Entries found: 4
| رود | تريدون أرادوا أرادا أردتم يرد أردنا أتريدون نريد أردت ورودته رودتنى ترود رودته رودتن سنرود أردنه فأراد تريد فأردت فأردنا وأرادوا أردن ونريد أتريد تردن يردن فأرادوا يراد أرادنى رودوه رويدا يردك 2:108 2:228 2:233 2:233 3:145 3:145 4:20 4:62 4:88 4:144 5:41 5:41 5:113 6:125 6:125 6:147 8:67 9:46 9:107 10:107 11:34 11:79 12:23 12:26 12:30 12:32 12:51 12:51 12:61 12:110 14:10 16:40 16:70 17:16 17:18 17:103 18:28 18:79 18:81 18:82 18:87 20:86 21:17 21:70 22:5 22:22 22:25 24:33 28:5 28:19 28:19 28:19 30:39 32:20 33:28 33:29 36:23 37:86 37:98 38:6 39:38 39:38 41:47 53:29 54:37 76:9 86:17 ر و د وتَدُورُ حَوْلَ: - مَجِيءٍ وذَهابٍ ومِنْه المُرَاوَدَةُ عَلَى الشَّىءِ أى طَلَبُهُ والمُراوَدَةٌ عَنِ الشَّىءِ أى الجَهْدُ في طَلَبِهِ وفِيها مَعِنَى المَخادَعَةِ كَمُرَاوَدَةِ المَرْأةِ الرَّجُلَ عَنْ نَفْسِه في طَلَبِ الجِماع فَيَتأبَّى ويَمْتَنِعُ؛ قال تَعالَى (قال هِىَ راوَدَتِنِي عَنْ نَفْسِي) رَادَت الدَّوابُّ تَرُودُ رَوْدًا ورَوَدَانًا واسْتَرادَتْ أى اخْتَلَفَتْ فى المَرْعَى مُقْبِلَةً ومُدْبَرَةً ورادَ الدَّابَّةَ وأَرَادَها أى جَعَلَهَا تَرُودُ ورادَتِ الرِّيحُ أى جالَتْ ورَادَ فُلانٌ أى ذَهَبَ ولَمْ يَطْمئِنّْ ورَادَ الشَّىءَ رَوْدًا ورِيادًا وأرَادَهُ وارْتادَهُ أى طَلَبَهُ (الإرادة فِعْلٌ إرادىُّ فِعْلٌ لا إرادىٌّ) وأرَادَ الشَّىءَ أى شاءَهُ؛ قال تَعالَى (إنَّما أمْرُهُ إذا أرَادَ شَيْئًا أنْ يَقُولَ لَهُ كَنْ فَيَكون) وأرْوَدَ فِي مَشْيِهِ أى تَرَفَّقَ ورادَ لأهْلِهِ وارْتادَ أى طَلَبَ لَهُمُ المَنْزَلَ والعَيْشَ واسْتَرادَ الشَّىءَ اى طَلَبَهُ مُتَرَدِّدًا (المَرَادُ المُسْتَرادُ: الطَّريقُ) ورِيحٌ رادٌ أو رُوَادٌ أى لِيِّنةُ الهُبُوبِ وَامْرأةٌ رادَةٌ أى كَثيرَةُ التَّرَدُّدِ عَلَى بُيُوتِ جارَاتِها أَرْوَدَ: رَفَقَ وتَمَهَّلَ ورُوَيْدًا رُوَيْدًا أى مَهْلاً مَهْلاً والمِرْوَدُ هُوَ المِيلُ مِنَ الزُّجاجِ أوِ المَعْدِنِ يُكْتَحَلُ بِهِ والجَمْعُ مَراوِدُ (دَخَلَ الشَّىْءُ فِى الشَّىْءِ دُخولُ المِرْوَدِ فِى المِكْحَلةِ) وهُوَ أيْضًا الوَتِدُ الذي يُمْسِكُ حَبْلَ الدَّابَّةَ والرَّائِدُ هُوَ مَنْ يَتَقَدَّمُ القَومَ يُبْصِرُ لَهُمُ الكلأَ والعُشْبَ وأيْضًا هُوَ ضابِطٌ لَهُ رُتْبَةٌ فَوْقَ النَّقِيبِ ودونَ المُقَدِّمِ. انظر معجم المعاني لكلمة: رود to seek, ask a thing gently, search (for food), go to and fro in a pasture, go round about. iradatun - will, free will. mirwad - axle of a pully. rawada - to long after, desire, seduce, entice, seduce against the will (with 'an) as in 12:126. yuridu - he wishes, intends. It is used as an auxiliary verb as in 18:77. The word iradah is used for power and capacity with reference to subjugation as well as to option and choice. ruwaidan - for a little while, go gently (according to some grammarians the word is a diminutive form of which verbal noun is not in use, it is used as sing. plu. f. m.). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: رود |
| ريد | أراد يريد ويريد يريدا ويريدون يريدون أريد يريدوا يريدان 2:26 2:185 2:185 2:233 2:253 3:108 3:152 3:152 3:176 4:26 4:27 4:27 4:28 4:35 4:44 4:60 4:60 4:91 4:134 4:150 4:150 5:1 5:6 5:6 5:17 5:29 5:37 5:49 5:91 6:52 7:110 8:7 8:62 8:67 8:71 9:32 9:55 9:85 11:15 11:34 11:88 11:88 11:107 12:25 13:11 17:18 17:19 18:28 18:77 20:63 22:14 22:16 23:24 25:62 25:62 26:35 28:19 28:27 28:27 28:79 28:83 30:38 33:13 33:17 33:17 33:33 33:50 34:43 35:10 36:82 39:4 40:31 42:20 42:20 48:11 48:11 48:15 51:57 51:57 52:42 61:8 72:10 72:10 74:31 74:52 75:5 85:16 ر و د وتَدُورُ حَوْلَ: - مَجِيءٍ وذَهابٍ ومِنْه المُرَاوَدَةُ عَلَى الشَّىءِ أى طَلَبُهُ والمُراوَدَةٌ عَنِ الشَّىءِ أى الجَهْدُ في طَلَبِهِ وفِيها مَعِنَى المَخادَعَةِ كَمُرَاوَدَةِ المَرْأةِ الرَّجُلَ عَنْ نَفْسِه في طَلَبِ الجِماع فَيَتأبَّى ويَمْتَنِعُ؛ قال تَعالَى (قال هِىَ راوَدَتِنِي عَنْ نَفْسِي) رَادَت الدَّوابُّ تَرُودُ رَوْدًا ورَوَدَانًا واسْتَرادَتْ أى اخْتَلَفَتْ فى المَرْعَى مُقْبِلَةً ومُدْبَرَةً ورادَ الدَّابَّةَ وأَرَادَها أى جَعَلَهَا تَرُودُ ورادَتِ الرِّيحُ أى جالَتْ ورَادَ فُلانٌ أى ذَهَبَ ولَمْ يَطْمئِنّْ ورَادَ الشَّىءَ رَوْدًا ورِيادًا وأرَادَهُ وارْتادَهُ أى طَلَبَهُ (الإرادة فِعْلٌ إرادىُّ فِعْلٌ لا إرادىٌّ) وأرَادَ الشَّىءَ أى شاءَهُ؛ قال تَعالَى (إنَّما أمْرُهُ إذا أرَادَ شَيْئًا أنْ يَقُولَ لَهُ كَنْ فَيَكون) وأرْوَدَ فِي مَشْيِهِ أى تَرَفَّقَ ورادَ لأهْلِهِ وارْتادَ أى طَلَبَ لَهُمُ المَنْزَلَ والعَيْشَ واسْتَرادَ الشَّىءَ اى طَلَبَهُ مُتَرَدِّدًا (المَرَادُ المُسْتَرادُ: الطَّريقُ) ورِيحٌ رادٌ أو رُوَادٌ أى لِيِّنةُ الهُبُوبِ وَامْرأةٌ رادَةٌ أى كَثيرَةُ التَّرَدُّدِ عَلَى بُيُوتِ جارَاتِها أَرْوَدَ: رَفَقَ وتَمَهَّلَ ورُوَيْدًا رُوَيْدًا أى مَهْلاً مَهْلاً والمِرْوَدُ هُوَ المِيلُ مِنَ الزُّجاجِ أوِ المَعْدِنِ يُكْتَحَلُ بِهِ والجَمْعُ مَراوِدُ (دَخَلَ الشَّىْءُ فِى الشَّىْءِ دُخولُ المِرْوَدِ فِى المِكْحَلةِ) وهُوَ أيْضًا الوَتِدُ الذي يُمْسِكُ حَبْلَ الدَّابَّةَ والرَّائِدُ هُوَ مَنْ يَتَقَدَّمُ القَومَ يُبْصِرُ لَهُمُ الكلأَ والعُشْبَ وأيْضًا هُوَ ضابِطٌ لَهُ رُتْبَةٌ فَوْقَ النَّقِيبِ ودونَ المُقَدِّمِ. انظر معجم المعاني لكلمة: ريد Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ريد |
| مرد | مريدا مردوا مريد ممرد مارد 4:117 9:101 22:3 27:44 37:7 م ر د وتَدُورُ حَوْلَ: - الطُّغْيَانِ وتَجَاوُزِ الْحَدِّ: فَالْمَارِدُ هُوَ الطَّاغِيَةُ وكَذَلِكَ الْعِمْلَاقُ قَالَ تَعَالَى (وحِفْظًا مِنَ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ) أَىْ عَاتٍ وكَذَلِكَ الذِي يَجِيءُ ويَذْهَبُ نَشَاطًا وكَذَلِكَ الْمُرْتَفِعُ والْجَمْعُ مَرَدَةٌ ومُرَّادٌ والْمِرِّيدُ أَوِ الْمَرِيدُ هُوَ الشَّدِيدُ الْعُتُوِّ وكَذَلِكَ الْخَبِيثُ الْمُتَمَرِّدُ الشِّرِّيرُ قَالَ تَعَالَى (وإِنْ يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَرِيدًا) أَىْ عَاتِيًا مُقْبِلًا عَلَى الشَّرِّ مُتَمَرِّدًا فِيهِ -تَجْرِيدِ الشَّىْءِ مِمَّا يَعْلُوهُ : فَالْمَرْدَاءُ هِىَ الْأَرْضُ الْخَالِيَةُ مِنَ النَّبَاتِ وكَذَلِكَ الرَّمْلةُ التِي لَا تُنْبِتُ والْجَمْعُ مَرَادٍ ومَرَّدَ الْبِنَاءَ أَىْ سَوَّاهُ ومَلَّسَهُ وكَذَلِكَ طَوَّلَهُ فَهُوَ مُمَرَّدٌ قَالَ تَعَالَى (قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَوَارِيرَ). مَرَدَ الْإِنْسَانُ يَمْرُدُ مُرُودًا أَىْ طَغَى وجَاوَزَ حَدَّ أَمْثَالِهِ ومَرَدَ عَلَى الشَّىْءِ وتَمَرَّدَ أَىْ مَرَنَ واسْتَمَرَّ عَلَيْهِ؛ قالَ تَعالَى (ومِنْ أَهْلِ المَدينةِ مَرَدُوا عَلَى النِّفاقِ لا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ) وتَمَرَّدَ عَلَى الْقَوْمِ أَىْ عَصَى عَنِيدًا مُصِرًّا ومرَدَ فلانًا أَىْ مَزَّقَ عِرْضَهُ ومَرَدَ الدَّابَّةَ أَىْ سَاقَهَا سَوْقًا شَدِيدًا ومَرِدَ الْغُلَامُ يَمْرَدُ مَرَدًا ومُرُودَةً ومُرْدَةً وتَمَرَّدَ أَىْ طَرَّ شَارِبُهُ وبَلَغَ خُرُوجَ لِحْيَتِهِ ولَمْ تَبْدُ فَهُوَ أَمْرَدُ ولَا يُقَالُ جَارِيَةٌ مَرْدَاءُ والْجَمْعُ مُرْدٌ ومَرِدَ الغُصْنُ أَىْ خَلَا مِنَ الْوَرَقِ ومَرَّدَ الْغُصْنَ أَىْ جَرَّدَهُ مِنَ الْوَرَقِ والْمَرَادُ هُوَ الْعُنُقُ ومَرَدَ الشَّىْءَ ومَرَّدَهُ أَىْ لَيَّنَهُ وصَقَلَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: مرد To seep or soak bread (or corn) in water, to crumble or soften, rub a thing in water, make a thing soft, to polish a thing, to be beardless or without facial hair (youth or young man), exalt oneself, to be insolent and audacious/bold, excessively proud or corrupt, extravagant in acts of wrongdoing and disobedience, to be accustomed/habituated/inured to a thing, care not for a thing, be destitute of good, to strip or peel a thing, lofty or high, to be brisk/lively/sprightly. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: مرد |
| ورد | فأوردهم الورد المورود واردهم واردها وردا وردون وردوها ورد الوريد وردة 11:98 11:98 11:98 12:19 19:71 19:86 21:98 21:99 28:23 33:25 50:16 55:37 و ر د وتَدُورُ حَوْلَ: - مُوَافَاةٍ وحُضُورٍ: فَالْوَارِدُ هُوَ الطَّرِيقُ وكَذَلِكَ الْجَرِيءُ وكَذَلِكَ الشَّجَاعُ وكَذَلِكَ السَّابِقُوَمنْ يَسْتَقِي لِلْقَوْمِ قَالَ تَعَالَى ( فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ ) والْوَرِيدُ هُوَ كُلُّ عِرْقٍ يَحْمِلُ الدَّمَ الْأَزْرَقَ مِنَ الْجَسَدِ إِلَى الْقَلْبِ وحَبْلُ الْوَرِيدِ هُوَ عِرْقٌ يَحْمِلُ الدَّمَّ الْفَاسِدَ فِي الْجِسْمِ قَالَ تَعَالَى ( ونَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ) والْجَمْعُ أَوْرِدَةٌ ووُرُدٌ وفُلَانٌ مُنْتَفِخُ الْوَرِيدِ أَىْ سَيِّئُ الْخُلُقِ غَضُوبٌ والْوِرْدُ هُوَ الْإِشْرَافُ عَلَى الْمَاءِ وغَيْرِهِ وكَذَلِكَ هُوَ الْمَاءُ الذِي يُورَدُ وكَذَلِكَ الْقَوْمُ يَرِدُونَ الْمَاءَ وكَذَلِكَ النَّصِيبُ مِنَ الْقُرْآنِ والذِّكْرِ والْجَمْعُ أَوْرَادٌ - اللَّوْنِ الزَّاهِي كَالْحُمْرَةِ النَّاصِعَةِ: فَالْوَرْدُ هُوَ جُنَيْبَةٌ تُزْرَعُ لِزَهْرِهَا وهِىَ أَنْوَاعٌ ويَغْلُبُ الْحُمْرَةُ عَلَى ذَلِكَ وَمِنْهُ قَوْلُهُ تَعَالَى (فَإذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ) أَىْ حَمْرَاءَ فِي لَوْنِ الْوَرْدَةِ وفَرَسٌ وَرْدٌ أَىْ لَوْنُهُ مَا بَيْنَ الْكُمَيْتِ والْأَشْقَرِ والْوَرْدُ أَيْضًا هُوَ لَوْنٌ يَضْرِبُ إِلَى صُفْرةٍ حَسَنَةٍ فِي كُلِّ شَىْءٍ والْجَمْعُ وُرُودٌ وأَوْرَادٌ وَرَدَ الشَّىْءُ يَرِدُ وُرُدًا أَىْ حَضَرَ ووَرَدَ الْمَكَانَ أَوْ عَلَى الْمَكَانِ وأَوْرَدَهُ أَىْ أَشْرَفَ عَلَيْهِ دَخَلَهُ أَوْ لَمْ يَدْخُلْهُ ومِنْهُ قَوْلُهُ تَعَالَى (ولَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلْيِهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ ) ووَرَدَتِ الْحُمَّى فُلَانًا أى أخَذَتْه وَقْتًا دُونَ وَقْتٍ فَهُوَ مَوْرُودٌ وأَوْرَدَ فُلَانٌ الشَّىْءَ أَىْ أَحْضَرَهُ وأَوْرَدَ الْخَبَرَ أَىْ ذَكَرَهُ وكَذَلِكَ قَصَّهُ وأَوْرَدَ فُلَانًا الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ يَرِدُهُ ووَارَدَ فُلَانًا أَىْ وَرَدَ مَعَهُ ووَارَدَ الشَّاعِرُ الشَّاعِرَ أَىِ اتَّفَقَ مَعَهُ فِي مَعْنًى يَرِدُ بِلَفْظٍ وَاحِدٍ مِنْ غَيْرِ أَخْذٍ ولَا سَمَاعٍ وتَوَرَّدَ فُلَانٌ أَىْ تَقَدَّمَ واسْتَوْرَدَ فُلَانٌ الشَّىْءَ أَىْ أَحْضَرَهُ واسْتَوْرَدَ السِّلْعَةَ ونَحْوَهَا أَىْ جَلَبَها مِنْ خَارِجِ الْبِلَادِ واسْتَوْرَدَ فُلَانًا الضَّلَالَةَ أَىْ أَوْرَدَهُ إِيَّاهَا والْمَوْرِدُ هُوَ الْمَنْهَلُ وكَذَلِكَ الطَّرِيقُ وكَذَلِكَ مَصْدَرُ الرِّزْقِ والْوَارِدَاتُ هِىَ الْبَضَائِعُ الْأَجْنَبِيَّةُ التِي تَشْتَرِيهَا الدَّوْلَةُ وهِىَ مُقَابِلُ الصَّادِرَاتِ والْوَارِدَةُ أَىِ الْقَوْمُ يَرِدُونَ الْمَاءَ والْوِرْدُ أَىِ الْإِبِلُ الْوَارِدَةُ وكَذَلِكَ النَّصِيبُ مِنَ الْمَاءِ ونَحْوِهِ وَرُدَ الْفَرَسُ يَوْرُدُ وُرْدَةً ووُرُودًا أَىْ كَانَ أَحْمَرَ يَضْرِبُ إِلَى صُفْرَةٍ فَهُوَ وَرْدٌ ووَرَدَتِ الشَّجَرَةُ تَرِدُ وُرُدًا أَىْ أَخْرَجَتْ وَرْدَهَا ووَرَّدَتِ الْمَرْأَةُ أَىْ حَمَّرَتْ خَدَّهَا ووَرَّدَ الثَّوْبَ أَىْ صَبَغَهُ عَلَى لَوْنِ الْوَرْدِ وتَوَرَّدَ فُلَانٌ أَىْ طَلَبَ الْوَرْدَ وتَوَرَّدَ الْخَدُّ أَىْ صَارَ بِلَوْنِ الْوَرْدِ وبِنْتُ وَرْدَانَ هِىَ دَابَّةٌ صَغِيرَةٌ كَالْخُنْفُسَاءِ حَمْرَاءُ اللَّوْنِ وأَكْثَرُ مَا تَكُونُ فِي الْحَمَّامَاتِ وفِي الْكُنُفِ والْجَمْعُ بَنَاتُ وَرْدَانَ وعَشِيّةٌ وَرْدَةٌ إِذَا احْمَرَّ أُفُقُهَا عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وكَذَلِكَ عِنْدَ طُلُوعِهَا وذَلِكَ عَلَامَةُ الْجَدْبِ انظر معجم المعاني لكلمة: ورد to be present, arrive at (any water to drink), go down into, draw near to (a place). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ورد |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications