ إسْلامِه وتَرَدَّدَ اى تَراجَعَ أو رَجَعَ مَرَّةً بَعْدَ أخْرَى وتَرَادَّ المُتَبايِعانِ البَيْعَ أى فَسَخاه فاسْتَرَدَّ كُلٌّ مِنْهُما ما أَخَذَه واسْتَرَدَّ الشىءَ اى اسْتَرْجَعَه وهَذَا أرَدُّ مِنْ هذَا أى أَنْفَعُ والرَّادَّةُ هِىَ الفَائِدَةُ والرَّدُّ هِىَ الحُبْسَةُ فِي اللِّسانِ والرَّدُّ أيْضًا هُوَ الرَّديءُ والرَّدَّةُ هِىَ القَبيحُ والرَّدَّةُ ايْضًا هِىَ النَّخالَةُ والرُّدَّى أوِ المَرْدُودَةُ هِىَ المَرأةُ المُطَلَّقةُ والرِّدَّةُ هِىَ هَيْئَةُ الارْتِدَادِ وهِىَ أيْضًا صَدَى الصَّوْتِ وشىءٌ رَدِيدٌ أى قَبيحٌ مَرْدُودٌ المُتَرَدِّدُ الخَلْقِ هُوَ المُجْتَمِعُه القَصيرُ وفي صِفَتِه صَلَّى اللهُ علَيْه وسَلَّمَ (لَيْسَ بالطَّويلِ البائِنِ ولا القَصيرِ المُتَرَدِّدُ) والمِرَدُّ هُوَ الحَبْلُ الطَّويلُ الذِي تُرَدُّ بِه الماشِيَةُ ودَعْوَى اسْتِرْدادِ الحِيازَةِ فِي قَانُونِ المُرافَعاتِ هِىَ دَعْوَى يَرْفَعُها الحائِزُ الذى نُزِعَتْ حِيازَتُه طَالِبًا رَدَّها إلَيْه (المردود: العائد) انظر معجم المعاني لكلمة: ردد to send back, turn back, reject, refuse, repel, revert, restore, give back, refer, give again, take again, repeat, retrace. maraddun - place where one returns. mardud - restored, averted. irtadda (vb. 8) - to return, turn again, be rendered. taradda (vb. 5) - to be agitated, move to and fro. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ردد |
| رزق | رزقنهم رزقا رزقوا رزقنا رزقنكم رزق وارزق يرزق رزقهن وترزق يرزقون وارزقوهم فارزقوهم رزقهم رزقكم وارزقنا الرزقين نرزقكم الرزق ورزق ورزقكم يرزقكم ورزقنهم رزقها ورزقنى ترزقانه وارزقهم برزقين ورزقا رزقنه نرزقهم برزق نرزقك ليرزقنهم يرزقها لرزقنا الرزاق ويرزقه رزقه 2:3 2:22 2:25 2:25 2:25 2:57 2:60 2:126 2:172 2:212 2:233 2:254 3:27 3:37 3:37 3:169 4:5 4:8 4:39 5:88 5:114 5:114 6:140 6:142 6:151 7:32 7:50 7:160 8:3 8:4 8:26 8:74 10:31 10:59 10:93 11:6 11:88 11:88 12:37 13:22 13:26 14:31 14:32 14:37 15:20 16:56 16:67 16:71 16:71 16:72 16:73 16:75 16:75 16:112 16:114 17:30 17:31 17:70 18:19 19:62 20:81 20:131 20:132 20:132 22:28 22:34 22:35 22:50 22:58 22:58 22:58 23:72 24:26 24:38 27:64 28:54 28:57 28:82 29:17 29:17 29:60 29:60 29:62 30:28 30:37 30:40 32:16 33:31 34:4 34:15 34:24 34:36 34:39 34:39 35:3 35:29 36:47 37:41 38:54 39:52 40:13 40:40 40:64 42:12 42:19 42:27 42:38 45:5 45:16 50:11 51:22 51:57 51:58 56:82 62:11 63:10 65:3 65:7 65:11 67:15 67:21 67:21 89:16 ر ز ق وتَدُور حَول:-العَطَاءِ: فالرِّزْقُ هُوَ ما يُعْطِيه اللهُ لِعِبادِه أو يُخْرِجُه لَهُمْ مِنَ الأرْضِ قال تَعالَى (كُلُوا واشْرَبُوا مِنْ رِزْق اللهِ) والرَّزَّاقُ هُوَ الكَثيرُ العَطاءِ وهُوَ اسْمٌ مِنْ أسْماءِ اللهِ تَعالَى (وكذلِكَ الرَّازِقُ)؛ قال تَعالَى (إنَّ اللهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتِين) وهُوَ مَرْزُوقٌ أى مَحْظُوظٌ رَزَقَه يَرْزُقُه رَزْقًا أى أوْصَلَ إلِيه عَطاءً ورَزَقَ العُصْفُورُ فٍراخَه أى أطْعَمَه وغَذاهُ ورَزَقَ فلانًا أى شَكَرَه ومِنْه قَوْلُهُ تَعالَى (وتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ) وارْتَزَقَ فلانٌ أى أخّذَ رِزْقَهُ واسْتَرْزَقَه أى طَلَبَ مِنْه الرِّزْقَ والرَّزْقُ أوِ الرِّزْقُ هُوَ ما يَصِلُ غلَى الجَوْفِ يُتَغَذَى بِهِ (والجَمْعُ أَرْزاقٌ) وهُوَ ايْضًا المَطَرُ لأنَّه سَبَبُ الرِّزْقِ والجَمْع أرْزَاقٌ والرَّازِقِىُّ هُوَ نَوْعٌ مِنَ العِنَبِ أبْيَضُ طَوِيلُ الحَبِّ وهُوَ عِنَبُ الطَائِفِ وهُوَ أيْضًا الخَمْرُ المُتَخَذَةُ مِنْه والرَّوَازِقُ هِىَ الجَوَارِحُ مِنَ الكِلابِ والطَّيْرِ والرَّزْقَةُ هِىَ ما يَتَقاضاهُ الجُنْدُ فِي المَرَّةِ الواحِدَةِ والمُرْتَزِقَةُ هُمْ أصْحابُ الرَّواتِبِ المُقَدَّرةِ وأصْبَح وَصْفًا عَلَى كُلِّ مُنْتَفِعٍ عاطِلٍ والمُرْتَزِقَةُ أيْضًا هُمْ جَماعَةُ الجُنُودِ يُحارِبونَ عَلَى سَبيلِ الارْتِزاقِ انظر معجم المعاني لكلمة: رزق to provide, supply, bestow, grant. turzaqan - you both shall be supplied. rizq - bounty, gift. raziq - one who provides or supplies. razzaq -great provider/supplier. الرزاق [Al Razzaq] ( siehe auch a=Gottesnamen ) Der Bescherer des Lebensunterhalts, (Der Unterhalsspender),<br> nom. رِزق [rezq] Lebensunterhalt, Gottesgabe, tägliches Brot, Nahrung, مرتزقة [mortazaqah] Milizen (durch Kämpfen Geld verdienen) <br> v. رزق [razaqa] Lebensunterhalt geben, إرتزق [irtazaqa] Lebensunterhalt verdienen, إسترزق [istarzaqa] Lebensunterhalt suchen <br> adj. مرزوق [marzouq] beschert Siehe auch ArabDict: رزق |
| رسل | بالرسل رسول ورسله رسولكم أرسلنك رسولا الرسول أرسلنا المرسلين الرسل ورسوله رسله والرسول ورسولا رسوله لرسول رسل رسلك وأرسلنك ورسلا رسلا برسلى رسولنا رسلنا رسالته وأرسلنا وبرسولى برسل نرسل ويرسل أرسل يرسل رسلت مرسل رسالة أرسلت رسلهم فأرسل وأرسل فأرسلنا ولنرسلن برسلتى وللرسول وبرسوله رسولهم أرسله فأرسلوا فأرسلون مرسلا أرسلتم لرسلهم المرسلون فيرسل ورسلى رسولها وبالرسول مرسلة فأرسله مرسلين الرسولا رسلى مرسلون لمرسلون وأرسلنه برسولهم رسلكم للرسل ورسول ورسلنا لنرسل أرسلنه مرسلوا برسلنا برسوله برسول لرسوله ولرسوله ورسلته والمرسلت أرسلوا 2:87 2:87 2:98 2:101 2:108 2:119 2:129 2:143 2:143 2:151 2:151 2:214 2:252 2:253 2:279 2:285 2:285 2:285 3:32 3:49 3:53 3:81 3:86 3:101 3:132 3:144 3:144 3:153 3:164 3:172 3:179 3:179 3:183 3:183 3:184 3:194 4:13 4:14 4:42 4:59 4:59 4:61 4:64 4:64 4:64 4:69 4:79 4:79 4:80 4:80 4:83 4:100 4:115 4:136 4:136 4:136 4:150 4:150 4:152 4:157 4:164 4:164 4:165 4:165 4:170 4:171 4:171 5:12 5:15 5:19 5:19 5:32 5:33 5:41 5:55 5:56 5:67 5:67 5:70 5:70 5:70 5:75 5:75 5:83 5:92 5:92 5:99 5:104 5:109 5:111 6:6 6:10 6:34 6:34 6:42 6:48 6:48 6:61 6:61 6:124 6:124 6:130 7:6 7:6 7:35 7:37 7:43 7:53 7:57 7:59 7:61 7:62 7:67 7:68 7:75 7:75 7:77 7:79 7:87 7:93 7:94 7:101 7:104 7:105 7:111 7:133 7:134 7:144 7:157 7:158 7:158 7:162 8:1 8:1 8:13 8:13 8:20 8:24 8:27 8:41 8:46 9:1 9:3 9:3 9:7 9:13 9:16 9:24 9:26 9:29 9:33 9:33 9:54 9:59 9:59 9:61 9:62 9:63 9:65 9:70 9:71 9:74 9:80 9:81 9:84 9:86 9:88 9:90 9:91 9:94 9:97 9:99 9:105 9:107 9:120 10:13 10:21 10:47 10:47 10:74 10:103 11:25 11:52 11:57 11:59 11:69 11:70 11:77 11:81 11:96 11:120 12:12 12:19 12:31 12:45 12:50 12:63 12:66 12:109 12:110 13:13 13:30 13:32 13:38 13:38 13:38 13:43 14:4 14:4 14:5 14:9 14:9 14:10 14:11 14:13 14:44 14:47 15:10 15:11 15:22 15:57 15:58 15:61 15:80 16:35 16:36 16:43 16:63 16:113 17:15 17:54 17:59 17:59 17:68 17:69 17:77 17:77 17:93 17:94 17:95 17:105 18:40 18:56 18:56 18:106 19:17 19:19 19:51 19:54 19:83 20:47 20:47 20:96 20:134 20:134 21:5 21:7 21:25 21:25 21:41 21:107 22:52 22:52 22:75 22:78 23:23 23:32 23:32 23:44 23:44 23:44 23:45 23:51 23:69 24:47 24:48 24:50 24:51 24:52 24:54 24:54 24:56 24:62 24:62 24:63 25:7 25:20 25:20 25:27 25:30 25:37 25:41 25:48 25:56 26:13 26:16 26:17 26:21 26:27 26:27 26:53 26:105 26:107 26:123 26:125 26:141 26:143 26:160 26:162 26:176 26:178 27:10 27:35 27:35 27:45 27:63 28:7 28:34 28:45 28:47 28:47 28:59 28:65 29:14 29:18 29:31 29:33 29:40 30:9 30:46 30:47 30:47 30:48 30:51 33:9 33:12 33:21 33:22 33:22 33:29 33:31 33:33 33:36 33:36 33:39 33:40 33:45 33:53 33:57 33:66 33:71 34:16 34:28 34:34 34:34 34:44 34:45 35:1 35:2 35:4 35:9 35:24 35:25 36:3 36:13 36:14 36:14 36:16 36:20 36:30 36:52 37:37 37:72 37:123 37:133 37:139 37:147 37:171 37:181 38:14 39:42 39:71 40:5 40:22 40:23 40:34 40:50 40:51 40:70 40:70 40:78 40:78 40:78 40:83 41:14 41:14 41:16 41:43 42:48 42:51 42:51 43:6 43:23 43:24 43:29 43:45 43:45 43:46 43:46 43:80 44:5 44:13 44:17 44:18 46:9 46:23 46:35 47:32 47:33 48:8 48:9 48:12 48:13 48:17 48:26 48:27 48:28 48:28 48:29 49:1 49:3 49:7 49:14 49:15 50:14 51:31 51:32 51:33 51:38 51:41 51:52 54:19 54:27 54:31 54:34 55:35 57:7 57:8 57:19 57:21 57:25 57:25 57:25 57:26 57:27 57:28 58:4 58:5 58:8 58:9 58:12 58:13 58:20 58:21 58:22 59:4 59:6 59:6 59:7 59:7 59:7 59:8 60:1 61:5 61:6 61:6 61:9 61:9 61:11 62:2 63:1 63:1 63:5 63:7 63:8 64:6 64:8 64:12 64:12 65:8 65:11 67:17 69:10 69:40 71:1 71:11 72:23 72:23 72:27 72:28 73:15 73:15 73:15 73:15 73:16 77:1 77:11 81:19 83:33 91:13 98:2 105:3 ر س ل وتَدُور حَوْلَ: - انْبِعاثٍ وامْتِدادٍ : فالرَّسُولُ هُوَ المَبْعوثُ في أمْرٍ ما وهُوَ فِي الّشَرْعِ المَبْعُوثُ فِي أمْرٍ دِينِىٍّ يَبْعَثُه اللهُ بِشَرْعٍ يُعْمَلُ بِه ويُبَلِّغُه للنَّاسِ قال تَعالَى (لَقَدْ جاءَكُمْ رُسُولٌ مِنْ أنْفِسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْه ما عَنْتُمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بالمُؤمِنِينَ رؤوفٌ رحِيمٌ) وجَمْع الرَّسُولِ رُسُلٌ وأرْسُلٌ وقالَ تَعالَى (مُحَمَّدٌ رَسولُ اللّهِ) رَسِلَ البَعِيرُ يَرْسَلُ رَسَلاً أى كانَ سَهْلَ السَّيْرِ لَيِّنَه وسَرِيعَه فَهُوَ رَسْلٌ (ورَسْلانُ) وأرْسَلَ الشَّىءَ كالعُصْفورِ مِنْ يدِه والكَلامِ مِنْ فَمِه أى أطْلَقَه وأرْسَلَ اللّهُ الرَّسُولَ أى بَعَثَه بِرِسالةٍ وهِىَ الخِطابُ وهِىَ في الشَّرْعِ ما أُمِرَ الرَّسُولُ بِتَبْلِغِه عَنِ اللهِ سُبْحانَه وتَعالَى وهِىَ أيْضًا بَحْثٌ مُبْتَكَرٌ يُقَدِّمُه الطَّالِبُ الجَامِعِىُّ لِنْيْلِ شَهادَةٍ عالِيَةٍ وهِىَ أيْضًا كُتَيِّبٌ يشْتَمِلُ عَلَى قَليلٍ مِنَ المَسائِلِ والجَمع رِسائِلُ وأرْسَلَ الشَّىءَ عَلَى الشَّىءِ أى سَلَّطَه وراسَلَه في عَمَلِه أى تابَعَه كَمُراسَلَةِ الغِناءِ مَع المُغَنِّى ورَسَّلَ في القِراءَةِ أى رَتَّلَ وحَقَّقَ بِلا عَجَلَةٍ وتَرَسَّلَ أى تَمَهَّلَ وتَرَفَّقَ وتَرَّسَّلَ الكاتِبُ أى اتَى بِكلامِه مُرْسًلاً وهُوَ فِي النَّثْرِ غَيْرُ المُتَقَيِّدِ بالسَّجْعِ وفي الشِّعْرِ غَيْرُ المُتَقِيِّدِ بِقافِيَةٍ وتَراسَلَ القَوْمُ أى بَعَثَ كُلُّ مِنْهُمْ بِرَسُولٍ او رِسالَةٍ واسْتَرْسَل الشَّعْرُ أى كانَ سَبْطًا واسْتَرْسَل الشَّىءُ اى سَلِسَ واسْتَرْسَلَ إلَيْه أى انْبَسَطَ واسْتأنَسَ والرَّاسِلانِ هُما الكَتِفانِ والرِّسْلُ هُوَ قائِمُ البَعِيرِ والرَّسَلُ والجَمْعُ أرْسالٌ هُوَ القَطِيعُ والفَوْجُ مِنْ كُلِّ شىءٍ والمِرْسالُ هُوَ الرَّسُولُ وامْرأةٌ مُرَاسِلٌ أى تُراسِلُ الخُطَّابَ بَعْدَ طلاقٍ مِنْ زَوْجِها أو مَوْتٍ لَه والمُرْسلاتُ فِي القُرْآنِ هِىَ الرِّياحُ أو الملائِكةُ أو الخَيْلُ والمُرْسَلَةُ هِىَ القلادَةُ الطَّوِيلَةُ الواقِعَةُ عَلَى الصَّدْرِ والمُرْسَلُ هُوَ الحَدِيث الذي سَقَطَ مِنْ إسْنادِه الصَّحابِىُّ (المِرْسالُ والجَمْعُ مراسيلُ) (عَلَى رِسْلِكَ: تَمَهَّلْ) انظر معجم المعاني لكلمة: رسل to send a messenger, bestow, let go. rasul (pl. rusul) - envoy, bearer of a message, messenger. risalat - message, commission, mission, epistle. arsala (vb. 4) - to send. mursalat (pl. of mursalatun) - those sent forth. nom. رسول - رسولة [rasoul-ah] pl. رُسُل [rosol] Gesandte-r, Bote, Abgesandter, Träger einer Botschaft, Postbote, Apostel, رسالة [resaalah] pl. رسائل [rasaa´el] Brief-e, Botschaft-en, Sendschreiben, إرسال [irsaal] (Zu-, Ent-)Sendung, محطة الأرسال [mah´at´at alirsaal] Sendestation, Sender, مرسل [morsal] Absender,<br> v. رسل [rasala] senden, schicken, أرسل [arsala] schicken, jmdn mit einer Botschaft beauftragen, (Haara) herabwalen, (Bart) wachsen lassen, freien Lauf lassen, راسل [raasala] korrespondieren, تراسل [taraasala] miteinander korrespondieren, ترسل [tarassala] sich Zeit lassen, bedachtsam tun, إسترسل [istarsala] ausführlich, intensiv tun, <br> adj. مُرسل [morsal] gesendet, verschickt, رسولي [rasouly] apostolisch, Siehe auch ArabDict: رسل |
| رضع | يرضعن الرضاعة تسترضعوا أرضعنكم الرضعة مرضعة أرضعت أرضعيه المراضع أرضعن فسترضع 2:233 2:233 2:233 4:23 4:23 22:2 22:2 28:7 28:12 65:6 65:6 'ر ض ع' وتَدُور حَوْلَ: - شُرْبِ اللَّبَنِ: أرْضَعَتِ المَرْأةُ الطِّفْلَ أى جَعَلَتْ يَمْتَصُّ لَبَنَها فَهِىَ مُرْضِعَةٌ حالَ الرَّضَاعَةِ ومُرْضِعٌ وَصْفٌ لَها في جَمِيع الأحْوالِ قال تَعالَى (يَوْمَ تَرَوْنَها تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعةٍ عَمَّا أرْضَعَتْ) والجَمْعُ مَراضِعُ قال تَعالَى (وحَرَّمْنا عَلَيْهِ المَراضِعَ) ومِنْهُ مَعْنَى اللُّؤْمِ: فالرَّاضِعُ هُوَ الخَسِيسُ (لِأَنَّهُ يَرْضَعُ مِنْ ضِرْعِ النَّاقَةِ مُباشَرةً مَخافةَ أَنْ يَسْمَعَ أَحَدٌ صَوْتَ الحَلْبِ فيُطالِبَهُ بِضىْءٍ مِنْهُ) رَضَعَ أمَّهُ يَرْضَعُها رَضْعًا ورَضاعًا ورِضَاعًا ورَضَاعَةً ورِضاعَةً ورَضِعَها يَرْضَعُها رَضَعًا وارْتَضَعَها أى امْتَصَّ ثَدْيَهَا أو ضَرْعَها (اُخُوَّةُ الرَّضاعةِ) وراضَعَهُ أى رَضَعَ مَعَهُ وتَراضَعا أى رَضَعا مَعًا واسْتَرْضَعَ الوَلَدَ أى طَلَبَ لَهُ مُرْضِعَةً والرَّاضِعُ هُوَ الشَّحَاذُ الذي يُلِحُّ في المَسْألةِ والرَّاضِعتانِ هُمَا ثَنْيَّتا الصَّبِىِّ اللتانِ يَسْتِعينُ بِهِما في الرَّضاعَةِ والرَّضَعُ هُوَ صِغارُ النَّحْلِ وبَيْنَهُما رِضاعُ اللَّبَنِ أى هُما أخَوانِ مِنَ الرَّضاعَةِ وبَيْنَهما رِضاعُ الكأسِ أى الصُّحْبَةُ والمِرْضَعَةُ هِىَ ما يَرْضَعُ بِواسِطَتِه الطِّفْلُ وطِفْلٌ راضِعُ -والجُمْعُ رُضَّعٌ- ورَضِيعٌ والجَمْعُ رُضعَاءُ أى صَغْيرٌ ما زالَ يَرْضِعُ ثَدْىَ أمِّهِ أو ما يُقابِلُه رَضَعَ يَرْضَعُ ورَضُعَ يَرْضُعُ رَضاعَةً أى لَؤُمَ وهُوَ رَضِعُ اللؤْمِ انظر معجم المعاني لكلمة: رضع he sucked the breast of his mother (said of a child), to suckle, wet nurse / suckling woman. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: رضع |
| رضو | ترضى ترضىها مرضات ترضوا تراض ترضون ورضون رضون ترضيتم يرضى ورضونا ورضيت رضونه رضى ورضوا وليرضوه يرضونكم ترضونها أرضيتم رضوا ليرضوكم يرضوه رضيتم لترضوا رضيا مرضيا لترضى ورضى ارتضى يرضونه ترضه ويرضين يرضه ويرضى مرضاتى راضية مرضية فترضى 2:120 2:144 2:207 2:232 2:233 2:265 2:282 3:15 3:162 3:174 4:24 4:29 4:108 4:114 5:2 5:3 5:16 5:119 5:119 6:113 9:8 9:21 9:24 9:38 9:58 9:59 9:62 9:62 9:72 9:83 9:87 9:93 9:96 9:96 9:96 9:100 9:100 9:109 10:7 19:6 19:55 20:84 20:109 20:130 21:28 22:59 24:55 27:19 33:51 39:7 39:7 46:15 47:28 48:18 48:29 53:26 57:20 57:27 58:22 58:22 59:8 60:1 66:1 69:21 72:27 88:9 89:28 89:28 92:21 93:5 98:8 98:8 101:7 ر ض و وتَدُور حَوْلَ: - (القَبولِ بطِيبِ نَفْسٍ) خِلافِ السُّخْطِ وعَدَمِ الرَّفْضِ: وهُوَ الرِّضا فَرِضا اللهِ عَنْ عِبادِه المُؤمِنبنَ هُوَ أنْ يُجْزِلَ لَهُمْ ثَوابَ ما عَمِلُوا ورِضاهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ هُوَ أَنْ تَطِيبَ نُفُوسُهُمْ بِمَا أعْطاهُمْ قال تَعالَى (رَضِى اللهُ عَنْهُمْ ورَضُوا عَنْه) رَضِىَ بِهِ ورَضِىَ عَلَيْهِ رِضًا ورِضْوانًا ومَرْضاةً أى اخْتارَه وقَبِلَهُ قال تَعالَى (اليَوْمَ أكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وأتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي ورَضِيتُ لَكُمُ الإسْلامَ دِينًا) ورَضِىَ مِنْه كَذا أى اكْتَفَى فَهُوَ رَاضٍ والجَمْعُ رُضاةٌ وهُوَ رَضِىٌّ والجَمْع أرْضِياءُ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيـَّتُها النَّفْسُ المُطْمَئنَّةُ ارْجِعِى إلَى رَبِّكَ راضِيَةً مَرْضِيَّةً) وارْتَضَى الشَّىءَ أى قَبِلَهُ وتَرَضَّاه واسْتَرْضاهُ أى طَلَبَ مِنْه الرِّضَا وأرْضاهُ ورَضَّاهُ أى جَعَلَهُ يَرْضَى وتَراضَيَا أى تَوافَقا؛ قال تعالى (ولا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الفَريضةِ) وتَرَضَّاهُ أى أرْضاهُ ولَكِنْ بَعْدِ جَهْدٍ ومُحاوَلاتٍ ورَاضَاهُ أى نَافَسَهُ فِي الرِّضَا انظر معجم المعاني لكلمة: رضو he was pleased/content/satisfied with him; regarded him with good will or favour or liked or approved him, choose/prefer, consent to, agreeable/acceptable, loved it, liked it, inclined to it, had a desire for it. ridzwanun - grace, acceptance, favour, that which is pleasing.
One who is responsible, accountable, or answerable, loving; a lover; or a friend, obeying, or obedient. nom. رضى [red´aa] oder رضاء [red´aa´] Akzeptanz, Zufriedenheit, Billigung, تراض [taraad´e] gegenseitiges Einverständnis, رضوان [red´waan] (Gottes) Wohlgefallen, <br> v. رضي [rad´ya] (herzhaft) akzeptieren, zufrieden sein, gutheißen, Gefallen finden, إرتضى [irtad´aa] annehmen, sich zufrieden geben, أرضى [ard´aa] jmdn zufriedenstellen, befriedigen, billigen, begütigen, besänftigen, إسترضى [istard´aa] zu versöhnen suchen, تراضى [tarad´daa] sich versöhnen, ترضّى [tarad´daa] jmdm Gotteswohlgefallen wünschen, اللهم ارضى عليه [Allahoma ard´a áalayh] möge ihm Gott zufriedenstellen,<br> adj. مرضي [mard´y] zufrieden gestellt, befriedigt, bereitwillig Siehe auch ArabDict: رضو |
| رهب | فارهبون ورهبانا واسترهبوهم يرهبون ترهبون ورهبنهم والرهبان ورهبا الرهب ورهبانية رهبة 2:40 5:82 7:116 7:154 8:60 9:31 9:34 16:51 21:90 28:32 57:27 59:13 ر هـ ب وتَدُورُ حَوْلَ: - الخَوْفِ: فالرَّهَبُ هُوَ الخَوْفُ والخَشْيَةُ قال تَعالى (إنَّهُمْ كانُوا يُسارِعُونَ في الخَيْراتِ ويَدْعونَنا رَهَبًا ورَغَبًا) والرَّهْبانِيَّةُ هِىَ التَّخَلِّي عَنْ ملاذِّ الدُّنيا والنَّاسِ والتَّفَرُّغُ لِعِبادةِ اللّهِ؛ قال تَعالَى (ورَهْبانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا) - الدِّقّةِ والخِفَّةِ: فالرَّهْبُ النَّصْلُ الرَّقِيقُ رَهِبَهُ يَرْهَبُهُ رَهَبًا أى خافَهُ والرَّاهِبُ هُوَ المُتَعَبِّدُ فِي صَوْمَعَةِ النَّصارَى مُعْتَزْلاً الحَياةَ والجُمْعُ رُهْبانُ؛ قال تَعالى (ذَلِكَ بأنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ ورُهْبانًا وأنَّهُمْ لا يَسْتِكْبِرُونَ) وتَرَّهَبَ الرَّاهِبُ أى انْقَطَعَ للعِبادِةِ فِي صَوْمَعَتِهِ (وصَارَ راهِبًا) وتَرَهَّبَ فُلانٌ أى تَعَبَّدَ وأيْضًا يُرادُ بالمَعْنَى الآنَ اعْتِزالُ الزَّواجِ وتَرَهَّبَ فلانًا أى هَدَّدَهُ ورَهَّـبَهُ واسْتَرْهَبَهُ أى خَوَّفَهُ وفَزَّعَهُ؛ قالَ تَعالَى (فلَمَّا أَلْقَوْا سَحَروا أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبوهُمْ وجاؤوا بسِحْرٍ عَظيمٍ) والرَّهْبانِيَّةُ أوِ الرَّهْبَنَةُ هِىَ التَّخَلِّي عَنْ أشْغالِ الدُّنْيا والزُّهْدُ فِيها والعُزْلَةُ عَنْ أهْلِهَا والإرْهابِيُّونَ وصْفُ لِلَّذِينَ يَسْلُكونَ العُنْفَ سَبيلاً لِتْحْقِيقِ أهْدافٍ سِياسِيَّةٍ.ورَهَّبُ الجَمَلُ اى أجْهَدَه السَّيْرُ (فبَرَكَ عِنْدَ مُحاوَلةِ نُهوضِهِ) والرَّهْبُ هُوَ الجَمَلُ الضَّامِرُ وأرْهَبَ فُلانٌ كُمَّهُ أَىْ أطالَهُ والرَّهْبُ أوِ الرُّهْبُ هُوَ الكُمُّ والرَّهابَةُ هِىَ غُضْرُوفٌ كاللِّسانِ مُعَلَّقٌ أسْفَلَ الصَّدْرِ مُشْرِفٌ عَلَى البَطْنِ انظر معجم المعاني لكلمة: رهب to fear/dread/terrify, terror, awe. rahibun (pl. ruhban) - monk, monasticism, monkery. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: رهب |
| ستر | مستورا سترا تستترون 17:45 18:90 41:22 'س ت ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّغْطِيَةِ والإخفاءِ: فالسِّتارَةُ - والجُمْعُ سَتائِرُ - هِىَ كُلُّ مَا يُخْفَى بِهِ وهِىَ أيْضًا مَا انْسَدَلَ مِنْ نَوافِذِ البَيْتِ وأَبْوابِهِ حَجْبًا للنَّظَرِ وَاسْتَتَرَ أى تَغَطَّى؛ قَال تعالى (وما كنتم تَسْتَتِرُونَ أن يشهد عليكم سمعُكم ولا أبْصَارُكم) أَىْ تُغَطُّونَ أنفُسَكم لِتَخْتَفُوا (ومِنْ أَسْماءِ اللّهِ: السَّتَّارُ) سَتَرَ الشىءَ يستُرُهُ سَتْرًا وسَتَّرَهُ فاسْتَتَرَ وانْسَتَرَ وتَسَتَّرَ أى غَطَّاهُ وأخْفاهُ فَتَغَطَّى واخْتَفَى؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (إذا بُلِيتُمْ فَاسْتَتِروا) والإسْتارُ - وجمعُه أَسَاتِيرُ - والسِّتْرُ - وجَمْعُهُ أَسْتَارٌ وسُتُورٌ وسُتُرٌ - والسِّتارُ- والجَمْعُ سُتُرٌ - والسَّتْرةُ هُوَ ما يُسْتَرُ بهِ (وكذلِكَ السَّاتِرُ والسَّواترُ وهِىَ أَيْضًا بمَعْنَى الحواجِز) (السُّتْرة: الجُزْءُ العُلْوِىُّ البَذْلة) والسِّتْرُ هُوَ الحَيَاءُ وكذلك العقلُ والسَّتِيرُ هَوَ مَنْ شَأْنُهُ حُبُّ السَّتْرِ وكذلك العَفِيفُ وجَارِيَةٌ مُسَتَّرةٌ أى مُخَدَّرةٌ و المستورُ هو العفيفُ وكذلك مَنْ لا يُدْرَى حالُهُ والضَّمِيرُ المُسْتَتِرُ فِى النَّحْوِ هُوَ الضَّمَيرُ المُقَدَّرُ الذي لا يَظْهَرُ فِي الكَلامِ انظر معجم المعاني لكلمة: ستر to cover/veil/conceal, veil/covering/curtain/screen, modesty, covered one, hide oneself. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ستر |
| سرق | والسارق والسارقة لسرقون سرقين يسرق سرق استرق يسرقن 5:38 5:38 12:70 12:73 12:77 12:77 12:81 15:18 60:12 س ر ق وتَدُورُ حَوْلَ: - أخْذِ شىءٍ (مِلْكَ الغَيْرِ) في خَفاءٍ وسِتْرٍ (دُونَ وَجْهِ حَقٍّ): فالسَّارِقُ هُوَ مَنْ أخَذَ مَالَ غَيْرِهِ فِي خُفْيَةٍ وهِىَ سارِقَةٌ؛ قال تعالى (والسَّارِق والسَّارِقة فَاقْطعوا أيدِيَهما). * سَرَقَ مِنْ فُلانٍ الشَّىْءَ يَسْرِقُهُ سَرَقَا وسَرِقةً فَهُوَ سَارِقٌ والجمعُ سَرَقةٌ وسُرَّاقٌ وهُوَ سَرُوقٌ والجَمعُ سُرُقٌ وسَرَّقَهُ واسْتَرَقَهُ أى أخَذَهُ خُفْيَةً واسْتَرَقَ السَّمْعَ وتَسَرَّقَهُ) أى اسْتَمَعَ فِى خُفْيَةٍ وسَرِقَ الشَّىءُ يَسْرَقُ سَرَقًا أى خَفِىَ وسَارَقَ فُلانًا النَّظَرَ أى طَلَبَ غَفْلَةً لِيَنْظُرَ إلَيْهِ وسَرَّقَ فُلانًا أى نَسَبَهُ إلَى السَّرِقَةِ وانْسَرَقَ عَنِ القَوْمِ أى تَأَخَّرَ واخْتَفَى لِيَذْهَبَ (وكذلِكَ فَتَرَ وضَعَفَ) وتَسَرَّقَ فُلانٌ أى سَرَقَ شَيْئًا فشَيْئًا والسُّرَاقَةُ هِىَ مَا سُرِقَ والسَّرِقةُ هِىَ أخْذُ مَالٍ عَلَى وَجْهِ الاخْتِفاءِ مِنْ مالِكِهِ أو نَائِبِهِ والمُسْتَرِقُ هو المُسْتَمِعُ مُخْتَفِيًا. انظر معجم المعاني لكلمة: سرق to steal. sariqa - be concealed. istaraqa - to wish to steal. sariqun - one who is addicted to theft, one who steals. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: سرق |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications