Entries found: 5
| درأ | فادرءتم فادرءوا ويدرءون ويدرؤا 2:72 3:168 13:22 24:8 28:54 د ر أ وتدور حول: -دَفْعِ الشَّىءِ: دَرأ الشىءَ فانْدَرأَ أى دَفَعَه فانْدَفَعَ قال تَعالَى (ويَدْرءُونَ بِالحَسَنَةِ السَّيِّئةَ ) وفِى الخَبَرِ قال-صَلَّى اللهُ عَليه وسَلَّم-(ادْرَءُوا الحُدُودَ بالشُّبُهاتِ ) دَرَأ الشىءُ يَدْرَأُ دَرْءًا ودُروءًا أى مالَ واعْوَجَّ ودَرَأ البَعيرُ أى صارَتْ له غَدَّةٌ أو وَرِمَتْ غُدَّتُه ودَرَأ السَّيْلُ أى انْدَفَع ودَرَأ عَليه وانْدَرأَ أى هَجَمَ ودَرأ الكَوْكَبُ أى انْدَفَع فى مُضِيِّه مِنَ المَشْرِقِ إلَى المَغْرِبِ ودَرأتِ المَرأةُ زَوْجَها أى أساءَتْ عِشْرَتَه ودَارَأه أى دَافَعَه وأيْضًا لاطَفَه ولايَنَه وتَدَارءَا وادَّارءَا أى تَدَافَعا في الخُصومةِ؛ قال تعالى (وإذ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيها) وادَّرأ أى اتَّخَذَ دَريئَةً وادَّرَأ الصَيْدَ أى اتَّخَذَ له اتَّخَذَ له الدَّرِيئةَ وتَدَرَّأَ أى اسْتَتَرَ بِها وهِىَ ما يَسْتَتِرُ به الصَّائِدُ ليَخْدَعَ صَيْدَه سُمِّيَتْ بِذَلِكَ لِدَفْعِها إلَى الأمَامِ والدَّريئةُ أيْضًا هِىَ حَلْقةُ أو دَائِرةٌ يُتَعَلَّمُ عَليْها الطَّعْنُ والجَمع دَرايا والمِدْرَأُ هُوَ آلةُ الدَّفْعِ انظر معجم المعاني لكلمة: درأ (Dal-Ra-Hamza) To repel, revert, drive off; put off, avert, overcome, combat, quarrel, urge, rush suddenly, repel in a quarrel, disagree. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: درأ |
| درر | مدرارا درى 6:6 11:52 24:35 71:11 د ر ر وتدور حول: - تَوَلُّدِ شىءٍ مِنْ غَيْرِه ومِنْه مَعْنَى التَّتَابُعِ: فَالدَّرُّ هُوَ اللَّبَنُ أو الكَثيرُ مِنْه والشَّىءُ المِدْرارُ هُوَ الغَزِيرُ قال تَعالى (وأرْسَلْنا السَّماءَ عَليِهمْ مِدْرارًا) - اللُّؤْلُؤ دَرَّ اللَّبَنُ والبَوْلُ والدَّمْعُ ونَحْوُ ذَلكَ يَدِرُّ ويَدُرُّ دَرًّا ودُرورًا وأدَرَّ واسْتَدَرَّ أى كَثُرَ؛ (لِلّهِ دَرُّ فُلانٍ) (دَرَّ دَرُّهُ: كَثُرَ خَيْرُهُ) ودَرَّ الضَّرْعُ أى امْتَلأ لَبَنًا ودَرَّتِ السُّوقُ أى راجَتْ (تُدِرُّ تِجارتُهُ الرِّبْحَ الوَفيرَ) ودَرَّ النَّباتُ أى الْتَفَّ ودَرَّ الفَرَسُ فَهُوَ دَريرٌ وأدَرَّ أى أَسْرَع وأدَرَّ المِغْزَلَ أى فَتَلَه فَتْلاً شَديدًا كأنَّه واقِفٌ مِنْ سُرْعةِ دَوَرانِه والمِدَرَّةُ هِىَ المِغْزَلُ وأدَرَّ الضَّرْعَ أى مَسَحَهُ وأدَرَّ الدَّواءُ البَوْلَ أى جَعَله يَدِرُّ و دَرَّ دَرُّه أى كَثُرَ خَيْرُه دُعاءٌ له ولا دَرَّ دَرُّه دُعاءٌ عَليه واسْتَدَرَّ الحَلوبَ أى طَلَبَ لَبَنَها ودَرَرُ الرِّيحِ هُوَ مَهَبُّها (راجِع الوَسيطَ لِلمَزِيدِ مِن الاستخدامات) والدُّرَّةُ هِى اللُّؤْلُؤَةُ الكَبيرةُ والجَمع دُرٌّ (ودُرَرٌ) والكوكَبُ الدُّرِّىُّ المُتَلألِئُ اللَّامِع نِسْبةً إلَى الدُّرِّ فى حُسْنِه وجَمالِه قال تَعالَى (كَأنَّها كَوكَبٌ دُرِّىٌّ) والجَمع دَرَارِيُّ والدَّريرُ هُوَ المُضىءُ انظر معجم المعاني لكلمة: درر To flow copiously, plentifully, give much, shine. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: درر |
| درس | تدرسون درست دراستهم ودرسوا يدرسونها 3:79 6:105 6:156 7:169 34:44 68:37 د ر س وتدور حول: - خَفاءٍ وخَفْضٍ وعَفاءٍ؛ قالَ أَبُو نُوَاسٍ:(قُلْ لِمَنْ يَبْكِى عَلَى رَبْعٍ دَرَس ::: واقِفًا ما ضَرَّ لَوْ كانَ جَلَس) ومِنْه دَرْسُ القُرآنِ لأنَّ الدَّارِسَ يَتَتَبَّعُ ما كانَ قَرَأَ خَشْيةَ أنْ يَضيعَ مِنْه ويَنْساه قال تَعالى (أمْ لَكُمْ كِتابُ فيه تَدْرُسونَ) أى تَقْرءون دَرَسَ الشىءُ يَدْرُسُ دَرْسًا ودُروسًا أى عَفا وذَهَبَ والدَّرسُ هُوَ الطَّريقُ الخَفِيُّ ودَرَسَ الثَّوْبُ أى بَلِىَ والدَّرْسُ هُوَ الثَّوْبُ البَالِي ودَرَسَ البَعيرُ أى جَرِبَ ودَرَسَتِ المَرأةُ أى حاضَتْ ودَرَسَ الشَّىءَ دَرْسًا غَيَّرَه أو مَحا أثَرَه ودَرَسَ الثَّوبَ أى أبْلاه ودَرَسَ الفِراشَ أى مَهَّدَه والمَدْرُوسُ هُوَ المَجْنونُ ودَرَسَ الكِتابَ دَرْسًا ودِراسةً ودَارَسَه ودَرَّسَه أى قَرأه (وتَفَهَّمَ ما فِيهِ) (خُطَّةٌ مدروسةٌ) ودَرَّسَ الكَتابَ فلانًا وأدْرَسَه أى جَعَلَه يَقْرأه وتَدارَسَ الكِتابَ أى تَعَهَّدَه بالقِراةِ والحِفْظِ والدَرْسُ هُوَ المِقْدارُ مِنَ العِلْمِ أو الفَنِّ يُدْرَسُ فِى وَقْتٍ مَا والدُّرْسةُ هِىَ الرِّياضةُ والمُدارسةُ والمُدَّرِّسُ هُوَ المُعَلِّمُ والمَدْرَسة أو المَدْرَسُ هِىَ مَكانُ الدَّرْسِ أو التَعْليمِ والجَمع مَدارِسُ والمَدْرَسةُ أيْضًا هِىَ جَماعةُ تَعْتَنِقُ أى تقولُ بِمَذْهَبٍ مُعَيَّنٍ والمِدْراسُ هُوَ دارِسُ كُتُبِ اليَهودِ ودَرَسَ الفلاحُ القَمْحَ أى فَصَلَ حَبَّه عَنْ عَودِه وهَذا يُسَمَّى الدَّريسَ انظر معجم المعاني لكلمة: درس To study, read, read with attention, disappear (trace), efface, obliterate, teach. nom. دراسة [derasah] Lehre, Studium, درس [dars] Lehrstunde, Unterricht, Lernmaterial, pl. دروس [Dorous] , مدرس - مدرسة [modarres, modarresah] Lehrer/in, مدرسة [Madrasah] Schule, مدراس [Medras] jüdischer Gelehrter, دريس [dries] gedroschene Getreide<br> v. درس [darasa] lernen, sich Wissen aneignen, untersuchen, (Getreide) dreschen, (Frau) Menstruation bekommen, درّس [darrasa] lehren, تدارس [tadarasa] (Buch) sich widmen<br> adj. مدروس [madrous] gelernt, (Pläne) studiert, untersucht, Siehe auch ArabDict: درس Related Roots: إدريس |
| صدر | صدوركم صدورهم الصدور صدره صدرك صدور صدرا صدرى يصدر 3:29 3:118 3:119 3:154 3:154 4:90 5:7 6:125 6:125 7:2 7:43 8:43 9:14 10:57 11:5 11:5 11:12 15:47 15:97 16:106 17:51 20:25 22:46 26:13 27:74 28:23 28:69 29:10 29:49 31:23 35:38 39:7 39:22 40:19 40:56 40:80 42:24 57:6 59:9 59:13 64:4 67:13 94:1 99:6 100:10 114:5 ص د ر وتَدُورُ حَوْلَ: - مُقَدَّمِ كُلِّ شَىْءٍ: وهُوَ الصَّدْرُ وصَدْرُ الإنْسَانِ هُوَ الجُزْءُ المُمْتَدُّ مِنْ أَسْفَلِ العُنُقِ إلى فَضَاءِ جَوْفِهِ وسُمِّىَ القَلْبُ صَدْرًا لِحُلُولِهِ فِى الصَّدْرِ والمقصودُ البالُ والخاطِرُ؛ قالَ تَعالَى (رَبِّ اشْرَحْ لِى صَدْرِى ويَسِّرْ لِى أَمْرِى) والجَمْعُ صُدُورٌ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ إنْ تُخْفُوا ما فِى صُدورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللّهُ) وذاتُ الصُّدُورِ هِىَ أَسْرَارُ النُّفُوسِ وخَبَايَاهَا؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ عَلِيمٌ بذَاتِ الصُّدُورِ). - خِلافِ الوِرْدِ: فالصَّدَرُ هُوَ الانْصِرَافُ عَن الماءِ ويَوْمُ الصَّدْرِ هو اليَوْمُ الرَّابعُ مِنْ أَيَّامِ النَّحْرِ لِأَنَّ النَّاسَ يُصْدِرونَ فِيهِ عَنْ مَكَّةَ (يُغادِرونَها)؛ قالَ تَعالَى (يَوْمَ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتاتًا لِيُرَوْا أَعْمالَهُمْ) وأَصْدَرَ الرِّعاءُ دَوَابَّهُمْ أَىْ صَرَفُوهَا عَن المَاءِ بَعْدَ أَنْ سَقَوْهَا؛ قالَ تَعالَى (قالَتا لا نَسْقِى حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعاءُ وأَبـُونا شَيْخٌ كَبيرٌ). صَدَرَ فُلانًا أَىْ أَصَابَ صَدْرَهُ وصُدِرَ فُلانٌ صَدْرًا شَكَا صَدْرَهُ فهُوَ مصدورٌ وصَدَّرَ فُلانًا أى قدَّمَه وكذلك أَجْلَسَهُ فِي صَدْرِ المَجْلِسِ وصَدَّرَ الكِتَابَ أى افتَتَحَهُ بمُقَدِّمةٍ وتَصَدَّرَ فُلانٌ أى تقَدَّمَ والأَصْدَرُ هُوَ العَظِيمُ الصَّدْرِ والصَّدَارَةُ هِىَ التَّقَدُّمُ وهِىَ كذلِكَ المُقَدِّمةُ والصِّدارُ أَو الصِّدَارِىُّ هُوَ ثَوْبٌ (دُونَ أَكْمامٍ) يُغَطِّي الصَّدْرَ والصُّدْرةُ هِىَ الصَّدْرُ وكذلك الصِّدارُ وكذلك الدِّرْعُ القَصِيرَةُ والجمعُ صُدَرٌ والمُصَدَّرُ هُوَ القَوِىُّ الصَّدْرِ شَديدُهُ. صَدَرَ عَن المَكَانِ ونَحْوِهِ يَصْدُرُ صَدْرًا وصَدَرًا أَىْ رَجَعَ وَانْصَرَفَ وصَدَرَ إلَى المَكَانِ أَى انْتَهَى إلَيْهِ والصَّدَرُ هُوَ الانْصِرافُ عَنِ الَماءِ وصَدَرَ فُلانًا أَىْ رَجَعَهُ وصَرَفَهُ وصَادَرَتِ الدَّوْلةُ الأمْوالَ أى اسْتَوْلتْ عَلَيْهَا عُقُوبةً لِمَالِكِيهَا (وصادَرَ عَلَى رَأْيِهِ: مَنَعَهُ مِنْ إبدائِهِ) والصَّادِرَاتُ هِىَ البَضَائعُ الوَطِنِيَّةُ تُرْسَلُ إلَى بِلادٍ أُخْرَى (صَدَّرَ البضائعَ تصديرًا: باعَها لِبِلادٍ أَجْنَبيَّةٍ) وصَدَرَ الأَمْرُ يَصْدُرُ صَدْرًا وصُدورًا أَىْ وَقَعَ وتَقَرَّرَ وصَدَرَ الشَّىْءَ عَنْ غَيْرِهِ أَىْ نَشَأَ عَنْهُ أَصْدَرَ الأَمْرَ أَوْ الحُكْمَ أَىْ أَعْلَنَهُ عَلَى مَنْ يُوَكَّلُ بِهِمْ تنفيذُهُ وَاسْتصْدَرَ الأَمْرَ أى طَلَبَ إصْدَارَهُ والمَصْدَرُ هُوَ مَا يَصْدُرُ عَنْهُ الشَّىءُ والجَمْعُ مَصادِرُ (المَصْدَرُ فِى اصطلاحِ اللُّغَويِّينَ: صِيغةٌ اسْمِيَّةٌ مُشْتَقَّةٌ مِن الفِعْلِ تَدَلُّ عَلَى الحَدَثِ فَقَط دُونَ زَمَنِهِ ومِنْ أَمْثِلةِ ذلِكَ كِتابةٌ مَصْدَرُ كَتَبَ وإعلانٌ مَصْدَرُ أَعْلَنَ وتطويرُ مَصْدَرُ طَوَّرَ ... وهكذا). انظر معجم المعاني لكلمة: صدر To return from, come back, proceed, issue or emanate from, go forward, advance or promote, come to pass, happen, emanate from, strike on the chest/breast, commence. Anything that fronts, or faces one; hence breast, chest or bosom [often meaning his mind]. The fore part of anything. Going, or turning back and away.sadr - heart/breast/chest, mind, prominent place. nom. صدر [s´adr] Brust, Busen, Vorderteil, Anfang, Frühzeit, ذاتُ الصدور [zaato als´odour] das innere der Seele, صُدرة [s´odrah] Weste, صدرية [s´edryyah] Büstenhalter, صدارة [s´adaarah] Spitzenposition, erster Platz, مصدر [mas´dar] Quelle, Ursprung, Ausgangspunkt, مُصَدِّر [mos´adder] Exporteur, إيراد وتصدير [iraad wa tas´dier] Export & Import, صادرات [s´aaderaat] Exportware, <br> v. صدر [s´adara] hervorkommen, herauskommen, herausgehen, (Post) abgeben, (Befehl) ergehen, erteilen, (Gesetz) erlassen, (Urteil) fällen, (Buch) erscheinen, أصدر [as´dara] (Befehl, Urteil) herausgeben, تصدر [tas´addara] an der Spitze stehen, صادر [s´aadara] beschlagnehmen, konfiszieren,<br> adj. صادر [s´aader] herausgegeben, مُصَدّر [mos´addar] exportiert Siehe auch ArabDict: صدر |
| قدر | قدير قدره يقدرون قديرا تقدروا قادر القادر قدروا تقدير وقدره قدرون بمقدار بقدرها ويقدر بقدر قدرنا يقدر مقتدرا قدر نقدر لقدير لقدرون فقدره تقديرا قدرنها القدير مقداره قدرا مقدورا وقدر وقدور وقدرنا قدرنه مقتدرون مقتدر قدرين قدروها فقدرنا القدرون لقادر فقدر القدر 2:20 2:106 2:109 2:148 2:236 2:236 2:259 2:264 2:284 3:26 3:29 3:165 3:189 4:133 4:149 5:17 5:19 5:34 5:40 5:120 6:17 6:37 6:65 6:91 6:91 6:96 8:41 9:39 10:5 10:24 11:4 13:8 13:17 13:26 14:18 15:21 15:60 16:70 16:75 16:76 16:77 17:30 17:99 18:45 20:40 21:87 22:6 22:39 22:74 22:74 23:18 23:18 23:95 24:45 25:2 25:2 25:54 27:57 28:82 29:20 29:62 30:37 30:50 30:54 32:5 33:27 33:38 33:38 34:11 34:13 34:18 34:36 34:39 35:1 35:44 36:38 36:39 36:81 39:52 39:67 39:67 41:10 41:12 41:39 42:9 42:12 42:27 42:29 42:50 43:11 43:42 46:33 46:33 48:21 48:21 54:12 54:42 54:49 54:55 56:60 57:2 57:29 59:6 60:7 64:1 65:3 65:7 65:12 66:8 67:1 68:25 70:4 70:40 73:20 74:18 74:19 74:20 75:4 75:40 76:16 76:16 77:22 77:23 77:23 80:19 86:8 87:3 89:16 90:5 97:1 97:2 97:3 ق د ر وَتَدُورُ حَوْلَ:-مَبْلَغِ الشَّىءِ ونِهَايَتِهِ :فَالقَدْرُ هُوَ العَظَمَةُ وقَدَرَ فُلَانًا أَى عَظَّمَهُ قَال تعالى (وما قَدَورا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ) أى مَا أنْزَلُوهُ المَنْزِلَةَ اللَّائِقَةَ بِهِ سُبْحَانَهُ وتَعَالى -التَّحْدِيدُ والقِيَاسِ :فَالْقَدِيرُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالى لِأَنَّهُ الفَاعِلُ لِمَا يَشَاءُ عَلَى قَدْرِ مَا تَقْضِي الْحِكْمَةُ لَا زَائِدًا عَلَيْهِ ولا نَاقِصًا عَنْهُ وقَدَّرَ الشَّىءَ أى حَدَّدَهُ قَال تعالى (وخَلَقَ كُلَّ شَىءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا) أى دَبَّرَ أمُورَهُ وحَدَّدَهَا تَحْدِيدًا. قَدَرَ عَلَى الشَّىْءِ يَقْدُرُ ويَقْدِرُ قَدَارَةً واقْتَدَرَ أَىْ تَمَكَّنَ مِنْهُ وأَقْدَرَهُ اللَّهُ عَلَى الْأَمْرِ وقَدَّرَهُ أى قَوَّاهُ عَلَيْهِ وقَادَرَ فُلَانٌ فُلَانًا أَىْ حَاوَلَ أَنْ يَفْعَلَ مِثْلَ فِعْلِهِ وقَدَّرَ أَمْرَ كَذَا وكَذَا أَى نَوَاهُ وعَزَمَ عَلْيِهِ واسْتَقْدَرَ اللَّهَ خَيْرًا أى طَلَبَ مِنْهُ أَنْ يَجْعَلَ لَهُ قُدْرَةً عَلْيِهِ والْقُدْرَةُ أَوِ الْمَقْدِرَةُ هِىَ الطَّاقَةُ أَوِ الْقُوَّةُ عَلَى الشَّىْءِ والتَّمَكُّنُ مِنْهُ وفُلانٌ ذُو قُدْرَةٍ أَىْ غِنًى وثَرَاءٍ والْقَدِيرُ هُوَ ذُو الْقُدْرَةِ الْبَالِغَةِ والْمُقْتَدِرُ والْقَادِرُ كَذَلِكَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى وقَدَرَ الشَّىْءَ يَقْدُرُهُ ويَقْدِرُهُ قَدْرًا أى بَيَّنَ مِقْدَارَهُ والْمِقْدَارُ والجَمْعُ مَقَادِيرُ وكَذَلِكَ القْدَرُ والْجَمْعُ أَقْدَارٌ هُوَ مِثْلُ الشَّىْءِ فِي العَدَدِ أَوِ الْكَيْلِ أَوِ الْمِسَاحَةِ أَوِ الْوَزِنِ وهُمْ قَدْرُ مِئَةٍ أَىْ عَدَدُهُمْ مِئَةٌ وقَدَرَ الْأَمْرَ أَىْ دَبَّرَهُ وفَكَّرَ فِي تَسْوِيَتِهِ وقَدَّرَ فُلَانٌ أَىْ تَمَهَّلَ وفَكَّرَ فِي تَسْوِيَةِ أَمْرٍ وتَهْيَئَتِهِ قَال تعالى (وقَدَّرْ فِي السَّرْدِ ) وقَدَرَ الشَّىْءَ بِالشَّىْءِ وقَدَّرَهُ أى قَاسَهُ بِهِ وجَعَلَهُ عَلَى مِقْدَارِهِ وقَدَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْأَمْرَ أَىْ حَكَمَ بِهِ عَلَيْهِ والْقَدَرُ هُوَ الْقَضَاءُ الذِي يَقْضِي بِهِ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى عِبَادِهِ والْجَمْعُ اَقْدَارٌ وقَدَرَ اللَّهُ الرِّزْقَ عَلَيْهِ أى ضَيَّقَهُ وقَدَرَ فُلَانٌ اللَّحْمَ أَىْ طَبَخَهُ فِي القِدْرِ واقْتَدَرَ القَوْمُ أَى طَبَخُوا اللَّحْمَ فِي القْدِرِ والْقَدِيرُ هُوَ الشَّىْءُ الْمَطْبُوخُ فِي الْقِدَرِ وهِىَ غَناءٌ يُطْبَخُ فِيهِ والْجَمْعُ قُدُورٌ وتَقَادَرَا أى طَالَبَا بِمُسَاوَاةِ كُلٍّ مِنْهُمَا بِالآخَرِ ولَهُ عِنْدَ فُلَانٍ قَدْرٌ أَىْ حُرْمَةٌ ووَقَارٌ والْمِقَدارُ آَلَةُ الْوْقتِ وهِىَ السَّاعَةُ والْقَدَرَةُ هِىَ حَدٌّ مَعْلُومٌ بَيْنَ كُلِّ نَخْلَتَيْنِ أَوْ شَجَرَتَيْنِ والْقَدَرَاءُ هِىَ الْأذُنُ الْمُتَوَسِّطَةُ الْحَجْمِ انظر معجم المعاني لكلمة: قدر to measure/decree/determine/stint/straiten, to have power, to be able, a measure, means, ability, a term/decree, doom, destiny, measured, decreed.qudrun - knowledge, law, value, power, measure, majesty, ability, glory, honour, standard, limit, destiny. taqdir - knowledge, law, measuring decree, judgement, ordering. maqduran - made absolute, executed. miqdar - due measurement, definite quantity. qidr (pl. qudurun) - cooking pot. qaddara - to make possible, prepare, devise, lay plan, facilitate. muqtadir - powerful, able to prevail. القادر [Alqader] Der Könner, Der Fähige, القدير [Alqadier] Der AllKönner, Der Allfähige, ( siehe auch a=Gottesnamen ) <br> nom. قدر [qadar] Schicksal, Bestimmung, قدر - مقدار [qadr - meqdaar] Wert, (Aus-)Maß - بقدر ما [beqadren maa] in dem Maß wie, قِدر [qedr] Kessel, Kochtopf, قدرة [qodrah] Können, Fähigkeit, Macht, تقدير [taqdier] Wertschätzung, Bestimmung,<br> v. قدِر [qadera] können, fähig sein, imstande sein, bestimmen, قدر [qaddara] bewerten, (wert-)schätzen, festsetzen, würdigen, أقدر [aqdara] befähigen, تقدر [taqaddara] bestimmt, festgesetzt werden,<br> adj. قدير [qadier] fähig, مقدر [moqaddar] (vor-)bestimmt, eingeschätzt,bewertet Siehe auch ArabDict: قدر |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications