Entries found: 5
| برك | مباركا مبارك تبارك بركت بركنا وبركت وبركته فتبارك مبركة بورك المبركة وبركنا مبرك وبرك وتبارك مبركا تبرك 3:96 6:92 6:155 7:54 7:96 7:137 11:48 11:73 17:1 19:31 21:50 21:71 21:81 23:14 23:29 24:35 24:61 25:1 25:10 25:61 27:8 28:30 34:18 37:113 38:29 40:64 41:10 43:85 44:3 50:9 55:78 67:1 ب ر ك وتَدُورُ حَوْلَ: - الزِّيادةِ والنَّمَاءِ قالَ تَعالَى (ولَوْ أَنَّ أَهْلَ القُرَى آمَنُوا واتَّقَوْا لَفَتَحْنا عَلَيْهِمْ بَرَكاتٍ مِن السَّمَاءِ) - الأَعْراف 96 - والبَرَكاتُ جَمْعُ البَرَكةِ وهِىَ الخَيْرُ والنَّمَاءُ وعِبارةُ (السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ورَحْمةُ اللّهِ وبَرَكاتُهُ) هِىَ تَحِيَّةُ الإسلامِ ومِنْ دُعَاءِ الرَّسولِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - لِلْعَروسَيْنِ (اللَّهُمَّ بارِكْ لَهُما وبارِكْ عَلَيْهِما واجْمَعْ بَيْنَهُما عَلَى خَيْرٍ). - إناخةِ الدَّابَّة. - الدَّوَامِ والثَّبَاتِ. * بارَكَ اللّهُ الشَّىْءَ وكذلِكَ بارَكَ فِيهِ وأَيْضًا بارَكَ عَلَيْهِ أَىْ جَعَلَ فيه الخيْرَ والبَرَكةَ وبارَكَ فُلانٌ الأَمْرَ أَىْ أَقَرَّهُ ووافَقَ عَلَيْهِ وبَرَّكَ فُلانٌ عَلَى فُلانٍ وكذلِكَ فِيهِ أَىْ دَعَا لَهُ بالبَرَكةِ وتَبَارَكَ اللّهُ أَىْ تَرَفَّعَ وتَنَزَّهَ وسُورةُ تَبَارَكَ هِىَ سُورةُ المُلْكِ الَّتى تَبْدَأُ بقَوْلِهِ تَعالَى (تَبَارَكَ الَّذى بيَدِهِ المُلْكُ) المُلْك 1 وتَبَرَّكَ فُلانٌ بالشَّىْءِ وكذلِكَ اسْتَبْرَكَ بِهِ أَىْ تَيَمَّنَ واسْتَبْشَرَ وحَبَّةُ البَرَكةِ هِىَ بُذورُ نَبَاتيَّةٌ تُعْرَفُ بالحَبَّةُ السَّوْداءُ وتُعالَجُ بِها أَمْراضٌ عَديدةٌ ومُبارَكٌ كَلِمةٌ تُقالُ للتَّهْنِئةِ بأَمْرٍ سارٍّ.* بَرَكَ الجَمَلُ يَبْرُكُ بُروكًا أَىْ أَناخَ فِى مَوْضِعِهِ ولَزِمَهُ والبَرْكُ هِىَ جَمَاعةُ الإبِلِ.* بَرَكَت السَّمَاءُ وكذلِكَ بَرَّكتْ أَىْ دامَ مَطَرُها والبِرْكةُ هِىَ مُسْتَنْقَعُ الماءِ الرَّاكد والجَمْعُ بِرَكٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: برك Lying down, kneeling or with legs folded making the chest touch the ground, falling upon the chestTo be or to become firm, steady, steadfast, fixed, continue, remain or stay in placePraying for someone or something, or blessings, felicitations, prospering and abounding in good (e.g. on food, or the saying God bless you)Keeping or applying constantly or persevering in something (e.g. affairs, commerce etc)Extolling God and His attributes, exalting God and/or magnifying GodStriving, laboring and/or exerting oneselfAn ancient name of the monthsA blessing, any good bestowed by God, increase, abundance and/or plenty. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برك | 
| ترك | وتركهم ترك فتركه تركوا تركن تركتم وتركتم تتركه تتركوا تارك بتاركى نترك وتركنا تركت أتتركون يتركوا تركنا لتاركوا واترك تركنها تركتموها وتركوك يترك 2:17 2:180 2:248 2:264 4:7 4:7 4:9 4:11 4:11 4:12 4:12 4:12 4:12 4:33 4:176 4:176 6:94 7:176 9:16 11:12 11:53 11:87 12:17 12:37 16:61 18:99 23:100 26:146 29:2 29:35 35:45 37:36 37:78 37:108 37:119 37:129 44:24 44:25 51:37 54:15 59:5 62:11 75:36 ت ر ك وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّخَلِّى عَن الشَّىْءِ والانصرافِ عَنْهُ؛ قالَ تَعالَى (إنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لا يُؤْمِنونَ باللّهِ) يُوسُف 37. * تَرَكَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَتْرُكُهُ تَرْكًا وتِرْكانًا أَىْ انْصَرَفَ عَنْهُ وخَلَّاهُ وتَرَكَ المَيِّتُ مالاً أَىْ خَلَّفَهُ والتَّرِكةُ هِىَ مِيراثُهُ والتَّريكةُ هِىَ المَرْأَةُ العانِسُ وتَرِكَ فُلانٌ أَىْ تَزَوَّجَ مِنْ تَريكةٍ والتَّريكُ وكذلِكَ التَّريكةُ هُوَ أَيْضًا عُنْقودُ العِنَبِ أَوْ عِذْقُ البَلَحِ بَعْدَ أَنْ يُؤْخَذَ ما عَلَيْهِما مِنْ ثَمَرٍ والتَّرْكةُ هِىَ البَيْضةُ بَعْدَ خُروجِ الفَرْخِ مِنْها وتَرَكَ فُلانٌ فُلانًا يَفْعَلُ كذا أَىْ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ فِعْلِهِ وتارَكَ فُلانٌ فُلانًا البَيْعَ أَىْ صالَحَهُ عَلَى تَرْكِهِ مُقابِلَ مَبْلَغٍ مِن المالِ. انظر معجم المعاني لكلمة: ترك To leave off, leave alone, abandon/desert/relinquish/quit, forsake, give up anything, neglect, omit, bequeath anything to anyone. nom. ترك [tark] Hinterlassung, تِركة [terkah] Hinterlassenschaft, Erbschaft<br> v. ترك [taraka] (weg-, aus-, zurück-, hinter-, übrig-)lassen, etwas aufgeben,<br> adj. متروك [matrouk] (weg-, zurück-, aus-, übrig-)gelassen, hinterlassen, Siehe auch ArabDict: ترك | 
| ركن | ركن تركنوا تركن بركنه 11:80 11:113 17:74 51:39 'ر ك ن' وتَدُورُ حَوْلَ: - القُوَّةِ: فالرُّكْنُ هُوَ الجانِبُ القَوِىُّ؛ قال تَعالَى (لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً أوْ آوِى إلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ) وهُوَ رُكْنٌ مِنْ أرْكانِ قَوْمِهِ أى شَرْيفٌ. رَكَنَ إلَيْهِ يَرْكَنُ رَكْنًا ورُكُونًا أى مالَ إلَيْهِ وسَكَنَ (واطْمَأَنَّ إلَيْهِ)؛ قالَ تَعالَى (ولا تَرْكَنُوا إلَى الذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ) وأيْضًا اعْتَمَدَ عَلَيْهِ ورَكُنَ يَرْكُنُ رَكانَةً ورُكونَةً أَىْ رَزُنَ وَوَقُرَ فَهُوَ رَكَينٌ وهِىَ رَكِينَةٌ وتَرَكَّنَ أى اشْتدَّ وتَوَقَّرَ ورُكْنُ الشَّىءِ هُوَ الجُزءُ مِنْ حَقِيقَتِهِ كَرُكْنِ الصَّلاةِ والجَمْعُ أرْكانٌ والرُّكْنُ هُوَ الأمْرُ العَظِيمُ والرُّكْنُ (وأَرْكانُ حَرْبٍ) فِي النِّظَامِ العَسْكَرِىِّ هُوَ مُسَاعِدُ قائِدُ الوِحْدَةِ فِي الجَيْشِ وهُوَ أيْضًا ضَابِطٌ ذُو مُؤَهَّلٍ عالٍ فِي العُلُومِ العَسْكَرِيَّةِ والمِرْكَنُ هُوَ وِعاءٌ تُغْسَلُ فِيهِ الثِّيابِ (الرَّكينُ ذُو الجوانب العالِيَةِ والرَّكْنُ الرَّكينُ: المَنيعُ الَّذِى لا يُخْتَرَقُ أَو القَوِىُّ الَّذِى لا يُغْلَبُ) (الرُّكْن: المَكَانُ بَيْنَ حائطَيْنِ مُتلاصِقَيْنِ والأَرْضيَّةِ) (رَكَنَتْ الآلَةُ: تَعَطَّلَتْ) انظر معجم المعاني لكلمة: ركن to lean on, rely upon, trust. ruknun - support, stay, firm part of a thing on which it rests, pillar, corner-stone, court, pride of power and might, resistance, kinsfolk or clan, party, person by whom one is aided and strengthened, noble or high person, thing whereby one is strengthened. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ركن | 
| شرك | أشركوا المشركين المشركت مشركة مشرك نشرك شركاء تشركوا يشرك تشركون شركاؤكم مشركين أشركتم شركؤا لمشركون لشركائنا لشركائهم شركائهم شركاؤهم أشركنا شريك أشرك يشركون أيشركون شركاءكم للمشركين المشركون وشركاؤكم شركائكم وشركاءكم مشركون أشركتمون شركاءى شركاءهم شركاؤنا وشاركهم وأشركه تشرك لتشرك بشركائهم الشرك والمشركين والمشركت شرك بشرككم مشتركون أشركت وأشرك يشركن 2:96 2:105 2:135 2:221 2:221 2:221 2:221 3:64 3:67 3:95 3:151 3:186 4:12 4:36 4:48 4:48 4:116 4:116 5:72 5:82 6:14 6:19 6:22 6:22 6:23 6:41 6:64 6:78 6:79 6:80 6:81 6:81 6:88 6:94 6:100 6:106 6:107 6:121 6:136 6:136 6:136 6:137 6:137 6:139 6:148 6:148 6:151 6:161 6:163 7:33 7:173 7:190 7:190 7:191 7:195 9:1 9:3 9:4 9:5 9:6 9:7 9:17 9:28 9:31 9:33 9:36 9:113 10:18 10:28 10:28 10:28 10:34 10:35 10:66 10:71 10:105 11:54 12:38 12:106 12:108 13:16 13:33 13:36 14:22 15:94 16:1 16:3 16:27 16:35 16:54 16:86 16:86 16:86 16:100 16:120 16:123 17:64 17:111 18:26 18:38 18:42 18:52 18:110 20:32 22:17 22:26 22:31 22:31 23:59 23:92 24:3 24:3 24:55 25:2 27:59 27:63 28:62 28:64 28:68 28:74 28:87 29:8 29:65 30:13 30:13 30:28 30:31 30:33 30:35 30:40 30:40 30:42 31:13 31:13 31:15 33:73 33:73 34:22 34:27 35:14 35:40 35:40 37:33 39:29 39:65 39:67 40:12 40:42 40:73 40:84 41:6 41:47 42:13 42:21 43:39 46:4 48:6 48:6 52:43 59:23 60:12 61:9 68:41 68:41 72:2 72:20 98:1 98:6 ش ر ك وتَدُورُ حَوْلَ: - (اقترانٍ وجتماعٍ) مُقارَنةٍ وخِلافِ انْفِرادٍ: أَشْرَكَ فُلانًا فِي أَمْرِهِ أى أَدْخَلَهُ فِيهِ فهُوَ شَريكُهُ وأَشْرَكَ بِاللَّهِ أى جَعَلَ لَهُ شَريكًا في مُلْكِهِ؛ قالَ تَعالَى (يا بُنَىَّ لا تُشْرِكْ باللّهِ إنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظيمٌ) فالشِّرْكُ هُوَ جَعْلُ إلهٍ آخَرَ مَعَ اللهِ. - امْتِدادٍ واسْتِقامةٍ: ومِنْهُ الشِّرَاكُ وهُوَ سَيْرُ النَّعْلِ عَلَى ظَهْرِ القَدَمِ والجمعُ شُرُكٌ وأَشْرَاكٌ (وكذلِكَ الطَّريقُ مِن الكَلَأِ الأَخْضَرِ مُنْقَطِعةً عَنْ غَيْرِهِ). شَرِكَ فُلانٌ فُلانًا فِي الأمْرِ يَشْرَكُ شِرْكًا وشَرِكَةً وشِرْكةً أى كَانَ لِكُلٍّ مِنْهُمَا نَصِيبٌ منه فهو شَرِيكٌ والجَمْعُ شُرَكاءُ وشَارَكَ فلانًا أى كَانَ شَرِيكَه وشَرَّكَ بينَهم أى جَعَلَهم شُرَكاءَ واشْتَرَكَ الأمْرُ أى اختلطَ والْتَبَسَ واشْتَرَكَ فُلانٌ فِي كَذَا أى دفعَ أجرًا مُقابلَ الانْتِفَاعِ بِهِ واشْتَركَ الرَّجُلانِ (أَو الجَماعةُ) وتَشَارَكَا أى كَانَ كُلٌّ مِنْهُمَا شَرِيكَ الآخَرِ والاشْتِراكيَّةُ هِىَ مَذْهَبٌ يَقُومُ عَلَى سَيْطَرَةِ الدَّوْلةِ عَلَى وَسَائلِ الإنْتَاجِ لِضَمَانِ عَدَالَةِ التَّوْزِيعِ بَيْنَ مُواطِنِيها والشِّرْكُ هو النَّصِيبُ والجمعُ أَشْراكٌ والشَّرِكةُ هِىَ عَقْدٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ أو أكثرَ للقِيامِ بِعَمَلٍ مُشْتَرَكٍ ورَجُلٌ مُشْتَرَكٌ (اشْتَرَكَتْ واجْتَمَعَتْ عَلَيْهِ الهُمومُ) أى مهمومٌ يُحَدِّث نفسَه ولفظٌ مُشْتَرَكٌ أى لَهُ مَعانٍ كَثيرَةٌ. شَرِكَـتِ النَّعلُ تشْرَكُ شَرَكًا أى انْقطعَ شِراكُها وأشْرَكَ النَّعْلَ وشَرَّكَها أى جَعَلَ لَهَا شِرَاكًا والشَّرَكُ هُوَ حِبَالةُ الصَّيْدِ (المَصْيَدةُ) (لأَنَّها تُعَدُّ بحَيْثُ تَحْسَبُها الفَريسةُ مُمَهَّدةً آمِنةً) والجمعُ أَشْرَاكٌ وشُرُكٌ (وشِراكٌ). انظر معجم المعاني لكلمة: شرك to be a companion, be sharer/partner. shirkun - share, participation, polytheism, idolatry, making associate/partner with Allah. shariik (pl. shurakaa) - associate, partner, sharer. Nouns of the second declension when followed by the affixed pronouns take the three inflexions thus shurakaa, shurakaa'i, shurakaa'a. shaarak (vb. 3) - to share with. ashraka (vb. 4) - to make a sharer or associate, give companions (e.g. to God), be a polytheist or idolater. ashraktumuuni - you associated me as partner. mushrik - one who gives associate to God, polytheist. mushtarikun (vb. 8) - one who partakes or shares.  Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: شرك | 
| غير | غير بغير لغير غيره أفغير غيرها فليغيرن غيركم أغير وغير مغيرا يغيروا يغير غيرى يتغير فالمغيرت 1:7 2:59 2:61 2:173 2:173 2:212 2:230 2:240 3:21 3:27 3:37 3:83 3:85 3:112 3:154 3:181 4:12 4:24 4:25 4:46 4:56 4:81 4:82 4:95 4:115 4:119 4:140 4:155 5:1 5:3 5:3 5:5 5:32 5:77 5:106 6:14 6:40 6:46 6:68 6:93 6:99 6:100 6:108 6:114 6:119 6:140 6:141 6:141 6:144 6:145 6:145 6:164 7:33 7:53 7:59 7:65 7:73 7:85 7:140 7:146 7:162 8:7 8:53 8:53 9:2 9:3 9:39 10:15 10:23 11:46 11:50 11:57 11:61 11:63 11:65 11:76 11:84 11:101 11:108 11:109 13:2 13:4 13:11 13:11 14:37 14:48 16:21 16:25 16:52 16:115 16:115 17:73 18:74 20:22 22:3 22:5 22:8 22:31 22:40 23:6 23:23 23:32 24:27 24:29 24:31 24:38 24:60 26:29 27:12 27:22 28:32 28:38 28:39 28:50 28:71 28:72 30:29 30:55 31:6 31:10 31:20 33:53 33:58 35:3 35:37 38:39 39:10 39:28 39:64 40:35 40:40 40:56 40:75 41:8 41:15 42:42 43:18 46:20 47:15 47:15 47:38 48:25 50:31 51:36 52:35 52:43 56:86 68:3 70:28 70:30 74:10 84:25 95:6 100:3 غ ى ر وتَدُورُ حَوْلَ: -اخْتِلافِ شَيْئَيْنِ:فالتَّغْيِيرُ هُوَ التَّبْدِيلُ  وغَيَّرَ الشىءَ أى بدَّلَ به غيرَه أى بَدَلَهُ وسِواهُ قَال تَعالى (إنَّ اللَّهَ لا يُغِيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ ) والغَيْرُ فِي القانُونِ هُوَ الطَّرَفُ الثَّالِثُ فِي الخُصُومَةِ وغِيَرُ الدَّهْرِ هِىَ أَحْوَالُهُ وتَقْلُّبَاتُهُ والْجَمْعُ أَغْيَارٌ والغَيْرِيَّةُ هِىَ كَوْنُ كُلٍّ مِنَ الشَّيْئَيْنِ خِلَافَ الآَخَرِ وكَذِلَك الإيثَارُ عَلَى النَّفْسِ وخِلافُ الْأَنَانِيَّةِ والغِيَارُ هُوَ بَدَلُ الشَّىءِ وكَذَلِكَ الطَّعَامُ الْمَجْلُوبُ غَارَ الرَّجُلُ عَلَى الْمَرْأَةِ وهِىَ كَذَلِكَ تَغَارُ عَلَيْهِ غَيْرَةً أَىْ ثَارَتْ نَفْسُهُ لِإِبْدَائِهَا زِينتَهَا ومَحَاسِنَهَا لِغَيْرِهِ أَوْ لِانْصِرَافِهَا عَنْهُ إِلَى آَخَرَ وثَارَتْ نَفْسُهَا لِمِثْلِ ذَلِكَ مِنْهُ فَهُوَ غَيْرَانُ وهِىَ غَيْرَى والْجَمْعُ غَيَارَى وهُوَ وهِىَ غَيُورٌ والْجَمْعُ غُيُرٌ وهُوَ وهِى مِغْيَارٌ والْجَمْعُ مَغَايِيرُ وأَغَارَ الرَّجُلُ زَوْجَتَهُ أَىْ جَعَلَهَا تَغَارُ بِالزَّوَاجِ وغَيْرِهِ وغَايَرَ فُلانًا أَىْ خَالَفَهُ وكَذَلِكَ كَانَ غَيْرَهُ وغَيَّرَ الشَّىءَ أَىْ جَعَلَهُ عَلَى غَيْرِ مَا كَانَ عَلَيْهِ وتَغَايَرَتِ الأْشْيَاءُ أَىِ اخْتَلَفَتْ والْمُتَغَايِرُ هُوَ مَا تَخْتَلِفُ بَعْضُ أَجْزَائِهِ عَنْ بَعْضٍ وغَارَ فُلانًا يَغِيرُه غَيْرًا وغِيَارًا أَىْ نَفَعَه وغَارَ فُلانٌ أَهْلَهُ أَىْ حَمَلَ إِلَيْهِمْ الطَّعَامَ وغَايَرَ فُلانًا أَىْ بَادَلَه وغَيَّرَ فُلانٌ عَنْ بَعِيرِهِ أَىْ حَطَّ عَنْهُ رَحْلَهُ وأَصْلَحَ مِنْ شَأْنِهِ واغْتَارَ فلانٌ أَىِ انْتَفَعَ أوكَذَلِكَ جَلَبَ الطَّعَامَ انظر معجم المعاني لكلمة: غير bring, convey, benefit, bestowed upon; alter or change a thing for the worse, corrupted, tainted, infected, render it ill-smelling; adjusting, repairing; difference between two persons; become jealous; procure; other than (exclusively), except, without; lies; [a man’s] dislike of another’s participation in what supposedly his right; care of what is sacred or inviolable to avoid suspicion of disdain; cognizance or badge of a free non-Muslim subjects in a Muslim government; one who puts off the furniture of his camel from off him to relieve and ease him. mughiraat - raiders. nom. تغيِّر [tagh´yier] Abänderung, تغيُّر [taghyyor] Änderung, غيري [ghayry-ah] Altruist - Altruismus, غيار [ghayaar] Ersatz(teile), الغير [alghayr] die anderen,<br> v. غير [ghayyara] (ab-)ändern, غاير [ghaayara] anders sein, sich unterscheiden, تغاير [taghayyara] sich (ver-)ändern, تغاير [taghaayara] verschieden sein,<br> adj. غير [ghayr] andere(r)(s) als, verschieden von, (zu Verneinung von Adjektiven) nicht-, un-,Pr. غير [ghair] außer, aber, indessen, jedoch, غيري [ghayry] anders als ich, außer mir, غيرك [ghayroka] m. anders als du, außer dir, غيركِ [ghayraki] w. anders als du, außer dir, غيره [ghayraho] m. anders als er, außer ihm, غيرها [ghayroha] w. anders als sie, außer ihr, غيركم [ghayrokom] pl. m. anders als ihr, außer euch, غيركن [ghayrakonna] pl. w. anders als sie, außer euch, غيرهم [ghayrohom] pl. m. anders als sie, außer ihnen, غيرهن [ghayrahonna] pl. w. anders als sie, außer ihnen, غيرنا [ghayranaa] anders als wir, außer uns,( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: غير | 

 
         HowTo use
 HowTo use Share Results
 Share Results Commands
 Commands Copy to Search
 Copy to Search  Gematrical Value
 Gematrical Value  Show text only
 Show text only Url Shortener
 Url Shortener Tools
 Tools E-Search
 E-Search Calc
 Calc   Tree of life
 Tree of life   User Database
 User Database   Quran Subjects
 Quran Subjects Settings
 Settings Contact
 Contact Up
 Up  Select All
 Select All  Copy  to Clipboard
 Copy  to Clipboard  Copy to Search
 Copy to Search  Gematrical Value
 Gematrical Value  Calculate Nr.
 Calculate Nr.  User Database
 User Database   Add Selected
 Add Selected Show multiple selections
 Show multiple selections Latest Subjects
 Latest Subjects Notifications
 Notifications