Entries found: 5
| تجر | تجرتهم تجرة وتجرة التجرة 2:16 2:282 4:29 9:24 24:37 35:29 61:10 62:11 62:11 ت ج ر وتَدُورُ حَوْلَ: - نَشَاطِ البَيْعِ والشِّراءِ بِغَرَضِ الرِّبْحِ قالَ تَعالَى (قُلْ ما عِنْدَ اللّهِ خَيْرٌ مِن اللَّهْوِ ومِن التِّجارةِ) الجُمُعة 11. * تَجَرَ فُلانٌ يَتْجُرُ تَجْرًا وتِجارةً وكذلِكَ تاجَرَ وَاتَّجَرَ أَىْ مارَسَ البَيْعَ والشِّراءَ بِغَرَضِ الرِّبْحِ وتاجَرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ شارَكَهُ التِّجارةَ والتَّاجِرُ والجَمْعُ تُجَّار هُوَ مَنْ يَحْتَرِفُ التِّجارةَ - وهُوَ عِنْدَ العَرَبِ أَصْلاً بائِعُ الخَمْرِ - وكذلِكَ هُوَ الماهِرُ بالأَمْرِ والمَتْجَرةُ والمَتْجَرُ هُوَ مَحِلُّ التِّجارةِ والجَمْعُ مَتاجِرُ والمَرْكَزُ التِّجارىُّ هُوَ تَجَمُّعٌ مِن المَحِلَّاتِ الَّتِى تَبِيعُ سِلَعًا مُتَنَوِّعةً. انظر معجم المعاني لكلمة: تجر to traffic/trade, be in business, commerce, merchandise, dealt, sold & bought, employed property for the purpose of gain. nom. تجارة [tijarah] Handel, تاجر - تاجرة [taajer-ah] Händler-in, Kaufmann - Kauffrau, متجر [matjar] Geschäft, Laden, المركز التجاري [almarkaz altejary] Einkaufszentrum,<br> v. تاجر [taajara] handeln, Handel treiben. <br> adj. تجاري [tijary] kaufmännisch, kommerziell. Siehe auch ArabDict: تجر |
| جرع | يتجرعه 14:17 'ج ر ع' وتَدُورُ حَوْلَ: - بَلْعِ السَّائِلِ مَرَّةً واحِدةً؛ قالَ تَعالَى (مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ ويُسْقَى مِنْ ماءٍ صَديدٍ يَتَجَرَّعُهُ ولَا يَكَادُ يُسِيغُهُ) - إبْراهِيم 16 17 - أَىْ يَبْلَعُ الكافِرُ الماءَ الصَّديدَ دَفْعةً واحِدةً مُحاوِلاً أَلَّا يَتَذَوَّقَهُ لِشِدَّةِ كَرَاهةِ طَعْمِهِ. * جَرَعَ فُلانٌ الشَّرَابَ يَجْرَعُهُ جَرْعًا وكذلِكَ اجْتَرَعَهُ وتَجَرَّعَهُ أَىْ بَلَعَهُ دَفْعةً واحِدةً؛ ويُقالُ (فُلانٌ يَتَجَرَّعُ كَأْسَ الهَوَانِ أَو الحِرْمانِ أَوْ نَحْوِهِما مِن المَشاعِرِ الأَليمةِ) كِنايَةً عَنْ مُعاناتِهِ والجَرْعةُ هِىَ المَرَّةُ الواحِدةُ مِن الجَرْعِ والجَمْعُ جِراعٌ والجُرْعةُ مِن الشَّرَابِ هِىَ مِلْءُ الفَمِّ مِنْهُ والجَمْعُ جُرَعٌ وجُرْعاتٌ والجُرْعةُ مِن السَّائلِ أَيْضًا هِىَ مِقْدارٌ مُعَيَّنٌ محسوبٌ مِنْهُ مِثْلُ جُرْعةِ الدَّوَاءِ وجَرَّعَ فُلانٌ فُلانًا الشَّرَابَ أَىْ سَقَاهُ إيـَّاهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: جرع To swallow, swallow it (water) at once, drink or sip little by little, repress or restrain wrath or rage. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: جرع |
| جرم | يجرمنكم المجرمين مجرميها أجرموا مجرمين المجرمون جرم إجرامى تجرمون مجرما للمجرمين أجرمنا بالمجرمين مجرمون كالمجرمين المجرم 5:2 5:8 6:55 6:123 6:124 6:147 7:40 7:84 7:133 8:8 9:66 10:13 10:17 10:50 10:75 10:82 11:22 11:35 11:35 11:52 11:89 11:116 12:110 14:49 15:12 15:58 16:23 16:62 16:109 18:49 18:53 19:86 20:74 20:102 25:22 25:31 26:99 26:200 27:69 28:17 28:78 30:12 30:47 30:55 32:12 32:22 34:25 34:32 36:59 37:34 40:43 43:74 44:22 44:37 45:31 46:25 51:32 54:47 55:41 55:43 68:35 70:11 74:41 77:18 77:46 83:29 ج ر م وتَدُورُ حَوْلَ: - اكتسابِ الذَّنْبِ؛ قالَ تَعالَى (سَـيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِنْدَ اللّهِ وعَذَابٌ شَديدٌ بِمَا كانُوا يَكْفُرُونَ) الأنعام 124. - الجِسْمِ وضَخَامتِهِ. - القَطْعِ. * جَرَمَ فُلانٌ يَجْرِمُ جَرْمًا وكذلِكَ أَجْرَمَ واجْتَرَمَ أَىْ أَذْنَبَ بعَمْدٍ؛ قالَ تَعالَى (ولَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلَّا تَعْدِلوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى) - المائدة 8 - أَىْ لَا يَدْفَعْكُمْ بُغْضُ قَوْمٍ إلَى الِاعْتداءِ عَلَى حُقوقِهِمْ والجُرْمُ هُوَ الذَّنْبُ والجَمْعُ أَجْرامٌ وجُرومٌ وجَرُمَ فُلانٌ جَرَامةً أَىْ عَظُمَ جُرْمُهُ وتَجَرَّمَ فُلانٌ عَلَى فُلانٍ أَى ادَّعَى عَلَيْهَ جُرْمًا لَمْ يَفْعَلْهُ والجَريمةُ هِىَ كُلُّ ما يُعاقِبُ عَلَيْهِ القانونُ والجَمْعُ جرائِمُ وجَرَّمَ القانُونَ الفِعْلَ أَىْ أَعْلَنَهُ جَريمةً وأَجْرَمَ فُلانٌ إجرامًا أَى ارْتَكَبَ جَريمةً فهُوَ مُجْرِمٌ؛ قالَ تَعالَى (هذهِ جَهَنَّمُ الَّتى يُكَذِّبُ بِهَا المُجْرِمونَ) الرَّحْمن 43. * جِرْمُ الشَّىْءِ هُوَ جِسْمُهُ المادِّىُّ والجَمْعُ أَجْرامٌ وجَرُمَ فُلانٌ أَىْ عَظُمَ جَسَدُهُ فهُوَ جارِمٌ فإذا أَرَدْنا المُبالَغةَ فِى الضَّخَامةِ فهُوَ جَرِمٌ والجِرامُ وِحْدةٌ لِقِياسِ الكُتَلِ الخَفيفةِ وتُعادِلُ كُتْلةَ مُكَعَّبٍ مِن الماءِ طُولُ ضِلْعِهِ (سَنْتِيمِتْرٌ) واحِدٌ. * جَرَمَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ قَطَعَهُ وجَرَمَ فُلانٌ النَّخْلَ ونَحْوَهُ جَرْمًا وجِرامًا أَىْ جَنَى ثَمَرَهُ والجِرْمةُ هِىَ ما قُطِعَ مِن البُسْرِ وهُوَ البَلَحُ قَبْلَ نُضوجِهِ والجُرَامةُ هُوَ سَقَطُ التَّمْرِ ورَديئُهُ والتَّركيبُ (لا جَرَمَ) يُفِيدُ حَتْميَّةَ الحُدوثِ مِثْلَ (قَطْعًا) أَوْ (لا بُدَّ)؛ قالَ تَعالَى (لا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى الآخِرةِ هُم الأَخْسَرونَ) هُود 22. انظر معجم المعاني لكلمة: جرم Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: جرم |
| جرى | تجرى وجرين مجرىها يجرى لتجرى ولتجرى الجوار فالجريت تجريان الجارية جارية 2:25 2:164 2:266 3:15 3:136 3:195 3:198 4:13 4:57 4:122 5:12 5:85 5:119 6:6 7:43 9:72 9:89 9:100 10:9 10:22 11:41 11:42 13:2 13:35 14:23 14:32 16:31 18:31 20:76 21:81 22:14 22:23 22:65 25:10 29:58 30:46 31:29 31:31 35:13 36:38 38:36 39:5 39:20 42:32 43:51 45:12 47:12 48:5 48:17 51:3 54:14 55:24 55:50 57:12 58:22 61:12 64:9 65:11 66:8 69:11 81:16 85:11 88:12 98:8 ج ر ى وتَدُورُ حَوْلَ: - انْسِياحِ الشىءِ وتَحَرُّكِهِ؛ قالَ تَعالَى (لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِى مِنْ تَحْتِها الأَنْهارُ) - آل عِمْران 15 - أَىْ لَهُمْ حدائقُ يَنْسابُ الماءُ فِى الأَنْهارِ تَحْتَها. * جَرَى فُلانٌ يَجْرِى جَرْيًا أَى انْدَفَعَ فِى السَّيْرِ بحِيْثُ أَنَّ رِجْلَيْهَ - أَوْ أَرْجُلَهُ - تَكُونانِ فِى الهَوَاءِ سَوِيًّا فِى بَعْضِ اللَّحَظاتِ وجَرَى السَّائلُ جَرْيًا وجَرَيانًا أَى انْسابَ سَريعًا وجَرَى فُلانٌ إلَى كَذَا أَىْ قَصَدَ إلَيْهِ مُسْرِعًا وجَرَت الكَلِمةُ عَلَى الأَلْسِنةِ أَىْ شاعَتْ وتَرَدَّدَتْ وجَرَى الأَمْرُ عَلَى فُلانٌ أَىْ سَرَى عَلَيْهِ ونَفِذَ فِيهِ وفُلانٌ يَجْرِى عَلَى عِيالِهِ أَىْ يَسْعَى لِكَسْبِ رِزْقِهِمْ والجَرِىُّ هُوَ الوَكيلُ الَّذِى يَجْرِى عَلَى قَضَاءِ مَصالِحِ مُوَكِّلِهِ والجَمْعُ أَجْرِياءُ والجارِيَةُ هِىَ الأَمَةُ - العَبْدةُ - لِأَنَّها تَجْرِى عَلَى خِدْمةِ أَسْيادِها والجَمْعُ جَوَارٍ والجارِيَةُ أَيْضًا هِىَ السَّفينةُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّا لَمَّا طَغَى الماءُ حَمَلْناكُمْ فِى الجارِيَةِ) الحاقَّة 11 وعَيْنٌ جارِيَةٌ أَىْ دائمٌ مُتَجَدِّدٌ ماؤُها؛ قالَ تَعالَى (فِيها عَيْنٌ جارِيَةٌ) الغاشِيَةُ 12 والجارِيَاتُ هِىَ الرِّياحُ وكذلِكَ السُّحُبُ وسَمَّى العَرَبُ الشَّمْسَ بالجارِيَةُ لِتَنَقُّلِها الظَّاهِرِ فِى السَّمَاءِ والجَوَارِى هِىَ الكَواكِبُ السَّـيَّارةُ؛ قالَ تَعالَى (فَلَا أُقْسِمُ بالخُنَّسِ الجَوارِى الكُنَّسِ) التَّكوير 15 إلَى 16 والحِسابُ الجارِى فِى المُعامَلاتِ المالِيَّةِ هُوَ القابِلُ لِلسَّحْبِ مِنْهُ فِى أَىِّ وَقْتٍ ومَجْرَى النَّهْرِ هُوَ مَسيلُهُ والجَمْعُ مَجَارٍ ويُقالُ (عادَت المِياهُ إلَى مَجَارِيها) أَىْ رَجِعَتْ لِأَوْضاعِها السَّابِقةِ وفِى الدَّارِجةِ المِصْريَّةِ تُطْلَقُ المَجارِى عَلَى مِياهِ الصَّرْفِ الصِّحِّىِّ وأَجْرَى فُلانٌ الماءَ أَىْ أَسالَهُ وأَجْرَى فُلانٌ السَّفينةَ أَىْ سَيَّرَها؛ قالَ تَعالَى (وقالَ ارْكَـبُوا فِيها بِسْمِ اللّهِ مُجْرِيها ومَرْسَاها) هُود 41 وأَجْرَى فُلانٌ عَلَى فُلانٍ مالاً أَىْ أَدَامَ عَلَيْهِ راتِبًا والجِرايَةُ هِى الجارِى مِن الرَّواتبِ وجارَى فُلانٌ فُلانًا أَىْ جَرَى مَعَهُ أَوْ حاوَلَ أَنْ يَفْعَلَ مِثْلَهُ لِيَكُونَ نِدًّا لَهُ وتَجَارَى القَوْمُ فِى الحَديثِ أَىْ تَناظَرُوا وَاسْتَجْرَى فُلانٌ فُلانًا أَى اتَّخَذَهُ جَرِيًّا أَىْ وَكيلاً. انظر معجم المعاني لكلمة: جرى To flow, run quickly, pursue a course, to happen or occur, to betake or aim for a thing, to be continuous or permanent, to send a deputy or commissioned agent. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: جرى |
| شجر | الشجرة شجر كشجرة الشجر والشجرة شجرة والشجر وشجرة شجرها شجرت شجرتها 2:35 4:65 7:19 7:20 7:22 7:22 14:24 14:26 16:10 16:68 17:60 20:120 22:18 23:20 24:35 27:60 28:30 31:27 36:80 37:62 37:64 37:146 44:43 48:18 55:6 56:52 56:72 ش ج ر وتَدُورُ حَوْلَ: - تَداخُلِ الشَّىءِ بَعْضِهِ فِي بَعْضٍ ومِنْهُ الاخْتِلافُ والتَّنَازُعُ: شَجَرَ الأمْرُ بَيْنَ القَوْمِ أَىْ اضْطَرَبَ وتَنَازَعوا فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (فلا ورَبِّكَ لا يُؤْمِنونَ حَتَّى يُحَكِّموكَ فِيما شَجَرَ بَيْنَهُمْ) ومِنْهُ الشَّجَرُ وهُوَ النَّبَاتُ القَائِمُ عَلَى سَاقٍ صُلْبةٍ (لِتَداخُلِ فُروعِهِ) وقد يُطلَقُ على كُلِّ نَبَاتٍ غَيْرِ قائمٍ؛ قالَ تَعالَى (فأَنْبَتْنا بِهِ حدائِقَ ذاتَ بَهْجَةٍ مَا كانَ لَكُمْ أنْ تُنْبِتُوا شَجَرَها) وعُلَمَاءُ النَّبَاتِ يُطلقونَه على المُعَمَّرُ منه القائمُ على ساقٍ خشبيةٍ عَارِيَةٍ ومُفْرَدُهُ شَجرةٌ (الشُّجَيْرةُ: الشَّجَرةُ القَصيرةُ) وهُوَ مِنْ شَجَرَةٍ كَرِيمَةٍ أى مِنْ أَصْلٍ طَيِّبٍ وشَجَّرَ الأرضَ أى غَرَسَ فِيهَا الشجرَ وشَجَّرَ الثَّوْبَ ونحوَهُ فَهُوَ مُشَجَّرٌ أى رَسَمَ فيه صُورَةَ الشَّجَرِ (أَوْ زَخْرَفَهُ بأَىِّ زَخْرَفةٍ) وشَجَّرَ النَّسَبَ ونَحْوَهُ أَىْ فَصَّلَهُ بِفُرُوعِهِ عَلَى صُورَةِ شجَرةٍ (شَجرةُ العائلةِ) (الشَّجَرةُ فِى الرِّياضيَّاتِ: كُلُّ مجموعةٍ مِن الأشياءِ تَرْتَبِطُ بِبَعْضِها بعَلَاقاتٍ بَحَيْثُ يَرْتَبِطُ كُلُّ شَىْءٍ أَصْلٌ واحِدٌ -الأَبُّ أَوْ الأُمُّ- باستثناءِ أوَّلِ شَىْءٍ فلَا أَصْلَ لَهُ كَمَا يَرْتَبِطُ بعَدَدٍ مِن الفُروعِ -الأبْناءُ- أَوْ يَكُونُ عَقيمًا دُونَ أَبْناءٍ). شَجَرَ الشَّجَرَ يَشْجُرُه شَجْرًا أى رَفَعَ مَا تَدَلَّى مِنْ أغْصَانِهِ وشَاجَرَ فُلانًا أى نَازَعَهُ واشْتَجَرَ الشىءُ وتَشَاجَرَ أى تَدَاخَلَ بَعْضُهُ فِى بَعْضٍ واشْتَجَرَ القَوْمُ وتَشاجَرَ أى تَخَالَفُوا وتَنَازَعُوا والشِّجْرُ هُوَ الأمْرُ المُختلِفُ والشَّوَاجِرُ هِىَ المَوَانِعُ والشَّواغِلُ ورِمَاحٌ شَواجِرُ أى مُخْتَلِفةٌ مُتداخِلةٌ وأَشْجَرَت الأرضُ (وشَجَّرَتْ) أى كَثُرَ شَجَرُها وشَجَّرَ النَّبَاتُ أى صَارَ شَجَرًا وشَجَّرَ النَّخْلَ أى وَضَعَ قِنْوانَهُ عَلَى الجَرِيدِ لِأَلَّا تَنْكَسِرَ والشَّجْراءُ هُوَ الشَّجَرُ المُلْتَفُّ المُتَكَاثِفُ وكذلك الأرْضُ ذَاتُ الشَّجَرِ المُتَكَاثِفُ ووادٍ شَجِيرٍ أى كَثيرُ الشَّجَرِ والمَشْجَرُ أو المَشْجَرَةُ هُوَ مَنْبِتُ الشَّجَرِ وكذلك كُلُّ مِسَاحَةٍ يُغَطِّيهَا الشَّجَرُ قَلِيلاً كَانَ و كَثِيرًا والجمعُ مَشَاجِرُ والمِشْجَرُ هو ما تُعَلَّقُ عليه الثيابُ ونحوُها وشَجَرَةُ الخُلْدِ هى شَجَرَةٌ في الجَنَّةِ حُرِّمَتْ عَلَى آدمَ فَأَكَلَ مِنْهَا بَعْدَ أَنْ وَسْوَسَ الشَّيْطَانُ لَهُ والشَّجْرُ هُوَ جَوْفُ الفَمِ بَيْنَ سَقْفِِ الحَنَكِ واللِّسَانِ وكذلك الذَّقَنُ والجمعُ شُجُورٌ وأشجارٌ والشَّجْرِىُّ هُوَ الحَرْفُ الذِي يخرُجُ من شَجْرِ الفَمِ انظر معجم المعاني لكلمة: شجر to avert, be a matter of controversy, dispute about, turn aside, thrust (with a spear), be disputed between. shajar alamru bainahun - the affair or case became complicated and confused so as to be a subject of disagreement and difference between them. shajarun/shajaratun - tree, plant having a trunk or stem, stock or origin of a person. nom. شَجَرة [shajarah] pl. أشجار [ashjaar] Baum, Bäume, Strauch, Sträucher, شِجار [shejaar] Streit, eine verwickelte Sache, تشاجر [tashaajor] (untereinander) Streit,<br> v. شجّر [shajjara] aufforsten, Bäume bepflanzen, (Pflanzen) Baum werden, أشجر [ashjara] (Boden) Bäume tragen, شاجر [shaajara] sich streiten, تشاجر [tashaajara] miteinander streiten, إشتجر [ishtajarra] durcheinander kommen, ineinander verwickelt werden,<br> adj. مشجر [moshajjar] mit Bäumen bepflanzt, شجري [shajary] Bäumenreich, شجير [shajier] (Ort, Fläche) viele Bäume tragend, verwickelt Siehe auch ArabDict: شجر |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications