Entries found: 2
| برج | بروج بروجا متبرجت تبرجن تبرج البروج 4:78 15:16 24:60 25:61 33:33 33:33 85:1 ب ر ج وتَدُورُ حَوْلَ: - البُروزِ والظُّهورِ قالَ تَعالَى (ولا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الجاهِليَّةِ الأُولَى) - الأَحْزاب 33 - أَىْ لا تُظْهِرْنَ مَحاسِنَكنَّ وزَينتَكُنَّ لِلرِّجالِ الأَغْرابِ عَنْكُنَّ. - المَلْجَأِ قالَ تَعالَى (أَيْنَما تَكُونُوا يُدْرِكْكُمْ المَوْتُ ولَوْ كُنْتُمْ فِى بُروجٍ مُشَيَّدةٍ) - النِّساء 78 - أَىْ ولَوْ كُنْتُمْ فِى حُصونٍ عالِيَةٍ. - مَنازِلِ الأَفْلاكِ فى السَّمَاءِ كالشَّمْسِ والقَمَرِ والنُّجومِ قالَ تَعالَى (والسَّمَاءِ ذاتِ البُروجِ) البُروج 1. * بَرَجَ الشَّىْءُ يَبْرُجُ بُروجًا أَى ارْتَفَعَ وظَهَرَ وبُرْجُ المُراقَبةِ هُوَ مَبْنَى عالٍ يُخَصَّصُ لِمُراقَبةِ حَرَكةِ المِلاحةِ فى البَحْرِ أَوْ الجَوِّ والبارِجةُ هِىَ السَّفينةُ الحَرْبيَّةُ والجَمْعُ بوارِجُ. * أَبْرَجَ فُلانٌ أَىْ بَنَى بُرْجًا وهُوَ الحِصْنُ أَو البَيْتُ يُبْنَى عَلَى سُورِ المَدينةِ وبُرْجُ الحَمَامِ هُوَ مَأْوَاهُ والتَّعبيرُ (فُلانٌ يَعِيشُ فِى بُرْجٍ عاجِىٍّ) أَىْ أَنَّهُ معزولٌ عَن المُجْتَمَعِ ومُشْكِلاتِهِ الواقِعِيَّةِ. * تَبَرَّجَت السَّمَاءُ أَىْ تَزَيَّنَتْ بالبُروجِ وهِىَ الكواكِبُ وأَبْرَجَها اللّهُ أَىْ جَعَلَها ذاتَ بُروجٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: برج Anything being, becoming apparent, manifest, conspicuous and/or high or elevatedA structure, tower, fortress or walls of a city, a structure or construction that has the characteristics of conspicuousness, height and strengthA woman showing or displaying finery, ornaments, form or countenance to men or strangers conspicuouslyA sign of the Zodiac, mansions/stations of the moon, or the stars/constellations, gates of heaven metaphoricallyConstitution of the eye which is such that the white entirely surrounds the black part and no part of the black being concealed or the clearness of the parts, or the width and largeness of the eyeballA large and liberal dispositionA vessel or receptacle in which milk is churned or in which the butter of the milk is extracted by agitationA garment having figures of towers/walls of a city etc Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برج |
| رجل | وللرجال فرجالا رجالكم رجلين فرجل رجالا للرجال رجل الرجال وأرجلكم رجلان وأرجلهم أرجلهم رجلا أرجلكم رجال أرجل ورجلك بأرجلهن لرجل برجلك ورجلا وأرجلهن برجال 2:228 2:239 2:282 2:282 2:282 4:1 4:7 4:12 4:32 4:34 4:75 4:98 4:176 5:6 5:23 5:33 5:66 6:9 6:65 7:46 7:48 7:63 7:69 7:81 7:124 7:155 7:195 9:108 10:2 11:78 12:109 16:43 16:76 17:47 17:64 18:32 18:37 20:71 21:7 22:27 23:25 23:38 24:24 24:31 24:31 24:37 24:45 25:8 26:49 27:55 28:15 28:20 29:29 29:55 33:4 33:23 33:40 34:7 34:43 36:20 36:65 38:42 38:62 39:29 39:29 39:29 40:28 40:28 43:31 48:25 60:12 72:6 72:6 ر ج ل وتَدور حَول:-العُضْوِ الذِي مِنْ أصْلِ الفَخِذِ إلَى القَدَمِ: وهُوَ الرِّجْلُ والجَمْع أرْجُلٌ قال تَعالى (ولا يَضْرِبْنَ بأرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ ما يُخْفِينَ مِنْ زِينَتِهِنَّ) - الذُّكُورةِ مِنْ بِنِى آدَمَ: فالرَّجُلُ والجَمْع رِجالٌ هُوَ الذَّكَرُ مِنْ بَنِى آدَمَ قال تَعالى(للرِّجالِ نَصيبٌ ممَّا اكْتَسَبُوا وللنِّساءِ نَصيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ) - تَزْيِينِ الشَّعْرِ وتَسْوِيَتِه: فالمِرْجَلُ هُوَ المُشْطُ (والجَمْعُ مَراجِل) رَجَلَه يَرْجُلُهُ رَجْلاً أى أَصَابَ رِجْلَهُ ورَجَلَ الشَّاةَ أى قَيَّدَها بِرِجْلَيْه أو قَيَّدَها مِنْ رِجْلِها ورَجِلَ يَرْجَلُ رَجَلاًا أى عَظُمَتْ رِجْلُه وأيْضًا مَشَى عَلَى رِجْلِه أوْ قَوِىَ عَلَى المَشْىِ وأيْضًا شَكَا رِجْلَه وارْتَجَلَ أى سارَ عَلَى رِجْلِهِ ورَجُلٌ أرْجَلُ أى عَظِيمُ الرِّجْلِ والرَّجُلُ -والجَمْع رِجالٌ -أو الرَّاجِلُ هُوَ المَاشِي عَلَى رِجْلِه خَلْفَ الفارِسِ قال تَعالَى (فإنْ خِفْتُمْ فَرِجالاً أو رُكْبانًا) والرَّاجِلُ هُوَ المَشّاءُ بِالنَّمِيمَةِ والمِرْجَلُ هُوَ القِدْرُ يُغْلَى فِيه وهُوَ أيْضًا جِهازٌ تَتِمُّ بِه عَمَلِيَّةُ تَوْلِيدِ البُخارِ مِنَ الماءِ أو مِنْ غَيْرِه والرَّجَلِيُّونَ هُمُ العَدَّاؤُونَ وتَرَجَّلَتِ المَرأةُ أى تَشَبَّهَتْ بالرِّجالِ وامْرأةُ رَجُلَةٌ أى قَوْيَّةٌ عَلَى إبْدَاءِ الرَّأي كالرِّجَالِ وارْتَجَلَ الرَّأىَ أى ابْتَدَعَه بِلا رَوِيَّةٍ وثَوْبُ مُرَجَّلٌ عَلَيْه صُوَرُ رِجالٍ والرُّجُولَةُ كَمالُ الصِّفاتِ المُمُيِّزَةِ للرَّجُلِ ورَجِلَ الشَّعْرُ يَرْجَلُ رَجَلاً أى كانَ بَيِّنَ السُّبوطَةِ والجُعودَةِ ورَجَّلَ شَعْرَه وتَرَجَّلَه أى سَوَّاه وزَيَّنَه وأيْضًا سَرَّحَّه والرِّجْلَةُ هِىَ بَقْلَةٌ حَوْليَّةٌ عُشْبيَّةٌ لَحْميَّةٌ لَها بُزُورٌ دَقيقَةٌ يُؤْكَلُ وَرَقُها مَطْبُوخًا ونَيِّئًا وتَسَمَّى البَقْلَةَ الحَمْقاءَ انظر معجم المعاني لكلمة: رجل to go on foot, urge with foot, walk, tie by the feet, let (a female) suckle her young, be curly (hair), set free with his mother. rajjala - to comfort anyone, comb the hair, grant a respite. tarajjala - to go down without rope. rijlatun - vigour in walking. rijlun - foot, soldiers, good walker, tramp. arajil - hunters, pedestrian. rajulun - male human being, man, a person with heir. rajilun - foot, footmen (slow walkers). rijlain - two feet. arjul (pl.) - feet. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: رجل |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications