Entries found: 91
| بأر | وبئر 22:45 'ب أ ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - الحَفْرِ وخاصَّةً لِاسْتخراجِ الماء وحَديثًا لِاسْتخراجِ النَّفْطِ أيضًا. - الادِّخارِ والتَّجميعِ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (أنَّ رَجُلاً أَعْطاهُ اللّهُ خَيْرًا فَلَمْ يَبْتَئِرْ خَيْرًا) أَىْ لَمْ يَدَّخِرْ خَيْرًا. * بَأَرَ فُلانٌ الأَرْضَ يَبْأَرُها بَأْرًا أَىْ حَفَرَ بِئْرًا وهِىَ الحُفْرةُ الَّتى يُستَخرَجُ مِنْها الماءُ أو النَّفْطُ والجَمْعُ آبارٌ. * البُؤْرةُ فِى عِلْمِ الطَّبيعةِ هِىَ نُقْطةٌ تَتَجَمَّعُ عِنْدَها أَشِعَّةُ المَوْجاتِ الضَّوْئِيَّةِ أَوْ الصَّوْتيَّةِ ونَحْوِهِما والجَمْعُ بُؤَرُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بأر sunk/dug, hollow/hole, hid/conceal it, stored it for time of need, well. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بأر |
| بأس | بئسما ولبئس وبئس البأساء البأس فبئس بأس بأسا لبئس بالبأساء بأسنا بأسه بءيس تبتئس بئس فلبئس بأسكم البائس بأسهم 2:90 2:93 2:102 2:126 2:177 2:177 2:206 2:214 3:12 3:151 3:162 3:187 3:197 4:84 4:84 5:62 5:63 5:79 5:80 6:42 6:43 6:65 6:147 6:148 7:4 7:5 7:94 7:97 7:98 7:150 7:165 8:16 9:73 11:36 11:98 11:99 12:69 12:110 13:18 14:29 16:29 16:81 17:5 18:2 18:29 18:50 21:12 21:80 22:13 22:13 22:28 22:72 24:57 27:33 33:18 38:56 38:60 39:72 40:29 40:76 40:84 40:85 43:38 48:16 49:11 57:15 57:25 58:8 59:14 62:5 64:10 66:9 67:6 ب أ س وتَدُورُ حَوْلَ: - الشِّدَّةِ قالَ تعالَى (وأَخَذْنا الَّذينَ ظَلَمُوا بعَذَابٍ بَئِيسٍ) - الأعْراف 165 - أَىْ شَديد. * بَئِسَ الرَّجُلُ بُؤسًا أى اشْتَدَّتْ حاجتُهُ وافتقرَ وكذلِكَ خَضَعَ وتَذَلَّلَ فَهُوَ بائسٌ وَهُمْ بُؤَسَاءُ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ أَنَّهُ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - (كانَ يَكْرَهُ البُؤْسَ والتَّباؤُسَ) أىْ يَكْرَهُ الفَقْرَ وادِّعاءَهُ والبَأْساءُ هِىَ المَجاعةُ وكذلِكَ الفَقْرُ؛ قالَ تعالَى (والصَّابرِينَ فِى البَأْساءِ والضَّرَّاءِ) - البَقَرة 177 والبَأْسُ هُوَ الحَرْبُ؛ قالَ تَعالَى (وسرابيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ) - النَّحْل 81 - يَعْنِى الدُّروعَ الَّتى تَقِى الطَّعْنَ فِى الحُروبِ والتَّركيبُ (بِئْسَ الشَّيْءُ أو الشَّخْصُ فُلانٌ) أُسْلوبٌ لِلذَّمِّ وابْتَأَسَ الشَّخْصُ أَىْ حَزِنَ واكْتَأَبَ؛ قالَ تَعالَى (فلا تَبْتَئِسْ بِمَا كانوا يَعْمَلُون) - يُوسُف 69 - أىْ لا تَحْزَنْ بسَبَبِ سُوءِ مُعامَلَتِهِمْ لَكَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بأس mighty/strong, distress/misfortune/calamity, state of poverty, evil/bad, very evil, feigned lowliness/submissiveness, punishment, state of trial/affliction, courage/valour/prowess. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بأس |
| بابل | ببابل 2:102 Babylon. |
| بتر | الأبتر 108:3 'ب ت ر' وتدُورُ حَوْلَ: - القَطْعِ والاستئصالِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ شانِئَكَ هُوَ الأَبْترُ) - الكَوْثَرُ 3 - أىْ مُنْقَطِعُ الخَيْر وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (كُلُّ عَمَلٍ لا يُبْدَأُ فِيهِ بِاسْمِ اللّهِ فهُوَ أَبْتَرُ) أَىْ مقطوعُ البَرَكة. * بَتَرَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْتُرُهُ بَتْرًا أَىْ قَطَعَهُ وَاجْتَثَّهُ وبَتَرَ العُضْوَ مِن الجَسَدِ أى اسْتَأْصَلَهُ لِفَسادِهِ وتهديدِهِ لِبَقِيَّةِ الجَسَدِ بالتَّسَمُّمِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بتر cut or cut off a thing before it was complete, without offspring/progeny, defective/deficient/incomplete/imperfect, in want, poor, suffering or in loss, short, cut off from prosperity or good. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بتر |
| بتك | فليبتكن 4:119 'ب ت ك' وتدُورُ حَوْلَ: - التَّقطيعِ قالَ تَعالَى (فَلَيُبَتِّكُنَّ آذانَ الأنعامِ) - النِّساء 119 - أىْ يُقطِّعونَها وكانَ العَرَبُ يَشُقُّون آذانَ بَعْضِ الماشِيَةِ عَلَامةً عَلَى مَنْعِ حَلْبِها وَاخْتصاصِ أَوْثانِهِمْ بِها. * بَتَكَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْتِكُهُ أَوْ يَبْتُكُهُ بَتْكًا أَىْ قَطَعَهُ والسَّيْفُ الباتِكُ هُو القاطِعُ والبِتْكةُ هِىَ القِطْعةُ مِن الشَّىْءِ المبتوكِ والبِتْكةُ مِن اللَّيْلِ هِىَ جُزْءٌ مِنْ آخِرِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بتك to sever/cut (off), plucked it out, part/portion/piece severed, very sharp, cutting much/keenly. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بتك |
| بتل | وتبتل تبتيلا 73:8 73:8 'ب ت ل' وتدُورُ حَوْلَ: - القَطْعِ؛ قالَ تَعالَى (وَاذْكُر اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إلَيْهِ تَبْتِيلاً) - المُزَّمِّل 8 - أَىْ أَخْلِصْ عِبادتَكَ لَهُ وَاقْطَعْها عَنْ غَيْرِهِ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (لا رَهْبانيَّةَ ولَا تَبَتُّلَ فِى الإسلامِ) أَىْ لا زُهْدَ فِى الدُّنْيا ولا انْقطاعَ عَنْ الزَّوَاجِ فِى الإسلامِ ومَرْيَمُ البَتُولُ هِىَ السَّيِّدةُ العَذْراءُ أُمُّ السَّيِّدِ المَسيحِ عَلَيْهِ السَّلَامِ وسُمِّيَتْ كذلِكَ لِأَنَّ أُمَّها نَذَرَتْها لِلْعِبادةِ وخِدْمةِ المَعْبَدِ. - التَّباعُدِ. * بَتَلَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْتِلُهُ بَتْلاً أىْ قَطَعَه وفَصَلَهُ عَنْ غَيْرِهِ والعَطَاءُ البَتْلُ أَىْ مُنْقَطِعُ النَّظيرِ ويَمينٌ بَتْلَةٌ أَىْ قاطِعةٌ ومَضَى فُلانٌ عَلَى بَتْلاءَ مِنْ رَأْيِهِ أَىْ عَلَى عَزيمةٍ لا تُرَدُّ والبَتْلَةُ والبَتِيلَةُ عِنْدَ العَرَبِ هِىَ الفَسِيلةُ مِن النَّخْلِ أَو الشَّجَرِ الَّتى انْقَطَعَتْ عَنْ أُمِّها واسْتَغْنَتْ بِنَفْسِها وجَمْعُها بُتُلٌ. * بَتِلَ فُلانٌ بَتَلاً أىْ بَعُدَ ما بَيْن مَنْكِبَيْهِ فَهُوَ أَبْتَلُ وهِىَ بَتْلاءُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بتل cut it off, severed it, separate, was/became alone, detach oneself and devote, devote exclusively, apply, striving, laboring or exerting, becoming wide between the shoulders, obligatory or something made so. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بتل |
| بثث | وبث بثى بث يبث منبثا مبثوثة المبثوث 2:164 4:1 12:86 31:10 42:29 45:4 56:6 88:16 101:4 ب ث ث وتَدُورُ حَوْلَ: - النَّشْرِ قالَ تَعالَى (وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ) - البَقَرة 164 - أَىْ نَشَرَ فِى الأَرْضِ كُلَّ أَنْواعِ المخلوقاتِ. - الحُزْنِ قالَ تَعالَى (إنَّمَا أَشْكُو بَثِّى وَحُزْنِى إلَى اللّهِ) - يُوسُف 86. * بَثَّ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبُثُّهُ بَثًّا أىْ فَرَّقَهُ ونَشَرَهُ وبَثَّ التُّرابَ أَىْ هَيَّجَهُ وأَثارَهُ؛ قالَ تَعالَى (فَكَانَتْ هَبَاءًا مُنْبَثًّا) الواقِعة 6 واسْتَبَثَّ فُلانٌ فُلانًا سِرًّا أَىْ طَلَبَ مِنْهُ أَنْ يَحْكِيَهُ لَهُ. * البَثُّ هُوَ الحُزْنُ وهُوَ كذلِكَ الشَّكْوَى وهُوَ أَيْضًا المَرَضُ الَّذى لا يُصْبَرُ عَلَيْهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بثث spread/dispersed/scattered, published/revealed. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بثث |
| بجس | فانبجست 7:160 'ب ج س' وتَدُورُ حَوْلَ: الشَّقِّ والتَّفْجيرِ وبخاصَّةٍ لِلْماءِ؛ قالَ تَعالَى (فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشْرةَ عَيْنًا) الأَعْراف 160. * بَجَسَ الماءُ يَبْجُسُ بُجوسًا وكذلِكَ انْبَجَسَ أَى انْفَجَرَ وبَجَسَ فُلانٌ الماءَ وكذلِكَ بَجَّسَهُ أَىْ فَجَّرَهُ وماءٌ بَجِيسٌ أَىْ سائِلٌ وبِئْرٌ بَجيسٌ أَىْ غَزيرةُ الماء وبَجَسَ الطَّبيبُ الجُرْحَ أَىْ شَقَّهُ فسَالَ مِنْهُ الدَّمُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بجس gush/burst forth, open a way/passage/vent, gave vent to it, made it flow. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بجس |
| بحث | يبحث 5:31 'ب ح ث' وتَدُورُ حَوْلَ: - الحَفْرِ ومِنْهُ طَلَبُ الشَّىْءِ قالَ تَعالَى (فبَعَثَ اللّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِى الأَرْضِ) - المائدة 31 - أَىْ يَحْفُرُها. * بَحَثَ فُلانٌ الأَرْضَ وكذلكَ بَحَثَ فِيها يَبْحَثُها بَحْثًا أَىْ حَفَرَها وطَلَبَ مِنْها شَيْئًا وفِى المَثَلِ (كباحِثةٍ عَنْ حَتْفِها بظِلْفِها) أَىْ كالنَّاقةِ تَضْرِبُ فِى الأَرْضِ بحافِرِها فيَظْهَرُ لَهَا مايُهَلِكُها - كحَيَّةٍ مَثَلاً - ويُضْرَبُ فِيمَنْ يَطْلُبُ شَيْئًا يُؤَدِّى بِهِ إلَى الهَلَاكِ وبَحَثَ فُلانٌ عَنْ الشَّىْءِ أَىْ فَتَّشَ عَنْهُ والبُحوثُ اسْمٌ لِسُورةِ التَّوْبةِ لِأَنَّها فَتَّشَتْ عَنْ كَمَائنِ صُدورِ المُنافِقِين والبَحِيثُ هُوَ السِّرُّ. بَحَثَ فُلانٌ الأَمْرَ أَىْ اجْتَهَدَ فِيهِ وقَلَّبَهُ عَلَى وُجوهِهِ وتَباحَثَ القَوْمُ فِى الأَمْرِ أَىْ اجْتَمَعُوا لِدِراسَتِهِ والتَّفاوُضِ بشَأْنِهِ وتُسَمَّى تِلْكَ الاجْتماعاتُ بالمُباحَثاتِ والمَبْحَثُ العِلْمىُّ هُوَ الموضوعُ الَّذىْ لَمْ تَسْبِقْ دِراستُهُ وهُوَ كذلِكَ المُشْكِلةُ العِلْميَّةُ المطلوبُ حَلُّها وجَمْعُها مَباحِثُ والباحِثُ هُوَ مَنْ يَدْرُسُ مَبحَثًا عِلْميًّا ويُسَمَّى عَمَلُهُ بَحْثًا والجَمْعُ بُحوثٌ والبَحَّاثةُ هُوَ مَنْ كَثُرَتْ بُحُوثُهُ العِلْميَّةُ ويُقالُ (هذا الأَمْرُ قَيْدُ البَحْثِ) أَىْ مَحَلُّ دِراسةٍ ولَمْ يُتَّخَذْ بشَأْنِهِ قَرَارٌ بَعْدُ والمَباحِثُ هِىَ جِهازُ الشُّرْطَةِ المُوَكَّلُ بالبَحْثِ فِى الجرائمِ وتَعَقُّبِ مُرْتَكِبِيها. انظر معجم المعاني لكلمة: بحث Digging, scraping, searching in the earth or dustSearching, inquiring, investigating, scrutinizing, examining nom. بحث [bah´th] pl. أبحاث [abh´ath] بحوث [boh´outh] (Unter-, Durch-)suchung-en, (Er-)Forschung-en, Suche, باحث [bah´eth - bah´ethah] Forscher/in, البحوث [alboh´outh] ist der zweite Name von Kapitel 9 im Koran<br> v. بحث [bah´atha] (unter-, durch-, auf-)suchen, graben, باحث [bah´atha] erörtern, تباحث [tabah´atha] sich besprechen<br> adj. قيد البحث [qaid albah´th] derzeit geprüft werdend Siehe auch ArabDict: بحث |
| بحر | البحر بحيرة والبحر البحرين بحر أبحر البحران البحار 2:50 2:164 5:96 5:103 6:59 6:63 6:97 7:138 7:163 10:22 10:90 14:32 16:14 17:66 17:67 17:70 18:60 18:61 18:63 18:79 18:109 18:109 20:77 22:65 24:40 25:53 26:63 27:61 27:63 30:41 31:27 31:27 31:31 35:12 42:32 44:24 45:12 52:6 55:19 55:24 81:6 82:3 ب ح ر وتَدُورُ حَوْلَ: - سِعةِ الشَّىْءِ وَانْبساطِهِ والبَحْرُ هُوَ الماءُ الواسعُ الكَثيرُ ويَغْلُبُ عَلَى المِلْحِ وجَمْعُهُ أَبْحُرٌ وبِحارٌ وبُحورٌ؛ قالَ تَعالَى (ولَوْ أَنَّ ما فِى الأَرْضِ مِنْ شَجَرةٍ أَقْلامٌ والبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعةُ أَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِماتُ اللّه) لُقْمان 27. - الشَّقِّ والبَحِيرةُ فِى الجاهِلِيَّةِ هِىَ النَّاقةُ الَّتى وَلَدَتْ خَمْسةَ أَبْطُنٍ وكانُوا يُعْفونَها مِن الانتفاعِ بِها ولا يَمْنَعُونَها ماءً ولا مَرْعى ويَشُقُّونَ أُذُنَها عَلَامةً عَلَيْها فأَبْطَلَ الإسلامُ ذلِكَ؛ قالَ تَعالَى (ما جَعَلَ اللّهُ مِنْ بَحِيرةٍ) المائدة 103. - عَدَدٍ مِن الأَمْراضِ وأَعْراضِها. * بَحِرَ فُلانٌ يَبْحَرُ أَىْ رَأَى البَحْرَ فخافَ وانْدَهَشَ وأَبْحَرَ فُلانٌ أَىْ رَكِبَ البَحْرَ وأَبْحَرَت السَّفينةُ أَىْ أَقْلَعَتْ والبُحَيْرةُ هِىَ تَجَمُّعٌ مِن الماءِ - أَصْغَرُ كَثيرًا مِن البَحْرِ - تُحِيطُ بِهِ اليابسةُ والبَحَّارةُ هُمْ طَاقِمُ السَّفينةِ والمُفْرَدُ بَحَّار وتَبَحَّرَ فُلانٌ فِى العِلْمِ أَىْ تَوَسَّعَ فِيهِ وتَعمَّقَ واسْتَبْحَرَ المَكَانُ أَىْ اتَّسَعَ والباحِرُ هُوَ المُكْثِرُ مِن الكَلَامِ وهُوَ الفُضولىُّ أَيْضًا. * بَحَرَ فُلانٌ الأَرْضَ يَبْحَرُها أَىْ شَقَّها وكذلِكَ بَحَرَ أُذُنَ النَّاقةِ ويُقالُ (سَأُتِمُّ العَمَلَ فِى بَحْرِ كَذَا) أَىْ خِلالَ كَذَا مِن الوَقْتِ. * البَحَرُ داءٌ يُسَبِّبُ شِدَّةَ الظَّمَأِ وكَثْرةِ شُرْبِ الماءِ والبَحَرُ أَيْضًا هُوَ داءُ السُّلِّ والبَحَرانُ هُوَ التَّغَيُّرُ الَّذى يَحْدُثُ فَجْأَةً لِمَريضِ الحُمَّى مُحْدِثًا هُبوطًا فِى دَرَجةِ الحَرَارةِ مَعَ غَزَارةِ العَرَقِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بحر Slit, cut, divide lengthwise, split, enlarge or make wideEmbarking upon the sea or a great river (vast expanse of water)Growing in anything (wealth, possessions, knowledge etc)A vast expanse of water (Ocean, sea, huge river)A fleet swift horse called because of its speed like the rolling of the waves in the seaA generous man who is ample in his generosityWide tract of land, land belonging to or inhabited by peopleAny town, village or city that has a running river or a body of waterLow or depressed landA large meadow or gardenA place where water stagnatesOf, relating to, or belonging to the ocean, sea or any vast body of waterSeaman, sailorVehemence of heat (corresponding to the month of July, Syrian)The moon"Bahira" (a camel dedicated to idols, 5:103)? nom. بحر - بحار [bah´r - beh´aar] Meer-e, Ozean-e البحرين [albah´rain] die beiden Meere, auch der Inselstatt !=Albahrain البحرين am persischen Golf, بحيرة[boh´arah] See, بحيرة [bah´ierah] eine Kamelstute, die fünf Schwangerschaften hinter sich hatte und dafür eine Markierung am Ohr hatte (in vorislamischer Zeit wurden solche Kamelstuten von der Arbeit befreit. Sie dürften essen, trinken und umherstreifen, ohne für irgendetwas genutzt zu werden. Man markierte sie mit einem Schlitz an ihrem Ohr, damit sie erkannt werden. Der Islam verbot solche Gesetzmässigkeiten. Sura 5:103), بحار [bahh´aar] Matrose, Seefahrer, Seemann, بَحَرُ [bah´aro] (Krankheit) Tuberkulose<br> v. أبحر [ab`hara] segeln, eine Seafahrt machen, in See stechen, تبحّر [tabahh´ara] sich (im Wissen) vertiefen, [istabh´ara] (Ort) breit werden, [bah´ara] (beim Ohr von Kamelstuten) Schlitz machen<br> adj. مبحر [mobh´er] umfangreich, viel wissend, erfahren Siehe auch ArabDict: بحر |
| بخس | يبخس تبخسوا يبخسون بخس بخسا 2:282 7:85 11:15 11:85 12:20 26:183 72:13 ب خ س وتَدُورُ حَوْلَ: - النَّقْصِ؛ قالَ تَعالَى (ولا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُم) - الشُّعَراء 183 - أَىْ لا تُجْبِروهُمْ عَلَى البَيْعِ بأَقَلِّ مِمَّا تَسْتَحِقُّ السِّلْعةُ قالَ تَعالَى (وشَرَوْهُ بثَمَنٍ بَخْسٍ دَراهِمَ معدودةٍ) - يُوسُف 20 - أَىْ باعُوهُ بِثَمَنٍ أَقَلَّ مِمَّا يَستَحِقُّ. * بَخَسَ فُلانٌ الكَيْلَ والمِيزانَ يَبْخَسُهُ بَخْسًا أَىْ نَقَصَهُ وبَخَسَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ ظَلَمَهُ أَوْ عابَهُ فالظَّالِمُ باخِسٌ والمظلومُ مبخوسٌ وتَباخَسَ القَوْمُ أَىْ أنْقَصَ بَعْضُهُمْ حُقوقَ بَعْضٍ والأباخِسُ هِىَ الأَصابِعُ لأَنَّها أَدَاةٌ لِنَقْصِ الكَيْلِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بخس diminish/lessen it, made it deficient/defective/faulty, deprive/defraud, act wrongfully/unjustly. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بخس |
| بخع | بخع 18:6 26:3 ب خ ع وتَدُورُ حَوْلَ: - الإجهادِ والقَتْلِ قالَ تَعالَى (فلَعَلَّكَ باخِعٌ نَفْسَكَ عَلَى آثارِهِمْ إنْ لَمْ يُؤْمِنوا بَهذا الحَديثِ أَسَفًا) - الكَهْف 6 - أَىْ قاتِلُها غَيْظًا وغَمًّا بسَبَبِ عَدَمِ اسْتجابةِ كُفَّارِ مَكَّةَ ومَا حَوْلَها لِدَعْوةِ الإسلام. - الخُضوعِ والإذعان. * بَخَعَ فُلانٌ نَفْسَهُ يَبْخَعُها أَىْ قَتَلَها غَيْظًا أَوْ غَمًّا وبَخَعَ فُلانٌ الذَّبيحةَ بَخْعًا أَىْ بالَغَ فِى ذَبْحِها. * بَخَعَ فُلانٌ لِفُلانٍ أَىْ خَضَعَ لَهُ وذَلَّ وبَخِعَ فُلانٌ لفُلانٍ بالحَقِّ بُخوعًا أَىْ أَطَاعَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بخع kill oneself with grief/wrath/rage, exceed the ordinary bounds in subduing and abasing themselves by obedience, doing anything to a great extent, in great degree, egregiously or with much energy and effectiveness, consume/torment oneself. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بخع |
| بخل | يبخلون بخلوا بالبخل تبخلوا يبخل بخل 3:180 3:180 4:37 4:37 9:76 47:37 47:38 47:38 47:38 57:24 57:24 92:8 ب خ ل وتَدُورُ حَوْلَ: - المَنْعِ والشُّحِّ قالَ تَعالَى (ومَنْ يَبْخَلُ فإنَّما يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ) - مُحَمَّد 38 - أَىْ أَنَّ مَنْ ضَنَّ بمالِهِ عَنْ الإنفاقِ فى سَبيلِ اللّهِ فإنَّما هُوَ يَمْنَعُ ثَوَابَ اللّهِ وفَضْلَهُ عَنْ نَفْسِهِ. * بَخِلَ فُلانٌ يبْخَل بُخْلاً وبَخَلاً وكذلِكَ بَخُلَ يَبْخُلُ أَىْ ضَنَّ بما عِنْدَهُ وَامْتَنَعَ عَنْ إنفاقِهِ فهُوَ بَخِيلٌ والجَمْعُ بُخَلاءُ وكذلِكَ هُوَ باخِلٌ والجَمْعُ بُخَّالٌ وبُخَّلٌ وبَخَّلَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّهَمَهُ بالبُخْلِ واسْتَبْخَلَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ عَدَّهُ بَخيلاً ويُقالُ (الوَلَدُ مَبْخَلةٌ مَجْبَنةٌ) أَىْ يَحْمِلُ الوالِدَ عَلَى كَنْزِ المالِ لِلإنفاقِ عَلَيْهِ كَمَا يَحْمِلُهُ عَلَى تَرْكِ الجِهادِ خَوْفًا مِن اليُتْمِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بخل becoming or being stingy, miserly, niggardly or avaricious, withholding. nom. بخل [bokhl] Geiz, Habgier, بخيل [bakhiel] Geizhals<br> v. بخل [bakhala] geizen, knausern, gierig sein, بخّل [bakhkhala] jmdn des Geizes beschuldigen<br> adj. بخيل [bakhiel] geizig, gierig Siehe auch ArabDict: بخل |
| بدأ | بدأكم بدءوكم يبدؤا فبدأ بدأنا يبدئ بدأ وبدأ 7:29 9:13 10:4 10:34 10:34 12:76 21:104 27:64 29:19 29:20 30:11 30:27 32:7 34:49 85:13 ب د أ وتَدُورُ حَوْلَ: - الافتتاحِ قالَ تَعالَى (فبَدَأَ بأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعاءِ أَخِيهِ) - يُوسُف 76 - أَىْ فَتَّشَها أَوَّلاً وقالَ تَعالَى (وبَدَأَ خَلْقَ الإنسانِ مِنْ طِينٍ) السَّجْدة 7. * بَدَأَ الشَّىْءُ يَبْدَأُ بَدْءًا أَىْ حَدَثَ ونَشَأَ وبَدَأَ يَفْعَلُ كذا أَىْ أَخَذَ وشَرَعَ وبَدَأَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ أَنْشَأَهُ وأَوْجَدَهُ؛ قالَ تَعالَى (كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ) - الأَعْراف 29 - أَىْ أَنَّ اللَّهَ سيَبْعَثُكُمْ ويُعِيدُ إحياءَكُمْ كَمَا أَنْشَأَكُمْ وأَوْجَدَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وبَدَأَ فُلانٌ الشَّىْءَ وبَدَّأَهُ وابْتَدَأَهُ أَىْ فَعَلَهُ قَبْلَ غَيْرِهِ والمُبْدِئُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى والبَدْءُ هُوَ أَوَّلُ كُلِّ شَىْءٍ ويُقالُ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ (بادِئُ ذِى بَدْءٍ) ويُقالُ (رَجَعَ عَوْدَهُ عَلَى بَدْئِهِ) أَىْ رَجَعَ مِن الطَّريقِ الَّذى جاءَ مِنْهُ والبُدَائىُّ هُوَ ما كانَ فِى الطَّوْرِ الأَوَّلِ مِنْ أَطْوارِ النَّشْأَةِ وفُلانٌ بُدَائِىٌّ أَىْ مُتَخَلِّفٌ والمَرْحَلةُ الابْتدائيَّةُ هِىَ أُولَى مَراحِلِ التَّعليمِ ومَبْدَأُ الشَّىْءِ هُوَ أَوَّلُهُ ومَبادِئُ أَىِّ عِلْمٍ أَوْ فَنٍّ هِىَ قواعِدُهُ الأَسَاسيَّةُ الَّتى يَقُومُ عَلَيْها ولا يَخْرُجُ عَنْها وفُلانٌ ذو مَبادِئٍ أَىْ مُلْتَزِمٌ بقواعدَ خُلُقِيَّةٍ يَسِيرُ عَلَيْها فِى حَيَاتِهِ ولَا يَحِيدُ عَنْها. انظر معجم المعاني لكلمة: بدأ Be first, have precedenceBegan, made beginnings of (something/thought/opinion/idea/military expedition)Made/produced/created for the first time/originallyCommence/started/originated/brought into existenceGoing forth from a land to another/sick person (afflicted with disease)A new thing/unknown before, invent, Strange and wonderful/unexpected/surprisingDoing it again from the beginning/returning from where you cameChief/Lord (occupying first place in leadership/chieftainship/lordshipAn intelligent youth whose opinion/judgment is goodShare/portion of an animal, or the best share thereofMan continuing to war/plunder, experienced in affairs. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بدأ |
| بدر | ببدر وبدارا 3:123 4:6 'ب د ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - الإسْراعِ والمُسابَقةِ قالَ تَعالَى (ولا تَأْكُلُوها إسْرافًا وبِدارًا أَنْ يَكْبَروا) - النِّساء 6 - وهذا نَهْىٌ لِلأوصِياءِ عَلَى اليَتامَى عَنْ أَكْلِ أَمْوالِهِمْ انْتهازًا لِلفُرْصَةِ قَبْلَ أًنْ يَكْبَروا. - الكَمَالِ والامْتلاءِ والبَدْرُ هُوَ القَمَرُ لَيْلةَ تَمَامِهِ. * بَدَرَ فُلانٌ إلَى الشَّىْءِ يَبْدُرُ بُدورًا وكذلِكَ بادَرَ أَىْ أَسْرَعَ وبَدَرَ فُلانٌ فُلانًا بالشَّىْءِ وكذلِكَ بَادَرَهُ أَىْ عاجَلَهُ بِهِ والمُبادَرةُ بالشَّىْءِ هِىَ المُبادَءةُ بِهِ وتَبَادَرَ القَوْمُ الشَّىْءَ وكذلِكَ ابْتَدَرُوهُ أَىْ تَسَارَعُوا إلَيْهِ وتَبادَرَت الفِكْرةُ إلَى ذِهْنِ فُلانٌ أَىْ طَرَأَتْ عَلَى خاطِرِهِ والبادِرةُ هِىَ ما يَصْدُرُ سَريعًا مِنْ خَطَأٍ أَوْ سَهْوٍ والجَمْعُ بَوادِرُ والبوادِرُ عَلَى حُدُوثِ شَىْءٍ ما هِىَ العَلَاماتُ المُنْبِئةُ بحُدُوثِهِ والمُبْتَدِرُ هُوَ الأَسَدُ لأَنَّهُ يَخْرُجُ للصَّيْدِ مُبَكِّرًا وفِى دارِجِ الكَلَامِ؛ بَدَّرَ فُلانٌ أَىْ جاءَ مُبَكِّرًا. * البادِرُ وكذلِكَ البَدْرُ هُوَ القَمَرُ لَيْلةَ تَمَامِهِ والجَمْعُ بُدورٌ وغَزْوَةُ بَدْرٍ هِىَ أُولَى الغَزَواتِ فِى الإسلامِ وقَدْ وَقَعَتْ عِنْدَ بِئْرِ بَدْرٍ والبَدْرِىُّ هُوَ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِن الصَّحَابة. انظر معجم المعاني لكلمة: بدر become full/grown/round, attained maturity, hastened/strove to be first, thing/event came/happened to him speedily, a place in which wheat/grain is trodden out. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بدر |
| بدع | بديع بدعا ابتدعوها 2:117 6:101 46:9 57:27 ب د ع وتَدُورُ حَوْلَ: - إيجادِ الشَّىْءِ عَلَى غَيْرِ مِثالٍ سابِقٍ والبَديعُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى؛ قالَ تَعالَى (بَديعُ السَّمَاواتِ والأَرْضِ) البَقَرة 117. * بَدُعَ الشَّىْءُ يَبْدُعُ بَدَاعةً وبُدُوعًا أَىْ صارَ غايةً فِى صِفتِهِ خَيْرًا كانَ أو شَرًّا فهُوَ بَديعٌ وبَدَعَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْدُعُهُ بَدْعًا أَىْ أَنْشَأَهُ عَلَى غَيْرِ مِثالٍ سابِقٍ فالفاعِلُ والمفعولُ كِلاهُما بَديعٌ وأَبْدَعَ فُلانٌ أَىْ أَتَى بالجَديدِ أَو الجَميلِ فِى مَجالِهِ فهُوَ مُبْدِعٌ وعِلْمُ البَديعِ هُوَ عِلْمٌ يُعْرَفُ بِهِ وُجوهُ تحسينِ الكَلَامِ وهُوَ ثالِثُ عُلومِ البَلَاغةِ وهِىَ المَعَانِى والبَيَانُ والبَديعُ وابْتَدَعَ فُلانٌ فِى الدِّينِ وكذلِكَ تَبَدَّعَ أَىْ أَتَى ببِدْعةٍ وهِىَ الأَمْرُ المُسْتَحْدَثُ فِى الدِّينِ والجَمْعُ بِدَعٌ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (وكُلُّ مُحْدَثةٍ بِدْعةٌ وكُلُّ بِدْعةٍ ضَلَالةٌ). انظر معجم المعاني لكلمة: بدع creator, innovation, new, invent. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بدع |
| بدل | فبدل أتستبدلون يتبدل بدله يبدلونه يبدل تتبدلوا استبدال بدلنهم مبدل بدلنا ويستبدل أبدله تبديل بدلوا تبدل بدلا يبدلهما وليبدلنهم بدل تبديلا وبدلنهم يستبدل يبدلوا نبدل يبدله يبدلنا 2:59 2:61 2:108 2:181 2:181 2:211 4:2 4:20 4:56 6:34 6:115 7:95 7:162 9:39 10:15 10:15 10:64 14:28 14:48 16:101 18:27 18:50 18:81 24:55 25:70 27:11 30:30 33:23 33:23 33:52 33:62 34:16 35:43 40:26 47:38 48:15 48:23 50:29 56:61 66:5 68:32 70:41 76:28 76:28 ب د ل وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّغييرِ ومِنْهُ العِوَضُ قالَ تَعالَى (لا تبديلَ لِكَلِماتِ اللّهِ) - يُونُس 64 - أَىْ لا تغييرَ لَها وقالَ تَعالَى (أَتَسْتَبْدِلونَ الَّذى هُوَ أَدْنَى بالَّذِى هُوَ خَيْرٌ) - البَقَرة 61 - أَىْ أَتَبْغُونَ الطَّعَامَ الأَدْنَى عِوَضًا عَن الطَّعَامِ الأَفْضَل. * أَبْدَلَ فُلانٌ الشَّىْءَ وكذلِكَ بَدَّلَهُ أَىْ غَيَّرَهُ وبَدَّلَ فُلانٌ الثَّوْبَ الجَديدَ بالقَدِيمِ وكذلِكَ اسْتَبْدَلَهُ أَىْ اتَّخَذَ الجّديدَ عِوَضًا عَن القَديم والتَّبادُلُ بَيْنَ شَخْصَيْنِ هُوَ أَنْ يُعْطِى كلاهُما الآخَرَ شَيْئًا لَهُ نَفْسُ القِيمةِ وقَدْ كانَ هذا هُوَ النِّظامُ السَّائدُ قَبْلَ ظُهورِ النُّقود وتَبَدَّلَ الأَمْرُ أَىْ تَغَيَّرَ والشَّىْءُ البَديلُ هُوَ ما يَحِلُّ مَكَانَ الشَّىْءِ الأَصْلِىِّ عْنْدَ تَلَفِهِ والجَمْعُ بَدائلُ والبَدَلُ هُوَ ما تَدْفَعُهُ الشَّرِكةُ لِمُوظَّفِيها عِوَضًا عَن السَّفَرِ أَو التَّفَرُّغِ ونَحْوِهِ والجَمْعُ أَبْدَالٌ والبَدَّالُ هُوَ البَقَّالُ والبِدالُ وكذلِكَ البَدَّالُ هُوَ مُحَرِّكُ الدَّرَّاجةِ بالدَّوَرانِ مَعَ اسْتخدامِ القَدَمِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بدل changing/altering -> with or without substitution, replacing/exchanging. nom. تبادل [tabadol] Tausch, بديل [badiel] Ersatz, بدال [baddal] (Fahrrad) Pedal*<br> v. بدّل [baddala] (ver-, ein-)tauschen, ersetzen, إستبدل [istabdala] vertauschen, تبادلوا [tabadalou] sich (die Geschenke) tauschen, تبدل sich verändern<br> adj. vertauscht, (ein-)getauscht, ersetzt Siehe auch ArabDict: بدل |
| بدن | ببدنك والبدن 10:92 22:36 'ب د ن' وتَدُورُ حَوْلَ: - الضَّخَامةِ والسِّمْنةِ والبَدَنةُ هِىَ الواحدةُ مِن الإبِلِ أَو البَقَرِ - ذَكَرًا كانَ أَوْ أُنْثَى والجَمْعُ بُدْنٌ؛ قالَ تَعالَى (والبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شعائرِ اللّهِ) - الحَجّ 36 - والإشارةُ هُنَا لِلْهَدْىِ الَّذى يَذْبَحُهُ الحُجَّاجُ كشَعيرةٍ مِنْ شعائرِ الحَجِّ. * بَدَنَ الشَّىْءُ يَبْدَنُ بُدْنًا وبُدونًا وبَدُنَ يَبْدُنُ بَدَانةً فَهُوَ بَدينٌ أَىْ سَمِنَ وضَخُمَ وبَدَّنَ فُلانٌ الحَيْوانَ أَىْ سَمَّنَهُ والبَدَنُ مِن الجِسْمِ هُوَ ما سِوَى الرَّأْسِ والأَطْرافِ وهُوَ مِن الثَّوْبِ ما يَقَعُ عَلَى الظَّهْرِ والبَطْنِ دُونَ الكُمَّيْنِ والجانبَيْنِ والجَمْعُ أَبْدانٌ والرِّياضةُ البَدَنيَّةُ هِىَ مُمارَسةُ تَمارينَ تُقَوِّى جِسْمَ الإنْسانِ وتَصُونُهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بدن become big/bulky/big-bodied, corpulent, become aged/weak/heavy, coat of mail, body without head/arms/legs, body without soul, cow/camel/bull/goat, animals of sacrifice/slaughter. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بدن |
| بدو | تبدون تبدوا تبدوه بدت يبدون تبد بدا تبدونها ليبدى بادى يبدها البدو فبدت والباد يبدين لتبدى بادون مبديه وبدا 2:33 2:271 2:284 3:29 3:118 3:154 4:149 5:99 5:101 5:101 6:28 6:91 7:20 7:22 11:27 12:35 12:77 12:100 20:121 22:25 24:29 24:31 24:31 28:10 33:20 33:37 33:54 39:47 39:48 45:33 60:4 ب د و وتَدُورُ حَوْلَ: - ظُهورِ الشَّىْءِ قالَ تَعالَى (وأَعْلَمُ ما تُبْدُونَ وما كُنْتُم تَكْتُمُونَ) - البَقَرة 33 - أَىْ أَعْلَمُ ما تُظْهِرُونَهُ ومَا كُنْتُمْ تُخْفُونَهُ. - البِيئةِ الصَّحْراويَّةِ وسُكَّانِها قالَ تَعالَى (وجَاءَ بِكُمْ مِن البَدْوِ) - يُوسُف 100 - أَىْ وأَتَى بِكُمْ مِن الصَّحَراء. * بَدَا الشَّىْءُ يَبْدُو بُدُوًّا وكذلِكَ تَبَدَّى تَبَدِّيًا أَىْ ظَهَرَ وبَدَا لَهُ فِى الأَمْرِ كذا أَىْ جَدَّ لَهُ رَأْىٌ فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ بَدَا لَهُمْ مِنْ بَعْدِ ما رَأَوْا الآياتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّى حِينٍ) يُوسُف 35 وأَبْدَى فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ أَظْهَرَهُ وبادِى الرَّأْىِ هُوَ ظاهِرُهُ الَّذى لا رَوِيَّةَ فِيهِ؛ قالَ تَعالَى (ومَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إلَّا الَّذينَ هُمْ أَرَاذِلُنا بادِىَ الرَّأْى) - هُود 27 - أَىْ أَنَّهُ لَمْ يَتَّبِعْكَ إلَّا أَقَلُّنا شَأْنًا دُونَ تَمَعُّنٍ ولا رَوِيَّةٍ. * البَدْوُ هُمْ أَهْلُ الصَّحْراءِ والبادِيَةُ هِىَ مَساكِنُ البَدْوِ فِيها وبَدَا فُلانٌ بُدُوًّا وكذلِكَ تَبَدَّى أَىْ خَرَجَ إلَى البادِيَةِ والبَادِى وكذلِكَ البَدَوىُّ هُوَ المُقِيمُ فِى البادِيَةِ والبَدَاوةُ هِىَ صِفَةُ الحَيَاةُ فِى البادِيَةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بدو Appearing/being apparent/open/manifest/plain/evident/shownDesert/dwelling or abode in the desert, belonging/relating to the desertGoing to encounter in battle or war/showing open enmity, hostilityImitating people of the desertIn the first place, first of a thingTruffles or dust on earthEither side of a valleyVarious opinions arising in the mind. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بدو |
| بذر | تبذر تبذيرا المبذرين 17:26 17:26 17:27 'ب ذ ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - النَّثْرِ والتَّفريقِ قالَ تَعالَى (ولا تُبَذِّرْ تبذيرًا إنَّ المُبَذِّرِينَ كانُوا إخْوانَ الشَّيَاطِينَ) - الإسراء 27 - أَىْ لا تُنْفِقْ مالَكَ بإسْرافٍ. * بَذَرَ الفَلَّاحُ الحَبَّ يَبْذُرُهُ بَذْرًا أَىْ نَثَرَهُ فِى الأَرْضِ لِلزِّراعةِ وبَذَرَ الأَرْضَ أَىْ زَرَعَها والبَذْرَةُ والجَمْعُ بَذْرٌ هُوَ كُلُّ حَبٍّ يُزْرَعُ فِى الأَرْضِ والبَذْرَةُ فى عِلْمِ النَّبَاتِ هِىَ ما يَتَكَوَّنُ فِى الثَّمَرةِ وتَحْوِى الجَنينَ النَّبَاتِىَّ والبَذْرُ هُوَ النَّسْلُ فيُقالُ مَثلاً (إنَّ هؤلاءِ لَبَذْرُ سَوْءٍ) أَىْ قَوْمُ سَوْءٍ وجَمْعُ البَذْرِ بُذورٌ وبَذَرَ فُلانٌ مالَهُ يَبْذُرُهُ بَذْرًا وكذلِكَ بَذَّرَهُ تبذيرًا أَىْ أَسْرَفَ فِى إنفاقِهِ وبَذَرَ فُلانٌ الحَديثَ أَىْ أَفْشَاهُ وبَذِرَ فُلانٌ يَبْذِرُ أَىْ أَفْشَى السِّرَّ فهُوَ بَذِرٌ والبَيْذارُ هُوَ الكَثيرُ الكَلَامِ المِهْزار. انظر معجم المعاني لكلمة: بذر scatter/disperse, (e.g. sowed seed, cast grain), diffused/disseminated, divulge/reveal, extravagant in expenditure, babbling, dissipated/squandered, destroyed/consumed/wasted/ruined, frivolous, false/vain/ineffectual, many/much/abundant/plenty/increase. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بذر |
| برأ | بارئكم تبرأ فنتبرأ تبرءوا وأبرئ بريءا وتبرئ برىء براءة بريءون أبرئ مبرءون تبرأنا فبرأه براء نبرأها البارئ برءؤا البرية 2:54 2:54 2:166 2:167 2:167 3:49 4:112 5:110 6:19 6:78 8:48 9:1 9:3 9:114 10:41 10:41 11:35 11:54 12:53 24:26 26:216 28:63 33:69 43:26 54:43 57:22 59:16 59:24 60:4 98:6 98:7 ب ر أ وتَدُورُ حَوْلَ: - الإنشاءِ والخَلْقِ والبارِئُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى ومَعْنَاهُ الخالقُ؛ قالَ تَعالَى (هُوَ الخالِقُ البارِئُ المُصوِّرُ لَهُ الأسْماءُ الحُسْنَى) الحَشْر 24. - خُلوصِ الشَّىْءِ مِنْ غَيْرِهِ قالَ تَعالَى (إنَّا بُرآءُ مِنْكُمْ ومِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ) - المُمتَحِنة 4 - أَىْ أَنْقِياءُ خَالِصونَ مِنْ شِرْكِكُمْ. * بَرَأَ اللّهُ الخَلْقَ يَبْرَأُهُ بُرْءًا أَىْ خَلَقَهُمْ فهُوَ بارِئٌ - سُبْحانَهُ وتَعالَى - والبَريئةُ وكذلِكَ البَرِيَّةُ - تخفيفًا - هِىَ الخَليقةُ؛ قالَ تَعالَى (أُولئكَ هُمْ خَيْرُ البَرِيَّةِ) - البَيِّنة 7 - أَىْ هُمْ أَفْضَلُ الخَلْقِ والبَرَايا هُمْ كُلُّ الخلائقِ وبَرَاءةُ الاخْتراعِ هِىَ شَهَادةٌ تُعْطَى لِمَنْ يْبْتَكِرُ شَيْئًا ويُسَجَّلُ الاخْتراعُ بِاسْمِهِ والبَرَاءُ يُطْلَقُ عَلَى أَوَّلِ لَيْلةٍ فِى الشَّهْرِ وكذلِكَ عَلَى آخِرِ لَيْلةٍ وعَلَى أَوَّلِ نَهَارٍ وعَلَى آخِرِ نَهَارٍ فِيهِ. * بَرِئَ المَريضُ بَرْءًا وبُرْءًا أَىْ شُفِىَ وتَخَلَّصَ مِنْ مَرَضِهِ وأَبْرَأَ اللّهُ المَريضَ أَىْ شَفَاهُ وبَرِئَ فُلانٌ مِنْ فُلانٍ يَبْرَأُ بَرْءًا وكذلِكَ تَبَرَّأَ مِنْهُ أَىْ تَبَاعَدَ وتَخَلَّى عَنْهُ وبَرِئَ فُلانٌ مِن العَيْبِ أَىْ خَلَا مِنْهُ وَمِن التُّهْمةِ أَىْ تَخَلَّصَ مِنْها فَهُوَ بَرِىءٌ والجَمْعُ بُرَآءُ وأَبْرِياءُ وأَعْمالٌ بَريئةٌ أَىْ خالِيَةُ مِنْ سُوءِ النِّيِّةِ واسْتَبْرَأَ فُلانٌ مِن الذَّنْبِ أَىْ طَلَبَ الخَلَاصَ مِنْهُ واسْتَبْرَأَ مِن البَوْلِ أَىْ اسْتَنْقَى وتَتَطَهَّرَ والبَرَاءَةُ هِىَ الشَّهَادةُ الرَّسْميَّةُ بنَفْىِ التُّهْمةِ عَنْ المُتَّهَمِ وبَرَاءَةُ الاعْتمادِ هِىَ الإذْنُ فِى مُباشَرةِ العَمَلِ تُصْدِرُهُ الدَّوْلَةُ لمُمثِلِ دَوْلةٍ أُخْرَى لَدَيْها. انظر معجم المعاني لكلمة: برأ became/was clear/free of a thing, to quit it, become irresponsible for it, guiltless of it, remove oneself from a thing, kept far or aloof (e.g. from unclean things), state of freedom/immunity/security/safety.Convalescent/sound/healthy, cure/heal, recover/restore.Create/produce, former/fashioner.He compounded or made a compromise with him for their mutual separation.Mankind/creation/beings/things that are created. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برأ |
| برج | بروج بروجا متبرجت تبرجن تبرج البروج 4:78 15:16 24:60 25:61 33:33 33:33 85:1 ب ر ج وتَدُورُ حَوْلَ: - البُروزِ والظُّهورِ قالَ تَعالَى (ولا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الجاهِليَّةِ الأُولَى) - الأَحْزاب 33 - أَىْ لا تُظْهِرْنَ مَحاسِنَكنَّ وزَينتَكُنَّ لِلرِّجالِ الأَغْرابِ عَنْكُنَّ. - المَلْجَأِ قالَ تَعالَى (أَيْنَما تَكُونُوا يُدْرِكْكُمْ المَوْتُ ولَوْ كُنْتُمْ فِى بُروجٍ مُشَيَّدةٍ) - النِّساء 78 - أَىْ ولَوْ كُنْتُمْ فِى حُصونٍ عالِيَةٍ. - مَنازِلِ الأَفْلاكِ فى السَّمَاءِ كالشَّمْسِ والقَمَرِ والنُّجومِ قالَ تَعالَى (والسَّمَاءِ ذاتِ البُروجِ) البُروج 1. * بَرَجَ الشَّىْءُ يَبْرُجُ بُروجًا أَى ارْتَفَعَ وظَهَرَ وبُرْجُ المُراقَبةِ هُوَ مَبْنَى عالٍ يُخَصَّصُ لِمُراقَبةِ حَرَكةِ المِلاحةِ فى البَحْرِ أَوْ الجَوِّ والبارِجةُ هِىَ السَّفينةُ الحَرْبيَّةُ والجَمْعُ بوارِجُ. * أَبْرَجَ فُلانٌ أَىْ بَنَى بُرْجًا وهُوَ الحِصْنُ أَو البَيْتُ يُبْنَى عَلَى سُورِ المَدينةِ وبُرْجُ الحَمَامِ هُوَ مَأْوَاهُ والتَّعبيرُ (فُلانٌ يَعِيشُ فِى بُرْجٍ عاجِىٍّ) أَىْ أَنَّهُ معزولٌ عَن المُجْتَمَعِ ومُشْكِلاتِهِ الواقِعِيَّةِ. * تَبَرَّجَت السَّمَاءُ أَىْ تَزَيَّنَتْ بالبُروجِ وهِىَ الكواكِبُ وأَبْرَجَها اللّهُ أَىْ جَعَلَها ذاتَ بُروجٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: برج Anything being, becoming apparent, manifest, conspicuous and/or high or elevatedA structure, tower, fortress or walls of a city, a structure or construction that has the characteristics of conspicuousness, height and strengthA woman showing or displaying finery, ornaments, form or countenance to men or strangers conspicuouslyA sign of the Zodiac, mansions/stations of the moon, or the stars/constellations, gates of heaven metaphoricallyConstitution of the eye which is such that the white entirely surrounds the black part and no part of the black being concealed or the clearness of the parts, or the width and largeness of the eyeballA large and liberal dispositionA vessel or receptacle in which milk is churned or in which the butter of the milk is extracted by agitationA garment having figures of towers/walls of a city etc Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برج |
| برح | أبرح نبرح 12:80 18:60 20:91 ب ر ح وتَدُورُ حَوْلَ: - الزَّوَالِ والانْكشافِ والمُفارَقةِ قالَ تَعالَى (وإذْ قالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ البَحْرَيْنِ) - الكَهْف 60 - أَىْ لا أَتْرُكَ هذهِ الرِّحْلةَ حَتَّى أَبْلُغَ مُلْتَقَى البَحْرَيْنِ. - الشِّدَّةِ والعِظَمِ وفِى الحّديثِ الشَّريفِ - فِى الاسْتيِصاءِ بالنِّساءِ حِينَ يَخْرُجْنَ عَلَى حُسْنِ المُعاشَرةِ (وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ) أَىْ غَيْرَ شَديدٍ. * بَرِحَ فُلانٌ المَكَانَ يَبْرَحُهُ بَرَحًا وبَرَاحًا وكذلِكَ بارَحَهُ أَىْ غادَرَهُ والبارِحُ هُوَ الأَمْسُ ويُقالُ (ما أَشْبَهَ اللَّيْلةَ بالبارحةِ) لِلتَّعبيرِ عَنْ عَدَمِ تَغَيُّرِ الحالِ وبَرَحَ الطَّائِرُ أَو الظَّبْىُ بُروحًا أَىْ مَرَّ مِنْ يَمينِ الرَّائِى إلَى يَسَارِهِ فَهُوَ بارِحٌ - وَهُوَ ضِدُّ السَّانحِ - وَهُوَ حَدَثٌ تَشاءَمَتْ مِنْهُ العَرَبُ فِى الجاهِلِيَّةِ وأَبْطَلَهُ الإسلامُ وما بَرِحَ هُوَ فِعْلٌ يَدُلُّ عَلَى الاسْتمرارِ مِثْلُ ما زالَ - مِنْ أَخَوَاتِ كانَ - فيُقالُ مَثَلاً (ما بَرِحَ الخيْرُ موجودًا) وبَرَّحَ اللّهُ فُلانًا أَىْ أَزَالَ شِدَّتَهُ. * بَرَّحَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ ضَرَبَهُ بشِدَّةٍ وبَرَّحَتْهُ الحُمَّى أَىْ أَصابَتْهُ بُرَحاؤُها أَىْ شِدَّتُها والتَّباريحُ هِىَ الشَّدائدُ والبَرَاحُ هُوَ المُتَّسَعُ مِن الأَرْضِ. انظر معجم المعاني لكلمة: برح go away, depart, withdraw, to give up or leave/cease/quit, angry, annoy/distress/difficulty/adversity, hurt/fatigue. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برح |
| برد | بردا برد بارد 21:69 24:43 38:42 56:44 78:24 ب ر د وتَدُورُ حَوْلَ: - انخفاضِ الحَرَارةِ قالَ تَعالَى (قُلْنَا يا نارُ كُونِى بَرْدًا وسَلَامًا عَلَى إبراهيم) الأَنبياء 69. - السُّكونِ واللُّزوم. - البُرْدِ أَو البُرْدةِ وهِىَ نَوْعٌ مِن الثِّيابِ كالعَبَاءةِ يُلْتَحَفُ بِهِ. - الرَّسائلِ. - تَسْويةِ المَعادِنِ وتنعيمِها. - نَبَاتِ البَرْدىِّ الَّذى اشْتَهَرَ قُدَماءُ المِصْريِّين بصِناعةِ وَرَقِ الكِتابةِ مِنهُ. * بَرَدَ الشَّىْءُ يَبْرُدُ بَرْدًا وبُرودًا وكذلِكَ بَرُدَ يَبْرُدُ بُرودةً أَىْ هَبَطَتْ دَرَجةُ حَرَارتِهِ فهُوَ بارِدٌ عَكْسُ الحارِّ السَّاخِنِ وبَرَّدَ فُلانٌ الشَّىْءَ وكذلِكَ أَبْرَدَهُ أَىْ جَعَلَهُ بارِدًا وبَرَّدَ فُلانٌ عَنْ فُلانٍ أَىْ خَفَّفَ عَنْهُ فيُقالُ مَثَلاً (بَرَّدَ نارَ شَوْقِهِ) أَو (بَرَّدَ نارَ غَضَبِهِ) وهكذا والبَرَدُ هُوَ الماءُ المتجمِّدُ يَنْزِلُ مِن السَّحَابِ قِطَعًا صَغيرةً نِصْفَ شَفَّافةٍ ويُسَمَّى أَيْضًا (حَبَّ الغَمَامِ)؛ قالَ تَعالَى (ويُنَزِّلُ مِن السَّمَاءِ مِنْ جِبالٍ فِيها مِنْ بَرَدٍ) النُّور 43 والبَرَّادَةُ هِىَ الثَّلَّاجةُ والبَرَّادُ هُوَ إناءٌ يُوضَعُ فِيهِ الشَّرَابُ السَّاخنُ لِيَبْرُدَ وذَواتُ الدَّمِ البارِدِ هِىَ الحَيْواناتُ الَّتِى تَتَغَيَّرُ دَرَجةُ حَرَارةِ دِمائِها مَعَ تَغَيُّرِ دَرَجةِ حَرَارةِ البِيئةِ المُحِيطةِ بِها. * بَرَدَ فُلانٌ بُرودًا أَىْ فَتَرَ وكَسِلَ وفُلانٌ بارِدٌ أَىْ هادِئُ الأعصابِ لا يُسْتَثارُ وبَرَدَ حَقُّ فُلانٍ عَلَى فُلانٍ أَىْ ثَبَتَ ولَزِمَ ورِبْحٌ بارِدٌ أَىْ جاءَ بغَيْرِ تَعَبٍ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (الصَّوْمُ فِى الشِّتاءِ الغَنيمةُ البارِدةُ) أَىْ مَكْسَبٌ دُونَ تَعَبٍ لِأَنَّ المَرْءَ يَحْصُلُ عَلَى أَجْرٍ دُونَ ظَمَأٍ. * البُرْدُ والبُرْدةُ هُوَ كِساءٌ يُلْتَحَفُ بِهِ وقَدْ كانَتْ لِلرَّسولِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - بُرْدةٌ خَضْراءُ شَهيرةٌ وبِها سُمِّيَتْ القَصيدةُ الَّتى مَدَحَهُ بِها (البُوصِيرِىُّ) وقَدْ قالَ أَميرُ الشُّعَراءِ (أَحْمَدُ شَوْقِىّ) مُشيرًا إلَيْها فِى قَصيدتِهِ (نَهْجِ البُرْدة): (المادحونَ وأَرْبابُ الهَوَى تَبَعٌ ::: لِصاحِبِ البُرْدةِ الفَيْحاءِ ذِى العِصَمِ) أَىْ أَنَّ كُلَّ مادِحِى الرَّسولِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - قَدْ ساروا فِى مَدائِحِهِم عَلَى طَريقِ قَصيدةِ البُرْدةِ. * البَريدُ فِى أَصْلِهِ كَلِمةٌ فارِسِيَّةٌ كانَتْ تُطْلَقُ عَلَى دابَّةٍ كالبَغْلِ ثُمَّ أُطْلِقَ عَلَى ما تَحْمِلُهُ مِنْ رسائلَ وأَيْضًا عَلَى الهَيْئةِ الَّتى تَتَوَلَّى أَمْرَ هذهِ العَمَليَّةِ وأَبْرَدَ فُلانٌ البَريدَ أَىْ أَرْسَلَهُ. * بَرَدَ فُلانٌ الحَديدَ بَرْدًا أَىْ أَخَذَ مِنْهُ بالمِبْردِ وهُوَ أَدَاةُ لِتَسْويةِ المَعادنِ والبُرَادةُ هِىَ النُّشَارةُ الَّتى تُسْتَقْطَعُ مِن المَعْدِنِ بَعْدَ بَرْدِهِ والبَرَّادُ هُوَ العاملُ القائمُ عَلَى هذهِ العَمَليَّةِ والبارودُ مادَّةٌ عَلَى هَيْئةِ مسحوقٍ تُسَبِّبُ عِنْدَ تسخينِها انْفجارًا شَديدًا وتُستَخْدَمُ فِى صِناعةِ الذَّخائرِ. انظر معجم المعاني لكلمة: برد make cold/chilly/cool, died, cessation of motion, become still/quiet/motionless, amazed/stupefied, became permanent/fixed/settled, became lean/emaciated/weak, slept, hail/snow, beverage that cools the heat of thirst. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برد |
| برر | بالبر البر تبروا الأبرار للأبرار وبرا تبروهم بررة 2:44 2:177 2:177 2:189 2:189 2:224 3:92 3:193 3:198 5:2 5:96 6:59 6:63 6:97 10:22 17:67 17:68 17:70 19:14 19:32 27:63 29:65 30:41 31:32 52:28 58:9 60:8 76:5 80:16 82:13 83:18 83:22 ب ر ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الصِّدْقِ وحُسْنِ المُعامَلةِ وكُلِّ ما هُوَ خَيْرٌ والبِرُّ كَلِمةٌ جامِعةٌ لِكُلِّ صِفاتِ الخَيْرِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَأْمُرونَ النَّاسَ بالبِرِّ وتَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ) البَقَرة 44. - الجافِّ مِن الأَرْضِ وهُوَ البَرُّ -خِلافُ البَحْرِ؛ قالَ تَعالَى (فلَمَّا نَجَّاهُمْ إلَى البَرِّ إذا هُمْ يُشْرِكونَ) العَنْكَبوت 65. - التَّعْليلِ والتَّفسير. * بَرَّ فُلانٌ بوالِدَيْهِ يَبَرُّ بِرًّا أَىْ أَحْسَنَ إلَيْهِما غايةَ الإحسانِ ووَصَلَهُما فَهُوَ بارٌّ والجَمْعُ بَرَرةٌ وكذلِكَ هُوَ بَرٌّ والجَمْعُ أَبْرارٌ والبَرُّ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى لأَنَّهُ يُحْسِنُ إلَى الخَلْقِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّهُ هُوَ البَرُّ الرَّحيمُ) الطُّور 28 والمَبَرَّةُ هِىَ البِرُّ أَوْ هِىَ مَوْضِعُ البِرِّ مِثْلَ بَعْضِ الجَمْعِيَّاتِ الخَيْريَّةِ أَو الملاجئِ والإبرارُ العَسْكَرىِّ هُوَ عَمَليَّاتُ إمدادِ الجَيْشِ بالمُؤَنِ والمُعِدَّاتِ أَثْناءَ المَعْرَكةِ وبَرَّت اليَمينُ تَبِرُّ بِرًّا أَىْ صَدَقَتْ وبَرَّ فُلانٌ بوَعْدِهِ أَىْ وَفَّى بِهِ وبَرَّ حَجُّ فُلانٍ أَىْ قُبِلَ وبَرَّ اللّهُ حَجَّهُ وكذلِكَ أَبَرَّه أَىْ قَبِلَهُ فهُوَ مبرورٌ وأَبَرَّ اللّهُ قَسَمَ فُلانٍ أَىْ أَجابَهُ إلَى ما أَقْسَمَ عَلَيْهِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (رُبَّ أَشْعَثَ أَغْبَرَ ... لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللّهِ لَأَبَرَّهُ) وأَبَرَّ فُلانٌ العَمَلَ أَىْ طَلَبَ بِهِ البِرَّ والتَّقرُّبَ إلَى اللّهِ. * أَبَرَّ فُلانٌ أَىْ سافَرَ فِى البَرِّ ويُقالُ (أَبَرَّ وأَبْحَرَ) أَىْ كانَ كَثيرَ الأسفارِ والبَرِّيَّةُ هِىَ الصَّحْراءُ والجَمْعُ البَرارِى والحَيْوانُ البَرِّىُّ هُوَ الغَيْرُ مستأْنَسٍ والحَيْوانُ البَرُّ مائِىٍّ هُوَ الَّذى يَعِيشُ فِى البَرِّ والبَحْرِ والبُرُّ هُوَ حَبُّ القَمْحِ لِأَنَّهُ يابِسٌ وَابْنُ بُرَّةٍ كُنْيَةٌ لِلْخُبْزِ. * بَرَّرَ فُلانٌ فِعْلَهُ - قَبيحًا كانَ أَوْ حَسَنًا - أَىْ زَكَّاهُ وَالْتَمَسَ لَهُ العُذْرَ وشِعارُ المَذْهَبُ النَّفْعِىِّ (الغايَةُ تُبَرِّرُ الوَسيلةَ) والمُبَرِّراتُ هِىَ العِلَلُ والدَّوافعُ وتَصَرُّفٌ غَيْرُ مُبَرَّرٍ أَىْ مُستَهْجَنٌ أَوْ فِى غَيْرِ مَحَلِّهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: برر Being pious, kind, good, gentle, affectionate, beneficent, just, righteous, virtuous, honest, true, veracious, sweet of speech, mercifulSinlessly performing somethingRecompensing, rewarding for obedience, accepting and/or approvingDriving or calling sheep/goatsVerifying or proving an oath trueOne who overcomes, overcoming someone with good actions or speechOvercoming an adversary or overcoming by evilTalking too much, confused clamor, noise, crying out, talking in anger or confusion, talking unprofitablyAmpleness, largeness or extensivenessLand or elevated ground open to view, out of doors or exposed to viewWheat, grain/s of wheat or coarsely ground flourObedienceCertain kind of fruitGood, sweet or pleasant word expression or sayingOf, belonging to or relating to the land and or the desert/wasteExternal, outward, apparent or publicA proper name of a certain people from El Maghrib (north of Africa and west of Egypt)A truly and honestly executed sale Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برر |
| برز | برزوا لبرز وبرزوا بارزة وبرزت برزون 2:250 3:154 4:81 14:21 14:48 18:47 26:91 40:16 79:36 ب ر ز وتَدُورُ حَوْلَ: - ظُهورِ الشَّىْءِ قالَ تَعالَى (يَوْمَ هُمْ بارِزونَ لا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ) - غافِر 16 - أَىْ يَوْمَ الحِسابِ حَيْثُ يُواجِهونَ اللّهَ الَّذى لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَىْءٌ مِنْ أَعْمالِهِمْ وسرائرِهِم. * بَرَزَ الشَّىْءُ يَبْرُزُ بُروزًا أَىْ ظَهَرَ بَعْدَ خَفَاءٍ والمَكَانُ البارزُ هُوَ الظَّاهرُ وشَخْصيَّةٌ بارِزةٌ أَىْ ذَاتُ مَكَانةٍ ملحوظةٍ وبَرَّزَ الفَرَسُ أَىْ سَبَقَ فِى المَيْدانِ أَو المِضْمارِ ومِنْها عالِمٌ مُبَرَّزٌ أَىْ سَبَّاقٌ مُتَمَيِّزٌ فِى البَحْثِ والتَّدريسِ وبارَزَ فُلانٌ فُلانًا مُبارَزةً أَىْ خَرَجَ لِقِتالِهِ بالسَّيْفِ ومِنْها مَعْنَى النِّزَالِ فِى مُسابَقَةٍ وكذلِكَ المُنَافَسةُ بصِفةٍ عامَّةٍ وأُبْرِزَ الخَبَرُ المُهِمُّ أَىْ نُشِرَ فِى مَكَانٍ بارِزٍ والبِرازُ وكذلِكَ البُرَازُ هُوَ الفَضَلاتُ المَطْرودةُ مِن الأمعاءِ وتَبَرَّزَ فُلانٌ أَىْ تَغَوَّطَ فأَخْرَجَ بُرَازَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: برز went/came/passed out/forth, issued, appeared, became apparent/manifest/evident, became prominent/projecting, put forth, produce/publish, uncovered, outstrip/surpass, go beyond a thing, a man characterized by pleasing/goodly aspect and by intelligence, a field or wide expanse of land without trees. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برز |
| برزخ | برزخ برزخا 23:100 25:53 55:20 ب ر ز خ وتَدُورُ حَوْلَ: - البَرْزَخِ وهُوَ الحاجزُ بَيْنَ شَيْئَيْنِ قالَ تَعالَى (مَرَجَ البَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيَانِ) - الرَّحْمن 19 20 - ومِنْ أَحَدِ تفاسيرِ الآيَتَيْنِ أَنَّ اللّهَ تَعالَى قَدْ جَعَلَ النَّهْرَ العَذْبَ - ويُطْلَقُ عَلَيْهِ البَحْرُ أَيْضًا - عِنْدَ مَصَبِّهِ بالبَحْرِ المالِحِ فلَا تَطْغَىالمُلوحةُ أَو العُذوبةُ إحْداهُما عَلَى الأُخْرَى والبَرْزَخُ كذلِكَ هُوَ االفَتْرةُ الفاصلةُ بَيْنَ المَوْتِ والبَعْثِ وتُسَمَّى بالحَيَاةِ البَرْزَخيَّةِ وقَدْ يُرَادُ بالبَرْزَخِ الأحداثُ الغَيْبيَّةُ عَن الأَحْياءِ فِى هذِهِ الفَتْرةِ؛ قالَ تَعالَى (ومِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إلَى يَوْمِ يُبْعَثُون) المؤمِنون 100. انظر معجم المعاني لكلمة: برزخ a thing that intervenes between two things, a bar/obstruction that makes a separation, the interval between the present and that which is to come, from the period of the death to the resurrection, what is between doubt and certainty. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برزخ |
| برص | والأبرص 3:49 5:110 ب ر ص وتَدُورُ حَوْلَ: - البَرَصِ وهُوَ داءٌ جِلْدىٌّ يُصابُ المَريضُ بِهِ - الأَبْرَصُ - بِبُقَعَ بَيْضاءَ عَلَى جِلْدِهِ؛ قالَ تَعالَى (وأُبْرِئُ الأَكْمَهَ والأَبْرَصَ وأُحْيِى المَوْتَى بإذْنِ اللّهِ) آل عِمْران 49. - اللَّمَعانِ. * بَرِصَ فُلانٌ يَبْرَصُ بَرَصًا أَىْ ظَهَرَ عَلَى جِلْدِهِ بُقَعُ بَيْضاءُ فَهُوَ أَبْرَصُ وكذلِكَ بَريصٌ وأَبْرَصَ فُلانٌ أَىْ أَنْجَبَ وَلَدًا بَريصًا وأَبْرَصَ اللّهُ فُلانًا أَىْ أَصابَهُ بالبَرَصِ. * بَرِصَت الحَيَّةُ أَىْ كانَ فِىْ جِلْدِها بُقَعُ بَيْضاءُ لامِعةٌ وبَرَصَ فُلانٌ رَأْسَهُ أَىْ حَلَقَهُ فَلَمْ يُبْقِ فِيهِ شَعْرًا والبَريصُ هُوَ البَريقُ وسامٌّ أَبْرَصُ هُوَ الوزَغُ وهُوَ مِن الزَّواحفِ الصَّغيرةِ الحَجْمِ ويُعْرفُ كذلِكَ بقاضِى الجَبَلِ وبالبُرْصِ وكُنْيَتُهُ (أَبُو البُرَيْصِ). انظر معجم المعاني لكلمة: برص become affected with leprosy, shaved head, turning white. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برص |
| برق | وبرق البرق وإستبرق برقه إستبرق وأباريق برق 2:19 2:20 13:12 18:31 24:43 30:24 44:53 55:54 56:18 75:7 76:21 ب ر ق وتَدُورُ حَوْلَ: - لَمَعانِ الشَّىْءِ فِى سُرْعةٍ والبَرْقُ هُوَ ضَوْءٌ يَلْمَعُ فِى السَّمَاءِ إثْرَ تَفْريغٍ كَهْرَبىٍّ بَيْنَ السُّحُبِ الحاملةِ لِلشُّحْنةِ المُوجَبةِ وتِلْكَ الحاملةِ لِلشُّحْنةِ السَّالبةِ؛ قالَ تَعالَى (يَكادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بالأبصارِ) النُّور 43. - التَّحَيُّرِ والدَّهْشةِ قالَ تَعالَى (فإذا بَرِقَ البَصَرُ) - القِيامة 7 - أَىْ فَزِعَ وَانْدَهَشَ. - اِجْتماعِ الأَبْيَضِ والأَسْوَدِ. * بَرَقَ البَرْقُ يَبْرُقُ بَرْقًا وبَريقًا وكذلِكَ أَبْرَقَ أَىْ بَدَا فِيهِ لَمَعانٌ ويُقالُ (بَرَقَ السَّيْفُ) إذا لَمَعَ والإبْرِيقُ هُوَ السَّيْفُ اللَّامعُ والإبْريقُ كذلِكَ هُوَ الإناءُ المَعْدِنِىِّ اللَّامعِ والجَمْعُ أباريقُ؛ قالَ تَعالَى (بأَكْوابٍ وأباريقَ وكَأْسٍ مِنْ مَعينٍ) الواقِعة 18 وبَرَقَت المَرْأَةُ أَىْ زَيَّنَتْ وَجْهَها فهِىَ امْرَأَةٌ إبْرِيقٌ أَىْ مُزَيَّنةٌ وشَىْءٌ بَرَّاقٌ أَىْ جَميلٌ يُغْرِى بِاقْتنائِهِ وسُرْعةُ البَرْقِ هِىَ سُرْعةُ الضَّوْءِ وهِىَ أَعْلَى السُّرْعاتِ المُمْكِنةِ؛ ويُقالُ (حَدَثَ الشَّىْءُ بسُرْعةِ البَرْقِ) كِنايةٌ عَنْ سُرْعتِهِ الفائقةِ والبُرَاقُ هُوَ دابَّةٌ فائقةُ السُّرْعةِ رَكِبَها رَسولُ اللّهِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - مِنْ مَكَّةَ إلَى المَسْجِدِ الأَقْصَى يَوْمَ الإسراءِ والبَرْقُ هُوَ جِهازٌ يُرْسِلُ الرَّسائلَ مِنْ مَكَانٍ إلَى آخَرَ بَعيدٍ عَنْهُ بوَاسِطةِ إشاراتٍ كَهْرَبيَّةٍ ومِنْهُ البَرْقيَّةُ وهِىَ الرِّسالةُ نَفْسُها فيُقالُ مَثَلاً (أُرْسِلَ إلَيْهِ بَرْقِيَّةَ تَهْنِئةٍ) وأَبْرَقَ فُلانٌ لِفُلانٍ أَىْ بَعَثَ لَهُ بَرْقِيَّةً. * بَرِقَ فُلانٌ يَبْرَقُ بَرَقًا أَىْ فَزِعَ وَانْدَهَشَ فَلَمْ يُبْصِرْ ما حَوْلَهُ وبَرَّقَ فُلانٌ بَصَرَهُ وببَصَرِهِ أَىْ وَسَّعَهُ وأَحَدَّ فِيهِ وبَرَّق فُلانٌ لِفُلانٍ أَىْ هَدَّده مُتَوَعِّدًا وكذلِكَ أَخَافَهُ ببَصَرِهِ. * بَرِقَ الشَّىْءُ يَبْرَقُ بَرَقًا أَى اجْتَمَعَ فِيهِ اللَّوْنانِ الأَبْيَضُ والأَسْوَدُ والبَرْقاءُ هِىَ أَرْضٌ غَليظةٌ فِيها حِجارةٌ ورَمْلٌ وطِينٌ مُخْتَلِطةٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: برق Shining, gleaming or glistening (e.g. the dawn, a sword)LightningThreatening or menacingA female beautifying and adorning herself or showing and presenting herself and/or exhibiting her beautyA star rising or a constellation (e.g. Pleiades)Eyes/sight glistening, fixedly open (e.g. by reason of fright), sights confused, astonished, stupefied or dazzled, sight becoming weak, opening eyes and looking hard, intently or sharplyDecorating or adorning (e.g. a place)Journeying farRugged ground in which stones, sand and earth are mixed together (the stones being of mixed/varied colors on whitish earth)A mountain mixed with sandLocusts with variegated colorsA certain type of beast the apostle rode on the ascension to heaven called so because of the hue, brightness and quickness of motion it had akin to lightningA certain kind of plant camels feed on in times of necessityAnything having blackness and whiteness togetherAn ewer having a long slender spout and a handleA bow with different colorsSilk brocade closely woven with gold or closely woven cloth of thick silkThickness nom. برق [barq] Blitz, Telegram, بريق [barieq] Glanz, Brokat, mit Gold- od. Silberfäden durchwebter od. bestickter Stoff, برقية [barqyyah] Eilbrief, Telegram, إبريق [ibrieq] pl. أباريق [abaarieq] Kanne-n, برقاء [barqaa´] grober, felsiger Boden, براق [buraaq] sollte der Name eines Engels, der den Propheten Mohammed durch die Himmel getragen haben, حائط البراق [h´aa´et´ alburaaq] Buraaq-Mauer (die Klagemauer in Jerusalem),<br> v. برق [baraqa] funkeln, blitzen, (Augen) leuchten, (Schwert) glitzern, برّق [barraqa] jmdm Angst einjagen, Drohungen mit den Augen signalisieren, برِق [bareqa] beide Farben (Schwarz u. Weiß) enthalten, أبرق [abraqa] jmdm. eine Eilnachricht schicken,<br> adj. برّاق [barraaq] funkelnd, مبرق [mobarraq] (Kleid) mit Glitzer beschmückt, Siehe auch ArabDict: برق |
| برك | مباركا مبارك تبارك بركت بركنا وبركت وبركته فتبارك مبركة بورك المبركة وبركنا مبرك وبرك وتبارك مبركا تبرك 3:96 6:92 6:155 7:54 7:96 7:137 11:48 11:73 17:1 19:31 21:50 21:71 21:81 23:14 23:29 24:35 24:61 25:1 25:10 25:61 27:8 28:30 34:18 37:113 38:29 40:64 41:10 43:85 44:3 50:9 55:78 67:1 ب ر ك وتَدُورُ حَوْلَ: - الزِّيادةِ والنَّمَاءِ قالَ تَعالَى (ولَوْ أَنَّ أَهْلَ القُرَى آمَنُوا واتَّقَوْا لَفَتَحْنا عَلَيْهِمْ بَرَكاتٍ مِن السَّمَاءِ) - الأَعْراف 96 - والبَرَكاتُ جَمْعُ البَرَكةِ وهِىَ الخَيْرُ والنَّمَاءُ وعِبارةُ (السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ورَحْمةُ اللّهِ وبَرَكاتُهُ) هِىَ تَحِيَّةُ الإسلامِ ومِنْ دُعَاءِ الرَّسولِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - لِلْعَروسَيْنِ (اللَّهُمَّ بارِكْ لَهُما وبارِكْ عَلَيْهِما واجْمَعْ بَيْنَهُما عَلَى خَيْرٍ). - إناخةِ الدَّابَّة. - الدَّوَامِ والثَّبَاتِ. * بارَكَ اللّهُ الشَّىْءَ وكذلِكَ بارَكَ فِيهِ وأَيْضًا بارَكَ عَلَيْهِ أَىْ جَعَلَ فيه الخيْرَ والبَرَكةَ وبارَكَ فُلانٌ الأَمْرَ أَىْ أَقَرَّهُ ووافَقَ عَلَيْهِ وبَرَّكَ فُلانٌ عَلَى فُلانٍ وكذلِكَ فِيهِ أَىْ دَعَا لَهُ بالبَرَكةِ وتَبَارَكَ اللّهُ أَىْ تَرَفَّعَ وتَنَزَّهَ وسُورةُ تَبَارَكَ هِىَ سُورةُ المُلْكِ الَّتى تَبْدَأُ بقَوْلِهِ تَعالَى (تَبَارَكَ الَّذى بيَدِهِ المُلْكُ) المُلْك 1 وتَبَرَّكَ فُلانٌ بالشَّىْءِ وكذلِكَ اسْتَبْرَكَ بِهِ أَىْ تَيَمَّنَ واسْتَبْشَرَ وحَبَّةُ البَرَكةِ هِىَ بُذورُ نَبَاتيَّةٌ تُعْرَفُ بالحَبَّةُ السَّوْداءُ وتُعالَجُ بِها أَمْراضٌ عَديدةٌ ومُبارَكٌ كَلِمةٌ تُقالُ للتَّهْنِئةِ بأَمْرٍ سارٍّ.* بَرَكَ الجَمَلُ يَبْرُكُ بُروكًا أَىْ أَناخَ فِى مَوْضِعِهِ ولَزِمَهُ والبَرْكُ هِىَ جَمَاعةُ الإبِلِ.* بَرَكَت السَّمَاءُ وكذلِكَ بَرَّكتْ أَىْ دامَ مَطَرُها والبِرْكةُ هِىَ مُسْتَنْقَعُ الماءِ الرَّاكد والجَمْعُ بِرَكٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: برك Lying down, kneeling or with legs folded making the chest touch the ground, falling upon the chestTo be or to become firm, steady, steadfast, fixed, continue, remain or stay in placePraying for someone or something, or blessings, felicitations, prospering and abounding in good (e.g. on food, or the saying God bless you)Keeping or applying constantly or persevering in something (e.g. affairs, commerce etc)Extolling God and His attributes, exalting God and/or magnifying GodStriving, laboring and/or exerting oneselfAn ancient name of the monthsA blessing, any good bestowed by God, increase, abundance and/or plenty. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برك |
| برم | أبرموا مبرمون 43:79 43:79 'ب ر م' وتَدُورُ حَوْلَ: - إحكامِ الشَّىْءِ قالَ تَعالَى (أَمْ أَبْرَموا أَمْرًا فإنَّا مُبْرِمونَ) - الزُّخْرُف 79 -أَىْ أَنَّهُ إذا كانَ المُشْرِكونَ قَدْ أَحْكَموا كَيْدَهُمْ ومَكْرَهُمْ بالنَّبِىِّ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - فإنَّ كَيْدَ اللّهِ تَعالَى ومَكْرَهُ أَكْثَرُ إحكامًا. - الضَّجَرِ والمَلَلِ. * بَرَمَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْرُمُه بَرْمًا أَىْ أَحْكَمَهُ فيُقالُ بَرَمَ الحَبْلَ وأَبْرَمَهُ أَىْ فَتَلَهُ مِن الطَّرَفَيْنِ وقَضَاءٌ مُبْرَمٌ أَىْ لا رادَّ لَهُ والبَرَّامةُ أَو البِرِّيمةُ هِىَ أَدَاةٌ ذَاتُ لوْلَبٍ معْدِنىٍّ تُسْتَعْمَلُ فِى الثَّقْبِ والحَفْرِ والبارومةُ هِىَ الصَّدَأُ لِأَنَّهُ يَتسبَّبُ فِى ثَقْبِ المَعادِنِ وتآكُلِها والبُرْمةُ هِىَ نَوْعٌ مِنْ الأَوْعِيَةِ يُصْنَعُ مِن الفَخَّار. * بَرِمَ فُلانٌ يَبْرَمُ بَرَمًا وكذلِكَ تَبَرَّمَ أَىْ سَئِمَ وضَجِرَ والبُرُمُ هُوَ السَّيِّئُ الأَخْلاقِ والبُرْمُ هُوَ الثَّقيلُ بَيْنَ جُلَسائِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: برم became affected with disgust/loathing/aversion, to contrive/fix/determine, make it firm/solid/strong/sound, established/settled/arranged it firmly/strongly/thoroughly, he thought/meditated/considered it. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برم |
| برهن | برهنكم برهن برهنان 2:111 4:174 12:24 21:24 23:117 27:64 28:32 28:75 ب ر هـ ن وتَدُورُ حَوْلَ: - الاستدلالِ العَقْلِىِّ وطَريقتِهِ والبُرْهانُ هُوَ الحُجَّةُ والبَيِّنةُ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيُّها النَّاسُ قَدْ جاءَكُمْ بُرْهانٌ مِنْ رَبِّكُمْ) النِّساء 174 والبُرْهانُ فِى عُلومِ المَنْطِقِ والرِّياضيَّاتِ هُوَ إثباتُ قَضِيَّةٍ بِدْءًا مِنْ مُقَدِّماتٍ مُثْبَتةٍ سَلَفًا ومُسَلَّماتٍ بِاسْتخدامِ قوانينَ المَنْطِقِ أَو النَّظَريَّاتِ الرِّياضيَّةِ والجَمْعُ براهينُ وبَرْهَنَ العالِمُ القَضِيَّةَ أَىْ أَتَى بِالبُرْهانِ عَلَى صِحَّتِها. انظر معجم المعاني لكلمة: برهن evidence/proof. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: برهن |
| بزغ | بازغا بازغة 6:77 6:78 'ب ز غ' وتَدُورُ حَوْلَ: - ظُهورِ الشَّىْءِ وطُلوعِهِ قالَ تَعالَى (فلَمَّا رَأَى القَمَرَ بازِغًا قالَ هذا رَبِّى) - الأنْعام 77 - أَىْ لّمَّا رَآهُ مُبْتَدِئًا فِى الطُّلوعِ. * بَزَغَ النَّجْمُ يَبْزُغُ بُزوغًا أَىْ بَدَأَ طُلوعُه فهُوَ بازِغٌ وبزَغَت السِّنُّ أَىْ ظَهَرَتْ بَعْدَ أَنْ شَقَّت اللَّحْمَ والبازِغةُ هِىَ السِّنُّ وبَزَغَ فُلانٌ الدَّمَ أَىْ أَسَالَهُ وبَزَغَ الجَرَّاحُ الجِلْدَ وكذلِكَ بَزَّغَهُ أَىْ شَقَّهُ فَسَالَ الدَّمُ مِنْهُ والمِبْزَغُ هُوَ المِشْرَطُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بزغ rise or come forth (normally applied to the sun/moon), flow/spread. nom. بزوغ [Bozough] Erscheinung, Anbruch, (durch einen Schnitt) heraustretender (Zahn, Blut usw.), مبزغ [Mabzagh] Skalpel<br> v. بزغ [bazagha] erscheinen, sich zeigen, wahrnehmbar werden, herausragen, anbrechen<br> adj. بازغ [bazegh] erscheinend, heraustretend Siehe auch ArabDict: بزغ |
| بسر | وبسر باسرة 74:22 75:24 'ب س ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - العَجَلةِ والاستعجالِ قالَ تَعالَى (ثُمَّ عَبَسَ وبَسَرَ) - المُدَّثِّر 22 - أَىْ أَظْهَرَ العُبوسَ والتَّمَلْمُلِ وقالَ تَعالَى (ووُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ باسِرةٌ) - القِيامة 24 - أَىْ كالِحةٌ مُتَغَيِّرَةٌ مِثْلُ البُسْرِ وهُوَ البَلَحُ حِينَ يَبْدَأُ فِى التَّلَوُّنِ دُونَ أَنْ يَنْضَجَ. - مَرَضٍ فِى الشَّرَجِ. * بَسَرَ فُلانٌ يَبْسُرُ بُسورًا أَىْ عَجِلَ وبَسَرَ وَجْهُ فُلانٍ أَىْ عَبَسَ وبَسَرَ فُلانٌ النَّخْلَ بَسْرًا وكذلِكَ ابْتَسَرَها أَىْ لَقَّحَها أَوْ لَقَّحَها قَبْلَ أَوَانِ التَّلقيحِ والبُسْرةُ هِىَ النَّبْتةُ أَوَّلَ ظُهورِها وأَبْسَرَ النَّخْلُ أَىْ ظَهَرَ بُسْرُهُ وابْتُسِرَ لَوْنُ الشَّىْءِ أَىْ تَغَيَّرَ والطِّفْلُ المُبْتَسَرُ هُوَ الَّذى وُلِدَ قَبْلَ اكْتمالِ نُمُوِّهِ ويُقالُ (فُلانٌ ذُو مَعْرِفةٍ مُبْتَسَرةٍ) أَىْ سَطْحيَّة وبَسَرَ فُلانٌ الدَّيْنَ أَىْ أَخَذَهُ قَبْلَ حُلولِ المَوْعِدِ.* الباسُورُ هُوَ مَرَضٌ تَتَمَدَّدُ فِيهِ أَوْرِدةُ الشَّرَجِ تَحْتَ غِشاءِهِ المُخاطِىِّ والجَمْعُ بَواسيرُ وابْتَسَرَت الرِّجْلُ أَى اسْتَرْخَتْ وخَدِرَتْ. انظر معجم المعاني لكلمة: بسر frown, contract one's face, grinned, looking morosely/sternly, look with intense dislike/hatred, scowl. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بسر |
| بسس | وبست بسا 56:5 56:5 'ب س س' وتَدُورُ حَوْلَ: - تفتيتِ الشَّىْءِ وتفريقِهِ قالَ تَعالَى (وبُسَّت الجِبالُ بَسًّا) - الواقِعة 5 - أَىْ فُتِّتَتْ وفُرِّقَتْ. - خَلْطِ الأشياءِ بِبَعْضِها. * بَسَّ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبِسُّهُ بَسًّا أَىْ فَتَّتَهُ فهُوَ باسٌّ وانْبَسَّ الجَمْعُ أَىْ ذَهَبَ وتَفَرَّقَ والبَسوسُ هُوَ الرَّاعِى. * بَسَّ فُلانٌ أَىْ أَكَلَ أَوْ صَنَعَ البَسيسةَ وهِىَ حَلْوَى مِنْ دَقيقٌ يُلَتُّ بِزَيْتٍ أَوْ سَمْنٍ ثُمْ يُسْقَى بشَرَابٍ سُكَّرِىٍّ. انظر معجم المعاني لكلمة: بسس breaking, breaking in pieces, mixed it, broke/crumble/bruise/bray it, become dust, leveled, stirred about, moistened. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بسس |
| بسط | ويبسط بسطة يبسطوا بسطت بباسط مبسوطتان باسطوا بصطة كبسط يبسط تبسطها البسط بسط فيبسطه ويبسطوا بساطا 2:245 2:247 5:11 5:28 5:28 5:64 6:93 7:69 13:14 13:26 17:29 17:29 17:30 18:18 28:82 29:62 30:37 30:48 34:36 34:39 39:52 42:12 42:27 60:2 71:19 ب س ط وتَدُورُ حَوْلَ: - مَدِّ الشَّىْءِ ونَشْرِهِ قالَ تَعالَى (وكَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بالوَصيدِ) - الكَهْف 18 - أَىْ مادٌّ ذِراعَيْهِ بفِناءِ الكَهْفِ وقالَ تَعالَى عَنْ نَفْسِهِ (بَلْ يَدَاهُ مبسوطتانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشاءُ) المائدة 64 والباسِطُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى ويَعْنِى المُوَسِّعُ فِى الرِّزْقِ والخَلْقِ وقالَ تَعالَى (ولَا تَجْعَلْ يَدَكَ مغلولةً إلَى عُنُقِكَ ولَا تَبْسُطْها كُلَّ البَسْطِ) - الإسراء 29 - أَىْ لا تُجاوِزْ التَّوَسُّطَ فِى الإنفاقِ. * بَسَطَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْسُطُهُ بَسْطًا أَىْ نَشَرَهُ ومَدَّهُ وبَسَطَ فُلانٌ يَدَهُ أَوْ ذِراعَهُ أَىْ مَدَّها وفَرَشَها وَانْبسَطَ الشَّىْءُ أَىْ انْتَشَرَ وَامْتَدَّ وانْبَسَطَ فُلانٌ أَىْ تَرَكَ الاحْتِشامَ وانْبَسَطَتْ أساريرُ فُلانٌ فَهُوَ مبسوطٌ أَىْ سُرَّ وَارْتاحَتْ نَفْسُهُ والبَسيطةُ هِىَ الأَرْضُ والبِساطُ هُوَ كُلُّ ما يُفْرَشُ كَالسَّجَّادِ مَثَلاً والجَمْعُ بُسُطٌ وتَبَسَّطَ فُلانٌ فِى الكَلَامِ أَىْ سَهَّلَهُ فَلَمْ يُعَقِّدْهُ وكذلِكَ أَزالَ الكُلْفةَ بَيْنَهُ وبَيْنَ مُحَدِّثِهِ والشَّىْءُ البَسيطُ هُوَ المُكَوَّنُ مِنْ أَجْزاءٍ قَليلةٍ وهُوَ ضِدُّ المُرَكَّبِ أَو المُعَقَّدِ المُكَوَّنِ مِنْ أَجْزاءٍ عَديدةٍ والشَّىْءُ البَسيطُ أَيْضًا هُوَ ما لا يَقْبَلُ القِسْمةَ والشَّخْصُ البَسيطُ هُوَ السَّاذِجُ أَوْ الفَقيرُ مِن النَّاسِ والجَمْعُ بُسَطاءُ والشَّخْصيَّةُ الانْبساطيَّةُ هِىَ الاجتماعيَّةُ غَيْرُ الانْطوائيَّةِ والبَسْطُ فى الحِسابِ هُوَ العَدَدُ الأَعْلَى فِى الكَسْرِ الاعْتيادىِّ. انظر معجم المعاني لكلمة: بسط Spreading, spreading out or forth, expanding, making wide or ample, stretching forth, extending and/or dilatingConversing or acting without shyness, boldly, in a free and easy manner and/or cheerfullyGoing forth or journeyingRejoicing, joyous and/or cheerfulEmboldened, presumptuous, forward and/or arrogantCarpets, seller ofSimple or uncompoundedGod who amplifies, enlarges or makes plentiful the means of subsistence, one who diffuses (e.g. souls in the bodies) Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بسط |
| بسق | باسقت 50:10 'ب س ق' وتَدُورُ حَوْلَ: - ارتفاعِ الشَّىْءِ قالَ تَعالَى (والنَّخْلَ باسقاتٍ) - ق 10 - أَىْ تامَّاتِ الارتفاعِ. * بَسَقَ الشَّىْءُ يَبْسُقُ بُسوقًا أَىْ تَمَّ ارْتفاعُهُ فيُقالُ مَثَلاً (شَجَرٌ باسِقٌ) والباسِقةُ هِىَ السَّحَابةُ البَيْضاءُ الصَّافيةُ وبَسَقَ فُلانٌ أَقْرانَهُ أَىْ فاقَهُمْ فِى فَضيلةٍ أَوْ عَمَلٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: بسق tall, full grown, overcame/surpassed, excelled, became superior / exalted above. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بسق |
| بسل | تبسل أبسلوا 6:70 6:70 'ب س ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - المَنْعِ والحَبْسِ قالَ تَعالَى (وذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ) - الأَنْعام 70 - أَىْ أَنْذِرْهُمْ بهذَا القُرْآنَ خِشْيَةَ أَنْ تَصِيرَ نُفوسُهُمْ رَهينةً بِما كَسَبَتْ مِن الإثْمِ. - الشَّجَاعة. - حِدَّةِ الطَّعْمِ ومَرَارتِهِ قالَ عَنْتَرةُ ابْنُ شَدَّادٍ: (فإذا ظُلِمْتُ فإنَّ ظُلْمِى باسِلٌ ::: مُرٌّ مَرَارتُهُ كطَعْمِ العَلْقَمِ). * بَسَلَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْسُلُ بَسْلاً أَىْ حَبَسَه وأَبْسَلَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ رَهَنَه. * بَسَلَ فُلانٌ يَبْسُلُ بُسولاً وكذلِكَ بَسُلَ يَبْسُلُ بَسَالةً وأَيْضًا اسْتَبْسَلَ وتَبَسَّلَ أَىْ شَجُعَ عِنْدَ الحَرْبِ فهُوَ باسِلٌ والجَمْعُ بَواسِلُ وهُوَ كذلِكَ بَسيلٌ والجَمْعُ بُسَلاءُ والباسلُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ الأَسَدِ. * أَبْسَلَ الطَّعَامُ يَبْسُلُ بُسولاً أَىْ فَسَدَ وتَغَيَّرَ طَعْمُهُ وبَسَّلَ الشَّىْءُ الطَّعَامَ أَىْ أَفْسَدَهُ والباسلُ هُوَ الخَلُّ الَّذى تَغَيَّرَ طَعْمُهُ والبَسيلةُ هِىَ المَرَارةُ فِى طَعْمِ الشَّىْءِ وتُطْلَقُ كذلِكَ عَلَى نَبَاتِ التُّرْمِسِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بسل act of preventing/hindering/withholding/debarring/forbidding/prohibiting, become odious/hideous/unseemly in aspect, altered/corrupted, consign to destruction/punishment/disgrace, gave him up, being beaten, dislike, frowning. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بسل |
| بسم | فتبسم 27:19 'ب س م' وتَدُورُ حَوْلَ: - الضَّحِكِ مِنْ غَيْرِ صَوْتٍ قالَ تَعالَى (فتَبَسَّمَ ضاحِكًا مِنْ قَوْلِها) النَّمْل 19. * بَسَمَ فُلانٌ يَبْسِمُ بَسْمًا فهُوَ باسِمٌ وهُوَ بَسَّامٌ وكذلِكَ ابْتَسَمَ وتَبَسَّمَ أَى انْفَرَجَتْ شَفَتاهُ ضاحِكًا بِلا صَوْتٍ والمَبْسِمُ هُوَ الثَّغْرُ وهُوَ كذلِكَ مَوْضِعُ الفَمِّ مِن آلاتِ النَّفْخِ المُوسِيقِيَّةِ وأَدَوَاتِ الشُّرْبِ وأَدَوَاتِ التَّدخينِ ونَحْوِهِ ويُقالُ (اِبْتَسَمَ لَهُ الحَظُّ) أَوْ (ابْتَسَمَتْ لَهُ الحَيَاةُ) أَىْ أَقْبَلَتْ عَلَيْهِ وكانَتْ فِى صَفِّهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بسم smile, laugh a little but without sound, part lips to show teeth. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بسم |
| بشر | وبشر وبشرى بشيرا بشروهن تبشروهن مبشرين فبشرهم يبشرك بشر لبشر بشرى ويستبشرون يستبشرون بشير بشرا وبشير يبشرهم فاستبشروا البشرى بالبشرى فبشرنها يبشرى البشير نبشرك أبشرتمونى تبشرون بشرنك ويبشر مبشرا البشر لتبشر لبشرين مبشرت فبشره ومبشرا فبشرنه وبشرنه فبشر وأبشروا يبشر وبشروه أبشرا بشركم أبشر للبشر مستبشرة 2:25 2:97 2:119 2:155 2:187 2:187 2:213 2:223 3:21 3:39 3:45 3:47 3:79 3:126 3:170 3:171 4:138 4:165 5:18 5:19 5:19 6:48 6:91 7:57 7:188 8:10 9:3 9:21 9:34 9:111 9:112 9:124 10:2 10:64 10:87 11:2 11:27 11:69 11:71 11:74 12:19 12:31 12:96 14:10 14:11 15:28 15:33 15:53 15:54 15:54 15:55 15:67 16:58 16:59 16:89 16:102 16:103 17:9 17:93 17:94 17:105 18:2 18:56 18:110 19:7 19:17 19:20 19:26 19:97 21:3 21:34 22:34 22:37 23:24 23:33 23:34 23:47 25:22 25:48 25:54 25:56 26:154 26:186 27:2 27:63 29:31 30:20 30:46 30:48 31:7 33:45 33:47 34:28 35:24 36:11 36:15 37:101 37:112 38:71 39:17 39:17 39:45 41:4 41:6 41:30 42:23 42:51 43:17 45:8 46:12 48:8 51:28 54:24 57:12 61:6 61:13 64:6 74:25 74:29 74:31 74:36 80:39 84:24 ب ش ر وتَدُورُ حَوْلَ: - ظُهورِ الشَّىْءِ مَعَ حُسْنٍ وجَمَالٍ وغَلَبَ عَلَى الإخبارِ بِما هُوَ طَيِّبٌ قَبْلَ حُدوثِهِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ هذا القُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتى هِىَ أَقْوَمُ ويُبَشِّرُ المُؤْمِنِينَ) - الإسراء 9 - أَىْ يَسُوقُ إلَيْهِمِ الخَبَرَ السَّارَّ بأَنَّ لَهُم الجَنَّةَ والأَجْرَ الكَبيرَ مِن اللّهِ والبَشَرُ هُوَ الإنسانُ لِأَنَّ اللّهَ خَلَقَهُ فِى أَحْسَنِ مَظْهَرٍ بَيْنَ الكائناتِ والبَشَريَّةُ هِىَ جِنْسُ الإنسانِ؛ قالَ تَعالَى (إنِّى خالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصالٍ) الحِجْر 128. - الأَديمِ وهُوَ البَشَرَةُ ومِنْهُ المُلامَسةُ ومِنْها مُزاوَلةُ الأَمْرِ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تُباشِرُوهُنَّ وأَنْتُمْ عاكِفُونَ فِى المَساجِدِ) - البَقَرة 187 - أَىْ لَا تُلامِسُوهُنَّ مُلامَسَةَ الجِماعِ أَثْناءَ الاعْتكافِ فِى المَساجِدِ. * بَشَرَ فُلانٌ يَبْشُرُ بِشْرًا وبُشْرًا وكذلِكَ أَبْشَرَ أَىْ فَرِحَ بِخَبَرٍ سارٍّ وبَشَّرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ أَنْبَأَهُ بِخَبَرٍ سارٍّ قَبْلَ وُقوعِهِ والبُشْرَى هِىَ الخَبَرُ السّارُّ والبَشيرُ هُوَ مُبَلِّغُ البُشْرَى ويُقابِلُهُ النَّذيرُ؛ قالَ تَعالَى؛ (إنَّا أَرْسَلْناكَ بالحَقِّ بَشيرًا ونَذيرًا) البَقَرة 119 وعِيدُ البِشارةِ هُوَ عِيدٌ لِذِكْرَى تبشيرِ الملائكةِ لمَرْيَمَ العَذْراءِ بمَجىءِ سَيِّدِنا عِيسَى - عَلَيْهِما السَّلَامُ والمُبشِّرُ هُوَ الدَّاعِى لِفِكْرٍ أَوْ عَقيدةٍ ويَغْلُبُ إطلاقُهُ عَلَى دُعَاةِ المَسيحيَّةِ فِى المَناطِقِ غَيْرِ المَسيحيَّةِ والتَّبشيرُ هُوَ الدَّعْوةُ مِنْ هذا القَبيلِ وتباشيرُ الشَّىْءِ هِىَ أَوائِلُ ظُهورِهِ فيُقالُ مَثَلاً (تباشيرُ الصَّبَاحِ) أَىْ خُطُوطُهُ الأُولَى.* بَشَرَ فُلانٌ الثَّمَرَةَ يَبْشُرُها بَشْرًا أَىْ أَزالَ قِشْرَها وكذلِكَ قَطَّعَها إلَى نَسائرَ صَغِيرةٍ والمِبْشَرةٌ هِىَ أَدَاةُ البَشْرِ وباشَرَ فُلانٌ الشَّىْءَ مُباشَرةً أَىْ زاوَلَهُ ومَارَسَهُ وباشَرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ واجَهَهُ أَوْ صارَحَهُ وباشَرَ فُلانٌ امْرَأَتَهُ أَىْ جامَعَها والشَّىْءُ المُباشِرُ هُوَ ما لا يَحْجُبُهُ شَىْءٌ آخَرَ مادِّيًّا أَوْ زَمَنيًّا أَوْ مَعْنَويًّا. انظر معجم المعاني لكلمة: بشر Skin/Pare/Strip/Skin Contact/Epidermis (or insides)Complexion/Hue->Delicacy, fineness ofBeauty/Elegance of form/Bright cheerful countenanceRejoiced/Rejoicing/Good, good tidings, glad tidings/Announcements (bearer of), proclaiming, commencement, beginnings of anything/Indications/Streaks (daylight breaking, wind over land)Conducting, managing affairs personally.Lie with, to go in unto.Mankind, Human beings, Lowest/basest/meanest sort of people, Perfect man (combining gentleness with strength). nom. بشر [bashar] Menschen, بشرية [basharyyah] Menschheit, بشر [bishr] Freude, Heiterkeit, بشرة [basharah] Haut, بشارة [bisharah] pl. بشائر [bashair] oder بشرى [bushra] Frohe Botschaft, erste Anzeichen, بشير [bashier] Bote, Evangelist, مبشر [mubashshir] Verkünder, Missionar, مبشرة [mabsharah] Reibeisen,<br> v. بشر [bashara] (Käse, Gewürze) reiben, بشر [bashshara] (frohes) (ver-, an-)kündigen, verheißen, باشر [bashara] (Arbeit) aufnehmen, ausüben, (Frauen) Geschlechtsverkehr, إستبشر [istabshara] sich freuen, (freudig) begrüßen,<br> adj. بشري [bashary] menschlich, مبشر [mubshir] verheißend, مباشر [mubashir] direkt, gezielt, <br> Siehe auch ArabDict: بشر |
| بصر | أبصرهم يبصرون وأبصرهم بصير الأبصر بصيرا وأبصركم والبصير بصائر أبصر مبصرون والأبصر مبصرا بصيرة أبصرنا البصر البصير مبصرة والبصر وأبصر يبصر بصرت يبصروا تبصرون أبصرهن بالأبصر فبصرت مستبصرين أبصركم بصئر بصره وأبصرا تبصرة فبصرك بالبصر فستبصر ويبصرون بأبصرهم يبصرونهم أبصرها 2:7 2:17 2:20 2:20 2:96 2:110 2:233 2:237 2:265 3:13 3:15 3:20 3:156 3:163 4:58 4:134 5:71 6:46 6:50 6:103 6:103 6:104 6:104 6:110 7:47 7:179 7:195 7:198 7:201 7:203 8:39 8:72 10:31 10:43 10:67 11:20 11:24 11:112 12:93 12:96 12:108 13:16 14:42 15:15 16:77 16:78 16:108 17:1 17:12 17:17 17:30 17:36 17:59 17:96 17:102 18:26 19:38 19:42 20:35 20:96 20:96 20:125 21:3 21:97 22:46 22:61 22:75 23:78 24:30 24:31 24:37 24:43 24:44 25:20 27:13 27:54 27:86 28:11 28:43 28:72 29:38 31:28 32:9 32:12 32:27 33:9 33:10 34:11 35:19 35:31 35:45 36:9 36:66 37:175 37:175 37:179 37:179 38:45 38:63 40:20 40:44 40:56 40:58 40:61 41:20 41:22 41:40 42:11 42:27 43:51 45:20 45:23 46:26 46:26 47:23 48:24 49:18 50:8 50:22 51:21 52:15 53:17 54:7 54:50 56:85 57:4 58:1 59:2 60:3 64:2 67:3 67:4 67:4 67:19 67:23 68:5 68:5 68:43 68:51 69:38 69:39 70:11 70:44 75:7 75:14 76:2 79:9 84:15 ب ص ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الرُّؤْيةِ والبَصَرُ هُوَ حاسَّةُ الرُّؤْيةِ أَوْ العَيْنُ نَفْسُها والجَمْعُ أَبْصارٌ؛ قالَ تَعالَى (ولَهُمْ أَعْيُنٌ لا يُبْصِرونَ بِها) الأَعْراف 179. - العِلْمِ قالَ تَعالَى (قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ يُبْصِروا بِهِ) - طه 96 - أَىْ عَلِمْتُ بِما لَمْ يَعْلَموهُ. - الغِلَظ. * بَصِرَ فُلانٌ يَبْصَرُ بَصَرًا وكذلِكَ بَصُرَ فُلانٌ يَبْصُرُ أَىْ صارَ حادَّ البَصَرِ فَهُوَ بَصِيرٌ والبَصيرُ يُطْلَقُ عَلَى الأَعْمَى مِن بابِ التَّلَطُّفِ فِى الكَلَامِ وأَبْصَرَ فُلانٌ أَىْ نَظَرَ ببَصَرِهِ فرَأَى وتَبَاصَرَ القَوْمُ أَىْ أَبْصَرَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا واسْتَبْصَرَ الطَّريقُ أَى اسْتَبانَ واتَّضَحَ واسْتَبْصَرَ فُلانٌ الطَّريقَ أَى اسْتَبَانَهُ وأَبْصَرَ النَّهَارُ أَىْ صارَ مُضِيئًا وأَبْصَرَت الآيَةُ أَىْ صارَتْ واضِحةً وصَلَاتا البَصَرِ هُمَا صَلَاتا الفَجْرِ والمَغْرِبِ والبَصَريَّاتُ هُوَ عِلْمُ دِراسةِ الضَّوْءِ والظَّواهِرِ النَّاتِجةِ عَنْ تَفَاعُلِهِ مَعَ المادَّةِ وإدراكِ العَيْنِ لَها.* بَصَّرَ فُلانٌ فُلانًا بالأَمْرِ أَىْ عَرَّفَهُ بِهِ وتَبَصَّرَ فُلانٌ أَىْ تَأَمَّلَ واسْتَبْصَرَ فُلانٌ أَمْرَهُ ودِينَهُ أَىْ طَلَبَ الصَّوَابَ فِيهِ والبَصيرةُ هِىَ قُوَّةُ الإدراكِ وهِىَ الحُجَّةُ والدَّليلُ والجَمْعُ بَصائرُ؛ قالَ تَعالَى (قَدْ جاءَكُمْ بَصائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ) الأنعام 104 والبَصائرُ كذلِكَ هِىَ العِبَرُ والعِظَاتُ.* البَصْرُ هُوَ الأَرْضُ الغَليظةُ أَوْ الحِجارةُ الرَّخْوةُ فِيها بَيَاضٌ وبِها سُمِّيَتْ مَدينةُ البَصْرةِ فِى العِراقِ وأَبْصَرَ فُلانٌ وكذلِكَ بَصَّرَ أَىْ نَزَلَ البَصْرةَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بصر Becoming perceptive, mental perception, having belief or knowledge, understanding, intelligence or skill, knowing, giving light, shining, illuminated, making manifest, evident and/or apparent.To behold/perceive/see/observe/watch.Opening the eyes and/or seeing (seldom used unless mental perception is conjoined)Clear sightThickness of anythingSense of sight, making or causing to see and/or have sight, eye-sight, eyes.Soft stones having some whitenessIntent or a hard glanceA watcher or guard, a lion. البصير [Al Baßier] Der Allblickende ( siehe auch a=Gottesnamen )<br> nom. [baßar] Sicht, Sehen, Blick, Sehkraft, [baßierah] Tiefblick, Verstand, Scharfsinnigkeit, بصّار - بصّارة [baßßar-ah] Hellseher/in, البصريات [albaßaryyat] <br> v. [abßara] sehen, blicken, begreifen, [baßßara] hellsehen, erkennen lassen, [tabaßßara] überlegen, إستبصر [istabßara] nach Ratschlägen - Ansichten - Fragen, مبصر [mobßer] tiefblickend sein, <br> adj. بصير [baßier] tieblickend, بصري [baßarie] optisch, visuell مدى البصر [mada albaßar] Sichtweite لمح البصر [lamh´ albasar] blitzartig البصرة [albaßrah] Die Stadt !=Basra (Der grobe Boden) in Irak Siehe auch ArabDict: بصر |
| بصل | وبصلها 2:61 'ب ص ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - نَوْعٍ مِن النَّبَاتاتِ. - التَّعْرِيَة. * البَصَلُ نَبَاتٌ نامٍ تَحْتَ الثَّرَى ومِنْهُ المُغَلَّفُ الَّذى يُؤْكَلُ وغَيْرُ المُغَلَّفِ الَّذى لا يُؤْكَلُ ويُسْتَخْدَمُ لِلزِّينةِ والجَمْعُ أَبْصالٌ والتَّصْغيرُ بُصَيْلةٌ وبُصَيْلاتُ الشَّعْرِ هِى جُذورُهُ لِأَنَّ شَكْلَها يُشْبِهُ البَصَلةَ وتَبَصَّلَ الشَّىْءُ أَىْ تَراكَمَ قِشْرُهُ كالبَصَلِ والبَصَلةُ أَيْضًا هِىَ خَوْذةُ الحَرْبِ. * بَصَّلَ فُلانٌ فُلانًا مِنْ ثِيابِهِ أَىْ جَرَّدَهُ مِنْها وتَبَصَّلَ القَوْمُ فُلانًا أَىْ سَأَلوهُ حَتَّى اسْتَنْفَدُوا ما عِنْدَهُ مِنْ معلوماتٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: بصل stripping/divesting (e.g. when one strips an onion), it was or became several fold or many fold (e.g. layers of an onion), consisting of many coats, onion. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بصل |
| بضع | بضعة بضع بضعتهم بضعتنا ببضعة 12:19 12:42 12:62 12:65 12:65 12:88 30:4 ب ض ع وتَدُورُ حَوْلَ: - القَطْعِ أَو الشَّقِّ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (فاطِمةٌ بِضْعةٌ مِنِّى) أَىْ قِطْعةٌ مِنِّى. - حاجةِ المَرْءِ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ والبُضْعُ هُوَ النِّكاحُ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (إنَّ فِى بُضْعِ أَحَدْكُمْ لَصَدَقةً) أَىْ أَنَّ نِكاحَ الرَّجُلِ زَوْجَتَهُ يُعَدُّ مِنْ الصَّدَقاتِ إذا اسْتُحضِرَت النِّيَّةُ والبِضاعةُ هِىَ ما يُتاجَرُ فِيهِ مِنْ أَنْوَاعِ السِّلَعِ؛ قالَ تَعالَى (هَذِهِ بِضاعَتُنا رُدَّتْ إلَيْنا) يُوسُف 65. - الطَّائفةِ مِن الشَّىْءِ والبِضْعُ ومُؤَنَّثُهُ البِضْعةُ هُوَ العَدَدُ مِنْ ثَلَاثةٍ إلَى تِسْعةٍ؛ قالَ تَعالَى (فلَبِثَ فِى السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ) يُوسُف 42. * بَضَعَ فُلانٌ اللَّحْمَ يَبْضَعُهُ بَضْعًا وكذلِكَ بَضَّعَهُ أَىْ قَطَّعَهُ وبَضَّعَ فُلانٌ الجِسْمَ أَىْ شَرَّحَهُ والمِبْضَعُ هُوَ المِشْرَطُ والجَمْعُ مَباضِعُ. * بَضَعَ الرَّجُلُ زَوْجَتَهُ وكذلِكَ باضَعَها أَىْ جامَعَها واسْتَبْضَعَ الرَّجُلُ المَرْأةَ أَىْ تَزَوَّجَها واسْتَبْضَعَ فُلانٌ أَىْ اتَّخَذَ بِضاعةً ويُقالُ عَنْ شَخْصٍ (بِضاعتُهُ قَليلةُ الفائدةِ) أَىْ عِلْمُهُ قَليلٌ غَيْرُ مُفيدٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: بضع Flesh/meat: cutting of ->slitting, lengthwise, several pieces, cut off in a lumpArticle of merchandise, giving or receiving merchandise occurring in trade, person carrying merchandiseNumber from 1-10 or from 11-20 mutually exclusive, from 3 - 9 (Kur) or an undefined numberSound of cutting swords/whips, sword cutting off a piece of what it strikesLancet/bow Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بضع |
| بطأ | ليبطئن 4:72 'ب ط أ' وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّثاقُلِ والتَّأَخُّرِ قالَ تَعالَى (وإنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَّ) - النِّساء 72 - أَىْ يَتَخَلَّفُ عَنْ الجِهادِ أَوْ يُثَبِّطُ الآخَرِينَ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (مَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ) أَىْ مَنْ ساءَ عَمَلُهُ فَجَعَلَهُ مُتَأَخِّرَ المَنْزِلةِ عِنْدَ اللّهِ لَمْ يُقَدِّمْهُ نَسَبُهُ وإنْ شَرُفَ. * بَطُؤَ فُلانٌ يَبْطُؤُ بُطْئًا وكذلِكَ أَبْطَأَ وتَبَاطَأَ وبَطَّأَ وتَبَطَّأ أَىْ تَأَخَّرَ وَاسْتَبْطَأَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ عَدَّهُ بَطيئًا أَوْ طَلَبَ مِنْهُ البُطْءَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بطأ become slow/tardy/dilatory/late/backward, sluggish, delayed. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بطأ |
| بطر | بطرا بطرت 8:47 28:58 'ب ط ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - النَّشَاطِ المُلازِمِ لِلزَّهْوِ والاستعلاءِ والبَطَرُ هُوَ مُجاوَزةُ الحَدِّ فِى الزَّهْوِ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَكُونُوا كالَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بَطَرًا ورِئاءَ النَّاسِ) الأَنْفال 47. * بَطِرَ فُلانٌ يَبْطَرُ بَطَرًا أَىْ غالَى فِى استخفافِهِ وبَطِرَ فُلانٌ النِّعْمةَ وكذلِكَ تَبَطَّرَ عَلَيْها أَىْ اسْتَخَفَّ بِها وجَحَدَها وأَبْطَرَ الغِنَى فُلانًا أَىْ جَعَلَهُ مُتَغَطْرِسًا طاغِيًا. انظر معجم المعاني لكلمة: بطر behave insolently, reckless, arrogant, boastful, ungrateful/unthankful, stupefied, deprived of reason, proud, self-conceited. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بطر |
| بطش | يبطشون بطشتم يبطش بطشا نبطش البطشة بطشتنا بطش 7:195 26:130 26:130 28:19 43:8 44:16 44:16 50:36 54:36 85:12 ب ط ش وتَدُورُ حَوْلَ: - الغَلَبةِ والقَهْرِ والبَطْشُ هُوَ العِقابُ الشَّديدُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَديدٌ) البُروج 12. * بَطَشَ فُلانٌ بفُلانٍ يَبْطِشُ بِهِ بَطْشًا أَىْ أَخَذَهُ بِعُنْفٍ؛ قالَ تَعالَى (وإذا بَطَشْتُم بَطَشْتم جَبّارين) الشُّعَراء 130 والبَطْشُ كذلِكَ هُوَ الظُّلْمُ وبَطَشَ فُلانٌ عَلَى فُلانٍ أَىْ سَطَا عَلَيْهِ فِى سُرْعةٍ وباطَشَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ تَعَارَكَ مَعَهُ بالأَيْدِى. انظر معجم المعاني لكلمة: بطش An assault, violent seizureSeizing violently, assaulting vehemently or in angerTaking hold of something, clinging to somethingWorking laboring or wrought (with hands)RecoveringLaboring, striving, and struggling to overcomeMight or strength in war or fight, courage/valor, valiantness or prowessPlace of assault Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بطش |
| بطل | بالبطل تبطلوا بطلا وبطل المبطلون ويبطل البطل سيبطله والبطل أفبالبطل مبطلون 2:42 2:188 2:264 3:71 3:191 4:29 4:161 7:118 7:139 7:173 8:8 8:8 9:34 10:81 11:16 13:17 16:72 17:81 17:81 18:56 21:18 22:62 29:48 29:52 29:67 30:58 31:30 34:49 38:27 40:5 40:78 41:42 42:24 45:27 47:3 47:33 ب ط ل وتَدُورُ حَوْلَ: - ذَهَابِ الشَّىْءِ وضَيَاعِهِ وقِلَّةِ نَفْعِهِ والباطِلُ هُوَ الفاسِدُ الَّذى لا ثَبَاتَ لَهُ وهُوَ نَقيضُ الحَقِّ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَلْبِسُوا الحَقَّ بالباطِلِ) - البَقَرة 42 - أَىْ لا تَخْلِطُوا الصَّالِحَ بالفاسِدِ. - الشَّجَاعةِ والقُوَّةِ. * بَطَلَ الشَّىْءُ يَبْطُلُ بُطْلانًا أَىْ ذَهَبَ ضَيَاعًا وكذلِكَ فَسَدَ فَهُوَ باطِلٌ وبَطِلَ فُلانٌ فِى حَديثِهِ يَبْطَلُ أَىْ هَزَلَ وأَبْطَلَ فُلانٌ أَىْ جاءَ بالباطِلِ وَالأُبْطولةُ هِىَ الأُكْذوبةُ والجَمْعُ أَباطيلُ وأَبْطَلَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ عَطَّلَهُ أَوْ أَفْسَدَهُ؛ قالَ تَعالَى (ويَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ المُبْطِلونَ) - الجاثِيَة 27 - أَىْ يَخْسَرُ المُكَذِّبونَ بالبَعْثِ والحِسابِ وبَطَّلَ فُلانٌ العامِلَ أَوْ الآلةَ أَىْ أَوْقَفَ عَمَلَها وتَبَطَّلَ فُلانٌ أَىْ قَعَدَ عَن العَمَلِ لِعَجْزٍ أَوْ لِعَدَمِ تَوافُرِ العَمَلِ والبَطَالةُ هِىَ ظاهِرةُ تَعَطُّلِ القادِرينَ عَلَى العَمَلِ لعَدَمِ تَوافُرِ وظائفَ لَهُمْ.* بَطُلَ فُلانٌ يَبْطُلُ بُطولةً أَىْ تَشَجَّعَ فهُوَ بَطَلٌ والجَمْعُ أَبْطالٌ والعَمَلُ البُطولىُّ هُوَ العَمَلُ الشُّجَاعُ وبَطَلُ القِصَّةِ هُوَ صاحِبُ الدَّوْرِ الرَّئيسِ فِيها. انظر معجم المعاني لكلمة: بطل Becoming false, untrue, wrong, incorrect, fictitious, spurious, unfounded, unsound, vain, unreal, worthless, futile, unprofitable, ineffectual, devoid of virtue, null, void or of no accountA thing perishing or becoming lostBecoming idle, unoccupied or without workDiverted from profitable enterprises (in this life or the next)Jesting, joking or not serious in conversationBecoming or being courageous, brave, strong hearted (in war or fight)Pursuit of vain, frivolous diversion or sport, ignorant conductIblees, Satan, devils or enchantersOne who says a thing in which there is no truth or reality, embellishing speech with lies. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بطل |
| بطن | بطونهم بطنى بطانة وباطنه بطون بطن بطونه بطونها بطنه وباطنة البطون ببطن بطائنها والباطن باطنه 2:174 3:35 3:118 4:10 6:120 6:139 6:151 7:33 16:66 16:69 16:78 22:20 23:21 24:45 31:20 37:66 37:144 39:6 44:45 48:24 53:32 55:54 56:53 57:3 57:13 ب ط ن وتَدُورُ حَوْلَ: - جَوْفِ الشَّىْءِ وكذلِكَ ما خَفِىَ مِنْهُ قالَ تَعالَى (يَخْرُجُ مِنْ بُطونِها شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ) - النَّحْل 69 - ويَعْنِى العَسَلَ الَّذى يُفْرِزُهُ النَحْلُ ويَتَكَوَّنُ فِى جَوْفِهِ وقالَ تَعالَى (ولَا تَقْرَبوا الفواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها ومَا بَطَنَ) - الأنعام 151 - أَىْ لا تَقْرَبوا الكبائرَ ما ظَهَرَ مِنْها ومَا خَفِىَ والباطِنُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللّهِ الحُسْنَى ويَعْنِى الخَفِىَّ؛ قالَ تَعالَى (هُوَ الأَوَّلُ والآخِرُ والظَّاهِرُ والباطِنُ) الحَديد 3. * بَطَنَ الأَمْرُ يَبْطُنُ بُطونًا أَىْ خَفِىَ والبَطْنُ هُوَ تجويفُ الجِذْعِ بَيْنَ الصَّدْرِ والحَوْضِ والجَمْعُ بُطونٌ وأَبْطُنٌ والبُطَيْنانِ فِى التَّشريحِ هُما غُرْفتانِ أَسْفَلَ القَلْبِ تَضُخَّانِ - عِنْدَ انقباضِهِما - الدَّمَ لِسائرِ أَجْزاءِ البَدَنِ وبَطَنَ فُلانٌ يَبْطُنُ بَطَانةً أَىْ عَظُمَ بَطْنُهُ فهُوَ بَطينٌ ومِبْطانٌ والبِطْنةُ هِىَ امْتلاءُ الجَوْفِ بالطَّعَامِ ويُقالُ (البِطْنةُ تُذْهِبُ الفِطْنةَ) وقَلَّبَ فُلانٌ الشَّىْءَ ظَهْرًا لِبَطْنٍ أَىْ فَحَصَهُ مِن الدَّاخلِ والخارجِ وبَطَّنَ الخَيَّاطُ الثَّوْبَ أَىْ جَعَلَ لَهُ بِطانةً وهِىَ نَسيجُ يُخاطُ بعنِايةٍ داخِلَ الثَّوْبِ والجَمْعُ بَطائنُ؛ قالَ تَعالَى (مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُ شٍ بَطائِنُهُا مِنْ إسْتَبْرَقٍ) الرَّحْمن 54 وبِطانةُ المَرْءِ هُم المُقَرَّبونَ إلَيْهِ وكذلِكَ حاشِيَتُهُ؛ قالَ تَعالَى (لا تَتَّخِذُوا بِطانةً مِنْ دُونِكُمْ) آل عِمْران 118 والبَطَّانيَّةُ هِىَ غِطاءٌ ثَقيلٌ يُلْتَحَفُ بِهِ فِى البَرْدِ وتَبَطَّنَ فُلانٌ الوادِىَ أَىْ تَوَسَّطَهُ وأَبْطَنَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ أَخْفَاهُ وأَضْمَرَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بطن Becoming fat, Midriff, stomach, belly, girth, abdomenBecoming replete, satedA belly ache or being disordered digestivelyExulting greatly and/or excessively, behaving insolently and ungratefullyStriking or beating the bellyDisease entering (as though it penetrated through the belly)Entering into something (e.g. a valley, affair)Penetrating mentally or knowing something (state, news, circumstances, affair, case)Something becoming hidden or unapparent, esoteric, concealed or covertA lining or inner covering, inside or interior of anything, inner storyParticular or special intimate, friend or associateGoing in the middle or midst of something (e.g. meadow, garden, news)A far extending place of whose parts are remote from the otherBringing forth of youngExcrement or ejection ofLower or lowest part of the foundation, low depressed land, soft parts of the land where water stagnatesPalm of the hand, sole of the foot/hoofArmpit hollow of the arm, hollow of the throatApparent, visible part of the skyHaving an inordinate desire or appetite for foodOne of the mansions/stations of the moon, the 2nd. Three small stars in the form of an equilateral triangle forming the belly of the Ram/Aries.Certain vessel made of glass or earthenware (an amphora, jar, vase, and pitcher)Inward. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بطن |
| بعث | بعثنكم وابعث فبعث ابعث بعث بعثه فابعثوا وبعثنا بمبعوثين يبعثهم يبعثكم يبعث يبعثون بعثنا ليبعثن انبعاثهم مبعوثون نبعث لمبعوثون يبعثك أبعث بعثنهم البعث تبعثون لبعثنا بعثكم يبعثوا لتبعثن انبعث 2:56 2:129 2:213 2:246 2:247 2:259 3:164 4:35 5:12 5:31 6:29 6:36 6:60 6:65 7:14 7:103 7:167 9:46 10:74 10:75 11:7 15:36 16:21 16:36 16:38 16:84 16:89 17:5 17:15 17:49 17:79 17:94 17:98 18:12 18:19 18:19 19:15 19:33 22:5 22:7 23:16 23:37 23:82 23:100 25:41 25:51 26:36 26:87 27:65 28:59 30:56 30:56 31:28 36:52 37:16 37:144 38:79 40:34 56:47 58:6 58:18 62:2 64:7 64:7 72:7 83:4 91:12 ب ع ث وتَدُورُ حَوْلَ: - الإرسالِ قالَ تَعالَى (فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ ومُنْذِرِينَ) - البَقَرة 213 - أَىْ أَرْسَلَهُمْ بالوَعْدِ والوَعيدِ. - الإثارةِ والبَعْثُ هُوَ الإحياءُ بَعْدَ مَوْتٍ؛ قالَ تَعالَى (ما خَلْقُكُمْ ولَا بَعْثُكُمْ إلَّا كنَفْسٍ واحِدةٍ) لُقْمان 28 ويَوْمُ البَعْثِ هُوَ يَوْمُ القِيامةِ والباعثُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى. * بَعَثَ فُلانٌ رِسالةً يَبْعَثُها بَعْثًا أَىْ أَرْسَلَها والبَعْثةُ هِىَ هَيْئةٌ عِلْميَّةٌ يَتِمُّ إرسالُها لِلْقِيامِ بِمُهِمَّةٍ عِلْميَّةٍ والجَمْعُ بُعوثٌ وبَعْثاتٌ والمبعوثُ هُوَ مَنْ يُوفَدُ فِى مُهِمَّةٍ خاصَّةٍ والبَعْثةُ والمَبْعَثُ هُوَ إرسالُ اللّهِ الوَحْىَ لِرُسُلِهِ فيُقالُ (كانَ مَبْعَثُ الرَّسولِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - فِى الأَرْبَعِينَ مِنْ عُمُرِهِ).* بَعَثَ اللّهُ الخلائقَ يَبْعَثُها بَعْثًا أَىْ أَحْيَاهُمْ بَعْدَ مَوْتِهِمْ وانْبَعَثَ فُلانٌ أَىْ هَبَّ وانْدَفَعَ؛ قالَ تَعالَى (إذ انْبَعَثَ أَشْقَاها) الشَّمْس 12 وعَصْرُ الانْبعاثِ هُوَ عَصْرُ النَّهْضةِ والباعِثُ عَلَى الشَّىْءِ هُوَ الحافِزُ عَلَى فِعْلِهِ والجَمْعُ بَواعِثُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بعث Removal of that which restrains one from free actionAnything that is sentRousing, exciting, putting in motion or motionIncited, urged, instigated or awokeRaising/rousing (e.g. of the dead to life)Sleepless or wakefulHastening, quick, swift in going, impelled or propelled. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بعث |
| بعثر | بعثرت بعثر 82:4 100:9 'ب ع ث ر' وتَدُورُ حَوْلَ: - تفريقِ الشَّىْءِ وتبديدِهِ قالَ تَعالَى (أفلا يَعْلَمُ إذا بُعْثِرَ ما فِى القُبورِ) - العادِيَات 9 - أَىْ أَخْرِجَ الأَمْواتُ مِنْ قُبورِهِمْ يَوْمَ القِيامةِ. * بَعْثَرَ فُلانٌ الشَّىْءَ فتَبَعْثَرَ أَىْ فَرَّقَهُ فتَفَرَّقَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بعثر scatter abroad, turn upside down, to overthrow. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بعثر |
| بعد | بعد بعده بعدى بعيد بعدهم بعيدا بعدكم بعدها بعدت بعدا ببعيد البعيد بعدك مبعدون فبعدا بعدهن 2:27 2:51 2:52 2:56 2:64 2:74 2:75 2:87 2:92 2:109 2:109 2:120 2:133 2:145 2:159 2:164 2:176 2:178 2:181 2:209 2:211 2:213 2:230 2:246 2:253 2:253 2:259 3:8 3:19 3:30 3:61 3:65 3:80 3:82 3:86 3:89 3:90 3:94 3:100 3:105 3:106 3:152 3:154 3:160 3:172 4:11 4:12 4:12 4:12 4:24 4:60 4:115 4:116 4:136 4:153 4:163 4:165 4:167 5:12 5:32 5:39 5:41 5:43 5:94 5:106 5:108 5:115 6:6 6:54 6:68 6:71 6:133 7:56 7:69 7:74 7:85 7:89 7:100 7:103 7:129 7:148 7:150 7:153 7:153 7:169 7:173 7:185 8:6 8:75 9:12 9:27 9:28 9:42 9:66 9:74 9:113 9:115 9:117 10:3 10:14 10:21 10:32 10:74 10:75 11:7 11:10 11:44 11:60 11:68 11:83 11:89 11:95 11:95 12:9 12:35 12:45 12:48 12:49 12:100 13:25 13:37 14:3 14:9 14:14 14:18 16:41 16:65 16:70 16:91 16:92 16:94 16:106 16:110 16:110 16:119 16:119 17:17 17:104 18:76 19:59 20:85 21:11 21:57 21:101 21:105 21:109 22:5 22:12 22:53 23:15 23:31 23:41 23:42 23:44 24:5 24:33 24:47 24:55 24:55 24:58 24:58 25:12 25:29 26:120 26:227 27:11 27:22 28:43 28:58 28:87 29:63 30:3 30:4 30:19 30:24 30:50 30:51 30:54 30:54 31:27 33:52 33:53 34:8 34:19 34:32 34:52 34:53 35:2 35:9 35:41 36:28 38:35 38:88 39:6 40:5 40:31 40:34 41:44 41:50 41:52 42:14 42:14 42:16 42:18 42:28 42:41 42:44 43:38 45:5 45:6 45:17 45:23 46:30 47:4 47:25 47:32 48:24 49:11 50:3 50:27 50:31 53:26 57:10 57:17 59:10 61:6 65:1 65:7 66:4 68:13 70:6 77:50 79:30 95:7 98:4 ب ع د وتَدُورُ حَوْلَ: - خِلافِ القُرْبِ قالَ تَعالَى (إنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعيدًا ونَرَاهُ قَريبًا) - المَعارِج 6 7 - يَقْصِدُ البَعْثَ والحِسابَ. * بَعُدَ الشَّىْءُ يَبْعُدُ بُعْدًا وكذلِكَ تَباعَدَ وابْتَعَدَ أَىْ نَأَى فهُوَ بَعيدٌ وبَعُدَت المَسَافةُ أَىْ طالَتْ وبَعِدَ فُلانٌ يَبْعَدُ بُعْدًا أَىْ نَأَى وكذلِكَ هَلَكَ والدُّعَاءُ (أَبْعَدَ اللّهُ فُلانًا) وكذلِكَ (بُعْدًا لِفُلانٍ) دُعَاءٌ بالهَلَاكِ عَلَيْهِ؛ قالَ تَعالَى (أَلَا بُعْدًا لِمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ) هُود 95 والأَبْعَدُ هُوَ مَنْ تَكْرَهُهُ والبَعيدُ هُوَ مَنْ لا قَرَابةَ بَيْنَكَ وبَيْنَهُ والجَمْعُ بُعَداءُ وفُلانٌ بَعيدُ النَّظَرِ أَىْ ثاقِبُهُ أَوْ ذُو بَصيرةٍ وتَدَبُّرٍ وبَعَّدَ فُلانٌ الشَّىْءَ وكذلِكَ أَبْعَدَهُ وباعَدَهُ أَىْ جَعَلَهُ بَعيدًا وباعَدَ فُلانٌ بَيْنَ الشَّيْئَيْنِ أَىْ فَرَّقَ بَيْنَهُما واسْتَبْعَد فُلانٌ المَكَانَ أَىْ وَجَدَهُ بعيدًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ واسْتَبْعَدَ الأَمْرَ أَى اعْتَبَرَهُ بَعيدَ الحُدوثِ والبُعْدُ هُوَ الامْتدادُ فِى اتِّجاهٍ مُعَيَّنٍ والجَمْعُ أَبْعادٌ وأَبْعادُ الموضوعِ هِىَ ظَواهِرُهُ وسِماتُهُ ومَا يُحِيطُ بِهِ مِنْ مُلابَساتٍ والبُعْدُ فِى التَّجريدِ الرِّياضِىِّ هُوَ مَدَى تَغَيُّرِ مُتَغَيِّرٍ ما واتِّحادُ مجموعةٍ مِن الأبعادِ هُوَ ما يُشَكِّلُ فَرَاغًا رِياضِيًّا. انظر معجم المعاني لكلمة: بعد Becoming distant, remote, far off, aloof or far awayRemoved, retired, withdrew to a distanceAlienated, estranged, wide separation, great distancePossessing judgment and prudence, penetrating, effective judgment, depth or far reaching judgmentGo or going a great length or far in hostility. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بعد |
| بعر | بعير 12:65 12:72 ب ع ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الجَمَلِ والبَعِيرُ هُوَ الجَمَلُ؛ قالَ تَعالَى (ونَزْدَادُ كَيْلَ بَعيرٍ) - يُوسُف 65 - أَىْ ويَزيدُ نَصِيبُنا حِمْلَ جَمَلٍ مِن الغِلالِ. - الرَّوَثِ. * البَعيرُ هُوَ ما يَصْلُحُ لِلرُّكوبِ أَوْ الحَمْلِ كالجَمَلِ أَو النَّاقةِ والجَمْعُ بُعْرانٌ وأَباعِرُ. * البَعْرُ هُوَ رَوَثُ ذَوَاتِ الخُفِّ أَوْ الظِّلْفِ عَدَا البَقَرَ والمُفْرَدُ بَعْرةٌ ومِنْ أَمْثالِ العَرَبِ (البَعْرةُ تَدُلُّ عَلَى البَعيرِ) أَىْ أَنَّ كُلَّ شَىْءٍ يُسْتَدَلُّ عَلَيْهِ بأَثَرِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بعر camel. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بعر |
| بعض | بعوضة بعضكم لبعض ببعضها بعضهم بعض ببعض بعضا بعضها بعضنا بعضه 2:26 2:36 2:36 2:73 2:76 2:76 2:85 2:85 2:145 2:145 2:251 2:251 2:253 2:253 2:253 2:259 2:283 2:283 3:34 3:34 3:50 3:64 3:64 3:155 3:195 3:195 4:19 4:21 4:21 4:25 4:25 4:32 4:32 4:34 4:34 4:150 4:150 5:49 5:49 5:51 5:51 6:53 6:53 6:65 6:65 6:112 6:112 6:128 6:128 6:129 6:129 6:158 6:158 6:165 6:165 7:24 7:24 8:37 8:37 8:72 8:72 8:73 8:73 8:75 8:75 9:67 9:67 9:71 9:71 9:127 9:127 10:46 11:12 11:54 12:10 13:4 13:4 13:36 13:40 16:71 16:71 17:21 17:21 17:55 17:55 17:88 17:88 18:19 18:99 18:99 20:123 20:123 22:40 22:40 23:44 23:44 23:91 23:91 23:113 24:40 24:40 24:58 24:58 24:62 24:63 24:63 25:20 25:20 26:198 27:72 29:25 29:25 29:25 29:25 30:41 33:6 33:6 34:31 34:31 34:42 34:42 35:40 35:40 37:27 37:27 37:50 37:50 38:22 38:22 38:24 38:24 40:28 40:77 43:32 43:32 43:32 43:32 43:63 43:67 43:67 45:19 45:19 47:4 47:4 47:26 49:2 49:2 49:12 49:12 49:12 52:25 52:25 66:3 66:3 66:3 68:30 68:30 69:44 ب ع ض وتَدُورُ حَوْلَ: - تَفْرِقةِ الشَّىْءِ إلَى أَجْزاءٍ قالَ تَعالَى (وَاحْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ ما أَنْزَلَ اللّهُ إلَيْكَ) - المائدة 49 - أَىْ وكُنْ حَريصًا أَلَّا يُحَوِّلَكَ المُشْرِكونَ عَنْ أَىِّ جُزْءٍ مِمَّا أَنْزَلَ اللّهُ إلَيْكَ قَلَّ أَوْ كَثُرَ. - البَعُوضةِ وهُوَ الحَشَرةُ المعروفةُ والجَمْعُ بَعوضٌ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ لا يَسْتَحْيِى أَنْ يَضْرِبَ مَثَلاً ما بَعوضةً فَمَا فَوْقَها) البَقَرة 26. * بَعْضُ الشَّىْءِ هُوَ الجُزْءُ مِنْهُ قَلَّ أَوْ كَثُرَ والجَمْعُ أَبْعاضٌ وبَعَّضَ فُلانٌ الشَّىْءَ فتَبَعَّضَ أَىْ جَزَّأَهُ فتَجَزَّأَ.* البَعوضةُ حَشَرةٌ طائِرةٌ ثُنَائيَّةُ الأَجْنِحةِ أَعْضَاءُ فَمِها مُتَخَصِّصةٌ فِى ثَقْبِ الجِلْدِ ومَصِّ الدَّمِ وتُسَمَّى كذلِكَ بالنَّاموسةِ وبَعِضَ المَكَانُ أَى امْتَلَأَ بالبَعوضِ وبَعَضَ البَعوضُ فُلانًا يَبْعَضُهُ أَىْ عَضَّهُ والتَّعبيرُ (هذا الشَّىْءُ لا يُسَاوِى جَنَاحَ بَعوضةٍ) كِنايةٌ عَن التَّافِهِ مِن الأَشْياءِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بعض Gnats, mosquitoes, bitten, annoyed or molested by gnats or mosquitoesDividing into parts or portions, which are distinct or separate from each otherPart or portionSomething or someoneAn impossible or difficult thing imposed on someone. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بعض |
| بعل | وبعولتهن بعلها بعلى لبعولتهن بعولتهن بعلا 2:228 4:128 11:72 24:31 24:31 24:31 37:125 ب ع ل وتَدُورُ حَوْلَ: - المُصاحَبةِ والزَّوْجيَّةِ والبَعْلُ هُوَ الزَّوْجُ؛ قالَ تَعالَى (يا وَيْلَتَى أَأَلِدُ وأَنَا عَجوزٌ وهَذَا بَعْلِى شَيْخًا) هُود 72. * البَعْلُ هُوَ صاحِبُ الشَّىْءِ ومالِكُهُ وهُوَ كذلِكَ الزَّوْجُ والزَّوْجةُ والجَمْعُ بِعالٌ وبُعولةٌ؛ قالَ تَعالَى (وبُعولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذلِكَ) البَقَرة 228 وبَعَلَ يَبْعَلُ - لِلمَرْأةَ ولِلرَّجُلِ - بَعْلاً وبُعولةً وكذلِكَ باعَلَ واسْتَبْعَلَ أَىْ اتَّخَذَ زَوْجًا وتَباعَلَ الزَّوْجانِ أَىْ تَلاعَبَا وتبَعَّلَت المَرْأةُ أَىْ أَدَّتْ حَقَّ الزَّوْجيَّةِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (أَنَّ حُسْنَ تَبَعُّلِ المَرْأَةِ لِزَوْجِها يَعْدِلُ ذلِكَ كُلَّهُ) أَىْ أَنَّ حُسْنَ مُصاحَبةِ المَرْأةِ لِزَوْجِها يُساوِى فِى الأَجْرِ كُلَّ ما خُصَّ بِهِ الرِّجالُ مِنْ عَمَلٍ كالجِهادِ وصَلَواتِ الجُمَعِ والجَمَاعةِ ونَحْوِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بعل Husband, took a husband or became a wifePeople intermarrying with a peoplePlayful toying between man and wifeResistanceObedience to the husbandLord, master, owner or possessorHead, chief, ruler or person in authoritySomeone whom it is a necessary duty to obeyLacking strength, power or abilityElevated landPalm trees or trees watered only by rain, trees imbibing with roots without irrigation or rain, a male palm treeConfounded or perplexedBaal (pre-Islamic deity, 37:125)? Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بعل |
| بغت | بغتة 6:31 6:44 6:47 7:95 7:187 12:107 21:40 22:55 26:202 29:53 39:55 43:66 47:18 ب غ ت وتَدُورُ حَوْلَ: - المُفاجَأَةِ قالَ تَعالَى (حَتَّى إذا جاءَتْهُمْ السَّاعةُ بَغْتةً قالوا يا حَسْرَتَنا) - الأنعام 31 - أَىْ إذا جاءَتْهُمْ القِيامةُ فَجْأَةً نَدِموا وتَحَسَّروا. * بَغَتَ فُلانٌ فُلانًا يبْغَتُهُ بَغْتًا وبَغْتةً وكذلِكَ باغَتَهُ أَىْ جاءَهُ بِفِعْلٍ عَلَى غَيْرِ تَوَقُّعٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: بغت Suddenly, unexpectedly, unawares, surprisingly or with previous causeA festival, namely EasterConfounded, perplexed or unable to see straight v. بغت [baghata] jmdn. überraschen, in Erstaunen setzen, بُغِتَ [boghita] erstaunt sein, überrascht sein<br> adj. بغتة überraschend, plötzlich, unerwartet Siehe auch ArabDict: بغت |
| بغض | البغضاء والبغضاء 3:118 5:14 5:64 5:91 60:4 ب غ ض وتَدُورُ حَوْلَ: - الكَرَاهِيَةِ قالَ تَعالَى (قَدْ بَدَت البَغْضَاءُ مِنْ أَفْواهِهِمْ) - آل عِمْران 118 - أَىْ ظَهَرَتْ شِدَّةُ كَرَاهِيَتِكُمْ لَكُمْ. * بَغِضَ الشَّىْءُ يَبْغَضُ بُغْضًا أَىْ صارَ ممقوتًا مكروهًا فهُوَ بَغيضٌ وبَغَضَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْغَضُهُ بَغْضًا وكذلِكَ أَبْغَضَهُ أَىْ مَقَتَهُ وكَرِهَهُ وبَغَّضَ فُلانٌ الشَّىْءَ إلَى فُلانٍ أَىْ كَرَّهَهُ فِيهِ وتَباغَضَ القَوْمُ أَىْ كَرِهَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا. انظر معجم المعاني لكلمة: بغض Becoming hateful, odious or an object of hatredFortune or good fortune, also befalling someoneShowing hatred, hating or hated nom. بغض - بغضاء [boghd´ - baghd´aa´] Hass, Verabscheuung<br> v. بغض [baghad´a] hassen, nicht ausstehen, verabscheuen<br> adj. مبغوض - مبغض [mabghoud´ - mobghad´] gehasst, unausstehlich Siehe auch ArabDict: بغض |
| بغل | والبغال 16:8 'ب غ ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّهجين؛ والبَغْلُ هُوَ ابْنُ الفَرَسِ مِن الحِمارِ وهُوَ عَقيمٌ ويُسْتَخْدَمُ لِلجَرِّ أَو الرُّكوبِ والجَمْعُ بِغالٌ وأَبْغالٌ؛ قالَ تَعالَى (والخَيْلَ والبِغالَ والحَميرَ لِتَرْكَبوها وزِينةً) النَّحْل 8. * بَغُلَ فُلانٌ يَبْغُلُ بُغولةً وكذلِكَ بَغَّلَ أَىْ صارَ بَليدًا كالبَغْلِ أَوْ ضَخَامةِ الجِسْمِ أَوْ كِلَيْهِما وبَغَّلَ فُلانٌ القَوْمَ أَىْ تَزَوَّجَ مِنْهُمْ فأَسَاءَ نَسْلَهُم وبَغَّلَتْ المَرْأةُ أَىْ صارَتْ عَقيمًا لِأَنَّ البَغْلَ عَقيمٌ لا تَلِدُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بغل Affecting or showing stupidity, dullness or want of intelligenceBeing submissive, humbleBig, thick, rude, hard, strong, sturdy in body or physicallyAnimals going in a gentle mannerMule(s) Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بغل |
| بغي | بغيا باغ وابتغوا تبتغوا ابتغاء وابتغاء يبغون يبتغ تبغونها تبغوا تبتغون أيبتغون يبتغون تبتغى أبتغى ببغيهم أبغى والبغى ويبغونها وتبغونها أبغيكم يبغونكم ابتغوا بغيكم نبغى ولتبتغوا لتبتغوا لابتغوا وابتغ نبغ ينبغى بغى ابتغى البغاء نبتغى فبغى تبغ فابتغوا وابتغاؤكم ابتغيت ليبغى لبغوا البغى ويبغون بغت تبغى يبغيان 2:90 2:173 2:187 2:198 2:207 2:213 2:265 2:272 3:7 3:7 3:19 3:83 3:85 3:99 4:24 4:34 4:94 4:104 4:114 4:139 5:2 5:35 5:50 6:35 6:114 6:145 6:146 6:164 7:33 7:45 7:86 7:140 9:47 9:48 10:23 10:23 10:90 11:19 12:65 13:17 13:22 14:3 16:14 16:90 16:115 17:12 17:28 17:42 17:57 17:66 17:110 18:64 18:108 19:20 19:28 19:92 22:60 23:7 24:33 24:33 24:33 25:18 26:211 28:55 28:73 28:76 28:77 28:77 29:17 30:23 30:46 33:51 35:12 36:40 36:69 38:22 38:24 38:35 42:14 42:27 42:39 42:42 45:12 45:17 48:29 49:9 49:9 55:20 57:27 59:8 60:1 62:10 66:1 70:31 73:20 92:20 ب غ ى وتَدُورُ حَوْلَ: - الطَّلَبِ قالَ تعالى (ومِن النَّاسِ مَنْ يَشْرِى نَفْسَهُ ابْتغاءَ مَرْضَاةِ اللّهِ) - البَقَرة 207 - أَىْ يُضَحِّى بنَفْسِهِ طَلَبًا لرضائهِ. - الظُلْمِ والفَسَادِ قالَ تَعالَى (يا أَيُّهَا النَّاسُ إنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ) - يُونُس 23 - أَىْ أَنَّ ظُلْمَكُمْ وفَسَادَكُمْ لَنْ يُصِيبَ سِواكُمْ. * بَغَى فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْغِيهِ بُغْيةً وكذلِكَ ابْتَغَاهُ أَىْ طَلَبَهُ وأَبْغَى فُلانٌ فُلانًا الشَّىْءَ أَىْ أَعَانَهُ عَلَى طَلَبِهِ إيَّاهُ ويَنْبَغِى لِفُلانٍ عَمَلُ كَذَا أَىْ يَحْسُنُ لَهُ أَوْ يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَفْعَلَهُ ومَا يَنْبَغِى لِفُلانٍ كَذَا أَىْ لا يَلِيقُ بِهِ ذلِكَ؛ قالَ تَعالَى (ومَا يَنْبَغِى لِلرَّحْمنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا) - مَرْيَم 92 - أَىْ لا يَلِيقُ هذا بمَقامِهِ سُبْحانَهُ.* بَغَى فُلانٌ يَبْغِى بَغْيًا أَىْ تَجَاوَزَ الحَدَّ وَاعْتَدَى وبَغَى فُلانٌ عَلَى فُلانٍ أَى اعْتَدَى فَهُوَ باغٍ وبَغِىٌّ والجَمْعُ بُغَاةٌ وتَباغَى القَوْمُ أَى اعْتَدَى بَعْضُهم عَلَى بَعْضٍ وبَغَت المَرْأةُ بَغْيًا وكذلِكَ باغَتْ بِغاءً أَى احْتَرَفَتْ مُعاشَرةَ الرِّجالِ فهِىَ بَغِىٌّ؛ قالَ تَعالَى (ولا تُكْرِهوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى البِغاءِ) - النُّور 33 - أَىْ لا تُجْبِروهُنَّ عَلَى العُهْرِ والدَّعَارةِ وفُلانٌ ابْنُ بُغْيَةٍ أَى ابْنُ زِنَا وبَغَى الجُرْحُ يَبْغِى بَغْيًا أَىْ فَسَدَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بغي Sought for or after, desired, endeavored to find and take and get (good or evil)Loving or affecting a thingActing wrongfully, injuriously or tyrannicallySeeking or endeavoring to act corruptingly, wrongly and/or unjustly, insolent/disobedientExceeding due bounds or just limits in any wayNot right, proper or fitProstitute or adulteress, unchaste [e.g. 19:20, 19:28, 24:33]Not seeking what one should not seekSeeking game or preyPlace where a thing is sought, way or manner in which a thing is sought nom. إبتغاء [ibtighaa´] Verlangen, Wunsch, بغي [baghyy] Übertretung, Übertreibung, بغاء [beghaa´] Unzucht, Hurerei, Prostitution<br> v. بغي - إبتغى [baghya - ibtagha] sich etwas (er-)wünschen, etwas (an-)streben, بغى [bagha] (das Maß) überschreiten, übertreten, übertreiben, وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا [wama yanbaghi lel Rahman an yattakhez waladan] Und es geziemt dem Allerbarmer nicht, Sich einen Sohn zu nehmen (19:92), soll nicht sein, تباغى [tabaghaa] sich untereinander feindselig verhalten Siehe auch ArabDict: بغي |
| بقر | بقرة البقر بقرت 2:67 2:68 2:69 2:70 2:71 6:144 6:146 12:43 12:46 ب ق ر وتَدُورُ حَوْلَ: - نَوْعٍ مِن الماشِيَةِ والبَقَرةُ حَيْوانٌ مُسْتأنَسٌ ذُو أَظْلافٍ مشقوقةٍ يَمِيلُ لَوْنُهُ إلَى الصُّفْرةِ غالِبًا ويُسْتَخْدَمُ فِى الحَرْثِ ويُتَّخَذُ لِلَّبَنِ واللَّحْمِ؛ قالَ تَعالَى (إنِّى أَرَى سَبْعَ بَقَراتٍ سِمانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجافٍ) يُوسُف 43. - الشَّقِّ فِى الشَّىْءِ والتَّوَسُّعِ فِيهِ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (ستَأْتِى عَلَى النَّاسِ فِتْنةٌ باقِرةٌ) أَىْ مُفَرِّقةٌ. * البَقَرُ لَفْظٌ يُطْلَقُ عَلَى الذَّكَرِ والأُنْثَى ويَشْمَلُ الثَّوْرَ وكذلِكَ الجاموسَ وهُوَ مُستأنَسٌ عادَةً ومِنْهُ الوَحْشىُّ كذلِكَ وبَقَرُ الماءِ هُوَ حُوتٌ يُشْبِهُ البَقَرةَ والبَقَّارُ هُوَ راعِى البَقَرِ والباقِرُ هِىَ جَمَاعةُ البَقَرِ مِعَ رُعَاتِها والجَمْعُ بواقِرُ. * بَقَرَ فُلانٌ بَطْنَ فُلانٌ يَبْقُرُها بَقْرًا أَىْ شَقَّهُ وبَقَرَتْ الفِتْنةُ القَوْمَ فَانْبَقَروا أَىْ فَرَّقَتْهُمْ فَتَفَرَّقُوا وبَقَرَ فُلانٌ الحَديثَ أَىْ وَضَّحَهُ والباقِرُ هُوَ المُتَوَسِّعُ فِى العِلْمِ والبَقَّارُ هُوَ الحَفَّارُ والبَقيرُ هِىَ المَرْأَةُ الَّتى تَمُوتُ وفِى بَطْنِها جَنينٌ فيُبْقَرُ بَطْنُها لإخراجِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بقر Slit, ripped, split cut or divided lengthwise
Opening, laying open, widening
Revealing (e.g. story, or an animal's insides)
Inquiring to the utmost after sciences or knowledge
Being astonished, amazed, stupefied at seeing something or confounded, confused, perplexed, tired or fatigued, weary or jaded
Ox, bull and cow (bovine genus) both domesticated and wild
A species of grape that is large, black and round and a species of plum in Palestine
Owner or possessor of oxen/bulls/cows
A strong staff/stick (e.g. for driving herds)
A sedition, discord or dissention that severs society, corrupts religion and separates men, or something wide spreading/reaching and great
Abundance of wealth/commodities Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بقر |
| بقع | البقعة 28:30 'ب ق ع' وتَدُورُ حَوْلَ: - اختلافِ الأَلوانِ والبُقْعةُ مِن الأَرْضِ أَوْ النَّسيجِ هِىَ القِطْعةُ الَّتى تَتَمَيَّزُ عَمَّا حَوْلَها والجَمْعُ بُقَعٌ وبِقاعٍ؛ قالَ تَعالَى (فلَمَّا أَتَاها نُودِىَ مِنْ شاطِىءِ الوادِى الأَيْمَنِ فى البُقْعةِ المُبارَكةِ) القَصَص 30. * بَقَعَ الجِلْدُ يَبْقَعُ بَقَعًا أَىْ خالَطَ لَوْنَهُ لَوْنٌ آخَرُ فهُوَ أَبْقَعُ وهِىَ بَقْعاءُ وبَقَّعَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ ذا بُقَعٍ والبَقيعُ هُوَ المَكَانُ الواسِعُ فِيهِ أَشْجارٌ مُخْتلِفةٌ وبِهِ سُمِّيَتْ مَقْبَرةُ أَهْلِ المَدينةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بقع black&white, sprinkling water/liquid so that some parts are made wet, calamity/misfortune, assailed with foul/bad speech/language/slander, going away quickly or running/ran, color changing due to sorrow or grief, discoloration or mixture of colors, anything bad, evil, mischievous, ill omened.(buqAAat) a place in which water remains or stagnates, a piece/part/portion/plot of land differing in colour/appearance / external state/condition from that which enjoins or next to it, a patch of herbage, a small portion of any surface different from what surrounds it, a wide/spacious place in which there are trees, land containing small pebbles.A bird that is cautious, wary, cunning, and wily who only drinks from a place where the water stagnates and not a watering place used by the animals and/or humans, anyone that is cautious, wary or cunning, willy and skilful, mirage. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بقع |
| بقل | بقلها 2:61 'ب ق ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - الظُّهورِ والبَقْلُ هُوَ النَّبَاتُ الَّذى يُتَغَذَّى بِهِ دُونَ طَهْوٍ والجَمْعُ بُقولٌ؛ قالَ تَعالَى (فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجُ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأَرْضُ مِنْ بَقْلِها) البَقَرة 61. * بَقَلَ الشَّىْءُ يَبْقُلُ بَقْلاً أَىْ ظَهَرَ وبَقَلت الأَرْضُ وأَبْقَلَتْ أَىْ ظَهَرَ بَقْلُها والبَقَّالُ هُوَ بائعُ البُقولِ - وبخاصَّةٍ الحُبوبِ مِنْها كالفُولِ والعَدَسِ والأُرْزِ - وتُسَمَّى حِرْفَتُهُ البِقالةُ والباقِلاءُ هُوَ نَبَاتُ الفُولِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بقل herbs/plants/herbage, vegetables, trees/shrubs. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بقل |
| بقي | وبقية بقى بقية باق والبقيت وأبقى الباقين باقية أبقى ويبقى تبقى بقيت 2:248 2:278 11:86 11:116 16:96 18:46 19:76 20:71 20:73 20:127 20:131 26:120 28:60 37:77 42:36 43:28 53:51 55:27 69:8 74:28 87:17 ب ق ى وتَدُورُ حَوْلَ: - الدَّوَامِ والثَّبَاتِ قالَ تَعالَى (والآخِرةُ خَيْرٌ وأَبْقَى) - الأَعْلَى 17 - أَىْ أَفْضَلُ وأَدْوَمُ والباقِى اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى. - فَضْلةِ الشَّىْءِ قالَ تَعالَى (يا أَيُّها الَّذِينَ آمَنوا اتَّقُوا اللّهَ وذَرُوا ما بَقِىَ مِن الرِّبَا) - البَقَرة 278 - أَىْ ما فَضَلَ مِنْهُ. * بَقِىَ الشَّىْءُ يَبْقَى بَقَاءً أَىْ دامَ وثَبَتَ وأَبْقَى فُلانٌ عَلَى الشَّىْءِ أَىْ حَفِظَهُ وأَبْقَى عَلَى رَحِمِهِ أَىْ وَصَلَها وأَبْقَى عَلَى فُلانٍ أَىْ حَفِظَ حَيَاتَهُ ويُقالُ عَن الشَّىْءِ المُهْلِكِ المُبِيدِ (لا يُبْقِى ولا يَذَرُ)؛ قالَ تَعالَى (لا تُبْقِى ولَا تَذَرُ) - المُدَّثِّر 28 - وهُوَ وَصْفٌ لِجَهَنَّم واسْتَبْقَى فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ طَلَبَ بَقَاءَهُ.* ما بَقِىَ ومَا تَبَقَّى مِن الشَّىْءِ هُوَ ما فَضَلَ مِنْهُ بَعْدَ نَفَاذِ بَعْضِهِ والبَقِيَّةُ هِىَ فَضْلةُ الشَّىْءِ والجَمْعُ بَقَايَا؛ قالَ تَعالَى (بَقِيَّةُ اللّهِ خَيْرٌ لَكُمْ) - هُود 86 - أَىْ أَنَّ مَكْسَبَكُم الحَلَالَ الَّذى قَسَمَهُ لَكُم اللّهُ أَفْضَلُ لَكُمْ. انظر معجم المعاني لكلمة: بقي Something or someone that remains, continues, lasts and/or enduresPerpetual or permanentExisting, incessantly, always, endlessly or foreverWatching, observing, guarding or preservingPardoning, leaving, showing mercy or sparingRemaining portion, remainder, remnant, relic, residue, remains, recompense الباقي [Al Baqie] Der Verweilende, ( siehe auch a=Gottesnamen ) <br> nom. باقي - بقية [baqie - baqyyah] Rest, Überbleibsel, (Geld) Restbetrag, بقاء [baqaa´] (Bestehen-)Bleiben, Bleibe, Existenz, دار البقاء [daro albaqaa´] Jenseits<br> v. بقي [baqya] bleiben, übrigbleiben, bestehenbleiben, أبقى [abqa] übrig lassen, (Leben) verschonen, إستبقى [istabqaa] (zurück-)behalten,<br> adj. باقي [baqie] übrig, restlich, übrig-geblieben, bleibend, bestehend Siehe auch ArabDict: بقي |
| بكر | بكر والإبكر بكرة أبكارا وأبكارا 2:68 3:41 19:11 19:62 25:5 33:42 40:55 48:9 54:38 56:36 66:5 76:25 ب ك ر وتَدُورُ حَوْلَ: - أَوَّلِ الشَّىْءِ وبَدْئِهِ والإبكارُ هُوَ أَوَّلُ النَّهَارِ إلى طُلوعِ الشَّمْسِ؛ قالَ تَعالَى (وسَبِّحْ بالعَشِىِّ والإبكارِ) آل عِمْران 41. - القَوِىِّ الفَتِىِّ مِن الإبِلِ ونَحْوِها مِن الحَيْواناتِ. * بَكَرَ فُلانٌ يَبْكُرُ بُكورًا وكذلِكَ أَبْكَرَ وبَكَّرَ أَىْ خَرَجَ أَوَّلَ النَّهَارِ قَبْلَ طُلوعِ الشَّمْسِ وكذلِكَ بادَرَ أَوْ أَسْرَعَ والمِبْكارُ هُوَ مَنْ تَعَوَّدَ التَّبكيرَ والباكِرُ والبُكْرةُ هُوَ أَوَّلُ النَّهَارِ إلَى طُلوعِ الشَّمْسِ وهُوَ كذلِكَ كِنايَةٌ عَنْ الغَدِ وباكَرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ سابَقَهُ أَوْ أَسْرَعَ إلَيْهِ وَابْتَكَرَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَى ابْتَدَعَهُ وَاخْتَرَعَهُ والبِكْرُ هِىَ البِنْتُ العَذْراءُ والجَمْعُ أَبْكارٌ؛ قالَ تَعالَى (فجَعَلْناهُنَّ أَبْكارًا) الواقِعة 36 والبِكْرُ كذلِكَ هُوَ الرَّجُلُ الَّذى لَمْ يَتَزَوَّجْ ويُقالُ (أَرْضٌ بِكْرٌ) أَىْ لَمْ تُسْتَغَلْ مِنْ قَبْلُ والبِكْرُ وكذلِكَ البِكْرىُّ هُوَ أَوَّلُ مولودٍ لِلأَبَوَيْنِ وَابْتَكَرَت المَرْأةُ أَىْ كانَ أَوَّلُ أَوْلادِها ذَكَرًا والبَاكورُ والباكورةُ هِىَ أَوَّلُ ما يَظْهَرُ مِن الثَّمَرِ والجَمْعُ بواكيرُ. * البَكْرُ مِن الإبِلِ هُوَ الجَمَلُ القَوِىُّ الضَّخْمُ ويُقابِلُهُ الفَصيلُ وهُوَ الجَمَلُ الضَّعيفُ المَهْزُولُ والمُؤنَّثُ بَكْرةٌ ويُقالُ (جَاءُوا عَلَى بَكْرةِ أَبِيهِمْ) أَىْ جاءُوا جَميعًا وكذلِكَ (أُبِيدُوا عَنْ بَكْرةِ أَبِيهِمْ) أَىْ قُتِلُوا جَميعًا. انظر معجم المعاني لكلمة: بكر Beginning of the day, first part of the day, early morning, between daybreak and sunrise
Possessing the quality of applying oneself early, or in hastening
Performing something at the commencement of it, or doing something early
Before it's time, preceding or took precedence
Youthful male camel, young one of a camel
A virgin male or female, or anything untouched, new, fresh
Virginity or maidenhead
A woman or female animal having delivered only once
First flush of anything (plant, tree, fruit, honey, rain, flowers)
First born or young children
First of anything, unique action
A want or need seeking to be fulfilled
A cutting blow or stroke that kills at once
A pulley (e.g. of a well)
Small ring or bead
An assembly, company, congregated body
All coming together without exception Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بكر |
| بكك | ببكة 3:96 'ب ك ك' وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّزاحُمِ وبَكَّةُ اسْمٌ لِمَكَّةَ وقِيلَ أَنَّها سُمِّيَتْ بذلِكَ لِشِدَّةِ الازْدحامِ حَوْلَ البَيْتِ الحَرَامِ فِيها؛ قالَ تَعالَى (إنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذى بِبَكَّةَ مُبارَكًا) آل عِمْران 96. - الغَلَبةِ والقَهْرِ. * تَبَاكَّ الجَمْعُ أَى ازْدَحَمَ والباكُّ هُوَ الأَحْمَقُ الثَّرْثارُ لا يُفَرِّقُ بَيْنَ خَطَأٍ وصَوَابٍ. * بَكَّ فُلانٌ الشَّىْءَ يَبُكُّهُ أَىْ هَشَّمَهُ وبَكَّ عُنُقَهُ أَىْ كَسَرَهُ وبَكَّ فُلانًا أَىْ غَلَبَهُ وقَهَرَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بكك pounding or crushing (al-&unuqa: (on) the neck) (daqqul-&unuqa), distinguishing/ranking above others (farraqahu, kharaqahu), jostling, pressing or crowding(crowds:zahm), any crowding(or crowds), competition. (izdihaam) heaping/piling together/amassing (taraakib), super-imposition of things on top of other things (taraakim), a man/male having or the trying to have sex with a female, denial or rejection a thing or person's dignity, to humiliate, cancellation/dissolution/breaking, being in need or being stout, muscular or rough from activity, name of a place. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بكك |
| بكم | بكم وبكم البكم أبكم وبكما 2:18 2:171 6:39 8:22 16:76 17:97 ب ك م وتَدُورُ حَوْلَ: - الخَرَسِ والأَبْكَمُ هُوَ الأَخْرَسُ والجَمْعُ بُكْمٌ قالَ تَعالَى (صُمٌّ بُكْمٌ عُمْىٌّ فهُمْ لا يَرْجِعونَ) - البَقَرة 18 - والمُرَادُ فِى الآيةِ أَنَّهُمْ أَبَوْا أَنْ يَنْطِقُوا بالحَقِّ. * بَكَمَ الرَّجُلُ يَبْكَمُ بَكَمًا أَىْ عَجَزَ عَن الكَلَامِ خِلْقةً فَهُوَ أَبْكَمْ ويُقالُ كذلِكَ لِمَنْ لا يُفْصِحُ أَبْكَمُ وبَكُمَ فُلانٌ يَبْكُمُ بَكَامةً أَى انْقَطَعَ عَن الكَلَامِ جَهْلاً أَوْ تَعَمُّدًا فهُوَ بَكيمٌ والجَمْعُ بُكْمَانٌ وتَبَكَّمَ الكَلَامُ عَلَى فُلانٍ أَىْ اسْتَغْلَقَ عَلَيْهِ. ------------------- بِى كَلِمةٌ مُرَكَّبةٌ مِنْ حَرْفِ الجَرِّ (الباء) تَلْحَقُهُ أَحَدُ ضمائرِ الإضافةِ وتَشْمَلُ هذِهِ العائلةُ (بِى بِنَا بِكَ ... بِهِ بِها ...) وَاسْتعمالاتُها هِىَ نَفْسُ استعمالاتِ حَرْفِ الجَرِّ (الباءِ) ومِنْها: - الاسْتعانةُ؛ قالَ تَعالَى (وهُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُم النُّجومَ لِتَهْتَدُوا بِها فِى ظُلُماتِ البَرِّ والبَحْرِ) - الأَنْعام 97 - أَىْ لِتَهْتَدُوا بواسِطتِها. - الظَّرْفيَّةُ؛ قالَ تَعالَى (ومَا بِكُمْ مِنْ نِعْمةٍ فمِن اللّهِ) - النَّحْل 53 - والظَّرْفيَّةُ هُنَا مَكَانيَّةٌ ومِنْ أَمْثِلةِ الظَّرْفيَّةِ الزَّمَانيَّةِ قَوْلُ الشَّاعِرِ عَنْ مُناضِلٍ يَنْتَظِرُ إعدامَهُ فِى الصَّبَاحِ التَّالِى: (لَمْ تَبْقَ إلَّا لَيْلةٌ أَحْيَا بِها ::: وأُحِسُّ أَنَّ ظَلَامَها أَكْفانِى). - تَعْدِيَةُ الفِعْلِ لِيَقَعَ عَلَى ضَميرِ الإضافةِ؛ قالَ تَعالَى (وكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى ما لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا) الكَهْف 68 وقالَ تَعالَى (ولَا تَأْخُذْكُمْ بِهِما رَأْفةٌ فِى دِينِ اللّهِ) النُّور 2. انظر معجم المعاني لكلمة: بكم dumb (either by natural conformation or from an inability to find words to express himself), no understanding to reply, no ability to frame speech well though possessing the faculty of speech, refrain/cease speaking intentionally or from ignorance, impeded speech, unable to speak freely. nom. بكم [bokm] Stummheit, Stummsein, أبكم - بكماء [abkam - bakmaa´] Stumme-r,<br> v. بكم [bakama] schweigen, sich stumm verhalten, تبكم [tabakkama] nichts mehr zu sagen haben,<br> adj. [abkam] stumm بكم [bekom] ( siehe unter بي [be] ) in, bei euch ( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: بكم |
| بكي | وليبكوا يبكون وبكيا بكت وأبكى تبكون 9:82 12:16 17:109 19:58 44:29 53:43 53:60 ب ك ى وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّأَثُّرِ الشُّعورىِّ الَّذِى تَدْمَعُ مِنْهُ العَيْنُ؛ قالَ تَعالَى (وأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وأَبْكَى) النَّجْم 43. * بَكَى فُلانٌ يَبْكِى بُكَى وبُكَاءً أَىْ دَمَعَتْ عَيْنَاهُ حُزْنًا فهُوَ باكٍ والجَمْعُ بُكَاةٌ وبُكِىٌّ؛ قالَ تَعالَى (خَرُّوا سُجَّدًا وبُكِيًّا) السَّجْدة 15 وبَكَى فُلانٌ المَيِّتَ وكذلِكَ بَكَّاهُ أَىْ رَثَاهُ وأَبْكَى فُلانٌ فُلانًا أَىْ جَعَلَهُ يَبْكِى أَو أَحْزَنَهُ وتَبَاكَى فُلانٌ أَىْ تَصَنَّعَ البُكَاءَ واسْتَبْكَى فُلانٌ فُلانًا أَىْ أَثَارَ بُكَاءَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بكي wept, lamented/grieved, shed tears, crying, cause to weep, rain, unable to speak. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بكي |
| بل | بل 2:88 2:100 2:116 2:135 2:154 2:170 2:259 3:150 3:169 3:180 4:49 4:155 4:158 5:18 5:64 6:28 6:41 7:81 7:179 10:39 11:27 12:18 12:83 13:31 13:33 15:15 15:63 16:75 16:101 18:48 18:58 20:66 21:5 21:5 21:5 21:18 21:24 21:26 21:40 21:42 21:44 21:56 21:63 21:97 23:56 23:63 23:70 23:71 23:81 23:90 24:11 24:50 25:11 25:40 25:44 26:74 26:166 27:36 27:47 27:55 27:60 27:61 27:66 27:66 27:66 29:49 29:63 30:29 31:11 31:21 31:25 32:3 32:10 34:8 34:27 34:32 34:33 34:41 35:40 36:19 37:12 37:26 37:29 37:30 37:37 38:2 38:8 38:8 38:60 39:29 39:49 39:66 40:74 43:22 43:29 43:58 44:9 46:24 46:28 48:11 48:12 48:15 48:15 49:17 50:2 50:5 50:15 51:53 52:33 52:36 54:25 54:46 56:67 67:21 68:27 74:52 74:53 75:5 75:14 75:20 82:9 83:14 84:22 85:19 85:21 87:16 89:17 بَلْ حرْفُ عَطْفٍ يُفِيدُ: - إبطالَ الكَلَامِ السَّابِقِ عَلَيْهِ وإثْباتَ الكَلَامِ التَّالِى لَهُ وقَدْ يَكُونُ ذلِكَ بَيْنَ جُمْلتَيْنِ؛ قالَ تَعالَى (وقالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَدًا بَلْ عِبادٌ مُكْرَمُونَ) الأَنْبِياء 26 أَوْ بَيْنَ كَلِمتَيْنِ مِثْلُ قَوْلِنا (ما عَلِىٌّ طَبيبٌ بَلْ مُهَنْدِسٌ). - الإضرابَ وهُوَ الانْتقالُ مِنْ غَرَضٍ إلَى آخَرَ؛ قالَ تَعالَى (قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى وذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى بَلْ تُؤْثِرُونَ الحَيَاةَ الدُّنْيا) الأَعْلَى 14 إلَى 16. انظر معجم المعاني لكلمة: بل Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بل |
| بلد | بلدا البلد لبلد والبلد بلد بلدة البلدة 2:126 3:196 7:57 7:58 14:35 16:7 25:49 27:91 34:15 35:9 40:4 43:11 50:11 50:36 89:8 89:11 90:1 90:2 95:3 ب ل د وتَدُورُ حَوْلَ: - الأَرْضِ ولُزومِها والبَلَدُ هُوَ المَكَانُ الواسِعُ مِن الأَرْضِ وكذلِكَ هُوَ المَكَانُ المحدودُ يُسْتَوْطَنُ؛ قالَ تَعالَى (والبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بإذْنِ رَبِّهِ) الأَعْراف 58 والجَمْعُ بِلادٌ؛ قالَ تَعالَى (لا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذينَ كَفَروا فِى البِلادِ) آل عِمْران 196. * بَلَدَ فُلانٌ بالمَكَانِ يَبْلُدُ بُلودًا أَى اتَّخَذَهُ مَوْطِنًا وبَلِدَ فُلانٌ يَبْلَدُ بَلَدًا أَىْ ضَعُفَتْ قُوَّتُهُ وبَلَّدَ فُلانٌ أَىْ لَمْ يَتَحَرَّكْ ويُقالُ (بَلَّدَ الفِيلُ) وبَلُدَ فُلانٌ يَبْلُدُ بَلَادةً أَىْ ضَعُفَ ذَكَاؤُهُ فهُوَ بَليدٌ والجَمْعُ بُلَداءُ وتَبَلَّدَتْ أحاسيسُ فُلانٍ أَىْ لَمْ تُؤَثِّرْ فِيهِ الحَوادِثُ وصارَ غَليظَ المَشاعِرِ والبَلَدىُّ مِنْ العاداتِ أَو السِّلَعِ هُوَ الخاصُّ بِبَلَدٍ مُعَيَّنٍ فِى طَبيعتِهِ خِلافُ المُسْتَوْرَدِ والبَلَديَّةُ هِىَ الهَيْئةُ الَّتى تَقُومُ عَلَى الشُّؤُونِ المَحَلِّيَّةِ لِحَىٍّ أَوْ قَرْيةٍ مُعَيَّنةٍ مِنْ نَظَافةٍ وبِناءٍ ونَحْوِهِما. انظر معجم المعاني لكلمة: بلد A country, land, region, province, district, territory, city, town, village or any portion of earth or land within certain limitsTract of land without vegetation, pastureWaterless desert, desolate placeEarth or ground.Remaining, staying, abiding, dwelling in the country/place/land/town/city/village etcKeeping to something, having something remain (e.g. like marks on the skin)Becoming stupid, dull, wanting in intelligence/vigor, inert, soft, weak, feeble, not effective in performance, lagging behind, becoming languid, lazy, impotent in workCast, or lay down on the ground maybe due to fatigue or weaknessRegions appearing short in extent due to darkness, or low visibilityKeeping, falling to the ground in submissiveness, keeping in place, being submissive and humbleObtaining, exercising dominion over land belonging to others Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بلد |
| بلس | إبليس مبلسون يإبليس يبلس لمبلسين 2:34 6:44 7:11 15:31 15:32 17:61 18:50 20:116 23:77 26:95 30:12 30:49 34:20 38:74 38:75 43:75 ب ل س وتَدُورُ حَوْلَ: - الوُجومِ المصحوبِ بالحَيْرةِ واليَأْسِ؛ قالَ تَعالَى (ويَوْمَ تَقُومُ السَّاعةُ يُبْلِسُ المُجْرِمونَ) - الرُّوم 12 - أَىْ يَسْكُتونَ لِحَيْرتِهِمْ ويَأْسِهِمْ أَوْ لِانْقطاعِ حُجَّتِهِمْ وأَبْلَسَ فُلانٌ مِنْ رَحْمَةِ اللّهِ أَىْ يَئِسَ مِنْها ومِنْهُ سُمِّىَ كَبيرُ الشَّياطينِ بإبْلِيس؛ قالَ تَعالَى (إلَّا إبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وكَانَ مِن الكافِرِينَ) ص 74 ويُسَمَّى الشَّخْصُ الضَّالِعُ فِى الشَّرِّ كذلِكَ إبْلِيسٌ والجَمْعُ أَبالِسةٌ. - البَلَاسِ وهُوَ ثَوْبٌ غَليظٌ مِن الشَّعْرِ والجَمْعُ بُلُسٌ. - البُلُسِ وهُوَ العَدْسُ. - البَلَسانِ وهُوَ شَجَرٌ لَهُ زَهْرٌ أَبْيَضُ صَغيرُ كهَيْئةِ العناقيدِ وتُسْتَخْدَمُ بَعْضُ أَنْواعِهِ كبَخورٍ لِعِطْرِها ويَنْبُتُ بِعَيْنِ شَمْسٍ بالقاهِرةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بلس despair, give up hope, become broken (in spirit), mournful, become silent/confounded/perplexed unable to see right way or course, repent/grieve. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بلس |
| بلع | ابلعى 11:44 ب ل ع وتَدُورُ حَوْلَ: - انْزلاقِ الطَّعَامِ أَو الشَّرَابِ مِن البُلْعومِ إلى المَعِدةِ ونَحْوِ ذلِكَ. * بَلَعَ فُلانٌ الطَّعَامَ يَبْلَعُهُ بَلْعًا وكذلِكَ ابْتَلَعَهُ أَىْ أَجْرَاهُ مِن البُلْعُومِ إلى المَعِدةِ وفِى الدَّارِجةِ؛ بَلَعَ فُلانٌ رِيقَهُ أَىْ تَوَقَّفَ قَليلاً لِلرَّاحَةِ أَو الْتقاطِ النَّفَسِ وأَبْلَعَ فُلانٌ فُلانًا الدَّوَاءَ أَىْ جَعَلَهُ يَبْلَعُهُ وتَبَلَّعَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ بَلَعَهُ فِى كَرَاهِيَةٍ والبَالوعةُ والبَلَّاعةُ هِىَ فَتْحةٌ لِتصريفِ الماءِ والجَمْعُ بَلاليعُ وبلَّاعاتٌ وبالوعاتٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: بلع swallow (without chewing), gulp, voracious or great eater
Grayness.
Hole of perforation in the midst of a house, into which rainwater or just water descends
A well cased with stones or baked bricks. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بلع |
| بلغ | يبلغ فبلغن بلغن البلغ بلغنى بلغوا بليغا بلغ بلغت وبلغنا البلغة أبلغكم أبلغتكم بلغوه أبلغه ليبلغ ببلغه بلغيه يبلغن تبلغ أبلغ بلغا يبلغا لبلغا لتبلغوا يبلغوا وبلغت يبلغون ببلغيه ولتبلغوا وبلغ وأبلغكم مبلغهم بلغة أبلغوا 2:196 2:231 2:232 2:234 2:235 3:20 3:40 4:6 4:63 5:67 5:67 5:92 5:95 5:99 6:19 6:128 6:149 6:152 7:62 7:68 7:79 7:93 7:135 9:6 11:57 12:22 13:14 13:14 13:40 14:52 16:7 16:35 16:82 17:23 17:34 17:37 18:60 18:61 18:76 18:82 18:86 18:90 18:93 19:8 21:106 22:5 24:54 24:58 24:59 28:14 29:18 33:10 33:39 34:45 36:17 37:102 40:36 40:56 40:67 40:67 40:80 42:48 46:15 46:15 46:23 46:35 48:25 53:30 54:5 56:83 64:12 65:2 65:3 68:39 72:23 72:28 75:26 ب ل غ وتَدُورُ حَوْلَ: - الوُصولِ إلَى الشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيُّها الرَّسولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ) - المائِدة 67 - أَىْ أَوْصِلْهُ إلَى النَّاسِ. * بَلَغَ فُلانٌ المَكَانَ يَبْلُغُهُ بُلوغًا أَى انْتَهَى ووَصَلَ إلَيْهِ ويُقالُ (بَلَغَ العَدَدُ مِئَةً) وكذلِكَ (بَلَغَ فُلانٌ أَوْجَ مَجْدِهِ) وكذلِكَ (بَلَغَ فُلانٌ غَايَتَهُ) أَىْ حَقَّقَ هَدَفَهُ وهكذا والأَضْرارُ البالِغةُ هِىَ الفادِحةُ العَظيمةُ وبَلَغَ الطِّفْلُ الحُلُمَ أَىْ أَدْرَكَ وصارَ قادِرًا عَلَى الإنْجابِ فَهُوَ بالِغٌ والبُلوغُ هُوَ نُضْجُ الوظائِفِ التَّناسُليَّةِ وبَلَغَ الجَهْدُ بفُلانٍ أَى اشْتَدَّ وبَلَغَ الكَلَامُ مِنْ فُلانٍ أَىْ أَثَّرَ فِيهِ وأَبْلَغَ فُلانٌ الشَّىْءَ وكذلِكَ بَلَّغَهُ أَىْ أَوْصَلَهُ وبَلُغَ فُلانٌ بَلَاغةً فَهُوَ بَليغٌ أَىْ فَصُحَ وحَسُنَ كَلَامُهُ والحُجَّةُ البالِغةُ هِىَ الدَّامِغةُ المُفْحِمةُ والبَلَاغُ هُوَ ما يُتَوَصَّلُ بِهِ إلَى الغايَةِ وهُوَ كذلِكَ الكِفايةُ؛ قالَ تَعالَى (هذا بَلَاغٌ لِلنَّاسِ) إبْراهِيم 52 والبَلَاغةُ هِىَ مُطابَقةُ الكَلَامِ لِمُقْتَضَى الحالِ وعِلْمُ البَلَاغةِ عِنْدَ العَرَبِ عِلْمٌ يَدْرُسُ وُجوهَ حُسْنِ الكَلَامِ ويَشْمَلُ عُلومَ المَعانِى والبَيَانِ والبَديعِ وتَبَلَّغَ فُلانٌ بالقَليلِ مِن الطَّعَامِ أَىْ تَصَبَّرَ بِهِ حَتَّى يَأْكُلَ أَكْلاً مُشْبِعًا والبُلْغةُ هِىَ الكَفَافُ مِن العَيْشِ والبُلْغةُ - فى الدَّارجةِ المِصْريَّةِ والمَغْرِبيَّةِ - نَوْعٌ مِن الأَحْذِيَةِ مفتوحٌ مِن الخَلْفِ والمَبْلَغُ هُوَ المُنْتَهَى والجَمْعُ مَبالِغُ؛ قالَ تَعالَى (ذلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِن العِلْمِ) النَّجْم 30 والمَبْلَغُ كذلِكَ هُوَ مِقْدارٌ مُعَيَّنٌ مِن المالِ وبالَغَ فُلانٌ فِى الأَمْرِ مُبالَغةً أَى اجْتَهَدَ فِيهِ وكذلِكَ زادَهُ عَنْ حَقيقتِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بلغ Reaching, attaining, arriving, coming to the utmost point to which one directs one's course or one who seeks, pursues, desires, intends or tries to reach. Or the reaching, attaining or coming to a point.
An event/time that is premeditated, intended, determined or appointed
Having an effect
Bringing, conveying or delivering communications, announcements, news or tidings
Exceeding usual, proper, ordinary just bounds/degrees, acting egregiously, immoderately or extravagantly
Striving, laboring, exerting power/efforts
Endeavors or ability
Employing oneself vigorously, strenuously, laboriously, earnestly with energy and effectiveness, taking pains or extraordinary pains, not flagging, to the utmost degree
Accomplishing, attaining to the utmost of one's power/ability or efforts/endeavors (e.g. in any affair)
Sufficiency (e.g. means of subsistence), a thing that suffices, contents, enables one to attain what is sought, enough
A slanderer, one who conveys gossip or other peoples discourse to others
Calamity, misfortune, disaster, distress or affliction
Sharp, penetrating, eloquent and/or effective in speech
Firm covenants, in the utmost degree
Attaining or having attained puberty, virility, ripeness or maturity. Applied to either sexes
Good, excellent thing
Praise, eulogy or commendation
Place and/or time someone or something reaches, arrives, attains or comes to
The sum/amount/product resulting from subtraction, addition or multiplication
A sum of money nom. بلاغ [balagh] Übermittlung, Verkündung, بلوغ [bolough] Reife, Reifsein, Endpunkt, سن البلوغ [sen albolough] Reifealter, مبالغة [mobalaghah] Übertreibung, مبلغ [mablagh] Summe, Betrag, (Aus-)Maß, Ziel(-ort), die erreichte Stufe, Erreichen, مبلغ - مبلغة [moballegh-ah] Informant/in<br> v. بلغ [balagha] erreichen, بلّغ [ballagha (Botschaft) überreichen, überbringen, übermitteln, verkünden, بالغ [balagha] übertreiben<br> adj. بالغ [balegh] reif, mündig, مُبلّغ verkündet, مبالغ [mobalagh] übertrieben Siehe auch ArabDict: بلغ |
| بلو | بلاء ابتلى ولنبلونكم مبتليكم ليبتليكم وليبتلى لتبلون وابتلوا ليبلوكم ليبلونكم نبلوهم وبلونهم وليبلى تبلوا يبلوكم لنبلوهم ونبلوكم لمبتلين ليبلونى البلؤا بلؤا ليبلوا ونبلوا بلونهم بلونا نبتليه تبلى ابتله 2:49 2:124 2:155 2:249 3:152 3:154 3:186 4:6 5:48 5:94 6:165 7:141 7:163 7:168 8:17 8:17 10:30 11:7 14:6 16:92 18:7 21:35 23:30 27:40 33:11 37:106 44:33 47:4 47:31 47:31 67:2 68:17 68:17 76:2 86:9 89:15 89:16 ب ل و وتَدُورُ حَوْلَ: - الشِّدَّةِ والامْتحانِ؛ قالَ تَعالَى (وإذ ابْتَلَى إبْراهِيمَ رَبُّهُ بكَلِماتٍ فأَتَمَّهُنَّ) - البَقَرة 124 - أَى اخْتَبَرَهُ وامْتَحَنَهُ بِتكليفِهِ بِعِدَّةِ واجِباتٍ ففَعَلَها عَلَى أَكْمَلِ وَجْهٍ. * بَلَا فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْلُوهُ بَلْوًا وبَلَاءً وكذلِكَ ابْتلاهُ أَى اخْتَبَرَهُ ومَحَّصَهُ والبَلَاءُ هُوَ المِحْنةُ المُخْتَبِرةُ والبَلَاءُ والبَلِيَّةُ والبَلْوَى هِىَ الغَمُّ والحُزْنُ وكذلِكَ هِىَ المُصِيبةُ ويُقالُ (شَرُّ البَلِيَّةِ ما يُضْحِكُ) والجَمْعُ بَلَايَا وأَبْلَى فُلانٌ فِى الأَمْرِ بَلَاءً حَسَنًا أَىْ أَدَّاهُ أَداءً جَيِّدًا وبالَى فُلانٌ بفُلانٍ أَى اهْتَمَّ بِهِ واللَّا مُبالاةَ هِىَ السَّلْبِيَّةُ وعَدَمُ الاهْتمام بما يَدُورُ حَوْلَ المَرْءِ مِنْ أَحْداثٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: بلو Try, prove or test by good or evilTo become old and worn out, wear and tear, withered, decayedNot caring, minding, heeding, regarding or paying attentionConferring favors, benefits or blessingsSwearing oaths, covenantsInforming, acquainting, revealing, manifesting, making apparent, evident, clear or plainCompeting, striving or hastening Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بلو |
| بلى | بلى 2:81 2:112 2:260 3:76 3:125 6:30 7:172 16:28 16:38 34:3 36:81 39:59 39:71 40:50 43:80 46:33 46:34 57:14 64:7 67:9 75:4 84:15 بَلَى حَرْفُ جَوَابٍ عَلَى الاستفهامِ المَنْفِىِّ ويُفِيدُ نَفْىَ النَّفْىِ؛ قالَ تَعالَى (أَلَسْتُ برَبِّكُمْ قالُوا بَلَى) - الأَعْراف 172 - أَىْ أَنَّهُمْ نَفَوْا نَفْىَ الاستفهامِ - أَلَسْتُ - فكأَنَّ إجابتَهُمْ (أَنْتَ رَبُّنا) ولَوْ قالُوا (نَعَمْ) لأَثْبَتُوا نَفْىَ الاستفهامِ عَنْ رُبوبيـَّتِهِ ولَكانَتْ إجابتُهُمْ (لَسْتَ رَبَّنا) ولَكَفَرُوا عِنْدَئذٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: بلى Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بلى |
| بلي | يبلى 20:120 'ب ل ى' وتَدُورُ حَوْلَ - رَثَاثةِ الشَّىْءِ وخَلَقِهِ؛ قالَ تَعالَى (فوَسْوَسَ إلَيْهِ الشَّيْطانُ قالَ يا آدَمُ هَلْ أَدُّلُّكَ عَلَى شَجَرةِ الخُلْدِ ومُلْكٍ لا يَبْلَى) - طه 120 - أَىْ مُلْكٍ دائمٍ لا يَفْنَى ولا يَزُولُ. * بَلِىَ الشَّىْءُ يَبْلَى بِلَى أَىْ خَلَقَ ورَثَّ فَهُوَ بالٍ وأَبْلَى فُلانٌ الثَّوْبَ أَىْ أَخْلَقَهُ وأَبْلَى الزَّمَنُ فُلانًا أَىْ أَتْعَبَهُ وأَنْهَكَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بلي decay, wear out. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بلي |
| بنن | بنان بنانه 8:12 75:4 'ب ن ن' وتَدُورُ حَوْلَ: - أَطْرافِ الأصابعِ قالَ تَعالَى (بَلَى قادِرِينَ عَلَى أَنَّ نُسَوِّىَ بَنَانَهُ) القِيامة 4. - نَبَاتِ البُنِّ الَّذى تُصْنَعُ مِنْهُ القَهْوَةُ. - اللُّزومِ والإقامةِ. * البَنَانُ هِىَ أَطْرافُ الأصابعِ ومُفْرَدُها بَنَانَةٌ والتَّعبيرُ (يَضْرِبُ مِن الشَّىْءِ كُلَّ بَنَانٍ) أَىْ يَسْتَأْصِلُهُ ويَجْتَثُّهُ؛ قالَ تَعالَى (فَاضْرِبُوا فَوْقَ الأَعناقِ واضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ) - الأَنْفال 12 - والآيَةُ تَتَحَدَّثُ عَن قِتالِ الكُفَّارِ. * البُنُّ هُوَ حَبُّ شَجَرٍ يُحَمَّصُ ثُمَّ يُطْحَنُ ويُتَّخَذُ مِنْهُ شَرَابٌ مُنَبِّهٌ يُعْرَفُ بالقَهْوةِ والبُنِّىُّ مِن الألْوانِ هُوَ ما يُقارِبُ لَوْنَ البُنِّ المطحونِ. * بَنَّ فُلانٌ بالمَكَانِ يَبُنُّ بَنًّا أَىْ أَقامَ بِهِ ولَزِمَهُ وأَبَنَّت الدَّابَّةُ أَىْ لَزِمَت المَكَانَ مِن التَّعَبِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بنن the extremities or ends (fingers/toes), limbs, members of the body (arms, hands, legs etc). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بنن |
| بنو | بناء يبنى أبناءكم بنى ابن بنيه لبنيه أبناءهم وابن وأبنائنا والبنين أبناءنا وأبناءكم لبنى وأبناؤكم وبناتكم وبنات أبنائكم أبنؤا ابنؤم ابنى بنين وبنت ببنى بنينه بنينهم بنوا ابنه بناتى بناتك ابنك وبنى البنت وبنين بالبنين ابنوا بنينا والبنون يبنؤم وابنها أبنائهن أبناء بنون أتبنون ابنتى لابنه وبناتك البنات البنون البنين مبنية بنات بنينها ابنت ببنيه وبنينا بنها وبنيه 2:22 2:40 2:47 2:49 2:83 2:87 2:122 2:132 2:132 2:133 2:146 2:177 2:211 2:215 2:246 2:246 2:253 3:14 3:45 3:49 3:61 3:61 3:93 4:11 4:23 4:23 4:23 4:23 4:36 4:157 4:171 5:12 5:17 5:17 5:18 5:27 5:32 5:46 5:70 5:72 5:72 5:75 5:78 5:78 5:110 5:110 5:112 5:114 5:116 6:20 6:100 6:100 7:26 7:27 7:31 7:35 7:105 7:127 7:134 7:137 7:138 7:141 7:150 7:172 8:41 9:24 9:30 9:30 9:31 9:60 9:109 9:109 9:110 9:110 10:90 10:90 10:93 11:42 11:42 11:45 11:78 11:79 12:5 12:67 12:81 12:87 14:6 14:35 15:71 16:26 16:57 16:72 17:2 17:4 17:6 17:26 17:40 17:70 17:101 17:104 18:21 18:21 18:46 19:34 20:47 20:80 20:94 20:94 21:91 23:50 23:55 24:31 24:31 24:31 24:31 26:17 26:22 26:59 26:88 26:128 26:133 26:197 27:76 28:4 28:27 30:38 31:13 31:13 31:16 31:17 32:23 33:4 33:7 33:50 33:50 33:50 33:50 33:55 33:55 33:55 33:59 36:60 37:97 37:97 37:102 37:149 37:149 37:153 37:153 38:37 39:20 40:25 40:36 40:53 40:64 43:16 43:16 43:57 43:59 44:30 45:16 46:10 50:6 51:47 52:39 52:39 57:27 58:22 59:7 61:4 61:6 61:6 61:14 61:14 66:11 66:12 68:14 70:11 71:12 74:13 78:12 79:27 80:36 91:5 ب ن و وتَدُورُ حَوْلَ: - العَلَاقةُ مِن الوَلَدِ إلَى والِدِهِ؛ قالَ تَعالَى (المالُ والبَنُونَ زِينَةُ الحَيَاةِ الدُّنْيَا) الكَهْف 46 وقَالَ تَعالَى (الَّذِينَ آتَيْنَهُم الكِتابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفونَ أَبْناءَهُمْ) البَقَرة 146. * الابْنُ هُوَ الوَلَدُ والجَمْعُ أَبْناءٌ وبَنُونَ والمُؤَنَّثُ ابْنَةٌ وبِنْتٌ والجَمْعُ بَنَاتٌ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ ابْنِى مِنْ أَهْلِى) هُود 45 وقالَ تَعالَى (حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ وبَنَاتُكُمْ) النِّساء 23 وبُنِّىَ الرَّجُلُ فُلانًا أَىْ دَعَاهُ النَّاسُ ابْنًا لَهُ وتَبَنَّى فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ ابْنًا أَو ادَّعَى بُنُوَّتَهُ وحَرَّمَ الإسلامُ ذلِكَ والعَرَبُ تَقُولُ لِمُلازِمِ أَىِّ شَىْءٍ ابْنُهُ مَجَازًا فيُقالُ (ابْنُ حَرْبٍ) أَىْ شُجَاعٌ وكذلِكَ (ابْنُ السَّبيلِ) أَى المُلازِمُ لِلأَسْفارِ ويُكَنَّى بِابْنِ كذا عَنْ كَثيرٍ مِن الحَيْواناتِ مِثْلِ (ابْنِ عُرْسٍ) والجَمْعُ (بَنَاتُ عُرْسٍ). انظر معجم المعاني لكلمة: بنو Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بنو |
| بني | - - 'ب ن ى' وتَدُورُ حَوْلَ: - الشَّىْءِ المُشَيَّدِ المضمومِ بَعْضُهُ إلَى بَعْضٍ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقاتِلونَ فى سَبيلِهِ صَفًّا كَأنَّهُمْ بُنْيَانٌ مرصوصٌ) الصَّفّ 4 وقالَ أَميرُ الشُّعَراءِ أَحْمَدُ شَوْقىّ:(قُلْ لِبَانٍ بَنَى فشَادَ فَغالَى ::: لَمْ يَجُزْ مِصْرَ فِى الزَّمَانِ بِناءُ). * بَنَى فُلانٌ الشَّىْءَ يَبْنِيهِ بِناءً وبُنْيَانًا وكذلِكَ ابْتَنَاهُ أَىْ رَفَعَهُ وشَيَّدَهُ والبُنْيَانُ والبِنْيَةُ - والجَمْعُ بِنَى - والمَبْنَى - والجَمْعُ مَبَانِى - هُوَ كُلُّ ما يُبْنَى سَوَاءٌ كانَ مادِّيًّا أَوْ مَعْنَويًّا والبَنَّاءُ هُوَ مِن يَحْتَرِفُ البِناءَ؛ قالَ تَعالَى (والشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وغَوَّاصٍ) ص 37 واسْتَبْنَت الدَّارُ أَىْ تَهالَكَتْ فكَأَنَّها طَلَبَت البِناءَ ويُقالُ (بَنَى فُلانٌ نَفْسَهُ بِنَفْسِهِ) وكذلِكَ (بَنَى الطَّعَامُ جِسْمَهُ) أَىْ كَوَّنَهُ وفُلانٌ (قَوِىُّ البِنْيَةِ) أَىْ قَوِىُّ الجِسْمِ وانْبَنَى الأَمْرُ عَلَى الأَمْرِ أَىْ تَرَتَّبَ عَلَيْهِ وبَنَى الرَّجُلُ بْزَوْجَتِهِ بِناءً أَىْ دَخَلَ عَلَيْها دُخولاً شَرْعيًّا والبانِيَةُ هِىَ ضِلَعُ الصَّدْرِ وبانِيَةُ الدَّابَّةِ هِىَ إحْدَى قَوائمِها والبِنَاءُ عِنْدَ اللُّغَويِّينَ هُوَ لُزومُ آخِرِ الكَلِمةِ حالَةً إعرابيَّةً واحِدةً رَغْمَ اخْتلافِ مَوْقِعِها مِن الجُمْلةِ وحُروفُ المَبَانِى هِىَ حُروفُ الهِجاءِ لِأَنَّ الكَلِمةَ تُبْنَى مِنْها. انظر معجم المعاني لكلمة: بني Building, framing or constructingKind of plank used in the construction (e.g. of ships)Becoming large, fattened or fat (like food enlarges a man)Rearing, bringing up, educatingForm or mode of constructing a wordNatural constitutionOf or relating to a son or daughterBranches of a road/treeA builder/architectA buildingBending over a bowstring while shootingRibs, bones of the breast or shoulder blades and the four legsA thief/robberA wayfarer/travelerA warriorA rich manA certain beast of preyA skin for water or milk made of hideRaised high (applied to a palace/pavilion)ibn/son, abna/sons, ibnah/daughter, banat/daughters, banun/children/sons, traveler (ibn al sabil), children of Israel (banee isra-eela) Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بني |
| بهت | فبهت بهتنا فتبهتهم بهتن ببهتن 2:258 4:20 4:112 4:156 21:40 24:16 33:58 60:12 ب هـ ت وتَدُورُ حَوْلَ: - الحَيْرةِ والانْدهاشِ يَصْحُبُهُما تَغَيُّرٌ فِى اللَّوْنِ؛ قالَ تَعالَى (فَبُهِتَ الَّذى كَفَرَ) - البَقَرة 258 - أَىْ دُهِشَ مأخوذًا بالحُجَّةِ. - الكَذِبِ؛ قالَ تَعالَى (سُبْحانَكَ هذا بُهْتانٌ عَظيمٌ) - النُّور 16 - أَىْ كَذِبٌ وَافْتراءٌ عَظيمٌ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (فإنْ كانَ فِيهِ ما تَقُولُ فَقَدْ اغْتَبْتَهُ وإنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ ما تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ) أَىْ قَذَفْتَهُ بالباطِلِ. * بَهَتَ فُلانٌ فُلانًا يَبْهَتُهُ بَهْتًا أَىْ حَيَّرَهُ وأَدْهَشَهُ وبَهِتَ فُلانٌ يَبْهَتُ وكذلِكَ بُهِتَ يُبْهَتُ أَىْ أُخِذَ بالحُجَّةِ فَتَغيَّرَ لَوْنُهُ وبَهِتَ لَوْنُ الثَّوْبِ أَىْ تَغَيَّرَ فهُوَ باهِتٌ. * البُهْتانُ هُوَ أَشَدُّ دَرَجاتِ الكَذِبِ والافْتراءِ وباهَتَ فُلانٌ فُلانًا أَى اسْتَقْبلَهُ بالبُهْتانِ والبَهيتةُ هِىَ البُهْتانُ والجَمْعُ بَهائِتُ وتَباهَتَ القَوْمُ أَىْ رَمَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا بالباطِلِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بهت confound/confuse/dumbfound, unable to see their right course, become affected with wonder, cut short, overcome, took by surprise, caught unaware suddenly, calumny, slander, false accusation. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بهت |
| بهج | بهيج بهجة 22:5 27:60 50:7 ب هـ ج وتَدُورُ حَوْلَ: - السُّرورِ والنَّضَارةِ؛ قالَ تَعالَى (فأَنْبَتْنا بِهِ حدائقَ ذاتَ بَهْجةٍ) - النَّمْل 60 - أَىْ ذاتَ حُسْنٍ ونَضَارةٍ. * بَهَجَ الشَّىْءُ فُلانًا يَبْهَجُهُ بَهْجًا أَىْ أَفْرَحَهُ وأَسْعَدَهُ وبَهِجَ الشَّىْءُ يَبْهَجُ بَهَجًا وبَهْجةً وكذلِكَ تَباهَجَ أَىْ حَسُنُ ونَضُرَ وسارَ يَبْعَثُ عَلَى السُّرورِ فهُوَ مِبْهاجٌ - لِلْمُذَكَّرِ والمُؤَنَّثِ - وكذلِكَ بَهيجٌ؛ قالَ تَعالَى (وأَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهيجٍ) ق 7 وبَهِجَ فُلانٌ وكذلِكَ ابْتَهَجَ أَىْ فَرِحَ وسُرَّ وباهَجَت المَرْأَةُ غَيْرَها مِن النِّساءِ أَىْ بارَتْها فِى الحُسْنِ وأبْهَجَت الأَرْضُ أَىْ حَسُنُ نَبْتُها وبَهَّجَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ حَسَّنَهُ واسْتَبْهَجَ بالشَّىْءِ أَىْ اسْتَبْشَرَ وسُرَّ. انظر معجم المعاني لكلمة: بهج beautiful/bright/splendid, joyful/glad/happy, goodly, loveliness. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بهج |
| بهل | نبتهل 3:61 'ب هـ ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - الاجْتهادِ فِى الدُّعَاءِ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ نَبْتَهِلْ فنَجْعَلْ لَعْنةَ اللّهِ عَلَى الظَّالمِينَ) - آل عِمْران 61 - أَىْ نَتَضَرَّعُ فِى الدُّعَاءِ عَلَى الظالمِينَ ونَجْتَهِدُ فِى ذلكَ. - الخُلُوِّ مِن الشَّىْءِ. * بَهَلَ فُلانٌ فُلانًا يَبْهَلُهُ بَهْلاً أَىْ لَعَنَهُ وباهَلَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وكذلِكَ تَبَهَّلوا أَى اجْتَمَعُوا فتَدَاعَوْا فَاسْتَنْزَلُوا لَعْنةَ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِ مِنْهِم وابْتَهَلَ فُلانٌ إلَى اللّهِ أَىْ تَضَرَّعَ لَهُ واجْتَهَدَ فِى دُعَائهِ. * بَهَلَ فُلانٌ فُلانًا يَبْهَلُهُ بَهْلاً أَىْ أَهْمَلَهُ أَوْ خَلَّاهُ لِإرادتِهِ والبَهْلُ هُوَ المُخَلَّى بِلَا رِعايةٍ وبَهِلَت المَرْأةُ بَهَلاً أَىْ خَلَتْ مِن الزَّوْجِ ولَيْسَ لَهَا وَلَدٌ فهِىَ باهِلٌ وكذلِكَ باهِلةٌ وأَبْهَلَ الرَّاعِى رَعِيَّتَهُ أَىْ تَرَكَهُمْ يَفْعَلُونَ ما يَشَاؤُونَ ولَمْ يَأَخُذْ عَلَى أَيْدِيهِمْ. انظر معجم المعاني لكلمة: بهل left to his own will/wish/opinion/judgment, humbled/abased himself, addressed himself with earnest/energetic supplication, strive, sincere without hypocrisy, act of cursing. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بهل |
| بهم | بهيمة 5:1 22:28 22:34 بِى كَلِمةٌ مُرَكَّبةٌ مِنْ حَرْفِ الجَرِّ (الباء) تَلْحَقُهُ أَحَدُ ضمائرِ الإضافةِ وتَشْمَلُ هذِهِ العائلةُ (بِى بِنَا بِكَ ... بِهِ بِها ...) وَاسْتعمالاتُها هِىَ نَفْسُ استعمالاتِ حَرْفِ الجَرِّ (الباءِ) ومِنْها: - الاسْتعانةُ؛ قالَ تَعالَى (وهُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُم النُّجومَ لِتَهْتَدُوا بِها فِى ظُلُماتِ البَرِّ والبَحْرِ) - الأَنْعام 97 - أَىْ لِتَهْتَدُوا بواسِطتِها. - الظَّرْفيَّةُ؛ قالَ تَعالَى (ومَا بِكُمْ مِنْ نِعْمةٍ فمِن اللّهِ) - النَّحْل 53 - والظَّرْفيَّةُ هُنَا مَكَانيَّةٌ ومِنْ أَمْثِلةِ الظَّرْفيَّةِ الزَّمَانيَّةِ قَوْلُ الشَّاعِرِ عَنْ مُناضِلٍ يَنْتَظِرُ إعدامَهُ فِى الصَّبَاحِ التَّالِى: (لَمْ تَبْقَ إلَّا لَيْلةٌ أَحْيَا بِها ::: وأُحِسُّ أَنَّ ظَلَامَها أَكْفانِى). - تَعْدِيَةُ الفِعْلِ لِيَقَعَ عَلَى ضَميرِ الإضافةِ؛ قالَ تَعالَى (وكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى ما لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا) الكَهْف 68 وقالَ تَعالَى (ولَا تَأْخُذْكُمْ بِهِما رَأْفةٌ فِى دِينِ اللّهِ) النُّور 2. انظر معجم المعاني لكلمة: بهم animals that pasture/graze, lamb/goat/sheep, animals of the bovine kind, stay/remain in a place, not to quit, continue to look at a thing without being relieved by doing so, silent/confounded/perplexed to a thing, not to fight or engage in conflict, a thing dubious/vague/confused, closed/locked door, courageous man, beasts/brutes. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بهم |
| بوأ | وباءو فباءو تبوئ باء تبوأ وبوأكم تبوءا بوأنا مبوأ يتبوأ لنبوئنهم نتبوأ تبوءو 2:61 2:90 3:112 3:121 3:162 5:29 7:74 8:16 10:87 10:93 10:93 12:56 16:41 22:26 29:58 39:74 59:9 ب و أ وتَدُورُ حَوْلَ: - الرُّجوعِ؛ قالَ تَعالَى (أَفَمَن اتَّبَعَ رِضْوانَ اللّهِ كمَنْ باءَ بسَخَطٍ مِن اللّهِ) آل عِمْران 162. - اللُّزومِ والإقامةِ؛ قالَ تَعالَى (وإذْ بَوَّأْنا لإبْراهِيمِ مَكَانَ البَيْتِ) - الحَجّ 26 - أَىْ هَيَّأْنا مَكَانَ البَيْتِ الحَرَامِ وأَعْدَدْناهُ لَهُ. - تَساوِى الشَّيْئَيْنِ. * باءَ فُلانٌ بالشَّىْءِ يَبُوءُ بِهِ وكذلِكَ إلَيْهِ بَوْءًا وبَوَاءً أَىْ رَجِعَ بِهِ أَوْ إلَيْهِ وباءَ فُلانٌ بِمَا عَلَيْهِ أَى احْتَمَلَهُ وَاعْتَرَفَ بِهِ؛ وفِى الدُّعَاءِ المأثورِ عَن الرَّسولِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (أَبُوءُ لَكَ بنِعْمتِكَ عَلَىَّ وأَبُوءُ بذَنْبِى فاغْفِرْ لِى إنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنوبَ إلَّا أَنْتَ) أَىْ أَعْتَرِفُ بفَضْلِكَ عَلَىَّ وأُقِرُّ لَكَ بذَنْبِى. * تَبَوَّأَ فُلانٌ المَكَانَ وكذلِكَ اسْتَباءَهُ أَىْ نَزَلَهُ وأَقامَ بِهِ والمَباءَةُ والبِيئةُ هِىَ المَنْزِلُ ويُقالُ (فُلانٌ رَحْبُ المَباءَةِ) كِنايةً عَنْ كَرَمِهِ وبِيئةُ الكائنِ هِىَ كُلُّ ما يُحِيطُ بِهِ مِنْ مُؤثِّراتٍ مادِّيَّةٍ أَوْ ظُروفٍ اجْتماعيَّةٍ والبِيئةُ عَلَى إطلاقِها تَعْنِى الحَيَاةَ الطَّبيعيَّةَ عَلَى الأَرْضِ مِنْ حَيْوانٍ ونَبَاتٍ وجَمَادٍ والباءُ والباءَةُ هِىَ النِّكاحُ أَو الزَّوَاجُ ومُتَطَلَّباتُهُ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (مَن اسْتطاعَ مِنْكُمْ الباءةَ فَلْيَتَزَوَّجْ) وبَوَّأَ الرَّجُلُ أَىْ تَزَوَّجَ. * باءَ فُلانٌ بِفُلانٍ أَىْ قُتِلَ بِهِ وهُوَ نَظيرٌ لَهُ فيُقالُ (باءَ دَمُهُ بِدَمِ فُلانٍ) وباوَأَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ كانَ دَمُهُ كُفْئًا لَهُ والبَوَاءُ هُوَ الكُفْءُ والنَّظيرُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بوأ returned, went/came back, he bore or took upon himself, became ladened/burdened, became the abiding-place thereof, became answerable/accountable/responsible, equal/alike, a match, rested/remained, lodged him in an abode, mubawwa: a dwelling, place of lodging, settlement, tabawwa: to take or make as one's dwelling. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بوأ |
| بوب | الباب أبوبها أبوب الأبوب باب بابا أبوبا 2:58 2:189 4:154 5:23 6:44 7:40 7:161 12:23 12:25 12:25 12:67 12:67 13:23 15:14 15:44 15:44 16:29 23:77 38:50 39:71 39:72 39:73 40:76 43:34 54:11 57:13 78:19 ب و ب وتَدُورُ حَوْلَ: - المَدْخَلِ إلَى المَكَانِ؛ قالَ تَعالَى (وقالَ يا بَنِىَّ لا تَدْخُلوا مِنْ بابٍ واحِدٍ وَادْخُلوا مِنْ أَبْوابٍ مُتَفَرِّقةٍ) يُوسُف 67. * البَابُ هُوَ مَدْخَلُ المَكَانِ والجَمْعُ أَبْوابٌ وبابَ فُلانٌ لِفُلانٍ يَبُوبُ بَوْبًا أَىْ صارَ حارِسًا لِبابِ مَنْزِلِهِ فهُوَ بَوَّابٌ والبَوَّابةُ هِىَ البابُ الكَبيرُ كمَدْخَلِ العِمارةِ ونَحْوِها وبَوَّبَ النَّجَّارُ البابَ أَىْ عَمِلَهُ وبَوَّبَ المُؤَلِّفُ كِتابَهُ أَىْ جَعَلَهُ أَقْسامًا رَئيسيَّةً يُسَمَّى كُلٌّ مِنْها بابًا والوَريدُ البابِىُّ هُوَ الوِعاءُ الدَّمَوىُّ الَّذى يَتَجَمَّعُ فِيهِ الدَّمُ مِنْ أَنْحاءِ القَنَاةِ الهَضْميَّةِ ثُمَّ يَدْخُلُ الكَبِدَ ويَتَفَرَّعُ فِيهِ لِتَنْقِيَةِ الدَّمِ مِن السُّمومِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بوب door/gate, place of entrance, mode/manner. nom. باب [bab] Tür, (Buch) Kapitel, باب أول [bab awwal] erste Klasse, Kategorie, Rubrik, بوابة [bawwabah] Tor, Eingang, Einfahrt, بواب [bawwab] Türsteher, Portier, <br> v. بوَّبَ [bawwaba] (Buch) in Kapiteln einteilen, klassifizieren,<br> adj. مبوب [mobawwab] (Buch) in Kapiteln geteilt, klassifiziert Siehe auch ArabDict: بوب |
| بور | البوار بورا يبور تبور 14:28 25:18 35:10 35:29 48:12 ب و ر وتَدُورُ حَوْلَ: - هَلَاكِ الشَّىْءِ وتَعَطُّلِهِ وفَسَادِهِ؛ قالَ تَعالَى (يَرْجُونَ تِجارةً لَنْ تَبُورَ) - فاطِر 29 - أَىْ تِجارةً لَنْ تَخْسَرَ أَوْ تَكْسَدَ وقالَ تَعالَى (وظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا) - الفَتْح 12 - أَىْ كُنْتُمْ قَوْمًا فاسِدِينَ. * بارَ الشَّىْءُ يَبُورُ بَوْرًا وبَوَارًا أَىْ هَلَكَ وكذلِكَ كَسَدَ وتَعَطَّلَ وبارَت الأَرْضُ أَىْ لَمْ تَعْمُرْ وصارَتْ خَرَابًا والشَّىْءُ البُورُ هُوَ الَّذى لا خَيْرَ فِيهِ وأَبَارَ فُلانٌ الشَّىْءَ وكذلِكَ بَوَّرَهَ أَىْ أَهْلَكَهُ أَوْ عَطَّلَهُ والأَرْضُ البُورُ أَوْ البَائِرةُ هِىَ الغَيْرُ صالِحةٍ لِلزِّراعةِ والمَرْأةُ البائرةُ هِىَ الَّتى لا تُطْلَبُ لِلزَّوَاجِ ودارُ البَوَارِ هِىَ دارُ الهَلَاكِ؛ قالَ تَعالَى (وأَحَلُّوا قَوْمَهم دارَ البَوَارِ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها وبِئْسَ القَرَار) إبْراهِيم 28. انظر معجم المعاني لكلمة: بور perished, become extinct, destroyed, become bad/corrupted, destructive, in a state of perdition/detriment/deficiency, ineffectual, stagnant/dull, not sought/desired. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بور |
| بول | بال بالهم 12:50 20:51 47:2 47:5 ب و ل وتَدُورُ حَوْلَ: - فَضْلاتِ الجِسْمِ السَّائلةِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (مَنْ نام حَتَّى أَصْبحَ بالَ الشَّيْطانُ فِى أُذُنِهِ) والمُرَادُ أَنَّ مَنْ نامَ فغَفَلَ عَنْ صَلَاةِ الفَجْرِ سَخِرَ مِنْهُ الشَّيْطانُ واسْتَهْزأَ بِهِ. - حالِ النَّفْسِ وشَأْنِها؛ قالَ تَعالَى (سَيَهْدِيهِمْ ويُصْلِحُ بالَهُمْ) - مُحَمَّد 5 - أَىْ سيُرْشِدُهُمْ ويُهَدِّئُ خَواطرَهُمْ. * بالَ فُلانٌ يَبُولُ بَوْلاً وكذلِكَ تَبَوَّلَ أَىْ أَخْرَجَ ما فِى مَثَانَتِهِ مِنْ فَضْلاتٍ سائلةٍ تَستَخْلِصُها الكُلْيَتانِ مِن الدَّمِ والجَمْعُ أَبْوالٌ وفُلانٌ بَوَّالٌ وكذلِكَ بُوَلَةٌ أَىْ كَثيرُ البَوْلِ والمَبالُ هُوَ مَخْرَجُ البَوْلِ والمِبْوَلَةُ هِىَ ما يُبالُ فِيهِ والجَمْعُ مَبَاوِلُ والتَّبَوُّل اللَّا إرادىُّ هُوَ حالَةٌ مَرَضيَّةٌ تُفْقِدُ الإنْسانَ السَّيْطَرةَ عَلَى عَمَليَّةِ التَّبَوُّلِ وأَبالَ الدَّواءُ فُلانًا أَىْ جَعَلَهُ يَبُولُ والمَبْوَلةُ هِىَ ما يُدِرُّ البَوْلَ ككَثْرةِ الشُّرْبِ والتَّعبيرُ (بالَ فُلانٌ عَلَى فُلانٍ) كِنايَةٌ عَن الاستهزاءِ بِهِ؛ وفِى المَثَلِ (إذَا أَقْبَلَت الدُّنْيَا باضَ الحَمَامُ عَلَى الوَتَدِ وإذا أَدْبَرَتْ بالَ الحِمارُ عَلَى الأَسَدِ). * البَالُ هُوَ حالُ النَّفْسِ وشَأْنُها ويُقالُ (فُلانٌ رَضِىُّ البالِ) أَوْ (رَخِىُّ البالِ) أَوْ (مُرْتاحُ البالِ) أَىْ موفورُ العَيْشِ هادِئُ النَّفْسِ وعَكْسُهُ (مشغولُ البالِ)؛ قالَ الشَّاعِرُ أَحْمَدُ رامِى فِى تَرْجَمتِهِ لرُبَاعيَّاتِ الخَيَّامِ: (لا تَشْغَل البالَ بماضِى الزَّمَان ::: ولَا بآتِ العَيْشِ قَبْلَ الأَوَان) ولَمْ يُلْقِ فُلانٌ بالاً لِكَذَا أَىْ لَمْ يَهْتَمّْ بِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بول mind/heart, to move/occur to my mind/heart, state/condition/case for one which cares, easy/pleasant condition, attention, origin. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بول |
| بي | بهم به بكم بها بهما بى بك وبما بهن وبه بنا فبم بم 2:15 2:22 2:25 2:26 2:26 2:26 2:27 2:41 2:50 2:76 2:79 2:81 2:89 2:90 2:93 2:99 2:102 2:102 2:102 2:121 2:121 2:132 2:137 2:148 2:158 2:164 2:166 2:173 2:174 2:185 2:185 2:186 2:188 2:196 2:215 2:217 2:229 2:231 2:232 2:235 2:258 2:273 2:282 2:284 2:286 3:7 3:36 3:64 3:66 3:66 3:79 3:81 3:91 3:92 3:120 3:126 3:151 3:170 3:180 3:187 4:1 4:11 4:12 4:12 4:12 4:23 4:23 4:24 4:24 4:29 4:32 4:34 4:36 4:39 4:41 4:42 4:48 4:50 4:55 4:58 4:60 4:66 4:83 4:102 4:112 4:116 4:123 4:127 4:135 4:140 4:140 4:141 4:157 4:159 4:175 5:3 5:7 5:13 5:14 5:16 5:36 5:44 5:45 5:61 5:88 5:95 5:102 5:106 5:111 5:117 6:5 6:10 6:19 6:25 6:44 6:46 6:51 6:57 6:57 6:58 6:66 6:70 6:80 6:81 6:88 6:89 6:89 6:89 6:91 6:92 6:97 6:99 6:109 6:110 6:122 6:145 6:151 6:151 6:152 6:153 6:153 7:2 7:28 7:33 7:57 7:57 7:61 7:67 7:71 7:75 7:76 7:80 7:86 7:87 7:103 7:106 7:123 7:132 7:132 7:146 7:150 7:155 7:156 7:157 7:159 7:165 7:171 7:176 7:179 7:179 7:179 7:180 7:181 7:189 7:195 7:195 7:195 7:195 8:10 8:11 8:11 8:30 8:57 8:60 9:35 9:37 9:52 9:52 9:55 9:76 9:77 9:85 9:98 9:103 9:109 9:111 9:117 9:120 10:7 10:16 10:22 10:22 10:22 10:24 10:40 10:40 10:51 10:51 10:54 10:74 10:81 10:90 10:107 11:8 11:8 11:12 11:17 11:17 11:33 11:42 11:46 11:47 11:47 11:57 11:77 11:77 11:80 11:120 12:13 12:15 12:24 12:24 12:40 12:50 12:54 12:60 12:66 12:66 12:72 12:72 12:83 12:100 12:100 13:10 13:13 13:18 13:21 13:25 13:31 13:31 13:31 13:36 14:9 14:18 14:32 14:45 14:52 15:11 15:13 15:54 15:88 16:11 16:15 16:34 16:34 16:45 16:53 16:59 16:65 16:89 16:92 16:100 16:115 16:126 17:36 17:47 17:54 17:59 17:59 17:66 17:68 17:69 17:79 17:86 17:104 17:107 17:110 18:5 18:19 18:21 18:26 18:29 18:45 18:56 18:68 19:22 19:27 19:38 19:47 19:70 19:97 19:97 20:16 20:18 20:31 20:35 20:53 20:90 20:96 20:110 20:131 21:31 21:41 21:47 21:47 21:51 21:61 21:70 21:84 22:11 22:20 22:26 22:31 22:31 22:46 22:46 22:54 22:60 22:71 22:71 23:18 23:19 23:25 23:25 23:55 23:67 23:70 23:75 23:97 23:98 23:105 23:117 24:2 24:15 24:43 24:55 25:32 25:49 25:52 25:58 25:59 25:77 26:6 26:31 26:193 26:199 26:201 26:210 27:14 27:22 27:35 27:37 27:39 27:40 27:47 27:60 27:84 28:10 28:11 28:20 28:52 28:53 28:81 28:82 29:8 29:8 29:28 29:33 29:33 29:40 29:47 29:47 29:63 30:10 30:24 30:35 30:36 30:48 31:10 31:15 31:15 31:16 32:11 32:15 32:20 32:27 33:5 33:14 33:17 33:17 33:52 33:60 34:8 34:9 34:27 34:34 34:41 34:42 34:52 34:53 35:9 35:27 36:18 36:30 37:21 37:98 37:170 38:44 38:59 38:60 39:16 39:21 39:23 39:33 39:47 39:48 39:48 39:59 40:5 40:7 40:12 40:34 40:42 40:42 40:70 40:70 40:75 40:83 40:83 40:84 41:14 41:52 42:13 42:13 42:18 42:18 42:21 42:22 42:48 42:52 43:7 43:11 43:21 43:24 43:30 43:41 43:61 44:50 45:5 45:33 45:33 46:8 46:9 46:9 46:10 46:11 46:20 46:20 46:23 46:24 46:26 46:26 46:31 48:11 48:11 48:21 48:26 48:29 50:9 50:11 50:16 51:14 51:53 52:14 52:21 52:30 53:23 53:28 53:32 55:43 57:9 57:28 58:3 58:8 59:9 60:4 60:11 62:3 65:2 66:3 66:3 67:13 67:16 67:27 67:29 72:2 72:10 72:13 72:20 73:18 75:16 75:16 75:25 76:6 77:29 78:15 83:12 83:17 83:28 83:30 84:15 100:4 100:5 100:11 بِى كَلِمةٌ مُرَكَّبةٌ مِنْ حَرْفِ الجَرِّ (الباء) تَلْحَقُهُ أَحَدُ ضمائرِ الإضافةِ وتَشْمَلُ هذِهِ العائلةُ (بِى بِنَا بِكَ ... بِهِ بِها ...) وَاسْتعمالاتُها هِىَ نَفْسُ استعمالاتِ حَرْفِ الجَرِّ (الباءِ) ومِنْها: - الاسْتعانةُ؛ قالَ تَعالَى (وهُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُم النُّجومَ لِتَهْتَدُوا بِها فِى ظُلُماتِ البَرِّ والبَحْرِ) - الأَنْعام 97 - أَىْ لِتَهْتَدُوا بواسِطتِها. - الظَّرْفيَّةُ؛ قالَ تَعالَى (ومَا بِكُمْ مِنْ نِعْمةٍ فمِن اللّهِ) - النَّحْل 53 - والظَّرْفيَّةُ هُنَا مَكَانيَّةٌ ومِنْ أَمْثِلةِ الظَّرْفيَّةِ الزَّمَانيَّةِ قَوْلُ الشَّاعِرِ عَنْ مُناضِلٍ يَنْتَظِرُ إعدامَهُ فِى الصَّبَاحِ التَّالِى: (لَمْ تَبْقَ إلَّا لَيْلةٌ أَحْيَا بِها ::: وأُحِسُّ أَنَّ ظَلَامَها أَكْفانِى). - تَعْدِيَةُ الفِعْلِ لِيَقَعَ عَلَى ضَميرِ الإضافةِ؛ قالَ تَعالَى (وكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى ما لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا) الكَهْف 68 وقالَ تَعالَى (ولَا تَأْخُذْكُمْ بِهِما رَأْفةٌ فِى دِينِ اللّهِ) النُّور 2. انظر معجم المعاني لكلمة: بي Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بي |
| بيت | البيت بيتى البيوت بيوتكم بيت يبيتون بيته بيتا بيوتا بيتك بيتها بالبيت بيوت لنبيتنه بيوتهم لبيت بيوتنا بيوتكن لبيوتهم ولبيوتهم والبيت بيوتهن 2:125 2:125 2:127 2:158 2:189 2:189 3:49 3:96 3:97 3:154 4:15 4:81 4:81 4:100 4:108 5:2 5:97 7:4 7:74 7:97 8:5 8:35 10:50 10:87 10:87 11:73 12:23 14:37 15:82 16:68 16:80 16:80 17:93 22:26 22:26 22:29 22:33 24:27 24:27 24:29 24:36 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 25:64 26:149 27:49 27:52 28:12 29:41 29:41 29:41 33:13 33:33 33:33 33:34 33:53 43:33 43:34 51:36 52:4 59:2 65:1 66:11 71:28 106:3 ب ى ت وتَدُورُ حَوْلَ: - السَّتْرِ والخَفَاءِ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ يَكْتُبُ ما يُبَيِّتُونَ) - النِّساء 81 - أَىْ يُسَجِّلُ عَلَيْهِمْ ما يُدَبِّرونَهُ خِلْسةً ومِنْهُ البَيْتُ بمَعْنَى المَسْكَنِ والمَأْوَى والجَمْعُ بُيوتٌ؛ قالَ تَعالَى (كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنْ بَيْتِكَ بالحَقِّ) الأَنْفال 5. * باتَ فُلانٌ يَبِيتُ بَيْتًا وبَيَاتًا وبَيْتُوتةً ومَبيتًا أَىْ أَدْرَكَهُ اللَّيْلُ؛ قالَ تَعالَى (والَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وقِيامًا) - الفُرْقان 64 - أَىْ يُمَضُّونَ لَيْلَهُمْ ساجِدِينَ قائمِينَ والبِيتَةُ هِىَ هَيْئةُ المَبِيتِ وباتَ الشَّىْءُ أَىْ مَضَتْ عَلَيْهِ لَيْلةٌ فهُوَ بائتٌ فنَقُولُ مَثَلاً (خُبْزٌ بائتٌ) وكذلِكَ (صُحُفٌ بائتةٌ) ... وهكذا وأَبَاتَ فُلانٌ الشَّىْءَ وكذلِكَ بَيَّتَهُ أَىْ جَعَلَهُ يَبِيتُ وبَيَّتَ فُلانٌ الأَمْرَ أَىْ نَوَاهُ وكذلِكَ دَبَّرَهُ لَيْلاً أَوْ خِلْسةً ويَكُونُ عادَةً بنِيَّةِ الغَدْرِ وبَيَّتَ فُلانٌ القَوْمَ أى هاجَمَهُمْ لَيْلاً؛ قالَ تَعالَى (قالُوا تَقَاسَمُوا باللّهِ لَنُبَيِّتُنَّهُ وأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ ما شَهِدْنا مَهْلِكَ أَهْلِهِ) النَّمْل 49 والبَيَاتُ الشِّتْوِىُّ سُلوكٌ لِلنَّبَاتِ أَو الحَيْوانِ يَقْضِى فِيهِ الشِّتاءَ فِى حالَةِ تَتَعَطَّلُ فِيها وَظائفُهُ الحَيَويَّةُ أَوْ تَكادُ بغَرَضِ توفيرِ الطَّاقَةِ والبَيْتُ هُوَ المَسْكَنُ والمَأْوَى والجَمْعُ بُيوتٌ والبَيْتُ الحَرَامُ - وهُوَ ما يُقْصَدُ بِهِ البَيْتُ عِنْدَ إطلاقِهِ - هُوَ الكَعْبةُ المُشَرَّفةُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذى ببَكَّةَ) آل عِمْران 96 وبَيَّتَ فُلانٌ المَسْكَنَ أَىْ بَنَاهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بيت by/in/at night (excluding sleep), entered upon or passed the nighttent, house, home Thinking about something and its end resultConcealed or conceived something in the mindA structure of clay or any structure signifying a habitation, an abode or dwelling.Buildings, uninhabited houses, shops, ruins, bazaars, places where the entering is allowed by the owners.Ark of Noah, Mosques, places of worship, Kaabeh or JerusalemA graveHousehold or familyNobilitySudden attack in the night or a surprise attack in the nightRemaining through the night (e.g. bread or water that stays out and becomes stale) nom. بيت [bait] pl. بيوت Haus, Heim, Übernachtung, آل البيت [aal albait] Familie des Propheten (Friede sei mit ihm), البيت العتيق [albait alàatiq] Das alte Haus - gemeint ist die Kaaba in Mekka, auch البيت الحرام [albait alh´aram], Kaaba, البيات الشتوي [albaiat alshatawi] (Tier, Pflanze) Überwinterung, Winterschlaf, <br> v. بات [bata] übernachten, d. Nacht verbringen, بيت [bayyata] verheimlichen, etwas im Schilde führen, heimlich machen, ersinnen, böses aushecken, (Krieg) Übernacht angreifen, أبات [abaata] etwas Übertacht stehenlassen<br> adj. بيات [bayata] übernachtet, heimlich, häuslich, بائت abgestanden, Übernacht bleibend Siehe auch ArabDict: بيت |
| بيد | تبيد 18:35 'ب ى د' وتَدُورُ حَوْلَ: - الهَلَاكِ والتَّدميرِ؛ قالَ تَعالَى (قالَ ما أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هذِهِ أَبَدًا) - الكَهْف 35 -أَىْ أَسْتَبْعِدُ أَنْ يُدَمَّرَ هذا البُسْتانُ أَبَدًا. * بادَ الشَّىْءُ يَبِيدُ بَيْدًا وبَيَادًا وبُيودًا أَىْ هَلَكَ وانْقَرَضَ وبادَت الشَّمْسُ أَىْ غَرَبَتْ وأَبادَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ أَهْلَكَهُ والمُبِيدُ مادَّةٌ تَقْتُلُ الجَراثِيمَ أَوْ الآفَاتِ والبَيْداءُ هِىَ الصَّحْراءُ - لِأَنَّها مَهْلَكةٌ لِداخِلِها - والجَمْعُ بِيدٌ وبَيْدَاواتٌ وطَعَامٌ بَيْدٌ أَىْ رَدِىءٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: بيد perish, went away, passed away, became cut off, extinct, destroyed. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بيد |
| بيض | الأبيض تبيض ابيضت بيضاء وابيضت بيض 2:187 3:106 3:107 7:108 12:84 20:22 26:33 27:12 28:32 35:27 37:46 37:49 ب ى ض وتَدُورُ حَوْلَ: - اللَّوْنِ الأَبْيَضِ وهُوَ خِلافُ الأَسْوَدِ؛ قالَ تَعالَى (وكُلُوا واشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُم الخَيْطُ الأَبْيَضُ مِن الخَيْطِ الأَسْوَدِ مِن الفَجْرِ) - البَقَرة 187 - والمُرَادُ بالأَبْيَضِ هُنَا الفَجْرُ والمُرَادُ بالأَسْوَدِ اللَّيْلُ. - التَّناسُلِ. * اللَّوْنُ الأَبْيَضُ هُوَ لَوْنُ السَّحَابِ واللَّبَنِ وهُوَ عِلْميًّا مَزِيجٌ مِنْ كُلِّ الأَلْوانِ الموجودةِ فِى ضَوْءِ الشَّمْسِ وأَبَاضَ الشَّىْءُ وكذلِكَ ابْيَضَّ أَىْ صارَ أَبْيَضَ اللَّوْنِ والمُؤَنَّثُ بَيْضاءُ والجَمْعُ بِيضٌ واللَّوْنُ الأَبْيَضُ يُرْمَزَ بِهِ لِلصَّفَاءِ فيُقالُ (فُلانٌ أَبْيَضُ القَلْبِ) إشارةً إلَى صَفَاءِ نَفْسِهِ ونَقَاءِ سَريرتِهِ وكذلِكَ رَمْزٌ لِلنَّظَافةِ والطَّهَارةِ والخُلُوِّ مِن السَّوءِ؛ قالَ تَعالَى (واضْمُمْ يَدَكَ إلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ) طه 22 والأَبْيَضُ أَيْضًا رَمْزٌ لِلنُّورِ والضِّياءِ فالبَيْضاءُ هِىَ الشَّمْسُ واللَّيْلةُ البَيْضاءُ هِىَ الَّتى يَطْلُعُ فِيها القَمَرُ مِنْ أَوَّلِها إلَى آخِرِها وأَباضَ الرَّجُلُ وكذلِكَ المَرْأةُ أَىْ وَلَدَا أَوْلادًا بِيضًا وابْيَضَّت العَيْنُ أَىْ تَحَوَّلَ سَوَادُهُما إلَى بَيَاضٍ فلَمْ تَعُدْ تُبْصِرُ؛ قالَ تَعالَى (وابْيَضَّتْ عَيْناهُ مِن الحُزْنِ فَهُوَ كَظيمٌ) يُوسُف 84 والمِياهُ البَيْضاءُ داءٌ يُصِيبُ العَيْنَ حَيْثُ تَتَجَمَّعُ طَبَقَةٌ مِنْ سائلٍ أَبْيَضَ تَحْجُبُ الضَّوْءَ عَنْ شَبَكيَّتِها والأَبْيَضُ هُوَ مَعْدِنُ الفِضَّةِ والأَبْيَضانِ هُمَا الذَّهَبُ والفِضَّةُ والأَبْيَضُ كذلِكَ هُوَ السَّيْفُ والبَيْضَةُ هِىَ الخَوْذةُ الَّتى يَلْبَسُها الجُنْدِىُّ وكَتيبةٌ بَيْضاءُ أَىْ مُسَلَّحةٌ ومُدَرَّعةٌ بعُدَدٍ جَديدةٍ عَلَيْها بَيَاضُ الحَديدِ وبَيَّضَ المُبَيِّضُ أَوْ البَيَّاضُ الجِدارَ أَىْ نَظَّفَهُ وطَلَاهُ وبَيَّضَ المَعْدِنَ أَىْ أَزَالَ صَدَأَهُ أَوْ غَطَّاهُ بطَبَقةٍ مِنْ مَعْدِنٍ آخَرَ والبَيَاضُ مِن الجِلْدِ هُوَ ما لا شَعْرَ فِيهِ والأَرْضُ البَيْضاءُ هِىَ المَلْساءُ. * البَيْضَةُ هِىَ ما يَتَكَوَّنُ فِى أَرْحَامِ إناثِ الحَيْواناتِ غَيْرِ الثَّدْييَّةِ كالطُّيورِ أَو الزَّواحِفِ وتَحْمِلُ - بَعْدَ تخصيبِها - جَنينَ الحَيْوانِ والجَمْعُ بَيْضٌ والبَيْضةُ كذلِكَ هِىَ خُصْيَةُ الذَّكَرِ والمَبِيضُ هُوَ العُضْوُ المُؤنَّثُ الَّذى يُفْرِزُ البَيْضَ فِى الحَيْواناتِ غَيْرِ الثَّدْييَّةِ ويُفْرِزُ البُيَيْضاتِ فِى الحَيْواناتِ الثَّدييَّةِ وباضَت الدَّجَاجةُ تَبِيضُ بَيْضًا أَىْ أَلْقَتْ بَيْضَها فهِىَ بائضٌ والجَمْعُ بَوائضُ وهِىَ كذلِكَ بَيوضٌ وبَيَّاضةٌ ويُقالُ (بَيْضةُ الدِّيكِ) كِنايَةً عَن المُحَالِ مِن الأَشْياءِ وشَىْءٌ بَيْضَاوِىٌّ أَىْ يُشْبِهُ البَيْضةَ فِى الاسْتِدارةِ وتُشَبَّهُ المَرْأَةُ بالبَيْضةِ فِى الحُسْنِ وكذلِكَ فِى الرِّقَّةِ ولُزومِ الصِّيانةِ؛ قالَ تَعالَى (كأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مكنونٌ) - الصَّافَّات 49 - وهذا فِى وَصْفِ حُورِ الجَنَّةِ وبَيْضَةُ المُلْكِ هِىَ أَهَمُّ بِلادِهِ أَوْ مُدُنِهِ واسْتَأْصَلَ فُلانٌ بَيْضَةَ قَوْمٍ أَىْ نَزَعَ أَعَزَّ ما فِى مُلْكِهِمْ وحِمَاهُمْ. انظر معجم المعاني لكلمة: بيض White, becoming whiteSurpassing in whiteness, superiority in whiteness (e.g. whiteness of day/daylight)An egg of any bird or like an egg (also used metaphorically)Whitening something, bleaching or whitewashingTerritory, place, quarter, tract, region, district, portions that belong to some peopleBulb of the saffron plantContainer or receptaclePrinciple place of abode, seat of power, heart of the kingdomWhite smooth land Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بيض |
| بيع | بيع البيع تبايعتم ببيعكم بايعتم وبيع يبايعونك يبايعون يبايعنك فبايعهن 2:254 2:275 2:275 2:282 9:111 9:111 14:31 22:40 24:37 48:10 48:10 48:18 60:12 60:12 62:9 ب ى ع وتَدُورُ حَوْلَ: - مُبادَلةِ الشَّىْءِ أَوْ مُقايَضتِهِ بنَظيرِهِ أَوْ بنُقودٍ؛ قالَ تَعالَى (وأَحَلَّ اللّهُ البَيْعَ وحَرَّمَ الرِّبَا) البَقَرة 275. - العَهْدِ؛ قالَ تَعالَى (فاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمْ الَّذى بايَعْتُمْ بِهِ) - التَّوْبة 111 - أَىْ انْتَظِرُوا الخَيْرَ مِنْ عَهْدِكُمْ الَّذى عاهَدْتُمْ اللّهُ عَلَيْهِ. * باعَ فُلانٌ الشَّىْءَ لِفُلانٍ وكذلِكَ باعَ فُلانٌ فُلانًا شَيْئًا يَبِيعُهُ بَيْعًا ومَبيعًا أَىْ أَعْطَاهُ الشَّىْءَ بِثَمَنٍ فهُوَ بائِعٌ والجَمْعُ باعَةٌ وكذلِكَ هُوَ بَيَّاعٌ وجَمْعُ البَيْعِ بُيوعٌ وبَاعَ فُلانٌ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ أَىْ تَدَخَّلَ بَيْنَ المُتبايِعَيْنِ لإفسادِ البَيْعِ لِصالِحِهِ وقَدْ نَهَى الإسلامُ عَنْهُ وأَبَاعَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ عَرَضَهُ لِلبَيْعِ وانْباعَ الشَّىْءُ أَىْ تَمَّ بَيْعُهُ وكذلِكَ راجَ سُوقُهُ وَابْتاعَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَى اشْتَرَاهُ واسْتباعَ فُلانٌ فُلانًا شَيْئًا أَىْ سَأَلَهُ أَنْ يَبِيعَهُ إيَّاهُ والبَيِّعُ هُوَ البائعُ وهُوَ أَيْضًا الماهِرُ فِى البَيْعِ أَو المُساوَمةِ. * بايَعَ فُلانٌ فُلانًا مُبايَعةً وكذلِكَ تَبايَعَ مَعَهُ أَىْ عَقَدَ مَعَهُ عَقْدَ بَيْعٍ وكذلِكَ عاهَدَهُ والبَيْعةُ هِىَ الاعْترافُ بوِلايَةِ الحاكِمِ فيُقالُ مَثَلاً (أَخَذَ الخَليفةُ بَيْعةَ الخاصَّةِ والعامَّةِ). انظر معجم المعاني لكلمة: بيع Selling or buyingExchanging or exchange of propertyGaining mastery over someone, superceding or occupying their place also by superior power or forceMaking a covenant, an engagement, a contract (e.g. promising allegiance, swearing, oaths)Hire or hiring of landSealing the deal, also striking together hand of two contracting parties in token of the ratification of saleManner of selling/buyingAn article of merchandise Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: بيع |
| بين | بين يبين البينت بالبينت بينت تبين بينهم بينا بينه وبينوا مبين وبينت يتبين بينكم بينة ويبين يبينها بينها وبينه بيننا وبينكم بيان لتبيننه مبينة مبينا ليبين بينهما وبينهم فتبينوا وبين نبين المبين بينى ولتستبين ولنبينه وبينهما ببينة وتبين لتبين تبينا وليبينن بينك وبينك لنبين مبينت تبينت المستبين ولأبين البيان بينهن بيانه البينة 2:66 2:68 2:68 2:69 2:70 2:87 2:92 2:97 2:99 2:102 2:109 2:113 2:118 2:136 2:159 2:159 2:160 2:164 2:168 2:182 2:185 2:187 2:187 2:188 2:208 2:209 2:211 2:213 2:213 2:213 2:219 2:221 2:224 2:230 2:232 2:237 2:242 2:253 2:253 2:255 2:256 2:259 2:266 2:282 2:282 2:285 3:3 3:19 3:23 3:30 3:30 3:50 3:55 3:64 3:64 3:84 3:86 3:97 3:103 3:103 3:105 3:118 3:138 3:140 3:164 3:183 3:184 3:187 4:19 4:20 4:23 4:26 4:29 4:35 4:35 4:50 4:58 4:65 4:73 4:73 4:90 4:90 4:91 4:92 4:92 4:94 4:94 4:101 4:105 4:112 4:114 4:115 4:119 4:128 4:129 4:141 4:143 4:144 4:150 4:150 4:152 4:153 4:153 4:174 4:176 5:14 5:15 5:15 5:17 5:18 5:19 5:25 5:25 5:32 5:42 5:42 5:46 5:46 5:48 5:48 5:49 5:64 5:75 5:89 5:91 5:92 5:106 5:110 5:110 6:7 6:16 6:19 6:19 6:53 6:55 6:57 6:58 6:58 6:59 6:74 6:92 6:94 6:105 6:142 6:157 7:17 7:22 7:44 7:46 7:57 7:60 7:73 7:85 7:87 7:89 7:89 7:101 7:105 7:107 7:184 8:1 8:6 8:24 8:42 8:42 8:63 8:63 8:63 8:72 8:72 9:43 9:70 9:107 9:113 9:114 9:115 10:2 10:13 10:15 10:19 10:28 10:29 10:29 10:37 10:45 10:47 10:54 10:61 10:74 10:76 10:93 11:6 11:7 11:17 11:25 11:28 11:43 11:53 11:63 11:88 11:96 11:110 12:1 12:5 12:8 12:30 12:100 12:100 12:111 13:11 13:43 13:43 14:4 14:9 14:10 14:45 15:1 15:18 15:79 15:85 15:89 16:4 16:35 16:39 16:44 16:44 16:64 16:66 16:82 16:89 16:92 16:92 16:94 16:103 16:124 17:45 17:45 17:53 17:53 17:96 17:96 17:101 17:110 18:15 18:19 18:21 18:32 18:52 18:61 18:78 18:78 18:93 18:94 18:94 18:95 18:95 18:96 19:37 19:38 19:64 19:64 19:65 19:73 20:6 20:58 20:58 20:62 20:72 20:94 20:103 20:110 20:133 21:16 21:28 21:54 21:93 22:5 22:11 22:16 22:17 22:49 22:56 22:69 22:72 22:76 23:45 23:53 23:101 24:1 24:12 24:18 24:25 24:34 24:43 24:46 24:48 24:51 24:54 24:58 24:59 24:61 24:63 25:38 25:48 25:50 25:53 25:59 25:67 26:2 26:24 26:28 26:30 26:32 26:97 26:115 26:118 26:118 26:195 27:1 27:13 27:16 27:21 27:61 27:63 27:75 27:78 27:79 28:2 28:15 28:18 28:28 28:28 28:36 28:85 29:18 29:25 29:35 29:38 29:39 29:49 29:50 29:52 29:52 30:8 30:9 30:21 30:47 31:11 32:4 32:25 33:30 33:36 33:58 34:3 34:9 34:12 34:14 34:18 34:18 34:19 34:24 34:26 34:26 34:31 34:43 34:43 34:46 34:54 34:54 35:25 35:31 35:40 36:9 36:12 36:17 36:24 36:45 36:47 36:60 36:69 36:77 37:5 37:15 37:106 37:113 37:117 37:156 37:158 37:158 38:8 38:10 38:22 38:26 38:27 38:66 38:70 39:3 39:15 39:22 39:46 39:69 39:75 40:22 40:23 40:28 40:34 40:48 40:50 40:66 40:83 41:5 41:5 41:14 41:25 41:34 41:34 41:42 41:45 41:53 42:14 42:14 42:15 42:15 42:15 42:15 42:21 42:38 43:2 43:15 43:18 43:29 43:32 43:38 43:38 43:40 43:52 43:62 43:63 43:63 43:65 43:85 44:2 44:7 44:10 44:13 44:19 44:33 44:38 45:17 45:17 45:17 45:25 45:30 46:3 46:7 46:7 46:8 46:8 46:9 46:21 46:30 46:32 47:14 47:25 47:32 48:1 48:29 49:1 49:6 49:9 49:9 49:10 50:38 51:38 51:50 51:51 52:38 54:25 54:28 55:4 55:20 55:44 55:44 56:60 57:9 57:12 57:13 57:17 57:20 57:25 58:5 58:12 58:13 59:7 59:14 60:3 60:4 60:4 60:7 60:7 60:10 60:12 61:6 61:6 61:6 62:2 64:6 64:12 65:1 65:6 65:11 65:12 66:8 67:26 67:29 71:2 72:27 75:19 78:37 81:23 86:7 98:1 98:4 ب ى ن وتَدُورُ حَوْلَ: - الوُضوحِ والانْكشافِ؛ قالَ تَعالَى (هذا بَيَانٌ لِلنَّاسِ وهُدَى ومَوْعِظةٌ لِلمُتَّقِينَ) - آل عِمْران 138 - أَىْ إيضاحٌ وبَلَاغٌ. - البُعْدِ والافْتراقِ قالَ الشَّاعِرُ الأَنْدَلُسىُّ (ابْنُ زَيْدُون) يَشْكُو بُعْدَ حَبيبتِهِ (وَلَّادةُ بِنْتُ المُستكْفِى):(بِنْتُمْ وبِنَّا فمَا خَفَّتْ لَواعِجُنا ::: شَوْقًا إلَيْكُمْ ومَا جَفَّتْ مآقِينا) * بانَ الشَّىْءُ يَبِينُ بَيَانًا وكذلِكَ أَبَانَ وتَبَيَّنَ واسْتَبانَ أَىْ ظَهَرَ واتَّضَحَ فهُوَ مُبِينٌ وكذلِكَ بَيِّنٌ وأَيْضًا مُسْتَبِينٌ؛ قالَ تَعالَى (وكذلِكَ نُفَصِّلُ الآياتِ ولِتَسْتَبِينَ سَبيلُ المُجْرِمِينَ) الأَنْعام 55 وأَبَانَ فُلانٌ الشَّىْءَ إبانَةً وكذلِكَ بَيَّنَهُ تبيينًا وتِبْيانًا أَىْ وَضَّحَهُ وأَظْهَرَهُ والرَّسْمُ البَيَانىُّ هُوَ رَسْمٌ يُوَضِّحُ العِلاقةَ الرِّياضيَّةَ بَيْنَ عَدَدٍ مِن المُتغيِّراتِ والبَيَانيَّاتُ هِىَ الرُّسومُ الرَّقْميَّةُ المُنْتَجةُ عَلَى شاشاتِ الحاسِبِ الآلِىِّ وأَبَانَ فُلانٌ أَىْ أَفْهَمَ وأَفْصَحَ فِى كَلَامِهِ وتَبَيَّنَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَو الأَمْرَ وكذلِكَ اسْتَبَانَهُ أَىْ تَأَمَّلَهُ جَيِّدًا وكذلِكَ تَثَبَّتَ مِنْهُ والبَيَانُ والبَيِّنةُ هُوَ الحُجَّةُ والدَّليلُ وكذلِكَ المَنْطِقُ الواضِحُ الَّذى يَتَمَيَّزُ بِهِ الصَّوَابُ مِن الخَطَأِ؛ قالَ تَعالَى (لَمْ يَكُن الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الكِتابِ والمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُم البَيِّنَةُ رَسولٌ مِن اللّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرةً) البَيِّنة 1 إلَى 2 وعِلْمُ البَيَانِ عِلْمٌ مِنْ عُلومِ البَلَاغةِ العَرَبيَّةِ ويَدْرُسُ إيرادَ المَعْنَى بِطُرُقٍ مُخْتَلِفةٍ مِنْ تشبيهٍ واسْتِعارةٍ وكِنايةٍ ونَحْوِها.* بانَ الشَّىْءُ مِن الشَّىْءِ وكذلِكَ عَنْهُ يَبِينُ بَيْنًا وبَيْنونةً أَىْ بَعُدَ وانْفصلَ وبانَ فُلانٌ أَىْ رَحَلَ وبانَت النَّخْلةُ أَو العِمارةُ أَىْ طالَتْ وارْتَفَعَتْ وبانَت المَرْأَةُ عَنْ زَوْجِها أَى انْفصلَتْ بِطَلَاقٍ فهِىَ بائِنةٌ مِنْهُ وطَلَاقٌ بائِنٌ أَىْ لا رَجْعةَ فِيهِ إلَّا بِعَقْدٍ جَديدٍ وتَبَايَنَ الشَّيْئانِ أَوْ الشَّخْصانِ تَبايُنًا أَىْ تَفارَقا وكذلِكَ اخْتَلَفا وغُرَابُ البَيْنِ يُتَشاءَمُ بِهِ لِأَنَّهُ نَذيرُ الفُرْقةِ والبُعْدِ عَن الأَحْبابِ والبَيْنُ هُوَ المَسافَةِ بَيْنَ الأَرْضِ والسَّمَاءِ وكذلِكَ هُوَ امْتدادُ البَصَرِ والبائِنةُ هِىَ المالُ الَّذِى يُخَصُّ بِهِ أَحَدُ الأَبْناءِ دُونَ غَيْرِهِمْ وكَلِمةُ (بَيْنَ) ظَرْفٌ يُفِيدُ التَّوَاجُدَ - الزَّمَانىَّ أَو المَكَانىَّ أَو المَعْنَوىَّ - لِشَىْءٍ وَسْطَ شَيْئَيْنِ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَجْهَرْ بصَلَاتِكَ ولَا تُخَافِتْ بِها وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبيلاً) الإسراء 110 كَمَا تُفِيِدُ (بَيْنَ) تَفْرِقَةَ الأَشْياءِ؛ قالَ تَعالَى (لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ) البَقَرة 285 أَوْ جَمْعَهَا؛ قالَ تَعالَى (فأَلَّفَ بَيْنَ قُلوبِكُمْ) آل عِمْران 103. انظر معجم المعاني لكلمة: بين Becoming separated, severed, disunited, cut off or distinctApparent, manifest, plain, clear, known, distinguished from anotherDisunion and unionComing forthSeparation or division between two things (e.g. land)An evidence, an indication, demonstration, proof, argument that is clear, manifest (intellectual or perceptive/perceived by sense), testimony of a witness nom. بين [bayn] Zwischenraum, Trennung, Kluft, بينة [bayynah] (klarer, deutlicher) Beweis,<br> v. بيّن [bayyana] verdeutlichen, klar machen, erklären, aufzeigen, darlegen, تباين [tabayana] zwischen zwei Sachen unterscheiden, differieren, إستبان [istabaan] erkennen, wahrnehmen, على بينة sich im klaren darüber sein, <br> adj. بين [bayyn] klar, deutlich, unübersehbar بين [bayn] Präp. zwischen, inmitten, بين ذلك [bayna zalika] zwischen diesem und jenem, dazwischen, mittelmässig بيني [bayni] zwischen mir .. بينك [baynaka] m. zwischen dir .. بينك [baynaki] f. zwischen dir .. بينه [baynaho] m. zwischen ihm .. بينها [baynaha] f. zwischen ihr .. بينكم [baynakom] m. zwischen euch .. بينكن [baynakonna] f. zwischen euch .. بينهم [baynahom] m. zwischen ihnen .. بينهن [baynahonna] f. zwischen ihnen .. بيننا [baynana] zwischen uns ..( siehe auch a=Präpositionen / a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: بين |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications