Entries found: 4
| بدع | بديع بدعا ابتدعوها 2:117 6:101 46:9 57:27 ب د ع وتَدُورُ حَوْلَ: - إيجادِ الشَّىْءِ عَلَى غَيْرِ مِثالٍ سابِقٍ والبَديعُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى؛ قالَ تَعالَى (بَديعُ السَّمَاواتِ والأَرْضِ) البَقَرة 117. * بَدُعَ الشَّىْءُ يَبْدُعُ بَدَاعةً وبُدُوعًا أَىْ صارَ غايةً فِى صِفتِهِ خَيْرًا كانَ أو شَرًّا فهُوَ بَديعٌ وبَدَعَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْدُعُهُ بَدْعًا أَىْ أَنْشَأَهُ عَلَى غَيْرِ مِثالٍ سابِقٍ فالفاعِلُ والمفعولُ كِلاهُما بَديعٌ وأَبْدَعَ فُلانٌ أَىْ أَتَى بالجَديدِ أَو الجَميلِ فِى مَجالِهِ فهُوَ مُبْدِعٌ وعِلْمُ البَديعِ هُوَ عِلْمٌ يُعْرَفُ بِهِ وُجوهُ تحسينِ الكَلَامِ وهُوَ ثالِثُ عُلومِ البَلَاغةِ وهِىَ المَعَانِى والبَيَانُ والبَديعُ وابْتَدَعَ فُلانٌ فِى الدِّينِ وكذلِكَ تَبَدَّعَ أَىْ أَتَى ببِدْعةٍ وهِىَ الأَمْرُ المُسْتَحْدَثُ فِى الدِّينِ والجَمْعُ بِدَعٌ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (وكُلُّ مُحْدَثةٍ بِدْعةٌ وكُلُّ بِدْعةٍ ضَلَالةٌ). انظر معجم المعاني لكلمة: بدع creator, innovation, new, invent. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بدع |
| خدع | يخدعون خدعهم يخدعوك 2:9 2:9 4:142 4:142 8:62 خ د ع وتدور حول:-الإخْفاءِ: قال تعالى (يُخادِعونَ اللهَ والذينَ آمَنوا وما يَخْدَعونَ إلاَّ أنْفُسَهم) أى يُقَدِّرُ المُنافقون واهِمينَ أنَّ إظْهارَهم الإيْمانَ يُنْجِيهم مِن عَذابِ اللهِ خَدَعَه يَخْدَعُه خَدْعًا وخُدْعًا وخَديعةً أى أظْهَرَ له له خِلافَ ما يُبْطِنُ وأضْمَرَ له المَكْروهَ وخادَعَه أى حاوَلَ ذلك وتَخادَع أى تَظاهَرَ بالخِداعِ وانْخَدَع فلانٌ بالشىءِ وفى الشىءِ أى وقَع فى الخَديعةِ والخُدْعةُ هى ما يُحْتالُ به على الإنسانِ وفى الخَبَر(الحَرْبُ خُدْعةٌ) والخَيْدَع هو السَّرابُ وكذلك الذِّئبُ والمَخْدَع-والجَمْع مَخادِعُ- هو الحُجْرةُ فى البيتِ كحُجْرةِ النَّوْمِ والخَدّاعُ أوالخُدَعةُ هو الكثير الخِداعِ والأخْدَع هو العِرْق الذى يَكون فى سالِفةِ العُنُقِ يكون خَفيًّا ودِينارٌ خادِعٌ أى ناقِصُ الوَزْنِ انظر معجم المعاني لكلمة: خدع To hide/conceal, double or fold, decieve or outwit, pretend, to enter, vary in state/condition, refrain or refuse, relinquish, to be in little demand of, deviate from the right course, resist/unyield/incompliant, turn away and behave proudly. nom. خدعة [khedáah] Betrug, Täuschung, Tücke, Ggs. حقيقة [h´aqieqah] Wahrheit, خِداع [khedaaá] Betrügerei, مخدع [makhdaá] (Schlaf-)Gemach, خدّاع -خداعة [khaddaaá] Betrüger/in, <br> v. خدع [khadaáa] betrügen, täuschen, إنخدع [inkhadaáa] sich täuschen lassen, خادع [khaadaáa] zu täuschen suchen, <br> adj. مخدوع [makhdouá] betrogen, خدّاع [khaddaaá] (be-)trügerisch Siehe auch ArabDict: خدع |
| دعو | وادعوا فادع ادع دعاء دعوة الداع دعان يدعون يدعوا ادعهن دعوا دعا الدعاء ندع يدعوكم تدعون تدعونه أندعوا يدعونه دعوىهم وادعوه ادعوا فادعوه تدعوهم أدعوتموهم فادعوهم دعاكم دعانا يدعنا دعوتكما تدع تدعونا يدعوننى أدعوا تدعوننا دعوتكم دعوتك ندعوا ويدع دعاءه تدعوا فدعوهم تدعهم بدعائك وأدعوا بدعاء الداعى دعوهم ويدعوننا وادع لتدعوهم يدع كدعاء دعاؤكم دعاه يدعوك يدعوهم أدعياءكم ادعوهم أدعيائهم وداعيا دعيتم دعاءكم أتدعون دعى فادعوا وليدع أدعوكم وتدعوننى تدعوننى دعؤا ادعونى فدعا تدعى دعائهم داعى وتدعوا ستدعون ندعوه يدعى ويدعون دعوت دعاءى دعوتهم يدعوه فليدع سندع 2:23 2:61 2:68 2:69 2:70 2:171 2:186 2:186 2:186 2:221 2:221 2:260 2:282 3:23 3:38 3:38 3:61 3:104 3:153 4:117 4:117 6:40 6:41 6:41 6:52 6:56 6:63 6:71 6:71 6:108 7:5 7:29 7:37 7:55 7:56 7:134 7:180 7:189 7:193 7:193 7:194 7:194 7:195 7:197 7:198 8:24 10:10 10:10 10:12 10:12 10:22 10:25 10:38 10:66 10:89 10:106 11:13 11:62 11:101 12:33 12:108 13:14 13:14 13:14 13:36 14:9 14:10 14:22 14:39 14:40 14:44 16:20 16:86 16:125 17:11 17:11 17:52 17:56 17:57 17:67 17:71 17:110 17:110 17:110 18:14 18:28 18:52 18:57 19:4 19:48 19:48 19:48 19:91 20:108 21:15 21:45 21:90 22:12 22:13 22:62 22:67 22:73 23:73 23:117 24:48 24:51 24:63 24:63 25:13 25:14 25:14 25:68 25:77 26:72 26:213 27:62 27:80 28:25 28:41 28:64 28:64 28:87 28:88 29:42 29:65 30:25 30:25 30:33 30:52 31:21 31:30 31:32 32:16 33:4 33:5 33:37 33:46 33:53 34:22 35:6 35:13 35:14 35:14 35:18 35:40 36:57 37:125 38:51 39:8 39:8 39:38 39:49 40:10 40:12 40:14 40:20 40:26 40:41 40:41 40:42 40:42 40:43 40:43 40:49 40:50 40:50 40:60 40:65 40:66 40:74 41:5 41:31 41:33 41:48 41:49 41:51 42:13 42:15 43:49 43:86 44:22 44:55 45:28 46:4 46:5 46:5 46:31 46:32 47:35 47:38 48:16 52:28 54:6 54:6 54:8 54:10 57:8 61:7 67:27 68:42 68:43 70:17 71:5 71:6 71:7 71:8 72:18 72:19 72:20 84:11 96:17 96:18 د ع و وتدور حول:-اسْتِمالةِ الشىءِ بِصَوْتٍ أو كَلامٍ:فَالدُّعاءُ ما يُدْعَى اللهُ به مِنَ القَوْلِ أى يُرْجَى والجَمع أدْعيَةٌ وهُوَ أيْضًا السُّؤال قال تَعالى (وقال رَبُكم ادْعونِى أسْتَجِبْ لَكُمْ) ودَعا إلَى الشَّىءِ أى حَثَّه عَلَى قَصْدِه كَأنْ يَدْعوه إلَى الصَّلاةِ وقَال تَعالى (ادْعُ إلَى سَبيلِ رَبِّكَ بِالحِكْمةِ والمَوْعظَةِ الحَسنةِ) أى حُثَّ عَليه لِعِبادَتِه وَحْدَه لا شَرِيكَ له ومِنْه القَوْلُ يَحْتاجُ دَليلاً فالدَّعِىُّ هُوَ المُتَّهَمُ فِى نَسَبِه أو المَتَبَنَّى والجَمع أدْعياءُ دَعَا بالشَىءِ يَدْعُو دَعْوًا ودَعْوَةً ودُعاءً ودَعْوَى أى طَلَبَ إحْضَارَه ودَعا إلَى الشىءِ أى احْتاجَه ودَعا لَه أى طَلَبَ الخَيْرَ لَه ودَعا عَليْه أى طَلَبَ الشَّرَّ له ودَعاه باسْمٍ مَعَيَّنٍ أى سَمَّاه به ودَعَا أصْحابَه أى طَلَبَهم لِيأكُلوا مَعَه أو يَحْتَفِلُوا بِمُناسَبَةٍ ما والمَدْعاةُ هِىَ المَأْدُبةُ والدَّعوةُ هِىَ الضِّيافَةُ وتَداَعَى القَوْمُ أى دَعَا بَعْضُهُمْ بَعْضًا وتَدَاعَى البِناءُ أى تَصَدَّعَ وآلَ للسُّقُوطِ والدَّاعِيةُ هُوَ الذِى يَدْعُو إلَى دَينٍ أو مَذْهَبٍ وهَذا داعيةٌ لِذلكَ أى سَبَبٌ والدِّعايةُ هِىَ الدَّعْوةُ إلَى مَذْهبٍ أو رأىٍ أو أى شىءٍ بِوسيلةٍ إعْلانِيّةٍ ما والدَّعَّاءَةُ هِىَ السَّبَّابةُ التِى يُدْعَى بِها وادَّعَى الشىءَ أى تَمَنَّاه وطَلَبَه وأيْضًا نَسَبه إلَى نَفْسِه وزَعَمَه له وادَّعَى عَلَى فلانٍ كَذا أى خاصَمَه فيه ونَسَبَه إلَيْه والمُدَّعَى أو المُدَّعَى عَليْه فِي القَضاءِ هُو المُخاصَمُ والمُدَّعِي هُوَ المُخاصِمُ انظر معجم المعاني لكلمة: دعو to seek, desire, ask, demand, call upon, invoke, ascribe, cry out, call out to, pray, supplicate, petition, require, need, summon, invite, assert, succour. (e.g. 'daAAa' in phonetic search engine).
Adopted son (adiya, pl. of da'iy).
Da'aa (prf. 3rd. p.m. sing.): He prayed, called.
Du'aa (prf. 3rd. p.m. plu.): They ascribed.
Da'utu (prf. 1st. p. sing.): I called.
Li Yad'u (prt. 3rd. p.m. sing.): Let him call; he might call.
Lam Yad'u (imp. 3rd. p.m.): Did not call us.
Yad'u (imp. 3rd. p.m.): He calls.
Yad'uuna (imp. 3rd. p.m. plu.): They call.
Yad'uu (imp. 2nd. p.m. sing.): Thou call.
Tad'uu (imp. 2nd. p.m. sing.): Thou call.
Tad'uu/Tad'uuna (acc./ imp. 1st. p. plu.): You call.
Nad'u/Nad'uu (imp. 1st. p. plu.): We call.
Ud'u (prt. 2nd. p.m. sing.): Thou call.
Ud'uu (prt. 2nd. p.m. plu.): Call you all.
Du'iya (pp. 3rd. p.m. sing.): He was called.
Du'uu (pip. 3rd. p.m. plu.): They were called.
Du'iitum (pp. 2nd. p.m. plu.): You were called.
Laa tad'u (prt. neg.): Do not call.
Da'uutum (prf. 3rd. p.m. plu.): You called.
Tud'auna (pip. 2nd. p.m. plu.): You are called.
Tad'uu/Tad'uuna (imp. 3rd. p.m. plu. VIII.): They ask for.
Tadda'uuna (imp. 2nd. p.m. plu. VIII.): You ask for.
Tud'aa (pip. 2nd. p.m. plu. VIII.): You will be summoned.
Yud'aa (pip. 3rd. p.m. sing. VIII.): He will be summoned.
Yud'auna (pip. 3rd. p.m. plu. VIII.): They will be summoned.
Daa'in/Daa'ii (act. pic. m. sing.): One who calls, summons.
Du'aa'un (v.n.): Supplication; prayer; call.
Du'aai (comb.): My prayer; calling.
Ad'iyaa (n. plu.): Adopted son.
Da'watun (v.n.): Call; claim; message; supplication; prayer.
Da'waahum (comb.): Their cry. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: دعو Related Roots: ودع |
| صدع | فاصدع يصدعون متصدعا الصدع 15:94 30:43 56:19 59:21 86:12 ص د ع وتَدُورُ حَوْلَ: - انْفِراجٍ وشَقٍّ فِى الشَّىْءِ: فالصَّدْعُ هُوَ الشَّقُّ فِى الشَّىْءِ الصُّلْبِ؛ قالَ تَعالَى (والأَرْضِ ذاتِ الصَّدْعِ) والجَمْعُ صُدُوعٌ والتَّصَدُّعُ هُوَ تَكَسُّرُ الصُّخُورِ بِقُوَّةٍ وتَشَقُّقُها والصُّدَاعُ هُوَ وَجَعٌ فِى الرَّأْسِ يُحِسُّ صاحِبُهُ أَنَّ رَأْسَهُ يَتَشَقَّقُ مِنْهُ. صَدَعَ النَّبَاتُ الأَرْضَ يَصْدَعُهَا صَدْعًا أَىْ شَقَّهَا وظَهَرَ مِنْهَا وصَدَعَ الزُّجَاجَ ونَحْوَه أى كَسَرَهُ وصَدَعَ القَوْمَ أَىْ فَرَّقَهُمْ (اصَّدَّعَ القَوْمُ: تَفَرَّقَ شَمْلُهُم)؛ قالَ تَعالَى (فأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ القَيِّمِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يأَتِىَ يَوْمٍ لا مَرَدَّ لَهُ مِن اللّهِ يَوْمَئذٍ يَصَّدَّعونَ) وصَدَعَ الأَمْرَ أَوْ بالأَمْرِ أَىْ بَيَّنَهُ وجَهَرَ بِهِ؛ قالَ تَعالَى (فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وأَعْرِضْ عَن المُشْرِكِينَ) وصُدِعَ فلانٌ وصُدِّعَ أى أَصَابَهُ صُدَاعٌ وتَصَدَّعَ الشَّىءُ أَىْ تَشَقَّقَ وَانْصَدَعَ الشَّىْءُ أَى انْشَقَّ والصِّدْعةُ هِىَ النِّصْفُ مِنَ الشَّىءِ المَشْقُوقِ نِصْفَيْنِ والجمعُ صِدَعٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: صدع to split, expound, cleave, profess openly, divide, cross, proclaim, promulgate aloud, declare openly, be affected with headache, manifest, make clear. sad'un - fissure. suddi'a - to oppress with or suffer from headache. issada'a (vb. 5) - to be split up or divided. mutasaddiun - that which is cloven or splits in two.
Yusadda'uun (pip. 3rd. p.m. plu. II.): They will be affected with headache.
Yasadda'uun (imp 3rd. p.m. plu. V): They will be separated.
Isda (prt. m. sing): declare openly.
sad'un (v.n.): splitting, bursting forth. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: صدع |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications