Entries found: 3
| حيد | تحيد 50:19 'ح ى د' وتدور حول: المَيْلِ عن الشىءِ والعُدولِ عن طريقِ الاسْتِواءِ:قال تعالى (وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تَحِيدُ) أى تميلُ عنه وتنفِرُ منه حادَ عن الشىءِ يحيدُ حَيْدًا وحَيَدانًا أى مالَ عنه وأحادَه عن الشَّىءِ أى صَرَفَه وحايَدَه أى مالَ عنه وكذلك كَفَّ عن خُصومتِه والحِيادُ هو عَدَمُ المَيلِ إلى أى طَرَفٍ مِنْ أَطْرَافِ الخُصومةِ (حَيَّدَ تَحييدًا فِى السِّياسةِ) والحَيْدُ هو كلُّ ضِلْعٍ شديدةُ الاعْوجاجِ وهُوَ كَذَلك مَا نَتَأَ من نواحي الشىءِ والجمع أحيادٌ وحُيودٌ والحَيْدانُ هُوَ ما حادَ من الحَصَى عن الدابةِ وحِمارٌ حَيِّدٌ أى كثيرُ الحَيَدانِ عن ظِلِّه لشِدَّةِ نشاطِه والحِيدُ والحَيْدُ هو المِثْلُ والنَّظيرُ والمَحيدُ هو المَفَرُّ (الحُيودُ فِى البَصَريَّاتِ) انظر معجم المعاني لكلمة: حيد (Ha-Alif-Dal) To deviate, remove, avoid, turn aside, shun, stray from, avert. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: حيد |
| قرن | قرينا قرن قرنا القرون مقرنين القرنين قرونا وقرونا قرون وقرون قرين قرناء القرين مقترنين قرينه 4:38 4:38 6:6 6:6 10:13 11:116 14:49 17:17 18:83 18:86 18:94 19:74 19:98 20:51 20:128 23:31 23:42 25:13 25:38 28:43 28:45 28:76 28:78 28:79 29:39 32:26 36:31 37:51 38:3 38:38 40:24 41:25 43:13 43:36 43:38 43:53 46:17 50:23 50:27 50:36 ق ر ن وَتَدُورُ حَوْلَ: - الجَمْعِ والازْدَواجِ :فَالْقَرِينُ هُوَ المُصَاحِبُ قَال تعالى (ومَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا) وكَذَلِكَ الزَّوْجُ وهُوَ أَيْضًا الْبِعَيرُ الْمَشْدُودُ مَعَ آخَرَ فِي حَبْلٍ واحِدٍ وكَذِلَكَ الْأَسِيرُ والْجَمْعُ قُرَنَاءُ والْقَرْنُ هُمْ أَهْلُ زَمَانٍ واحِدٍ قَال تعالى (وأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آَخَرِينَ) والْقَرْنُ مِنَ الزَّمَانِ هُوَ مِئَةُ عَامٍ والْجَمْعُ قُرُونٌ - النُتُوءِ والبُرُوزِ والظُّهُورِ : فَالْقَرْنُ هُوَ مَادَّةٌ صُلْبَةٌ نَاتِئَةٌ بِجِوَارِ الُأُذُنِ فِي رُؤُوسِ الْبَقَرِ والْغَنَمِ وفِي كُلِّ رأْسٍ قَرْنَانِ غَالِبًا وقَرْنُ الْقَوْمُ هُوَ سَيِّدُهُمْ وقَرْنُ الشَّمْسِ هُوَ أَوَّلُ مَا يَبْزُغُ عِنْدَ طُلُوعِهَا وقَرْنُ الْجَبَلِ هُوَ رَأْسُهُ واَعْلَاهُ وقَرْنُ الْجَرَادَةِ هُوَ شَعْرَةٌ فِي رَأْسِهَا ووَحِيدُ الْقَرْنِ هُوَ الْكَرْكَدَّنُ لِأَنَّ لَهُ قَرْنًا واحِدًا قَرنَ الْفَرَسُ يَقْرِنُ ويَقْرُنُ قَرْنًا أى وَقَعَتْ حَوَافِرُ رِجْلَيْهِ عَلَى مَوَاقِعِ حَوَافِرِ يَدَيْهِ فَهُوَ قَرُونٌ وقَرَنَ الْبُسْرُ أى جَمْعَ بَيْنَ الإرْطَابِ والإبْسَارِ وقَرَنَ الشَّىْءَ بِالشَّىْءِ وقَرَنَ بِيْنَهُمَا قَرْنًا وقِرَانًا أىْ جَمْعَ وقَرَنَ الْحَجَّ بِالْعُمْرَةِ وأَقْرَنَهُمَا أَىْ وَصَلَهُمَا وقَرَنَ الشَّىْءَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ وَصَلَهُ وشَدَّهُ إِلَيْهِ وأَقْرَنَ فُلَانٌ أَىْ جَمَعَ بِيْنَ شَيْئَيْنِ وقَارَنَهُ واقْتَرَنَ بِهِ أَىْ صَاحَبَهُ واتَّصَلَ بِهِ وقَارَنَ بَيْنَ الْقَوْمِ أى سَوَّى وقَارَنَ الزَّوْجَيْنِ أَىْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا والْقِرَانُ هُوَ الْجَمْعُ بَيْنَ الزَّوْجَيْنِ بِالْعَقْدِ وقَارَنَ الشَّىْءَ بِغَيْرِهِ أَىْ وَازَنَهُ بِهِ وقَرَّنَ الْأُسَارَى أَوِ الْمُجْرِمِينَ أَىْ شَدَّهُمْ بِالْقُرُنِ جَمْعِ قِرَانٍ وهُوَ الْحَبْلُ الذِي يُقَادُ بِهِ وكَذَلِكَ الْقَرَنُ وتَقَارَنَ الشَّيْئَانِ أَىْ تَلَازَمَا والْمِقَرَنُ هُوَ الْخَشَبَةُ التِي تُشَدُّ عَلَ رَأْسِ الثَّوْرِيْنِ عِنْدَ الْحَرْثِ ونَحْوِ والْقَرُونُ أَوِ الْقَرُونَةُ هِىَ النَّفْسُ وأَقْرَنَ الْقِرْنَ أَى غَلَبَهُ وقِرْنُ الْإنْسَانِ هُوَ نَظِيرُهُ فِي الشَّجَاعةِ أَوِ الْعِلْمِ أَوِ غَيْرِ ذَلِكَ والْجَمْعُ أَقْرَانٌ وأَقْرَنَ فُلَانٌ أىْ رَفَعَ رَأْسَ رُمْحِهِ لِئَلَّا يُصِيبَ مَنْ هُوَ أَمَامَهُ وأَقَرَنَتْ اَفاطِيرُ وَجْهِ الْغُلَامِ أَىْ بَثِرَتْ مَخَارِجُ لِحْيَتِهِ وأَقْرَنَتِ الثُّرَيَّا أَىِ ارْتَفَعَتِ فِي كَبِدِ السَّمَاءِ وأَقَرنَ الدَّمُ فِي الْعِرْقِ اَىْ كَثُرَ وأَقْرَنَ الدُّمَّلُ واسْتَقَرَنَ أَى لَانَ وحَنَ أَنْ يَتَفَقَّاَ وأَقَرنَ واسْتَقَرَنَ للشَّىْءِ أَىْ أَطَاقَهُ وقَوِىَ عَلَيْهِ والْقَرْنَاءُ هِىَ الْحَيَّةُ التِي لَهَا لَحْمَتَانِ عَلَى رَأْسِهَا كأَنَّهُمَا قَرْنَانِ وأَكْثَرُ مَا يَكُونُ هَذَا فِي الْأَفَاعِي والْقَرْنُ مِنَ اللُّوبْيَاءِ ونَحْوِهَا هُوَ الثَّمَرَةُ الْجَافَّةُ التِي تَحْتَوِي عَلَى الحَبِّ والْقُرَيْنَاءُ هِىَ اللُّوبْيَاءُ انظر معجم المعاني لكلمة: قرن to join one thing with another, couple. qarnin/qarnan - generation, century. qarn (dual qarnani, oblique qaraini, plu. qurun) - horn, trumpet. Often used to symbolise strength/power/glory. qarunun (pl. qurana) - mate, comrade, intimate companion. muqarranin - bound together. muqrinina - capable of subduing. muqtarinin - those formed in serried ranks, accompanying ones.Dzu al Qarnain (Zulqarnain/dhul-qarnayn) - the two horned one, one belonging to two century, or two generation, master of two states/kingdoms. The surname of Cyrus (Darius 1) the ruler of Media and Persia which were combined into a single kingdom under him.Qarun (Korah) - he was fabulously rich and stood high in favour of Pharaohs. nom. قرن - قرون [qarn - qoroun] Jahrhundert, Horn-Hörner, (Berg) Bergspitze, (Heuschrecke) Fühler, وحيد القرن [wah´ied alqarn] Einhorn, قرين [qarien] Partner, Doppelgänger, durch Seile zusammenverbundene Tiere (auch Gefangene), Völker einer Epoche, تقارن [taqaaron] Vergleich, قران [qeraan] Eheschließung, Verbindung, عقد القران [áaqdo alqeraan] Ehevertrag, قرنية [qarnyyah] Hornhaut (des Auges), قرناء [qarnaa´] (Schlangenart) Vieper,<br> v. قرن [qaarana] vergleichen, قرن [qarana] zusammenbringen, (Ehe) schließen, قرن [qarrana] (mit Ketten od. Seilen) zusammenbinden, Hörner bekommen, تقارن [taqaarana] (paar) zusammen sein, <br> adj. مقرون [maqroun] zusammengebunden, مقارن [moqaaran] verglichen, قرني [qarny] aus Horn, hörnern, ذو القرنين [zo alqarnayn] (der mit den beiden Hörner) Deutet auf eine im Koran erwähnte Person, die 2 Hörner auf dem Kopf trug, u. als Feldherr große Strecken hinterließ, bis er das Land der beiden Völker ياجوج وماجوج [jaajouj wa maajouj] Gog u. Magog erreichte; dort errichtete er eine massive starke Mauer, um die beiden Völker einzusperren,( siehe auch a=personennamen ) Siehe auch ArabDict: قرن |
| وحد | وحد وحدا وحدة فوحدة واحد وحده الوحد بوحدة لوحد وحيدا 2:61 2:133 2:163 2:213 4:1 4:3 4:11 4:11 4:12 4:102 4:171 5:48 5:73 6:19 6:98 7:70 7:189 9:31 10:19 11:118 12:31 12:39 12:67 13:4 13:16 14:48 14:52 16:22 16:51 16:93 17:46 18:110 21:92 21:108 22:34 23:52 24:2 25:14 25:32 29:46 31:28 34:46 36:29 36:49 36:53 37:4 37:19 38:5 38:15 38:23 38:65 39:4 39:6 39:45 40:12 40:16 40:84 41:6 42:8 43:33 54:24 54:31 54:50 60:4 69:13 69:14 74:11 79:13 و ح د وتَدُورُ حَوْلَ: - انْفِرَادٍ: فَاللَّهُ وَاحِدٌ أَىْ لَا ثَانِيَ لَهُ فِي ذَاتِهِ ولَا فِي صِفَاتِهِ ولَا فِي أَفْعَالِهِ؛ قالَ تَعالَى (وإلَهُكُمْ إلَهٌ وَاحِدٌ لَا إلَهَ إلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ) والْوَاحِدُ كَذَلِكَ هُوَ الْعَدَدُ الذِي قَبْلَ الِاثْنَيْنِ وهُوَ أَوَّلُ الْحِسَابِ واللَّهُ أَحَدُ كَذَلِكَ ولَا يُقَالُ أَحَدٌ إلَّا لَهُ سُبْحَانَهُ لِاخْتِصَاصِهِ بِالْأَحَدِيَّةِ أَىْ لَا تَرْكِيبَ فِيِهِ أَصْلًا والتَّوْحِيدُ هُوَ الْإِيْمَانُ بِاللَّهِ تَعَالَى وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ والْوَحْدَانِيَّةُ هِىَ صِفَةٌ مِنْ صِفَاتِ اللَّهِ تَعَالَى مَعْنَاهَا أَنْ يَمْتَنِعَ أَنْ يُشَارِكَه شَىْءٌ فِي مَاهِيتِهِ وصِفَاتِ كَمَالِهِ وَأَنَّهُ مُنْفَرِدٌ بِالْإِيجَادِ والتَّدْبِيرِ الْعَامِ بِلَا وَاسِطَةٍ ولَا مُعَالَجَةٍ ولَا مُؤَثِّرَ سِوَاهُ فِي أَثَرٍ مَّا عُمُومًا والْوَحِيدُ هُوَ الْمُنْفَرِدُ بِنَفْسِهِ وهِىَ وَحِيدَةٌ والْوَحْدَانِيُّ هُوَ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ الْمُنْفَرِدُ بِنَفْسِهِ ومَا بِالْمَكَانِ أَحَدٌ أَىْ شَىْءٌ عَلَى الْعُمُومِ والْإِطْلَاقِ وَحَدَ الشَّىْءُ يَحِدُ حِدَةً ووَحْدًا ووُحُودًا ووَحْدَةً أَىِ انْفَرَدَ بِنَفْسِهِ ووَحَدَ الشَّىْءَ وَحْدًا أَىْ أَفْرَدَهُ ووَحِدَ فُلَانٌ يَوْحَدُ وَحْدًا و حِدَةً و وَحْدَةً ووُحُودًا ووَحُدَ يَوْحُدُ وَحَادَةً ووُحُودَةً أَىْ بَقِيَ مُنْفَرِدًا وأَوْحَدَتِ الْأُنْثَى أَىْ وَضَعَتِ وَاحِدًا وأَوْحَدَتْ بِابْنِهَا أَىْ وَلَدَتْهُ وَحِيدًا فَرِيدًا لَا نَظِيرَ لَهُ وأَوْحَدَ اللَّهُ فُلَانًا أَىْ جَعَلَهُ وَاحِدًا فِي زَمَانِهِ وأَوْحَدَ جَانِبَهُ أَىْ بَقِيَ مُنْفَرِدًا وأَوْحَدَ الشَّىْءَ و وَحَّدَهُ أَىْ جَعَلَهُ مُفْرَدًا ووَحَّدَ اللهَ سُبْحَانَه أَىْ أَقَرَّ وآَمَنَ بِأَنَّهُ وَاحِدٌ واتَّحَدَ الشَّىْءُ واسْتَوْحَدَ أَىِ انْفَرَدَ واتَّحَدَتِ الْأَشْيَاءُ أَىْ صَارَتْ شَيْئًا وَاحِدًا وتَوَحَّدَ اللَّهُ بِرُبُوبِيَّتِهِ وجَلَالِهِ وعَظَمَتِهِ أَىْ تَفَرَّدَ بِهَا وتَوَحَّدَ فُلَانٌ أَىْ بَقِيَ مُفْرَدًا وتَوَحَّدَ بِرَأْيِهِ أَىْ تَفَرَّدَ بِهِ وتَوَحَّدَ اللَّهُ تَعَالَى فُلَانًا بِعِصْمَتِهِ أَىْ عَصَمَهُ ولَمْ يَكِلْهُ إِلَى غَيْرِهِ والْمُوَحَّدُ هُوَ مَا كَانَ ذَا نُقْطَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ فَوْقِهِ أَوْ مِنْ تَحْتِهِ واللَّهُ الْأَوْحَدُ أَىْ ذُو الْوَحْدَانِيَّةِ وفُلَانٌ أَوْحَدُ زَمَانِهِ ووَحِيدُهُ أَىْ لَا نَظِيرَ لَهُ والْوَاحِدُ هُوَ الْمُتَقَدِّمُ فِي عِلْمٍ أَوْ بَأْسٍ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ كَأَنَّه لَا مَثِيلَ لَهُ وكَذَلِكَ الْجُزْءُ مِنَ الشَّىْءِ والْجَمْعُ وُحْدَانٌ وأُحْدَانٌ والْوَاحِدِيَّةُ هِىَ مَذْهِبٌ يَرُدُّ الْكَوْنَ كُلَّهُ إِلَى مَبْدَأٍ وَاحِدٍ والْوَحْدُ هُوَ رَجُلٌ لَا يُعْرَفُ نَسَبُهُ وأَصْلُهُ والْوَحِدُ والْوَحْدُ هُوَ الْمُنْفَرِدُ بِنَفْسِهِ والْوَحْدَةُ الْمُربَّعةُ هِىَ مُرَبَّعٌ طُولُ أَحَدِ أَضْلَاعِهِ وَحْدَةٌ مِنْ وَحْدَاتِ الْقِيَاسِ الطُّوليِّ ووَحْدَةُ النَّقْدِ هِىَ وَزْنٌ ثَابِتٌ مِنْ مَعْدِنٍ مُعَيَّنِ الْعِيَارِ والْمُشَرِّعُ هُوَ الذِي يُحَدِّدُهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: وحد to be one, alone, unique, unparalleled, remain lowly, be apart, assert the unity. waahidun - cardinal, number one, single. wahda - alone. الواحد [alwaah´ed] Der Eine, Der Einzige, Der Alleinige, الأحد [ah´ad] Der Einzige, Der Alleinstehende, ( siehe auch a=Gottesnamen ), <br> nom. واحد [wah´ed] die Zahl Eins (1), أحد عشر [ah´ada áashar] Elf (11), الحادي عشر [alh´aadya áashar] der Elfte, وحدة [weh´dah] (Organisations-)Einheit, Einsamkeit, وحيد - وحيدة [wah´ied-ah] Einsame-r, وحدانية [weh´daanyyah] Gotteseinzigartigkeit, توحيد [tawh´ied] Der Glaube an der Einzigartigkeit Gottes, إتحاد [ittih´aad] Union, Vereinigung, <br> v. وحد [wahh´ada] vereinigen, vereinen, - وحدالله [wahh´ada Allah] die Formel لا إله إلا الله [laa ilaaha illa Allah] aussprechen, Gotteseinzigartigkeit bezeugen, أوحد [awh´ada] einzigartig machen, توحد [tawahh´ada] einsam sein, alleinstehend sein, sich vereinigen, إتحد [ittah´ada] sich vereinen, Union bilden,<br> adj. وحداني [weh´daany] einzelstehend, Einzelgänger, موحد [mowahh´ad] vereint, einheitlich, إتحادي [ittih´aady] vereinigend, وحد [wah´d] ... allein, وحدي [wah´dy] ich allein, وحدك [wah´daka] m. du allein, وحدكِ [wah´daki] f. du allein, وحده [wah´daho] m. er allein, وحدها [wah´dahaa] f. sie allein, وحدهم [wah´dahom] m. sie allein, وحدهن [wah´dahonna] f. sie allein, وحدكم [wah´dakom] m. ihr allein, وحدكن [wah´dakonna] f. ihr allein, وحدنا [wah´danaa] wir allein,( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: وحد |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications