Entries found: 40
| ألت | ألتنهم 52:21 أ ل ت وتَدُورُ حَوْلَ: - النَّقْصِ قالَ تَعالَى (وما أَلَتْناهُم مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَىْءٍ) - الطُّور 21 - أَىْ ما أَنْقَصْنا أُجورَ عَمَلِهِم. - الحَلِفِ واليَمينِ. * أَلَتَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَأْلِتُهُ أَلْتًا أَىْ نَقَصَهُ والأُلْتةُ هِىَ العَطِيَّةُ القَليلةُ. * أَلَتَ فُلانٌ فُلانًا يَمينًا أَىْ طَلَبَ مِنْهُ حَلِفًا أَوْ شَهَادةً يَقُومُ لَهُ بِها والأُلْتةُ هِىَ اليَمينُ الكاذِبُ عَنْ عَمْدٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: ألت decrease, diminish, lessen nom. أُلتة [oltah] Verminderung, Reduzierung, wenige Gaben, flascher Schwur<br> v. ألت [alata] vermindern, reduzieren, kürzen, Siehe auch ArabDict: ألت Related Roots: ليت |
| أهل | أهل أهله يأهل أهلك أهلهن أهلها أهليكم وأهلها وأهله لأهل وأهلك أهلى بأهلك أهلهم أهلنا وأهلنا بأهلكم لأهله وأهلى بأهله وأهليهم وأهلونا أهليهم وأهليكم وأهل 2:105 2:109 2:126 2:196 2:217 3:64 3:65 3:69 3:70 3:71 3:72 3:75 3:98 3:99 3:110 3:113 3:121 3:199 4:25 4:35 4:35 4:58 4:75 4:92 4:92 4:123 4:153 4:159 4:171 5:15 5:19 5:47 5:59 5:65 5:68 5:77 5:89 6:131 7:83 7:94 7:96 7:97 7:98 7:100 7:123 9:101 9:120 10:24 11:40 11:45 11:46 11:73 11:81 11:117 12:25 12:26 12:62 12:65 12:88 12:93 12:109 15:65 15:67 16:43 18:71 18:77 18:77 19:16 19:55 20:10 20:29 20:40 20:132 21:7 21:76 21:84 23:27 24:27 26:169 26:170 27:7 27:34 27:49 27:49 27:57 28:4 28:12 28:15 28:29 28:29 28:45 28:59 29:31 29:31 29:32 29:33 29:34 29:46 33:13 33:26 33:33 35:43 36:50 37:76 37:134 38:43 38:64 39:15 42:45 48:11 48:12 48:26 51:26 52:26 57:29 59:2 59:7 59:11 66:6 74:56 74:56 75:33 83:31 84:9 84:13 98:1 98:6 أ هـ ل وتَدُورُ حَوْلَ: - القَرَابةِ والأَهْلُ هُمْ العَشيرةُ والأَقارِبُ؛ قالَ تَعالَى (فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وحَكَمًا مِنْ أَهْلِها) - النِّساء 35 - وذلِكَ فِى أَمْرِ الإصلاحِ بَيْنَ الزَّوْجَيْنِ. - مُصاحَبةُ الشَّىْءِ والصَّلاحِيَةِ لَهُ قالَ تَعالَى (هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وأَهْلُ المَغْفِرةِ) - المُدَّثِّر 56 - أَىْ صاحِبُها ومانِحُها. - ما يُؤْكَلُ مَعَ الخُبْزِ. * أَهَلَ فُلانٌ يَأْهُلُ أَهْلاً وأُهولةً وكذلِكَ تَأَهَّلَ أَىْ اتَّخَذَ أَهْلاً بِمَعْنَى تَزَوَّجَ والأَهْلُ هُمْ مَنْ يَجْمَعُكَ وإيَّاهُمْ نَسَبٌ أَوْ قُرْبَى أَوْ جِوارٍ والجَمْعُ أَهَالٍ وأَهْلُونَ والتَّركيبُ (أَهْلاً وسَهْلاً) يُقالُ لِلتِّرْحابِ بالضَّيْفِ اخْتصارًا لِعِبارةِ (أَتَيْتَ أَهْلاً ونَزَلْتَ سَهْلاً) وأَهَّلَ فُلانٌ بفُلانٍ أَىْ رَحَّبَ بِهِ وأُهِلَ المَكَانُ أَىْ كَثُرُ سُكَّانُهُ فَهُوَ آهِلٌ بِهِمْ وأَهْلُ الشَّىْءِ هُمْ أَصْحابُه فأَهْلُ الدَّارِ أَوالمَدينةِ مَثَلاً هُمْ سُكَّانُها وأَهْلُ الكِتابِ هُمْ المُسْلِمونَ والنَّصارَى واليَهُودِ وفِى نِداءاتِ القُرْآنِ الكَريمِ يُقْصَدُ بهِمْ اليَهُودُ والنَّصارَى والمُنَظَّمةُ الأَهْليَّةُ هِىَ تِلكَ الَّتى يُدِيرُها الأَهَالى دُونَ اْعتمادٍ عَلَى الحكومة.* اسْتَأْهَلَ فُلانٌ كذا وكذلِكَ هُوَ أَهْلٌ لِكَذا أَىْ اسْتَوْجَبَهُ واسْتَحَقَّهُ وأَهَّلَ فُلانٌ فُلانًا لِلشَّىْءِ أَىْ جَعَلَهُ أَهْلاً لَهُ ومُؤهِّلاتُ الشَّخْصِ لِعَمَلٍ ما هِىَ ما يَجْعَلُهُ كُفْئًا لَهُ كالدِّراسةِ أَوْ الخِبْرةِ ونَحْوِهِما والأَهْليَّةُ لِلأَمْرِ هِىَ الصَّلاحِيَةُ والكَفَاءةُ لَهُ وفُقْدَانُ أَهْليَّةِ شَخْصٍ ما فِى القانونِ هِىَ الحُكْمُ بعَدَمُ قُدْرتِهِ عَلَى تسييرِ شُؤونِهِ.* الإهالةُ هِىَ الشَّحْمُ أَو الزَّيْتُ أَوْ كُلُّ ما يُؤْكَلُ مَعَ الخُبْزِ واسْتَأْهَلَ فُلانٌ أَىْ اتَّخَذَ الإهالةَ. انظر معجم المعاني لكلمة: أهل possessor/people of, one who recites, superintended/owner, inhabitants/family/people of house or dwelling. nom. أهل التقوى [Ahlo Altaqwa] Er ist der Achtsamkeit wert, أهل المغفرة [ahlo Amaghfirah] Er ist der Verzeihungswert, (siehe auch a=Gottesnamen ), أهل [ahl] Verwandte, Bekannte, Angehörige, Bewohner, Volk, stamm, أهل البيت [ahlo albait] Die Bewohner des Hauses, أهل الكتاب [ahlo alkitab] Volk der heiligen Schrift (Juden, Christen, Mosleme), أهلاً وسهلاً [ahlan wasahlan], willkommen, مؤهلات [mo´ahhalat] Qualifikationen, أهلية [ahliah] Eignung, Befähigung<br> v. أهل [ahhala] jmdn. Willkommen heißen, تأهل [Taahla] sich vermehlen, verheiraten , sich qualifizieren, sich ausbilden, إستأهل [ista´hala] verdienen, würdig sein<br> adj. أهل [ahlo] (einer Sache) wert sein, würdig sein, qualifiziert, heimisch, bewohnt, أهلي volkstümlich, heimisch, Siehe auch ArabDict: أهل |
| الذي | الذى التى بالذى كالذى للذى وبالذى والتى والذان بالتى والذى كالتى للتى الئى والئى 2:17 2:21 2:22 2:24 2:25 2:29 2:40 2:47 2:59 2:61 2:61 2:120 2:122 2:142 2:143 2:164 2:171 2:185 2:228 2:237 2:245 2:255 2:258 2:258 2:258 2:259 2:264 2:275 2:282 2:282 2:283 3:6 3:7 3:50 3:72 3:96 3:131 3:160 3:183 4:1 4:1 4:5 4:15 4:16 4:23 4:23 4:23 4:34 4:81 4:127 4:136 4:136 5:7 5:21 5:88 5:96 6:1 6:2 6:33 6:60 6:71 6:72 6:73 6:79 6:91 6:92 6:97 6:98 6:99 6:114 6:128 6:141 6:151 6:152 6:154 6:165 7:32 7:43 7:53 7:54 7:57 7:58 7:76 7:87 7:137 7:157 7:157 7:157 7:158 7:158 7:162 7:163 7:175 7:189 7:196 8:62 9:33 9:69 9:110 9:111 10:3 10:5 10:22 10:37 10:46 10:67 10:90 10:104 11:7 11:51 11:101 12:21 12:23 12:32 12:41 12:42 12:45 12:50 12:82 12:82 12:111 13:1 13:2 13:3 13:12 13:30 13:35 13:40 14:2 14:32 14:39 15:6 16:10 16:14 16:39 16:64 16:92 16:103 16:125 17:1 17:1 17:9 17:33 17:34 17:51 17:53 17:60 17:62 17:66 17:73 17:86 17:99 17:111 18:1 18:37 19:34 19:61 19:63 19:77 20:50 20:53 20:71 20:72 20:97 20:98 21:33 21:36 21:52 21:56 21:71 21:74 21:81 21:91 21:103 22:25 22:46 22:66 23:28 23:78 23:79 23:80 23:96 24:11 24:33 24:55 24:60 25:1 25:2 25:6 25:10 25:15 25:40 25:41 25:47 25:48 25:53 25:54 25:58 25:59 25:61 25:62 25:68 26:19 26:27 26:49 26:78 26:79 26:81 26:82 26:132 26:184 26:218 27:15 27:19 27:25 27:40 27:72 27:76 27:88 27:91 28:15 28:15 28:18 28:19 28:85 29:7 29:46 29:46 30:27 30:30 30:40 30:41 30:48 30:54 32:4 32:7 32:11 32:20 33:4 33:17 33:19 33:32 33:37 33:43 33:50 33:50 34:1 34:6 34:18 34:31 34:37 34:42 35:9 35:31 35:34 35:35 35:37 35:39 36:22 36:36 36:63 36:79 36:80 36:81 36:83 37:21 39:33 39:35 39:35 39:42 39:42 39:74 40:8 40:13 40:28 40:30 40:38 40:61 40:64 40:67 40:68 40:77 40:79 40:85 41:9 41:15 41:21 41:23 41:27 41:30 41:34 41:34 41:37 41:39 42:13 42:17 42:23 42:25 42:28 42:53 43:10 43:11 43:12 43:13 43:27 43:42 43:43 43:52 43:63 43:72 43:83 43:84 43:85 45:12 46:15 46:16 46:17 46:33 47:13 47:15 48:4 48:23 48:24 48:28 49:9 50:26 51:14 51:60 52:14 52:45 53:33 53:37 55:43 56:68 56:71 57:4 57:9 57:11 58:1 58:2 58:9 59:2 59:22 59:23 60:11 61:9 62:2 62:8 64:2 64:8 65:4 65:4 65:12 66:12 67:1 67:2 67:3 67:15 67:20 67:21 67:23 67:24 67:27 70:13 70:42 70:44 78:3 82:7 83:17 85:9 87:2 87:3 87:4 87:12 89:8 92:16 92:18 94:3 96:1 96:4 96:9 104:2 104:7 106:4 107:1 107:2 114:5 الَّذِى هُوَ الِاسْمُ الموصولُ الأَسَاسىُّ فِى اللُّغةِ العَرَبيَّةِ والغَرَضُ مِنْ الِاسْمِ الموصولِ هُوَ تفصيلُ الاسْمِ قَبْلَهُ بجُمْلةٍ بَعْدَهُ - وتُسَمَّى صِلَةَ الموصولِ؛ قالَ تَعالَى (ولِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) - آل عِمْران 50 - حَيْثُ أَنَّ جُمْلةَ (حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) قَدْ وَضَّحَتْ ماهِيَّةَ البَعْضِ الَّذى قَدْ أُحِلَّ وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ الَّذِى خَلَقَكُمْ) - النِّساء 1 - حَيْثُ بَيَّنَتْ جُمْلةُ (خَلَقَكُمْ) فِعْلاً مِنْ أَفْعالِ الرَّبِّ. وفُروعُ الاسْمِ الموصولِ هِىَ: * لِلْمُفْرَدِ المُذَكَّرِ: الَّذِى (عاقِلٌ أَوْ غَيْرُ عاقِلٍ). * لِلمُفْرَدةِ المُؤَنَّثةِ: الَّتِى. * لِلمُثَنَّى المُذَكَّرِ: اللَّذانِ (مرفوعٌ) اللَّذَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِلمُثَنَّى المُؤَنَّثِ: اللَّتانِ (مرفوعٌ) اللَّتَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِجَمْعُ المُذَكَّرِ: الَّذِينَ الأُلَى. * لِجَمْعِ المُؤَنَّثِ: اللَّاتِى اللَّائى اللَّواتِى اللَّوائى. * لِلعاقِلِ أَيًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: مَنْ. * لِغَيْرِ العاقِلِ أَيـًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: ما. انظر معجم المعاني لكلمة: الذي the one ألذي [allazie] m. derjenige, der eine, التي [allatie] f. diejenige, die eine, ألذين [allaziena] pl. diejenigen, denjenigen( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: الذي |
| الذين | الذين والذين للذين كالذين بالذين فالذين وللذين 1:7 2:3 2:4 2:6 2:9 2:14 2:16 2:21 2:25 2:26 2:26 2:27 2:39 2:46 2:59 2:59 2:62 2:62 2:65 2:76 2:79 2:82 2:86 2:89 2:96 2:101 2:104 2:105 2:113 2:118 2:118 2:121 2:143 2:144 2:145 2:146 2:150 2:153 2:156 2:159 2:160 2:161 2:165 2:165 2:166 2:166 2:167 2:171 2:172 2:174 2:175 2:176 2:177 2:178 2:181 2:183 2:183 2:184 2:190 2:208 2:212 2:212 2:212 2:213 2:213 2:214 2:214 2:218 2:218 2:226 2:234 2:240 2:243 2:249 2:249 2:253 2:254 2:257 2:257 2:261 2:262 2:264 2:265 2:267 2:273 2:274 2:275 2:277 2:278 2:282 2:286 3:4 3:7 3:10 3:11 3:12 3:15 3:16 3:19 3:20 3:21 3:21 3:22 3:23 3:55 3:55 3:55 3:56 3:57 3:68 3:68 3:72 3:77 3:89 3:90 3:91 3:100 3:100 3:102 3:105 3:106 3:107 3:116 3:118 3:127 3:130 3:134 3:135 3:140 3:141 3:142 3:149 3:149 3:151 3:154 3:155 3:156 3:156 3:167 3:168 3:169 3:170 3:172 3:172 3:173 3:176 3:177 3:178 3:180 3:181 3:183 3:186 3:186 3:187 3:188 3:191 3:195 3:196 3:198 3:200 4:9 4:10 4:17 4:18 4:18 4:19 4:23 4:26 4:27 4:29 4:33 4:37 4:38 4:42 4:43 4:44 4:46 4:47 4:49 4:51 4:51 4:51 4:52 4:56 4:57 4:59 4:60 4:63 4:69 4:71 4:74 4:75 4:76 4:76 4:77 4:83 4:84 4:90 4:94 4:97 4:101 4:102 4:107 4:122 4:131 4:135 4:136 4:137 4:139 4:141 4:144 4:146 4:150 4:152 4:157 4:160 4:167 4:168 4:173 4:173 4:175 5:1 5:2 5:3 5:5 5:5 5:6 5:8 5:9 5:10 5:11 5:14 5:17 5:23 5:33 5:34 5:35 5:36 5:41 5:41 5:41 5:41 5:44 5:44 5:51 5:52 5:53 5:53 5:54 5:55 5:55 5:56 5:57 5:57 5:57 5:69 5:69 5:72 5:73 5:73 5:78 5:80 5:82 5:82 5:82 5:82 5:86 5:87 5:90 5:93 5:94 5:95 5:101 5:103 5:105 5:106 5:107 5:110 6:1 6:7 6:10 6:12 6:20 6:20 6:22 6:22 6:25 6:31 6:32 6:36 6:39 6:45 6:49 6:51 6:52 6:54 6:56 6:68 6:69 6:70 6:70 6:82 6:89 6:90 6:92 6:94 6:108 6:113 6:114 6:120 6:124 6:125 6:140 6:146 6:148 6:148 6:150 6:150 6:150 6:157 6:159 7:6 7:9 7:27 7:32 7:36 7:40 7:42 7:45 7:49 7:51 7:53 7:64 7:64 7:66 7:72 7:72 7:75 7:75 7:76 7:88 7:88 7:90 7:92 7:92 7:100 7:137 7:146 7:147 7:152 7:153 7:154 7:156 7:156 7:157 7:157 7:162 7:165 7:165 7:169 7:170 7:176 7:177 7:180 7:182 7:194 7:197 7:201 7:206 8:2 8:3 8:12 8:12 8:15 8:15 8:20 8:21 8:22 8:24 8:25 8:27 8:29 8:30 8:36 8:36 8:38 8:45 8:47 8:49 8:50 8:52 8:54 8:55 8:56 8:59 8:65 8:72 8:72 8:72 8:73 8:74 8:74 8:75 9:1 9:3 9:4 9:7 9:16 9:20 9:23 9:26 9:28 9:29 9:29 9:30 9:34 9:34 9:37 9:38 9:40 9:40 9:43 9:44 9:45 9:61 9:61 9:61 9:69 9:69 9:70 9:79 9:79 9:88 9:90 9:90 9:91 9:92 9:93 9:100 9:107 9:113 9:117 9:118 9:119 9:123 9:123 9:124 9:125 10:2 10:4 10:4 10:7 10:7 10:9 10:11 10:15 10:26 10:27 10:28 10:33 10:39 10:45 10:52 10:60 10:63 10:66 10:69 10:73 10:89 10:94 10:95 10:96 10:100 10:102 10:103 10:104 11:7 11:11 11:16 11:18 11:19 11:21 11:23 11:27 11:27 11:29 11:31 11:37 11:58 11:66 11:67 11:94 11:94 11:106 11:108 11:113 11:116 11:121 12:57 12:109 12:109 13:5 13:7 13:14 13:18 13:18 13:20 13:21 13:22 13:25 13:27 13:28 13:29 13:31 13:31 13:32 13:33 13:35 13:36 13:42 13:43 14:3 14:9 14:9 14:13 14:18 14:21 14:23 14:27 14:28 14:31 14:44 14:45 15:2 15:91 15:96 16:20 16:22 16:25 16:26 16:27 16:27 16:28 16:30 16:30 16:32 16:33 16:35 16:35 16:39 16:41 16:42 16:45 16:60 16:71 16:84 16:85 16:86 16:86 16:88 16:96 16:99 16:100 16:100 16:102 16:104 16:105 16:108 16:110 16:116 16:118 16:119 16:124 16:128 16:128 17:9 17:10 17:45 17:56 17:57 17:107 18:2 18:4 18:21 18:28 18:30 18:52 18:56 18:101 18:102 18:104 18:105 18:107 19:37 19:58 19:70 19:72 19:73 19:73 19:76 19:96 21:3 21:30 21:36 21:39 21:41 21:49 21:77 21:97 21:101 22:14 22:17 22:17 22:17 22:19 22:23 22:25 22:35 22:38 22:39 22:40 22:41 22:50 22:51 22:53 22:54 22:54 22:55 22:56 22:57 22:58 22:72 22:72 22:72 22:73 22:77 23:2 23:3 23:4 23:5 23:8 23:9 23:11 23:24 23:27 23:33 23:57 23:58 23:59 23:60 23:74 23:103 24:4 24:5 24:6 24:11 24:19 24:19 24:21 24:23 24:27 24:31 24:33 24:33 24:34 24:39 24:55 24:55 24:57 24:58 24:58 24:58 24:59 24:62 24:62 24:62 24:63 24:63 25:4 25:21 25:32 25:34 25:36 25:63 25:64 25:65 25:67 25:68 25:72 25:73 25:74 26:152 26:227 26:227 27:3 27:4 27:5 27:41 27:53 27:59 27:67 28:5 28:52 28:62 28:63 28:63 28:74 28:79 28:80 28:82 28:83 28:84 29:3 29:3 29:4 29:7 29:9 29:11 29:12 29:12 29:17 29:23 29:41 29:46 29:47 29:49 29:52 29:56 29:58 29:59 29:69 30:9 30:10 30:15 30:16 30:29 30:32 30:38 30:42 30:45 30:47 30:56 30:57 30:58 30:59 30:60 31:4 31:8 31:11 32:15 32:19 32:20 32:29 33:9 33:12 33:25 33:26 33:38 33:39 33:41 33:49 33:53 33:56 33:57 33:58 33:60 33:62 33:69 33:69 33:70 34:3 34:4 34:5 34:6 34:7 34:8 34:22 34:27 34:31 34:31 34:31 34:32 34:32 34:33 34:33 34:33 34:38 34:42 34:43 34:45 35:7 35:7 35:10 35:13 35:18 35:25 35:26 35:29 35:32 35:36 35:40 35:44 36:47 36:47 37:22 38:2 38:24 38:26 38:27 38:27 38:28 39:3 39:9 39:9 39:10 39:10 39:15 39:17 39:18 39:18 39:20 39:23 39:25 39:36 39:45 39:45 39:47 39:50 39:51 39:53 39:60 39:61 39:63 39:65 39:71 39:73 40:4 40:6 40:7 40:7 40:7 40:10 40:20 40:21 40:25 40:31 40:35 40:35 40:47 40:48 40:49 40:51 40:56 40:58 40:60 40:63 40:66 40:69 40:70 40:82 41:7 41:8 41:18 41:26 41:27 41:29 41:29 41:30 41:35 41:38 41:40 41:41 41:44 41:44 41:50 42:3 42:6 42:14 42:16 42:18 42:18 42:18 42:22 42:23 42:26 42:35 42:36 42:37 42:38 42:39 42:42 42:45 42:45 43:19 43:65 43:69 43:86 44:37 45:11 45:14 45:14 45:18 45:21 45:21 45:30 45:31 46:3 46:7 46:11 46:11 46:12 46:13 46:16 46:18 46:20 46:28 46:34 47:1 47:2 47:3 47:3 47:4 47:4 47:7 47:8 47:10 47:11 47:12 47:12 47:16 47:16 47:17 47:20 47:20 47:23 47:25 47:26 47:29 47:32 47:33 47:34 48:10 48:22 48:25 48:25 48:26 48:29 48:29 49:1 49:2 49:3 49:3 49:4 49:6 49:11 49:12 49:15 51:11 51:37 51:52 51:59 51:60 52:12 52:21 52:42 52:47 53:27 53:31 53:31 53:32 57:7 57:10 57:13 57:15 57:16 57:16 57:19 57:19 57:21 57:24 57:27 57:27 57:28 58:2 58:3 58:5 58:5 58:8 58:9 58:10 58:11 58:11 58:11 58:12 58:14 58:20 59:2 59:8 59:9 59:10 59:10 59:10 59:11 59:11 59:15 59:18 59:19 60:1 60:4 60:5 60:7 60:8 60:9 60:10 60:11 60:13 61:2 61:4 61:10 61:14 61:14 62:5 62:5 62:6 62:9 63:7 63:9 64:5 64:7 64:10 64:14 65:10 65:11 66:6 66:7 66:8 66:8 66:10 66:11 67:6 67:12 67:18 67:27 68:51 70:23 70:24 70:26 70:27 70:29 70:32 70:33 70:34 70:36 73:20 74:31 74:31 74:31 74:31 74:31 83:2 83:11 83:29 83:29 83:34 84:22 84:25 85:10 85:11 85:19 89:9 89:11 90:17 90:19 95:6 98:1 98:4 98:6 98:7 103:3 107:5 107:6 الَّذِينَ اسْمٌ موصولٌ لِجَمْعِ المُذَكَّرِ؛ قالَ تَعالَى (الَّذِينَ قالَ لَهُم النَّاسُ إنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فزَادَهُمْ إيمانًا وقالُوا حَسْبُنا اللّهُ ونِعْمَ الوَكيلِ) آل عِمْران 173 وقالَ تَعالَى (الَّذِينَ آمَنُوا وتَطْمَئِنُّ قُلوبُهُمْ بذِكْرِ اللّهِ أَلَا بذِكْرِ اللّهِ تَطْمَئِنُّ القُلوبُ) الرَّعْد 28. الَّذِى هُوَ الِاسْمُ الموصولُ الأَسَاسىُّ فِى اللُّغةِ العَرَبيَّةِ والغَرَضُ مِنْ الِاسْمِ الموصولِ هُوَ تفصيلُ الاسْمِ قَبْلَهُ بجُمْلةٍ بَعْدَهُ - وتُسَمَّى صِلَةَ الموصولِ؛ قالَ تَعالَى (ولِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) - آل عِمْران 50 - حَيْثُ أَنَّ جُمْلةَ (حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) قَدْ وَضَّحَتْ ماهِيَّةَ البَعْضِ الَّذى قَدْ أُحِلَّ وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ الَّذِى خَلَقَكُمْ) - النِّساء 1 - حَيْثُ بَيَّنَتْ جُمْلةُ (خَلَقَكُمْ) فِعْلاً مِنْ أَفْعالِ الرَّبِّ. وفُروعُ الاسْمِ الموصولِ هِىَ: * لِلْمُفْرَدِ المُذَكَّرِ: الَّذِى (عاقِلٌ أَوْ غَيْرُ عاقِلٍ). * لِلمُفْرَدةِ المُؤَنَّثةِ: الَّتِى. * لِلمُثَنَّى المُذَكَّرِ: اللَّذانِ (مرفوعٌ) اللَّذَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِلمُثَنَّى المُؤَنَّثِ: اللَّتانِ (مرفوعٌ) اللَّتَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِجَمْعُ المُذَكَّرِ: الَّذِينَ الأُلَى. * لِجَمْعِ المُؤَنَّثِ: اللَّاتِى اللَّائى اللَّواتِى اللَّوائى. * لِلعاقِلِ أَيًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: مَنْ. * لِغَيْرِ العاقِلِ أَيـًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: ما. انظر معجم المعاني لكلمة: الذين ألذين [allaziena] pl. diejenigen, denjenigen, ألذي [allazie] m. derjenige, der eine, التي [allatie] f. diejenige, die eine ( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: الذين |
| تبب | تتبيب تباب تبت وتب التابوت 2:248 11:101 20:39 40:37 111:1 111:1 'ت ب ب' وتَدُورُ حَوْلَ: - الهَلَاكِ والخُسْرانِ؛ قالَ تَعالَى (تَبَّتْ يَدَا أَبِى
لَهَبٍ وتَبَّ) - المَسَد 1 - وهُوَ دُعَاءٌ عَلَى أَبِى لَهَبٍ بالهَلَاكِ والخُسْرانِ.
- الوُضوحِ والاستقرارِ. * تَبَّ الشَّىْءُ يَتِبُّ تَبَابًا وتَبَبًا وتَبيبًا أَى
انْقَطَعَ وكذلِكَ هَلَكَ؛ قالَ تَعالَى (ومَا كَيْدَ فِرْعَوْنَ إلَّا فى تَبَابٍ) غافِر
37 والتَّعبيرُ (تَبًّا لِفُلانٍ) دُعَاءٌ عَلَيْهِ بالخَيْبةِ والهَلَاكِ وتَبَّ فُلانٌ أَىْ شاخَ وضَعُفَ فهُوَ تابٌّ ويُقالُ (كُنْتُ شابًّا فصِرْتُ تابًّا) وتَبَّ الحِمارُ أَىْ جُرِحَ ظَهْرُهُ مِنْ أَثَرِ الحِمْلِ وأَتَّبَّهُ اللّهُ وكذلِكَ تَبَّهُ أَىْ أَهْلَكَهُ وأَضْعَفَ قُوَّتَهُ. * اسْتَتَبَّ الطَّريقُ أَىْ وَضُحَ واسْتَبَانَ وَاسْتَتَبَّ الأَمْرُ أَى اسْتقَرَّ والتَّبَّةُ هِىَ التَّلُّ أَوْ قِمَّةُ الجَبَلِ. انظر معجم المعاني لكلمة: تبب suffer loss, diminution, become beaten/trodden/lost, become
old, perished, perdition, death, weakened/impaired, to
cut-off, curtail, be doomed, destruction/loss/ruin. nom. تابوت [tabout] Schrein, Schrank, Kasten, Lade, Sarg, zylinderförmiger Behälter für Buchrollen, Salben u. a., Truhe od. einem Schrank ähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbareren Dingen, Reliquien o.ä. v. تب [TaBba] Zugrunde gehen, Siehe auch ArabDict: تبب Related Roots: توب |
| تبع | تبع واتبعوا تتبع اتبعت يتبع تبعوا بتابع اتبعوا تتبعوا نتبع فاتباع يتبعون يتبعها فيتبعون اتبعن فاتبعونى واتبعنا اتبعوك اتبعوه فاتبعوا اتبع لاتبعنكم لاتبعتم متتابعين ويتبع واتبع اتباع أتبع تتبعون فاتبعوه تبعك اتبعتم واتبعوه فأتبعه يتبعوكم اتبعك لاتبعوك اتبعوهم تتبعان فأتبعهم وأتبعوا واتبعت اتبعنى تبعا تبعنى ونتبع تبيعا أتبعك اتبعتنى فأتبع فاتبعنى تتبعن فنتبع فأتبعنا التبعين متبعون فأتبعوهم واتبعك يتبعهم اتبعكما وأتبعنهم أتبعه اتبعون واتبعون فاتبعها نتبعكم تتبعونا واتبعتهم نتبعه فاتبع نتبعهم تتبعها 2:38 2:102 2:120 2:120 2:143 2:145 2:145 2:145 2:145 2:166 2:166 2:167 2:168 2:170 2:170 2:178 2:208 2:262 2:263 3:7 3:20 3:31 3:53 3:55 3:68 3:73 3:95 3:162 3:167 3:174 4:27 4:83 4:92 4:115 4:125 4:135 4:157 5:16 5:48 5:49 5:77 6:50 6:56 6:106 6:116 6:142 6:148 6:150 6:153 6:153 6:155 7:3 7:3 7:18 7:90 7:142 7:157 7:157 7:158 7:175 7:176 7:193 7:203 8:64 9:42 9:100 9:117 10:15 10:35 10:36 10:66 10:66 10:89 10:90 10:109 11:27 11:59 11:60 11:97 11:99 11:116 12:38 12:108 13:37 14:21 14:36 14:44 15:18 15:42 15:65 16:123 17:47 17:63 17:69 18:28 18:66 18:70 18:85 18:89 18:92 19:43 19:59 20:16 20:47 20:78 20:90 20:93 20:108 20:123 20:134 22:3 23:44 23:71 24:21 24:21 24:31 25:8 26:40 26:52 26:60 26:111 26:215 26:224 28:35 28:42 28:47 28:49 28:50 28:50 28:57 29:12 30:29 31:15 31:21 31:21 33:2 34:20 36:11 36:20 36:21 37:10 38:26 38:85 39:18 39:55 40:7 40:38 40:47 42:15 43:61 44:23 44:37 45:18 45:18 46:9 47:3 47:3 47:14 47:16 47:28 48:15 48:15 50:14 52:21 53:23 53:28 54:3 54:24 57:27 58:4 71:21 75:18 77:17 79:7 ت ب ع وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّتالِى والاقْتِداءِ؛ قالَ تَعالَى (أَدْعُو إلَى اللّهِ عَلَى بَصيرةٍ أَنَا ومَنِ اتَّبَعَنِى) - يُوسُف 108 - أَىْ أَنَا ومَن اقْتَدَى بِى وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ). * تَبِعَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَتْبَعُهُ تَبَعًا وتُبوعًا وكذلِكَ أَتْبَعَهُ واتَّبَعَهُ وتَتَبَّعَهُ أَىْ سارَ فِى أَثَرِهِ وتَلَاهُ وتَبِعَ المُصَلِّى الإمامَ أَى اقْتَدَى بِهِ فى حَرَكاتِ الصَّلَاةِ وأَتْبَعَت الماشِيَةُ ونَحْوُها أَىْ صارَتْ ذاتَ تَبيعٍ وهُوَ وَلَدُها الَّذى يَسيرُ مَعَها أَوْ خَلْفَها والجَمْعُ تَبائِعُ وجَمْعُ الجَمْعِ أَتابِعُ والتَّبيعُ هُوَ المُطالِبُ بالثَّأْرِ يتَتَبَّعُ القاتِلَ ومِنْهُ التَّبيعُ بمَعْنَى النَّصيرِ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ لا تَجِدوا لَكُمْ بِهِ عَلَيْنا تَبيعًا) الإسراء 69 والتَّابِعُ هُوَ الخادِمُ أَو الطَّالِبُ أَو المُرِيدُ أَو النَّصِيرُ والجَمْعُ أَتْباعٌ والتَّابِعِىُّ مِن المُسْلِمِينَ هُوَ مَنْ لَقِىَ أَحَدَ صَحَابةِ الرَّسولِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ والتَّابِعُ - فِى اصْطلاحِ النُّحَاةِ - لَفْظٌ يَتْبَعُ ما قَبْلَهُ فِى الإعرابِ وتابَعَ فُلانٌ الأَمْرَ مُتابَعةً أَىْ اعْتَنَى بِهِ وتَقَصَّاهُ وثابَرَ عَلَى إكمالِهِ وتَتابَعَت الأَشْياءُ أَو الأَحْداثُ أَىْ تَوَالَتْ واتَّبَعَ فُلانٌ الفِكْرَةَ أَىْ عَمِلَ بِها فَيُقالُ مَثَلاً (كُنْ مُتَّبِعًا ولَا تَكُنْ مُبْتَدِعًا فِى الدِّينِ) والتَّبَعيَّةُ هِىَ كَوْنُ المَرْءِ تابِعًا لِغَيْرِهِ فيُقالُ مَثَلاً (هُوَ فِى تَبَعيَّةِ المُستَعْمِرِ) أَىْ يَسِيرُ فِى رِكابِهِ ويُناصِرُهُ والاتِّباعِيَّةُ مَذْهَبٌ أَدَبِىٌّ يَدْعُو لِمُحاكاةِ القَدِيمِ وأَتْبَعَ فُلانٌ الشَّىْءَ شَيْئًا آخَرَ أَىْ جاءَ بالشَّىْءِ الثَّانِى بَعْدَ الأَوَّلِ؛ قالَ تَعالَى (وأَتْبَعْناهمْ فِى هذِهِ الدُّنْيا لَعْنةً) - القَصَص 42 - أَىْ لَعَنَّاهُمْ بَعْدَ إهلاكِهِمْ. انظر معجم المعاني لكلمة: تبع follow/went or walked behind/after, overtook, pursue/investigate/examine/hunt, sought/reach/obtain it, prosecute/sue (for right/due or blood-revenge), succession of one to another, consecutive/successive, follower, imitator, continue the same course, aid/assist/help, come with, obey, desire/demand.An appelation of each of the Kings of El-Yemen who posessed Himyer and Hadramowt, so called because they followed one another when one died, another took his place, followed him in his course of acting. It is said in a tradition to mean a particular King who was a believer, whose people were unbelievers. nom. تبيع [tabieá] Verfolger, أتباع [atbaaá] das Gefolge, تابعي [tabeée] أتباع الرسول [atbaá alrasoul] der-/diejenigen, der/die dem Propheten bzw. seinem Weg (be-)folgten,<br> v. تبع [tabeá] (ver-, be-)folgen, sein Beispiel entgegenkommen, unterstehen, gehörig sein, تابع [taabaáa] fortsetzen, verfolgen, أتبع [atbaáa] verfolgen lassen, nachfolgen lassen, تتابع [tataabaáa] aufeinanderfolgen, إستتبع [istatbaáa] zu Folge haben, nach sich ziehen<br> adj. متبع [motbaá] مُتابع [motabaá] (ge-, ver-)folgt, متتابع [motatabeé] hintereinander, aufeinanderfolgend Siehe auch ArabDict: تبع |
| تجر | تجرتهم تجرة وتجرة التجرة 2:16 2:282 4:29 9:24 24:37 35:29 61:10 62:11 62:11 ت ج ر وتَدُورُ حَوْلَ: - نَشَاطِ البَيْعِ والشِّراءِ بِغَرَضِ الرِّبْحِ قالَ تَعالَى (قُلْ ما عِنْدَ اللّهِ خَيْرٌ مِن اللَّهْوِ ومِن التِّجارةِ) الجُمُعة 11. * تَجَرَ فُلانٌ يَتْجُرُ تَجْرًا وتِجارةً وكذلِكَ تاجَرَ وَاتَّجَرَ أَىْ مارَسَ البَيْعَ والشِّراءَ بِغَرَضِ الرِّبْحِ وتاجَرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ شارَكَهُ التِّجارةَ والتَّاجِرُ والجَمْعُ تُجَّار هُوَ مَنْ يَحْتَرِفُ التِّجارةَ - وهُوَ عِنْدَ العَرَبِ أَصْلاً بائِعُ الخَمْرِ - وكذلِكَ هُوَ الماهِرُ بالأَمْرِ والمَتْجَرةُ والمَتْجَرُ هُوَ مَحِلُّ التِّجارةِ والجَمْعُ مَتاجِرُ والمَرْكَزُ التِّجارىُّ هُوَ تَجَمُّعٌ مِن المَحِلَّاتِ الَّتِى تَبِيعُ سِلَعًا مُتَنَوِّعةً. انظر معجم المعاني لكلمة: تجر to traffic/trade, be in business, commerce, merchandise, dealt, sold & bought, employed property for the purpose of gain. nom. تجارة [tijarah] Handel, تاجر - تاجرة [taajer-ah] Händler-in, Kaufmann - Kauffrau, متجر [matjar] Geschäft, Laden, المركز التجاري [almarkaz altejary] Einkaufszentrum,<br> v. تاجر [taajara] handeln, Handel treiben. <br> adj. تجاري [tijary] kaufmännisch, kommerziell. Siehe auch ArabDict: تجر |
| ترب | تراب تربا التراب ترابا أتراب أترابا والترائب متربة 2:264 3:59 13:5 16:59 18:37 22:5 23:35 23:82 27:67 30:20 35:11 37:16 37:53 38:52 40:67 50:3 56:37 56:47 78:33 78:40 86:7 90:16 ت ر ب وتَدُورُ حَوْلَ: - الأَرْضِ ودَقيقِ ذَرَّاتِها الظَّاهِرِ لِلعَيْنِ قالَ تَعالَى (أإذا كُنَّا تُرَابًا أإنَّا لَفِى خَلْقٍ جَديدٍ) الرَّعْد 5. - تَساوِى الشَّيْئَيْنِ قالَ تَعالَى (فجَعَلْناهُنَّ أَبْكَارًا عُرُبًا أَتْرَابًا) - الواقِعة 36 37 - أَىْ أَعَدْنا خَلْقَ الحُورِ العينِ أَبْكارًا مُتَماثِلاتٍ فِى السِّنِّ. * التُّرَابُ هُوَ ما نَعُمَ مِنْ أَدِيمِ الأَرْضِ وتَرِبَ المَكَانُ يَتْرَبُ تَرَبًا أَىْ أَصَابَهُ التُّرَابُ وكذلِكَ كَثُرَ تُرَابُهُ فهُوَ مُتْرِبٌ وتَتَرَّبَ الشَّىْءُ أَىْ تَعَفَّرَ بالتُّرَابِ أَىْ لَصِقَ بِهِ التُّرَابُ والتُّرْبةُ هِىَ الأَرْضُ فيُقالَ مَثَلاً (تُرْبةٌ خَصْبةٌ) وقَدْ تُسْتَخْدَمُ بمَعْنَى البِيئةِ فيُقالُ مَثَلاً (نَشَأَ فُلانٌ فِى تُرْبةٍ طَيِّبةٍ) أَىْ فِى بِيئةٍ صالِحةٍ والتُّرْبةُ أَيْضًا هِىَ القَبْرُ والتُّرَبِىُّ هُوَ مَنْ يَقُومُ عَلَى شُؤُونِ المَقابِرِ فِى مِنْطَقةٍ محدودةٍ وتَرِبَ فُلانٌ يَتْرَبُ مَتْرَبةً أَىْ خَسِرَ وافْتَقَرَ؛ قالَ تَعالَى (أَوْ مِسْكِينًا ذا مَتْرَبةٍ) البَلَد 16 و(تَرِبَتْ يَدَا فُلانٌ) دُعَاءٌ عَلَيْهِ بالخُسَارةِ والافتقارِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (فَاظْفَرْ بِذاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ) وهُوَ حَضٌّ عَلَى الزَّوَاجِ بالمُتَدَيِّنةِ ولَا تَعْبَأْ بالفَقْرِ وأَتْرَبَ فُلانٌ أَىْ زادَ مالُهُ ويُقالُ (تَرِبَ بَعْدَ أَنْ أَتْرَبَ) أَىْ افْتَقَرَ بَعْدَ غِناهُ. * فُلانٌ تِرْبٌ لِفُلانٍ أَىْ مُماثِلٌ لَهُ فِى السِّنِ أَوْ نِدٌّ لَهُ والجَمْعُ أَتْرابٌ وتارَبَ فُلانٌ فُلانًا أَى اتَّخَذَهُ صاحِبًا والتَّرائِبُ عِظامُ الصَّدْرِ مِمَّا يَلِى التَّرْقُوَتَيْنِ؛ قالَ تَعالَى (خُلِقَ مِنْ ماءٍ دافِقٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ والتَّرائِبِ) الطَّارِق. انظر معجم المعاني لكلمة: ترب To have much earth, have dust in the hands, dusty, be destitute, poverty, neediness, misery, suffering loss. Poor man intimately acquainted with his mother earth. He sank from the wealth.Soil/earth/dust. Cemetery, burial-place, grave.Contemporary friend, companion, match/fellow/equal, suiting the age and matching in all other aspects, peer, one having similar tastes/habits/views.Breast, breast bones, chest, ribs. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ترب |
| تلو | تتلون تتلوا يتلون يتلونه تلاوته يتلوا نتلوها نتلوه فاتلوها تتلى يتلى واتل أتل تليت تلوته ويتلوه لتتلوا سأتلوا أتلوا نتلوا اتل فالتليت تلها 2:44 2:102 2:113 2:121 2:121 2:129 2:151 2:252 3:58 3:93 3:101 3:108 3:113 3:164 4:127 5:1 5:27 6:151 7:175 8:2 8:31 10:15 10:16 10:61 10:71 11:17 13:30 17:107 18:27 18:83 19:58 19:73 22:30 22:72 22:72 23:66 23:105 26:69 27:92 28:3 28:45 28:53 28:59 29:45 29:48 29:51 31:7 33:34 34:43 35:29 37:3 39:71 45:6 45:8 45:25 45:31 46:7 62:2 65:11 68:15 83:13 91:2 98:2 ت ل و وتَدُورُ حَوْلُ: - الاتِّباعِ قالَ تَعالَى (والشَّمْسِ وضُحَاها والقَمَرِ إذا تَلَاها) - الشَّمْس 1 2 - قَسَمٌ بالقَمَرِ إذا تَبِعَ الشَّمْسَ. - القِراءةِ قالَ تَعالَى (وما كُنْتَ تَتْلُو مِنْ قَبْلِهِ مِنْ كِتابٍ) - العَنْكَبوت 48 - أَىْ أَنَّكَ يا مُحَمَّدُ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - لَمْ تَكُنْ تَقْرَأُ كِتابًا قَبْلَ القُرْآنِ. * تَلَا الشَّىْءُ الشَّىْءَ يَتْلُوهُ تُلُوًّا أَىْ تَبِعَهُ وكذلِكَ تَخَلَّفَ عَنْهُ وتلَا فُلانٌ الكِتابَ والسُّنَّةَ أَى اتَّبَعَهُما وعَمِلَ بِهِما والشّىْءُ التَّالِى هُوَ خِلافُ الشَّىْءِ السَّابِقِ والجَمْعُ تَوالٍ وأَتْلَت المُرْضِعُ أَىْ تَلَاها وَلَدُها حِينَ الفِطامِ طَلَبًا لِلرَّضَاعةِ فهِىَ مُتْلٍ ومُتْلِيَةٌ وأَتْلَى فُلانٌ الشَّىْءَ شَيْئًا وكذلِكَ تَلَّاهُ أَىْ أَتْبَعَهُ إيَّاهُ وتالَى فُلانٌ فُلانًا فِى عَمَلِهِ أَىْ تابَعَهُ وتالَى فُلانٌ المُغَنِّىَ أَىْ غَنَّى مَعَهُ بِصَوْتٍ دُونَ صَوْتِهِ وحَدَثَ الأَمْرُ تِلْوَ الأَمْرِ أَىْ وَقَعَ بَعْدَهُ مُباشَرةً والتِّلْوُ هُوَ التَّابِعُ أَو الخادِمُ وتَلَا فُلانٌ أَىْ اشْتَرَى تابِعًا وتَتالَتْ الأَحْداثُ تَتَالِيًا أَىْ تَتابَعَتْ والمُتَتالِيَةُ فِى الرِّياضِيَّاتِ هِى سِلْسِلةٌ مِن الأَعْدادِ يُمْكِنْ توليدُها بالتَّعويضِ عَن ترتيبِ العَدَدِ فِى دالَّةٍ أَوْ تعبيرٍ رِياضِىٍّ مُعَيَّنٍ والتَّالِى فِى المَنْطِقِ هُوَ الجُزْءُ الثَّانِى فِى القَضِيَّةِ الشَّرْطِيَّةِ المُتَرَتِّبُ عَلَى المُقَدِّمةِ والجَمْعُ تَوَالٍ والتَّوالِى هِى الأَعْجازُ وهِىَ مِن الخَيْلِ أَذْنابُها وأَرْجُلُها ومِن الرَّواحِلِ والنُّجومِ أَواخِرُها والمُفْرَدُ تالِيَةٌ. * تلَا فُلانٌ الكِتابَ يَتْلُوهُ تِلاوَةً أَىْ قَرَأَهُ بصَوْتٍ مسموعٍ وتَلَّى فُلانٌ أَى انْتَصَبَ لِلصَّلَاةِ. انظر معجم المعاني لكلمة: تلو To follow, walk behind, imitate, pursue, consecutive. To read, recite, peruse, rehearse, declare, meditate.Sought repeatedly, collect.Bond or obligation.One who relieves or aids another in singing. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: تلو Related Roots: تلل |
| تنور | التنور 11:40 23:27 ت م م وتَدُورُ حَوْلُ: - الكَمَالِ قالَ تَعالَى (اليَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِى ورَضِيتُ لَكُم الإسلامَ دِينًا) المائدة 3 وفِى الدُّعَاءِ المأثورِ عَن الرَّسولِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (أَعُوذُ بِكَلِماتِ اللّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ) وقَدَ وَصَفَ كَلَامَ اللّهِ بالتَّمامِ لِأَنَّهُ مُنَزَّهٌ عَن النَّقْصِ. * تَمَّ الشّىْءُ يَتِمُّ تَمَامًا أَىْ كَمُلَ وكذلِكَ اشْتَدَّ وصَلُبَ فهُوَ تامٌّ وتَميمٌ وتَمَّ فُلانٌ عَلَى الأَمْرِ تَمًّا أَى اسْتَمَرَّ وثابَرَ وأَتَمَّ فُلانٌ الشَّىْءَ وكذلِكَ تَمَّمَهُ أَىْ أَكْمَلَهُ وأَتَمَّت الحامِلُ أَىْ أَكْمَلَتْ أَيَّامَ حَمْلِها وأَشْرَفَتْ عَلَى الوِلادةِ فهِىَ مُتِمٌّ وأَتَمَّ النَّبْتُ أَىْ طالَ وبَدَأَ فِى الإزهارِ وأَتَمَّ القَمَرُ أَىْ صارَ بَدْرًا لَيْلةَ الرَّابِعِ عَشَر مِن الشَّهْرِ العَرَبىِّ الَّتى تُسَمَّى لَيْلةَ التَّمَامِ وتَمَّمَ فُلانٌ عَلَى عُهْدتِهِ أَوْ عَلَى الجُنْدِ أَو الحُرَّاسِ ونَحْوِ ذلِكَ أَىْ أَحْصاهُم لِيَعْرِفَ الغائِبَ مِن الحاضِرِ والتَّمَامُ والتَّتِمَّةُ هِىَ ما يَكُونُ بِهِ كَمَالُ الشَّىْءِ والتَّميمةُ شَىْءٌ يُعَلَّقُ لِلاعتقادِ - الخُرَافِىِّ - فِى أَنَّهُ يَدْفَعُ الحَسَدَ كالخَرَزةِ الزَّرْقاءِ والجَمْعُ تمائمُ وتَمَّ فُلانٌ العَيْنَ عَن الصَّبِىِّ وكذلِكَ أَتَمَّهُ أَىْ دَفَعَ الحَسَدَ عَنْهُ بتعليقِ تَميمةٍ عَلَى صَدْرِهِ والتَّميمةُ فِى الدَّوْراتِ الرِّياضيَّةِ ونَحْوِها مِن المُنْتَدَياتِ شِعارٌ يُتَّخَذُ رَمْزًا لِكُلِّ دَوْرةٍ والزَّاوِيَتَانِ المُتَتامَّتانِ فِى الهَنْدَسةِ المُسْتَوِيَةِ هُمَا الزَّاوِيتَانِ المُتجاوِرتانِ الَّذى يُساوِى مجموعُ قِياسَيْهِما قِياسَ زاوِيَةٍ قائمةٍ وتُسَمَّى كُلٌّ مِنْهُما مُتَمِّمةً لِلأُخْرَى. انظر معجم المعاني لكلمة: تنور (tannur) Spring; ground; face of the earth. Highest part of the earth; place where the water of a valley collects; a circular earthen oven, furnace, fire-place. Shining of dawn. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: تنور |
| توب | فتاب التواب فتوبوا وتب تابوا أتوب التوبين تبتم توبتهم يتوب تابا توابا التوبة يتوبون تبت ويتوب توبة تاب يتوبوا التئبون ليتوبوا توبوا متاب تواب وتوبوا متابا التوب يتب وتاب تتوبا تئبت 2:37 2:37 2:54 2:54 2:54 2:128 2:128 2:160 2:160 2:160 2:187 2:222 2:279 3:89 3:90 3:128 4:16 4:16 4:17 4:17 4:17 4:18 4:18 4:26 4:27 4:64 4:92 4:146 5:34 5:39 5:39 5:71 5:74 6:54 7:143 7:153 9:3 9:5 9:11 9:15 9:27 9:74 9:102 9:104 9:104 9:106 9:112 9:117 9:117 9:118 9:118 9:118 9:126 11:3 11:52 11:61 11:90 11:112 13:30 16:119 19:60 20:82 20:122 24:5 24:10 24:31 25:70 25:71 25:71 25:71 28:67 33:24 33:73 40:3 40:7 42:25 46:15 49:11 49:12 58:13 66:4 66:5 66:8 66:8 73:20 85:10 110:3 ت و ب وتَدُورُ حَوْلُ: - الرُّجوعِ واخْتُصَّت المادَّةِ بالرُّجوعِ عَن المَعْصِيَةِ؛ قالَ تَعالَى (ومَنْ تابَ وعَمِلَ صالِحًا فإنَّهُ يَتُوبُ إلَى اللّهِ مَتَابًا) الفُرقان 71. * تابَ فُلانٌ يَتُوبُ تَوْبًا وتَوْبةً ومَتَابًا فهُوَ تائِبٌ وتَوَّابٌ أَىْ رَجَعَ عَنْ المَعْصِيَةِ والتَّوْبةُ هِىَ الاعْتِرافُ بالذَّنْبِ والنَّدَمُ عَلَيْهِ والعَزْمُ عَلَى الإقلاعِ عَنْهُ ورَدُّ الحُقوقِ إلَى أَصْحابِها ويُقالُ (التَّوْبةُ تُذْهِبُ الحَوْبةَ) أَىْ تُذْهِبُ الذَّنْبَ وتابَ اللّهُ عَلَى العَبْدِ أَىْ وَفَّقَهُ لِلتَّوْبةِ وقَبِلَها مِنْهُ فاللّهُ تَوَّابٌ وهُوَ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى؛ قالَ تَعالَى (فسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ واسْتَغْفِرْهُ إنَّهُ كانَ تَوَّابًا) النَّصْر 3 والتَّوْبةُ هُوَ اسْمُ السُّورةِ التَّاسِعةِ مِن القُرْآنِ الكَريمِ والاسْتِتابَةُ شَرْعًا هِىَ أَنْ يُطْلَبَ مِن المُرْتَدِّ - أَوْ مَنْ يُنْكِرُ معلومًا مِن الدِّينِ بالضَّرورةِ - أَنْ يَعُودَ عَنْ ذلِكَ بالحُسْنَى ويُمْهَلُ لِذلِكَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَبْلَ أَنْ يُقامَ عَلَيْهِ الحَدُّ. انظر معجم المعاني لكلمة: توب To return; repent; turn one's self in a repentant manner (with ila or without it), turn with mercy (with ala), adapt. التوّاب [Al Tawwab] Der die Reue verzeiht, akzeptiert / Der der Reuenden entgegen kommt,( siehe auch a=Gottesnamen )<br> nom. توبة [Tawbah] Reue, Buße, تائب - تائبة [taa´eb-ah] Reumütige-r<br> v. تاب [taba] bereuen, (Gott) von jmdm Reue annehmen, jmdn zu Reue leiten, (sich von der Sünde) bekehren<br> adj. تائب [ta´eb] reuvoll, reumütig, reuig, bußfertig Siehe auch ArabDict: توب Related Roots: تبب |
| تين | والتين 95:1 'ت ي ن' وتَدُورُ حَوْلُ: - فاكِهةِ التِّينِ وبِها سُمِّيَت السُّورةُ الخامِسةُ
والتِّسْعُونَ مِن القُرْآنِ الكَريمِ؛ قالَ تَعالَى (والتِّينِ والزَّيْتونِ) التِّين
1 والتِّينُ نَوْعانِ أَحَدُهُما مِن الفَصيلةِ التُّوتيَّةِ - ويُعْرَفُ فِى مِصْرَ بالتِّينِ البَرْشومِىِّ - والآخَرُ مِن الفَصيلةِ الشَّوْكيَّةِ وأَرْضٌ مَتْيَنةٌ أَىْ يَكْثُرُ بِها شَجَرُ التِّينِ والتَّيَّانُ هُوَ بائعُ التِّينِ. انظر معجم المعاني لكلمة: تين fig, fig tree; name of a hillock. The fig is a symbol of the
era of Adam, of Mosaic day and that of Jesus. Die Echte Feige (Ficus carica) ist eine Pflanzenart aus der
Gattung der Feigen (Ficus). Sie zählt zu den ältesten
domestizierten Nutzpflanzen und wird im gesamten
Mittelmeergebiet angebaut. <i>(siehe <a
href="http://de.wikipedia.org/wiki/Echte_Feige">Wikipedia</a>)</i> Siehe auch ArabDict: تين Related Roots: وتن |
| ذكر | اذكروا واذكروا يذكر فاذكرونى أذكركم فاذكروا واذكروه كذكركم ذكرا يتذكرون ستذكرونهن فتذكر الذكر واذكر والذكر ذكروا يذكرون ذكر للذكر فللذكر اذكر الذكرى ذكرى وذكر تتذكرون لذكورنا ءالذكرين تذكرون وذكرى تذكروا وتذكيرى للذكرين اذكرنى تذكر يتذكر بذكر وذكرهم وليذكر ليذكروا ذكرت ذكرنا أذكره تذكرة لذكرى ونذكرك ذكركم وذكرا يذكرهم ويذكروا بذكرهم ذكرهم ويذكر الذكران وذكروا ولذكر واذكرن والذكرين والذكرت ذكرتم وليتذكر فستذكرون بالذكر الذكور ذكرانا لذكر فذكر لتذكرة التذكرة ذكره مذكورا سيذكر مذكر ذكرك ذكرىهم ذكرىها تذكيري وتذكيري 2:40 2:47 2:63 2:114 2:122 2:152 2:152 2:198 2:198 2:200 2:200 2:200 2:203 2:221 2:231 2:235 2:239 2:269 2:282 3:7 3:36 3:41 3:58 3:103 3:135 3:191 3:195 4:11 4:103 4:124 4:142 4:176 5:4 5:7 5:11 5:13 5:14 5:20 5:91 5:110 6:44 6:68 6:69 6:70 6:80 6:90 6:118 6:119 6:121 6:126 6:138 6:139 6:143 6:144 6:152 7:2 7:3 7:26 7:57 7:63 7:69 7:69 7:69 7:74 7:74 7:86 7:130 7:165 7:171 7:201 7:205 8:2 8:26 8:45 8:57 9:126 10:3 10:71 11:24 11:30 11:114 11:114 11:120 12:42 12:42 12:85 12:104 13:19 13:28 13:28 14:5 14:6 14:25 14:52 15:6 15:9 16:13 16:17 16:43 16:44 16:90 16:97 17:41 17:46 18:24 18:28 18:57 18:63 18:70 18:83 18:101 19:2 19:16 19:41 19:51 19:54 19:56 19:67 20:3 20:14 20:34 20:42 20:44 20:99 20:113 20:124 21:2 21:7 21:10 21:24 21:24 21:36 21:36 21:42 21:48 21:50 21:60 21:84 21:105 22:28 22:34 22:35 22:36 22:40 23:71 23:71 23:85 23:110 24:1 24:27 24:36 24:37 25:18 25:29 25:50 25:62 25:73 26:5 26:165 26:209 26:227 27:62 28:43 28:46 28:51 29:45 29:51 32:4 32:15 32:22 33:9 33:21 33:34 33:35 33:35 33:41 33:41 35:3 35:37 35:37 36:11 36:19 36:69 37:3 37:13 37:13 37:155 37:168 38:1 38:8 38:8 38:17 38:29 38:32 38:41 38:43 38:45 38:46 38:48 38:49 38:87 39:9 39:21 39:22 39:23 39:27 39:45 39:45 40:13 40:40 40:44 40:54 40:58 41:41 42:49 42:50 43:5 43:13 43:36 43:44 44:13 44:58 45:23 46:21 47:18 47:20 49:13 50:8 50:37 50:45 51:49 51:55 51:55 52:29 53:21 53:29 53:45 54:17 54:22 54:25 54:32 54:40 56:62 56:73 57:16 58:19 62:9 62:10 63:9 65:10 68:51 68:52 69:12 69:42 69:48 72:17 73:8 73:19 74:31 74:49 74:54 74:55 74:56 75:39 76:1 76:25 76:29 77:5 79:35 79:43 80:4 80:4 80:11 80:12 81:27 87:9 87:9 87:10 87:15 88:21 88:21 89:23 89:23 92:3 94:4 ذ ك ر وتدور حول: - (استرجاع الحوادث) خِلافِ النِّسْيانِ ومِنْه الكَلامُ المُسْتَحْضَرُ: ذَكَرَ اللهَ أى أثْنَى عليه قال تعالى (فاذْكرونى أذكركم واشكروا لى ولا تكفرونى) والذَّاكرةُ هِىَ قُدْرةُ النَّفْسِ عَلَى الاحْتِفاظ بالتَّجاربِ السَّابقةِ واسْتِعادَتِها. خِلافِ الأُنْثَى: وهُوَ الذَّكَرُ قال تعالى (وأَنَّهُ خلق الزوجين الذكر والأنثى) والذَّكَرُ فِى جَميع الأجْناسِ رَمْزٌ للقوَّةِ والقَوامةِ ذَكَرَ الشىءَ يذكُرُه ذِكْرًا وذُكْرًا وذِكْرَى وتَذْكارًا وتَذَكَّرَه واسْتَذْكَرَه أى اسْتَحْضَرَه وكذلك حَفِظَه وكذلك جَرَى عَلَى لسانِه بعدَ نِسْيانِه وذَكَرَ النَّاسَ أى اغْتابَهم وتَحَدَّثَ عن عُيوبِهم على سبيلِ المَجازِ قال تعالى (أهذا الذى يذكُرُ آلهتَكم) وذَكَرَ الشىءَ له أى أعلَمَهُ به وذَكَرَ فلانةَ أى خَطَبَها وذَكَرَ الحَقَّ أى حَفِظَه ولم يُضَيِّعْه وذَكِرَ الشىءُ يَذْكَرُ ذَكَرًا أى جادَ ذِكْرُه وحِفْظُه فهو ذَكِرٌ وهى ذَكِرةٌ ورجلٌ ذَكيرٌ أى جَيِّدُ الذَّكْرِ والحِفْظِ واسْتَذْكَرَ فلانٌ أى رَبَطَ في إصْبَعِه خَيْطًا ليذكُرَ حاجَتَه وأذْكَرَ فلانًا الشىءَ واسْتَذْكرَ الطالبُ وذاكَرَ أى عاودَ وطَلبَ الحِفْظَ والفهم وذَكَّرَه أى جَعَلَه يذكُرُه وذاكَرَه في الأمرِ أى كالَمَه فيه وخاضَ معه في حديثِه وتَذاكَروا في الأمرِ تَفاوَضوا فيه وتذَكَّروا الشَّىءَ أى ذَكَروه والتَّذْكِرَةُ هى ما تُسْتَذْكَرُ به الحاجةُ؛ قالَ تَعالَى (كلا إنها تذكرة) وهى كذلك بِطاقةٌ يُثَبَتُ فيها أجْرُ الرُّكوبِ في وَسائِلِ المُواصَلاتِ والجمعُ تَذاكِرُ والمُذَكِّرةُ هى دِفْتَرٌ صغيرٌ يُدَوَّنُ به ما يُرادُ تَذَكُّرُه والذِّكْرُ هُوَ الصِّيتُ ورجلٌ مَذْكورٌ أى له صِيتٌ وثَناءٌ والتَّذْكرةُ هِىَ ما يَدْعُو إلَى العِبْرةِ قال تعالى(كلاَّ إنَّها تذْكرةٌ فمَنْ شاءَ ذَكَره) والذِّكْرُ هُوَ الصَّلاةُ للَّهِ والدُّعاءُ إليه وكذلك القُرْآنُ؛ قالَ تعالى (إنَّا نَحْنُ أَنْزَلْنا الذِّكْرَ وإنَّا لَهُ لَحافِظونَ) والجمع ذُكورٌ وأذْكارٌ أذْكَرَتِ المَرأةُ أى وَلَدَتْ ذَكَرًا فهى مُذْكِرٌ وأذْكَرَتْ فلانةُ وتَذَكَّرتْ أى تَشَبَّهَتْ في صِفاتِها بالرَّجُلِ وهِىَ المَرأةُ المُذَكَّرةُ والذَّكَرُ هُوَ عُضْوُ التَّناسُلِ (الخارجى) مِنْ الرَّجُلِ والجمع ذُكورٌ وذُكورةٌ وذِكارٌ وذِكارةٌ وذُكْرانٌ والذُّكورةُ هى خلافُ الأُنوثةِ والمِذكارُ من الإناثِ والذُّكورِ هو مَنِ اعْتادَ وِلادةَ الذكورِ وصَحْراءُ مِذْكارٌ أى لا يسْلُكُها إلاَّ الذُّكورُ من الرجالِ ورجلٌ ذَكَرٌ أى قَوىٌّ شُجاعٌ وداهيَةٌ مُذْكِرٌ أى شديدةٌ لايقومُ بها إلاَّ أبطالُ الرجالِ والمُذَكَّرُ ضِدُّ المُؤَنَّثِ ويومٌ مُذَكَّرٌ أى شديدٌ صُلْبٌ ذَكَّرَ السيفَ ونحوَه أى وَضَعَ في رأسِه الذُّكْرةَ وهى القِطْعةُ من الفُلاذُ تُزادُ في رأسِ السَّيْفِ ونحوِه والذَّكَرُ من الحَديدِ ونحوِه هو أيْبَسُه وأَشَدُّه وأجْوَدُه انظر معجم المعاني لكلمة: ذكر to remember/commemorate/recollect, study in order to remember, remind, bear in mind, mindful, mention/tell/relate, magnify/praise, admonish/warn (e.g. dhikra is the 2nd declenation and it is stronger than dhikr), preach, extol, give status.nobility/eminence/honour, fame, good report, cause of good reputation, means of exaltation.Male/man/masculine (dhakar, dual - dhakarain, plural - dhukur). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ذكر Related Roots: دكر |
| ربو | بربوة الربوا ويربى ربا رابيا وربت ربوة ليربوا يربوا رابية 2:265 2:275 2:275 2:275 2:276 2:276 2:278 3:130 4:161 6:164 13:17 22:5 23:50 30:39 30:39 30:39 41:39 69:10 ر ب و وتدورحول: الزيادةِ والنموِّ والعُلُوِّ ومِنْه الرِّبَا فِي الشَّرْعِ وهو فَضْلٌ خَالٍ عَنْ عِوَضٍ شُرِطَ لأحَدِ المتعاقِدَينِ قال تعالى (الذين يأكلون الرِّبَا لا يقومون إلاَّ كما يقوم الذى يَتَخَبَّطُه الشيطانُ من المَسِّ) البقرة 275 رَبَا الشيءُ يَرْبُو رَبْوًا ورُبُوًّا أي نما وزاد قال تعالى (وترى الأرْضَ هامِدةً فإذا أنْزَلْنا عليها الماءَ اهْتَزَّتْ ورَبَتْ) الحج 5 وأرْبَى فلانٌ الشيءَ أي نَمَّاه وزَادَه وأرْبَى فلانٌ عَلَى الخَمْسِينَ ونحْوِها أي زَادَ وأرْبَى فلانٌ أي أخَذَ أكثرَ مما أعْطَى و رَبَا المَالُ أي كَثُرَ وزادَ وأيضًا علا وارْتَفَعَ ورَبَا الفَرَسُ أي انْتَفَخَ من عَدْوٍ أو فَزَعٍ ورَبَا الجُرْحُ أي وَرِمَ ورَبَا فلانٌ فِي البَيْتِ أو فِي بَنِى فلانٍ أو فى حِجْرِ فلانٍ أي نَشَأَ ورَبَّى فلانٌ فلانًا أي نَشَّأَه قال تعالى (وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهما كما رَبَّيانِى صَغِيرًا) الإسراء 24 وتَرَبَّى فلانٌ أي تَنَشَّأَ وتَغَذَّى وتَثَقَّفَ ووِزارَةُ التَّرْبيَةِ والتَّعْليمِ هِى الوِزَارَةُ المَسْؤولةُ عَنِ تَثْقيفِ ذِهْنِ النَّاشِئَةِ إلَى مَرْحَلَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ السِّنِّ ورَبَا فلانٌ الرابِيَةَ ونحوَها أي عَلاهَا وأرْبَى فلانٌ أي أقامَ فى الرابيةِ والرَّابِيَةُ أَوِ الرَّبْوةُ هى ما ارْتَفَع مِنَ الأرْضِ قال تعالى(كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ) البقرة 265 والرَّبَاءُ هُوَ الطَّوْلُ والمِنَّةُ يقال ما لفلانٍ على فلانٍ رَباءٌ والمُرَبَّى هِىَ ما يُعْقَدُ بالسكَّرِ أو العسلِ مِنَ الفَواكِهِ ونحوِها والجمع مُرَبَّياتٌ ورَبَا فُلانٌ أي أصَابَه الرَّبْوُ وهُوَ دَاءٌ نَوْبِيٌّ تَضِيقُ فِيه شُعَيْباتُ الرِّئةِ فَيَصْعُبُ التَّنَفُّسُ انظر معجم المعاني لكلمة: ربو it increased/augmented, the practicing/taking of usury, excess/addition, become high/grown up/large/swollen/risen, mount up, to grow/swell, out of breath. rabiyatun - ever-increasing, severe. arba (comp. form) - more numerous, more increased. nom. ربا [reba] Zinswucher, Zinsen, ربو [rabou] Atemnot, Asthma, ربوة [rabwah] oder رابية [rabiah] Hügel, Anhöhe, وزارة التربية والتعليم [wazaarat altarbiah waltaáliem] Kultusministerium, Ministerium für Erziehung und Kultur, مربى [morabba] Marmelade, <br> v. ربا [raba] mehr sein, (auf-, zu-, heran-)wachsen, zunehmen, übersteigen, Asthma haben, (Wunde) entzünden, أربى (Wucherzins) verlangen, wachsen lassen, (Geld) vermehren, <br> adj. ربوي [rebawy] wucherisch Siehe auch ArabDict: ربو |
| رسل | بالرسل رسول ورسله رسولكم أرسلنك رسولا الرسول أرسلنا المرسلين الرسل ورسوله رسله والرسول ورسولا رسوله لرسول رسل رسلك وأرسلنك ورسلا رسلا برسلى رسولنا رسلنا رسالته وأرسلنا وبرسولى برسل نرسل ويرسل أرسل يرسل رسلت مرسل رسالة أرسلت رسلهم فأرسل وأرسل فأرسلنا ولنرسلن برسلتى وللرسول وبرسوله رسولهم أرسله فأرسلوا فأرسلون مرسلا أرسلتم لرسلهم المرسلون فيرسل ورسلى رسولها وبالرسول مرسلة فأرسله مرسلين الرسولا رسلى مرسلون لمرسلون وأرسلنه برسولهم رسلكم للرسل ورسول ورسلنا لنرسل أرسلنه مرسلوا برسلنا برسوله برسول لرسوله ولرسوله ورسلته والمرسلت أرسلوا 2:87 2:87 2:98 2:101 2:108 2:119 2:129 2:143 2:143 2:151 2:151 2:214 2:252 2:253 2:279 2:285 2:285 2:285 3:32 3:49 3:53 3:81 3:86 3:101 3:132 3:144 3:144 3:153 3:164 3:172 3:179 3:179 3:183 3:183 3:184 3:194 4:13 4:14 4:42 4:59 4:59 4:61 4:64 4:64 4:64 4:69 4:79 4:79 4:80 4:80 4:83 4:100 4:115 4:136 4:136 4:136 4:150 4:150 4:152 4:157 4:164 4:164 4:165 4:165 4:170 4:171 4:171 5:12 5:15 5:19 5:19 5:32 5:33 5:41 5:55 5:56 5:67 5:67 5:70 5:70 5:70 5:75 5:75 5:83 5:92 5:92 5:99 5:104 5:109 5:111 6:6 6:10 6:34 6:34 6:42 6:48 6:48 6:61 6:61 6:124 6:124 6:130 7:6 7:6 7:35 7:37 7:43 7:53 7:57 7:59 7:61 7:62 7:67 7:68 7:75 7:75 7:77 7:79 7:87 7:93 7:94 7:101 7:104 7:105 7:111 7:133 7:134 7:144 7:157 7:158 7:158 7:162 8:1 8:1 8:13 8:13 8:20 8:24 8:27 8:41 8:46 9:1 9:3 9:3 9:7 9:13 9:16 9:24 9:26 9:29 9:33 9:33 9:54 9:59 9:59 9:61 9:62 9:63 9:65 9:70 9:71 9:74 9:80 9:81 9:84 9:86 9:88 9:90 9:91 9:94 9:97 9:99 9:105 9:107 9:120 10:13 10:21 10:47 10:47 10:74 10:103 11:25 11:52 11:57 11:59 11:69 11:70 11:77 11:81 11:96 11:120 12:12 12:19 12:31 12:45 12:50 12:63 12:66 12:109 12:110 13:13 13:30 13:32 13:38 13:38 13:38 13:43 14:4 14:4 14:5 14:9 14:9 14:10 14:11 14:13 14:44 14:47 15:10 15:11 15:22 15:57 15:58 15:61 15:80 16:35 16:36 16:43 16:63 16:113 17:15 17:54 17:59 17:59 17:68 17:69 17:77 17:77 17:93 17:94 17:95 17:105 18:40 18:56 18:56 18:106 19:17 19:19 19:51 19:54 19:83 20:47 20:47 20:96 20:134 20:134 21:5 21:7 21:25 21:25 21:41 21:107 22:52 22:52 22:75 22:78 23:23 23:32 23:32 23:44 23:44 23:44 23:45 23:51 23:69 24:47 24:48 24:50 24:51 24:52 24:54 24:54 24:56 24:62 24:62 24:63 25:7 25:20 25:20 25:27 25:30 25:37 25:41 25:48 25:56 26:13 26:16 26:17 26:21 26:27 26:27 26:53 26:105 26:107 26:123 26:125 26:141 26:143 26:160 26:162 26:176 26:178 27:10 27:35 27:35 27:45 27:63 28:7 28:34 28:45 28:47 28:47 28:59 28:65 29:14 29:18 29:31 29:33 29:40 30:9 30:46 30:47 30:47 30:48 30:51 33:9 33:12 33:21 33:22 33:22 33:29 33:31 33:33 33:36 33:36 33:39 33:40 33:45 33:53 33:57 33:66 33:71 34:16 34:28 34:34 34:34 34:44 34:45 35:1 35:2 35:4 35:9 35:24 35:25 36:3 36:13 36:14 36:14 36:16 36:20 36:30 36:52 37:37 37:72 37:123 37:133 37:139 37:147 37:171 37:181 38:14 39:42 39:71 40:5 40:22 40:23 40:34 40:50 40:51 40:70 40:70 40:78 40:78 40:78 40:83 41:14 41:14 41:16 41:43 42:48 42:51 42:51 43:6 43:23 43:24 43:29 43:45 43:45 43:46 43:46 43:80 44:5 44:13 44:17 44:18 46:9 46:23 46:35 47:32 47:33 48:8 48:9 48:12 48:13 48:17 48:26 48:27 48:28 48:28 48:29 49:1 49:3 49:7 49:14 49:15 50:14 51:31 51:32 51:33 51:38 51:41 51:52 54:19 54:27 54:31 54:34 55:35 57:7 57:8 57:19 57:21 57:25 57:25 57:25 57:26 57:27 57:28 58:4 58:5 58:8 58:9 58:12 58:13 58:20 58:21 58:22 59:4 59:6 59:6 59:7 59:7 59:7 59:8 60:1 61:5 61:6 61:6 61:9 61:9 61:11 62:2 63:1 63:1 63:5 63:7 63:8 64:6 64:8 64:12 64:12 65:8 65:11 67:17 69:10 69:40 71:1 71:11 72:23 72:23 72:27 72:28 73:15 73:15 73:15 73:15 73:16 77:1 77:11 81:19 83:33 91:13 98:2 105:3 ر س ل وتَدُور حَوْلَ: - انْبِعاثٍ وامْتِدادٍ : فالرَّسُولُ هُوَ المَبْعوثُ في أمْرٍ ما وهُوَ فِي الّشَرْعِ المَبْعُوثُ فِي أمْرٍ دِينِىٍّ يَبْعَثُه اللهُ بِشَرْعٍ يُعْمَلُ بِه ويُبَلِّغُه للنَّاسِ قال تَعالَى (لَقَدْ جاءَكُمْ رُسُولٌ مِنْ أنْفِسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْه ما عَنْتُمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بالمُؤمِنِينَ رؤوفٌ رحِيمٌ) وجَمْع الرَّسُولِ رُسُلٌ وأرْسُلٌ وقالَ تَعالَى (مُحَمَّدٌ رَسولُ اللّهِ) رَسِلَ البَعِيرُ يَرْسَلُ رَسَلاً أى كانَ سَهْلَ السَّيْرِ لَيِّنَه وسَرِيعَه فَهُوَ رَسْلٌ (ورَسْلانُ) وأرْسَلَ الشَّىءَ كالعُصْفورِ مِنْ يدِه والكَلامِ مِنْ فَمِه أى أطْلَقَه وأرْسَلَ اللّهُ الرَّسُولَ أى بَعَثَه بِرِسالةٍ وهِىَ الخِطابُ وهِىَ في الشَّرْعِ ما أُمِرَ الرَّسُولُ بِتَبْلِغِه عَنِ اللهِ سُبْحانَه وتَعالَى وهِىَ أيْضًا بَحْثٌ مُبْتَكَرٌ يُقَدِّمُه الطَّالِبُ الجَامِعِىُّ لِنْيْلِ شَهادَةٍ عالِيَةٍ وهِىَ أيْضًا كُتَيِّبٌ يشْتَمِلُ عَلَى قَليلٍ مِنَ المَسائِلِ والجَمع رِسائِلُ وأرْسَلَ الشَّىءَ عَلَى الشَّىءِ أى سَلَّطَه وراسَلَه في عَمَلِه أى تابَعَه كَمُراسَلَةِ الغِناءِ مَع المُغَنِّى ورَسَّلَ في القِراءَةِ أى رَتَّلَ وحَقَّقَ بِلا عَجَلَةٍ وتَرَسَّلَ أى تَمَهَّلَ وتَرَفَّقَ وتَرَّسَّلَ الكاتِبُ أى اتَى بِكلامِه مُرْسًلاً وهُوَ فِي النَّثْرِ غَيْرُ المُتَقَيِّدِ بالسَّجْعِ وفي الشِّعْرِ غَيْرُ المُتَقِيِّدِ بِقافِيَةٍ وتَراسَلَ القَوْمُ أى بَعَثَ كُلُّ مِنْهُمْ بِرَسُولٍ او رِسالَةٍ واسْتَرْسَل الشَّعْرُ أى كانَ سَبْطًا واسْتَرْسَل الشَّىءُ اى سَلِسَ واسْتَرْسَلَ إلَيْه أى انْبَسَطَ واسْتأنَسَ والرَّاسِلانِ هُما الكَتِفانِ والرِّسْلُ هُوَ قائِمُ البَعِيرِ والرَّسَلُ والجَمْعُ أرْسالٌ هُوَ القَطِيعُ والفَوْجُ مِنْ كُلِّ شىءٍ والمِرْسالُ هُوَ الرَّسُولُ وامْرأةٌ مُرَاسِلٌ أى تُراسِلُ الخُطَّابَ بَعْدَ طلاقٍ مِنْ زَوْجِها أو مَوْتٍ لَه والمُرْسلاتُ فِي القُرْآنِ هِىَ الرِّياحُ أو الملائِكةُ أو الخَيْلُ والمُرْسَلَةُ هِىَ القلادَةُ الطَّوِيلَةُ الواقِعَةُ عَلَى الصَّدْرِ والمُرْسَلُ هُوَ الحَدِيث الذي سَقَطَ مِنْ إسْنادِه الصَّحابِىُّ (المِرْسالُ والجَمْعُ مراسيلُ) (عَلَى رِسْلِكَ: تَمَهَّلْ) انظر معجم المعاني لكلمة: رسل to send a messenger, bestow, let go. rasul (pl. rusul) - envoy, bearer of a message, messenger. risalat - message, commission, mission, epistle. arsala (vb. 4) - to send. mursalat (pl. of mursalatun) - those sent forth. nom. رسول - رسولة [rasoul-ah] pl. رُسُل [rosol] Gesandte-r, Bote, Abgesandter, Träger einer Botschaft, Postbote, Apostel, رسالة [resaalah] pl. رسائل [rasaa´el] Brief-e, Botschaft-en, Sendschreiben, إرسال [irsaal] (Zu-, Ent-)Sendung, محطة الأرسال [mah´at´at alirsaal] Sendestation, Sender, مرسل [morsal] Absender,<br> v. رسل [rasala] senden, schicken, أرسل [arsala] schicken, jmdn mit einer Botschaft beauftragen, (Haara) herabwalen, (Bart) wachsen lassen, freien Lauf lassen, راسل [raasala] korrespondieren, تراسل [taraasala] miteinander korrespondieren, ترسل [tarassala] sich Zeit lassen, bedachtsam tun, إسترسل [istarsala] ausführlich, intensiv tun, <br> adj. مُرسل [morsal] gesendet, verschickt, رسولي [rasouly] apostolisch, Siehe auch ArabDict: رسل |
| رقي | ترقى لرقيك فليرتقوا التراقى راق 17:93 17:93 38:10 75:26 75:27 ر ق ى وتَدُورُ حَوْلَ: - صُعُودٍ: فالرُّقِىُّ هُوَ الصُّعُودُ قال تَعالَى (أَوْ تَرْقَى فِى السَّماءِ ولَنْ نُؤْمِنَ لرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنا كِتابًا نَقْرؤُهُ) - تَعَوُّذٍ: فالرَّاقِي هُوَ الذي يُعَوِّذُ المَريضَ لِيُنَجِّيَهُ مِنَ المَرَضِ قال تعالى (وقِيلَ مَنْ راقٍ) رَقِىَ يَرْقَى رَقْيًا ورُقِيًّا وارْتَقَى وتَرَقَّى أى صَعَدَ ورَقِىَ إلَى القِمَّةِ ورَقِىَ الجَبَلَ أى علاهُ (تَرَاقَى: تَسامَى) ورَقَّاهُ أى صَعَّدَهُ ورَقَّى العامِلَ أو المُوَظَّفَ أى رَفَعَ درَجَتَهُ وتَرَقَّى أى انْتَقَلَ مِنْ دَرْجَةٍ إلَى دَرَجَةٍ أُخْرَى أعْلَى وَارْتَقَى العَرْشَ أى تَوَلَّى المُلْكَ وارْتَقَى إلَى المَجْدِ أى حازَهُ واسْتَرَقَى فُلانًا أى طَلَبَ مِنْهُ أنْ يُصَعِّدَهُ والمُرْقَى أوِ المَرْقاةُ هُوَ المِصْعَدُ أو وَسِيلَةُ الصُّعودِ والجَمْعُ مَرَاقٍ والرَّقَّاءُ هُوَ المُتَسَلِّقُ الجِبالَ رَقَى المَرِيضَ ونَحْوَهُ يَرْقِيهِ رَقْيًا ورُقْيَةً أَىْ عَوَّذَهُ ورَقَى فلانٌ فلانًا أى سَلَّ حِقْدَهُ بِرِفقٍ واسْتَرْقَى المَرِيضُ فلانًا أى طَلَبَ الرُّقْيةَ وهِىَ العُوذَةُ التِي يُعَوَّذُ بِها المَرِيضُ ويُحَصَّنُ والجَمْعُ رُقَى. انظر معجم المعاني لكلمة: رقي to ascend, rise gradually, mount a ladder. mirqat - stair, ladder, stepping-stone, ascent. raqin - physician, charmer. taraqiya (pl. of tarquwutun) - collar bone(s), throat, clavicle (according to some its root is raqawa or tarqawa). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: رقي |
| زول | زوال لتزول تزولا زالتا 14:44 14:46 35:41 35:41 'ز و ل' وتدور حَول: - تَنَحِّى الشَّىءِ عن مَكانِهِ: قال تعالى (وإن كانَ مَكرُهم لتزول منه الجبالُ)أى تذْهَبُ وتَتَهَدَّمُ زالَ الشَّىءُ يَزُولُ زَوْلاً وزَوَلانًا وانْزالَ أى تَحَوَّلَ وانْتَقَلَ وكذلك اضْمَحَلَّ وزالتِ الشمْسُ وانْزالتْ أى مالَتِ عن كَبِدِ السماءِ وزالَ النهارُ أى ارْتَفَعَ وكذلك ذَهَبَ وزالَتِ الخَيْلُ بِرُكْبانِها أى نَهَضَتْ ورَحَلَتْ وزالَ السَّرابُ بالشَّخْصِ أى رَفَعَهُ وأظْهَرَهُ وأزالَ فلانٌ الشىءَ وزَوَّلَهُ أى نَحَّاهُ وأبْعَدَهُ واسْتَزالَهُ أى تَرَقَّبَ زَوالَهُ الزَّائِلةُ هى كلُّ مُتَحَرِّكٍ والزَّوائلُ هِىَ الصَّيْدُ وهِىَ كذلك النَّساءُ على التَّشْبيهِ وهى كذلك النُّجومُ لِزوَالِها من المَشْرِقِ إلى المَغْرِبِ في اسْتِدارَتِها والزَّوالُ هو الوَقْتُ الذى تكونُ فيهِ الشمْسُ في كَبِدِ السماءِ (المِزْوَلة) و الزَّوْلُ هُوَ الخَفيفُ الحَركاتِ وهو كذلك الشُّجاعُ الذي يَزولُ النَّاسُ مِنْ شَجاعَتِهِ وهو كذلك الصَّقْرُ (الزَّوْلُ: الرَّجُلُ فى العامِّيَّةِ السُّودانيَّةِ) (ما زالَ: فعل مساعد لِلاستمرار) انظر معجم المعاني لكلمة: زول it went away, passed away, departed/removed/shifted, ceased to exist, came to naught, become remote, to turn/swerve, quit, motion/commotion. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: زول |
| زيل | يزالون تزال يزال فزيلنا زالت زلتم تزيلوا 2:217 5:13 9:110 10:28 11:118 13:31 21:15 22:55 40:34 48:25 ز ى ل وتدور حول: - التَّنَحِّى والإبعادِ: تزايلَ القومُ وتَزَيَّلوا أى تبايَنوا وكذلك تَفَرَّقوا قال تعالى (لو تَزَيَّلوا لعذبنا الذين كفروا منهم عذابًا أليمًا) أَىْ لَو افترق الكافرون عن المؤمنين زالَ الشىءَ يزيلُ زَيْلاً أى نَحَّاهُ وأبعَدَهُ وكذلك مازَهُ من غيرِهِ وزايلَ الشىءَ أى فارَقَهُ وزَيَّلَهُ فانْزالَ أى فَرَّقَهُ فافْتَرَقَ وانْفَصَلَ وزَيِلَ الحَيوانُ ونحوُهُ يَزْيَلُ زَيَلاً أى تَبَاعَدَ مَا بَيْنَ فَخِذيْهِ وانْفَرَجَ فَهُوَ أَزْيَلُ وهى زَيْلاءُ والجمعُ زِيْل والمِزْيَلُ هُوَ الكَيِّسُ اللَّطيفُ يُمَيِّزُ بَيْنَ الأشياءِ وتَزايلَ من جليسِهِ أى احْتَشَمَ وامْرَأَةٌ مُتَزايلَةٌ أى تَسْتُرُ وجْهَها حَيَاءً انظر معجم المعاني لكلمة: زيل (with negatives ma, la, or lam) does not cease, to continue, still yet. to put or set apart/aside, to separate/remove/disperse. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: زيل |
| سأل | سألتم تسءلوا سئل تسءل تسءلون والسائلين سألك يسءلونك سل ويسءلونك يسءلون تساءلون وسألوا يسءلك سألوا سألها أسءلكم فلنسءلن ولنسءلن وسءلهم سألتهم سألتكم فسءل تسءلن أسءلك للسائلين فسءله وسءل تسءلهم سألتموه لنسءلنهم فسءلوا لتسءلن ولتسءلن مسءولا ليتساءلوا تسءلنى سألتك سؤلك نسءلك يسءل فسءلوهم يتساءلون وليسءلن ليسءل سئلوا سألتموهن فاسءلوهن نسءل يسءلكم مسئولون بسؤال ويسءلون يسءلكموها للسائل يسءله يسأل وسءلوا وليسءلوا سألهم سلهم تسألهم سأل سائل سئلت السائل 2:61 2:108 2:108 2:119 2:134 2:141 2:177 2:186 2:189 2:211 2:215 2:217 2:219 2:219 2:220 2:222 2:273 4:1 4:32 4:153 4:153 5:4 5:101 5:101 5:102 6:90 7:6 7:6 7:163 7:187 7:187 8:1 9:65 10:72 10:94 11:29 11:46 11:47 11:51 12:7 12:50 12:82 12:104 14:34 15:92 16:43 16:56 16:93 17:34 17:36 17:85 17:101 18:19 18:70 18:76 18:83 20:36 20:105 20:132 21:7 21:13 21:23 21:23 21:63 23:72 23:101 23:113 25:16 25:57 25:59 26:109 26:127 26:145 26:164 26:180 28:66 28:78 29:13 29:61 29:63 31:25 33:8 33:14 33:15 33:20 33:53 33:53 33:63 34:25 34:25 34:47 36:21 37:24 37:27 37:50 38:24 38:86 39:38 41:10 42:23 43:9 43:19 43:44 43:45 43:87 47:36 47:37 51:12 51:19 52:25 52:40 55:29 55:39 60:10 60:10 67:8 68:40 68:46 70:1 70:1 70:10 70:25 74:40 75:6 78:1 79:42 81:8 93:10 102:8 س أ ل وتَدُورُ حَوْلَ: - الطَّلَبِ: فالسَّائِلُ هُوَ الفَقيرُ قال تعالى (وأما السائلَ فلا تنهر) والسَّئَّآلُ والسَّؤُولُ والسُّؤَلَةُ هو الكثيرُ الإلْحَاحِ في الطَّلَبِ. سَأَلَ فُلانًا عَنْ كَذَا يَسْأَلُ (عَنْ كذا) سُؤالاً وتَسْآلاً ومَسْأَلةً وسَاءَلَهُ أى اسْتَخْبَرُهُ عنه (طَلَبَ مَعْرِفةَ مجهولٍ)؛ قال تعالى (يا أيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياءَ إن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤكم) وقال أيضًا (فاسْأَلْ بهِ خبيراً) وسَأَلَ النَّاسَ أى طَلَبَ منهم الصَّدَقَةَ وسَأَلَ فلانًا الشىءَ أى اسْتَعْطاهُ إيَّاهُ قال تعالى (لا نسْأَلُكَ رزْقًا نحن نرزقك) وأَسْأَلَهُ سُؤْلَهُ أى قَضَى لَهُ حَاجَتَهُ؛ قالَ تَعالَى (قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يا مُوسَى) وتَسَاءَلَ النَّاسُ أى سَأَلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا (تَساءَلَ فُلانٌ: تَعَجَّبَ ودُهِشَ) والمَسْأَلةُ هِىَ القَضِيَّةُ التِي يُبَرْهَنُ عليها والجمعُ مَسَائِلُ والمَسْؤُولُ هُوَ المَنوطُ بهِ عَملٌ تَقَعُ عَلَيْهِ تَبِعَتُهُ والمَسْؤُولِيَّةُ هِىَ الالْتِزامُ بِإِصْلاحِ الخَطَأِ الوَاقِعِ عَلَى الغَيْرِ طِبْقًا للقَانُونِ (ساءَلَ فُلانٌ فُلانًا مُساءَلةً: حاسَبَهُ) (شَخْصٌ سُؤَلةٌ: كَثيرُ السُّؤَالِ) انظر معجم المعاني لكلمة: سأل to ask/interrogate/inquire/question/demand/pray/beg, a thing asked, a question/proposition/problem/petition/request, beggar, that which is demanded or inquired into, asked, questioned, responsible. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: سأل |
| سيل | فسالت السيل وأسلنا سيل 13:17 13:17 34:12 34:16 'س ى ل' وتَدُورُ حَوْلَ: - جَرَيانٍ وامتِدادٍ: فَالسَّيلُ هُوَ المَاءُ الكَثِيرُ السَّائِلُ وكذلك مَاءُ المَطَرِ إذا جَرَى مُسْرِعًا فَوْقَ سَطحِ الأرضِ؛ قالَ تَعالَى (فاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رابِيًا) والجمعُ سُيُولٌ والسَّائِلُ فِي الكيمياءِ هُوَ حَالَةٌ مِنْ حَالاتِ المَادَّةِ الثَّلاثِ وَسَطٌ بَيْنَ الصَّلابةِ والغَازِِيَّةِ والجمعُ سَوائلُ (السَّائلُ: المائعُ يَتَّخِذُّ شَكْلَ الإناءِ الموضوعِ فِيهِ مَعَ احتفاظِهِ بحَجْمِهِ). سَالَ الشىءُ يَسِيلُ سَيْلاً وسَيَلانًا ومَسِيلاً ومَسَالاً وتَسايَلَ أى جَرَى وكذلك طَغَى وسالَ بهم السَّيْلُ وجَاشَ بِنا البَحْرُ أى وَقَعُوا في أَمْرٍ شَدِيدٍ ووَقَعْنا نَحْنُ فِي أشَدَّ مِنْهُ وسَالَتِ الغُرَّةُ وتَسَايَلَتْ أى اسْتَطَالَتْ وعَرُضَتْ في الجَبْهَةِ وقَصَبَةِ الأنْفِ وأَسَالَ الشَّىءَ وسَيَّلَهُ أى أَجْرَاهُ وكذلك أذابَهُ وأسَالَ حَدَّ النَّصْلِ وسَيَّلَهُ أى أطالَهُ وأسَالَ الغازَ وسَيَّلَهُ أى جعلَهُ سائلاً وتَسَايَلَتِ الكَتَائِبُ أى انْصَبَّتْ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ والمَسِيلُ هُوَ مَجْرَى المَاءِ وغيرِهِ والجمعُ مَسَايلُ ومُسُلٌ والسَّيَلانُ هُوَ أحَدُ الأمْراضِ التناسُليةِ (المُعْدِيَةِ) وهُوَ التِهَابُ مَخْرَجِ البَوْلِ (مصحوبًا بإفرازاتٍ صَديديَّةٍ) والسَّيَالُ هُوَ شَجَرٌ شَائكٌ مُتَوَسِّطُ الحَجْمِ مِنَ الفَصِيلَةِ القَرْنِيِّةِ لَهُ قِشْرٌ أَحْمَرُ يُسْتَعْمَلُ فِي الدِّبَاغَةِ أغْصَانُهُ مَلْسَاءُ وثِمَارُهُ قَرَنِيَّةٌ مُحَزَّزةٌ انظر معجم المعاني لكلمة: سيل to flow, sailun - brook, torrent, flood, water course. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: سيل |
| عفف | التعفف فليستعفف وليستعفف يستعففن 2:273 4:6 24:33 24:60 'ع ف ف' وتَدُورُ حَوْلَ: - كَفٍّ عَنْ كُلِّ فِعْلٍ قَبيحٍ: اسْتَعَفَّ فُلانٌ أَىْ كَفَّ عَمَّا لا يَحِلُّ لَهُ وَاسْتَعَفَّ الوَصِىُّ أَىْ كَفَّ عَنْ أَكْلِ مالِ اليَتِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (ومَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ومَنْ كَانَ فَقيرًا فَلْيَأْكُلْ بالمعروفِ). - اللَّبَنِ: فَالعُفَافَةُ هِىَ القَلِيلُ مِنَ اللَّبَنِ قَبْلَ أَنْ يَكْثُرَ فِيهِ أَوْ بَعْدَ أَنْ يُحْلَبَ. عَفَّ يَعِفُّ عِفَّةً وعَفَافًا وكذلِكَ اعْتَفَّ وتَعَفَّفَ أى كَفَّ عَمَّا لا يَحِلُّ لَهُ وعَن المُنْكَرِ مِن القَوْلِ أَو الفِعْلِ فهُوَ عَفٌّ وعَفِيفٌ والجِمْعُ أعِفَّةٌ وأعِفَّاءُ؛ ومِنْ دُعَائِهِ -صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ- (اللّهُمَّ إنِّى أَسْأَلُكَ الهُدَى والتُّقَى والعَفَافَ والغِنَى) وأعْفَّهُ اللّهُ أَىْ جَعَلَهُ عَفِيفًا وتَعَفَّفَ أَىْ تَكَلَّفَ العِفَّةَ وهِىَ تَرْكُ الشَّهَواتِ منْ كُلِّ شَىْءٍ وغَلَبَ عَلَى حِفْظِ الفَرْجِ والعَفِيفَةُ هِىَ السَّيِّدَةُ الحافِظةُ عِرْضَها والجَمْعُ عَفَائِفُ. عَفَّ اللَّبَنُ عَفًّا أَى اجْتِمَعَ فِي الضَّرْعِ وعَفَّفَهُ أَىْ سَقَاهُ العُفَافَةَ وتَعَفَّفَ أى شَرِبَ العُفَافَةَ انظر معجم المعاني لكلمة: عفف to abstain from what is unlawful, be abstinent, restrain. (The verb is of the assimilated type. In genitive cases shadda is removed and cluster is pronounced separelt as in 4:6 ta'affuf - modest/abstinence) Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عفف Related Roots: عفو |
| غبن | التغابن 64:9 'غ ب ن' وتَدُورُ حَوْلَ: - الضَّعْفِ والنَّقْصِ: يُقالُ؛ تَغَابَنَ القَوْمُ تَغَابُنًا أَىْ غَلَبَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِى البَيْعِ ويَوْمُ التَّغَابُنِ هُوَ يَوْمُ القِيَامَةِ وسُمِّىَ بذلِكَ لأَنَّهُ يَوْمَ يَرْبَحُ المُؤْمِنونَ بدُخولِهِم الجَنَّةِ ويَخْسَرُ الكافِرونَ بدُخولِهِمْ النَّارِ فكَأَنَّ المُؤْمِنِينَ قَدْ غَلَبُوا الكافرِينَ فِى التِّجارةِ مَعَ اللّهِ؛ قالَ تَعَالَى (يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الجَمْعِ ذلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ). غَبَنَ الثَّوْبَ يَغْبِنُهُ غَبْنًا أَىْ ثَنَاهُ وخَاطَهُ لِيَنْقُصَ مِنْ طُولِهِ وغَبَنَ فُلانٌ فُلانًا فِي البَيْعِ أَىْ غَلَبَهُ فِيهِ أَوْ خَدَعَهُ ونَقَصَهُ وتَغَابَنَ القَوْمُ أَىْ غَبَنَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِى البَيْعِ وغَبِنَ رَأْىُ فُلانٍ يَغْبَنُ غَبَنًا أَىْ نَقَصَ وضَعُفَ فهُوَ غابِنٌ والغَبِينَةُ هِىَ الخَدِيعَةُ والغَبَنُ هُوَ المَوْضِعُ الذِي يُخْفَى فِيهِ الشَّىْءُ والغَبَنُ كذلِكَ هُوَ مَا قُطِعَ مِنْ أَطْرَافِ الثَّوْبِ فأُسْقِطَ. انظر معجم المعاني لكلمة: غبن cheated, deceived, overreached, defrauded, endamaged, suffer loss or damage or detriment Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: غبن |
| قول | يقول قيل قالوا فيقولون قال فقال أقل قلنا وقلنا قلتم وقولوا قولا فقلنا يقولون وقالوا قل تقولون يقولا تقولوا وقالت قولهم وقال قولوا سيقول قوله قول فقل وقل قالت فقولوا ويقولون تقول وقيل ونقول وليقولوا ليقولن يقولوا القول قيلا فقالوا وقولهم ويقول فيقول قلت أقول قلته لقال نقول ليقولوا وأقل قالا أتقولون لقلنا فسيقولون قولك قائل وقلن قلن بالقول لقالوا قولنا تقل لتقولون سيقولون تقولن وسنقول فقولى قولى فتقول فقولا يقل يقال قائلها وتقولون فيقولوا وقالا قولها لنقولن فقالت قالتا قولكم والقائلين ليقولون قالها وتقولوا وقيله وقول وتقول تقوله ويقولوا لقولهم لقول بقول الأقاويل فقلت وليقول 2:8 2:11 2:11 2:13 2:13 2:14 2:14 2:25 2:26 2:30 2:30 2:30 2:31 2:32 2:33 2:33 2:33 2:34 2:35 2:36 2:38 2:54 2:55 2:58 2:58 2:59 2:59 2:60 2:61 2:61 2:65 2:67 2:67 2:67 2:68 2:68 2:68 2:69 2:69 2:69 2:70 2:71 2:71 2:71 2:73 2:76 2:76 2:79 2:80 2:80 2:80 2:83 2:88 2:91 2:91 2:91 2:93 2:93 2:94 2:97 2:102 2:104 2:104 2:111 2:111 2:113 2:113 2:113 2:113 2:116 2:117 2:118 2:118 2:118 2:120 2:124 2:124 2:124 2:126 2:126 2:131 2:131 2:133 2:133 2:135 2:135 2:136 2:139 2:140 2:140 2:142 2:142 2:154 2:156 2:167 2:169 2:170 2:170 2:189 2:200 2:201 2:204 2:206 2:214 2:215 2:217 2:219 2:219 2:220 2:222 2:235 2:235 2:243 2:246 2:246 2:246 2:247 2:247 2:247 2:248 2:249 2:249 2:249 2:250 2:258 2:258 2:258 2:259 2:259 2:259 2:259 2:259 2:260 2:260 2:260 2:260 2:263 2:275 2:285 3:7 3:12 3:15 3:16 3:20 3:20 3:24 3:26 3:29 3:31 3:32 3:35 3:36 3:37 3:37 3:38 3:40 3:40 3:41 3:41 3:42 3:45 3:47 3:47 3:47 3:52 3:52 3:55 3:59 3:61 3:64 3:64 3:72 3:73 3:73 3:75 3:75 3:78 3:78 3:79 3:81 3:81 3:81 3:84 3:93 3:95 3:98 3:99 3:119 3:119 3:124 3:147 3:147 3:154 3:154 3:154 3:154 3:156 3:165 3:165 3:167 3:167 3:167 3:168 3:168 3:173 3:173 3:181 3:181 3:181 3:181 3:183 3:183 3:183 4:5 4:5 4:8 4:8 4:9 4:9 4:18 4:43 4:46 4:46 4:51 4:61 4:63 4:63 4:72 4:73 4:75 4:77 4:77 4:77 4:78 4:78 4:78 4:81 4:81 4:94 4:97 4:97 4:97 4:108 4:118 4:122 4:127 4:141 4:141 4:148 4:150 4:153 4:154 4:154 4:155 4:156 4:157 4:171 4:171 4:176 5:4 5:7 5:12 5:14 5:17 5:17 5:18 5:18 5:19 5:20 5:22 5:23 5:24 5:25 5:26 5:27 5:27 5:31 5:41 5:41 5:52 5:53 5:59 5:60 5:61 5:63 5:64 5:64 5:68 5:72 5:72 5:73 5:73 5:76 5:77 5:82 5:83 5:85 5:100 5:104 5:104 5:109 5:109 5:110 5:110 5:111 5:112 5:112 5:113 5:114 5:115 5:116 5:116 5:116 5:116 5:116 5:117 5:119 6:7 6:8 6:11 6:12 6:12 6:14 6:14 6:15 6:19 6:19 6:19 6:19 6:22 6:23 6:25 6:27 6:29 6:30 6:30 6:30 6:31 6:33 6:37 6:37 6:40 6:46 6:47 6:50 6:50 6:50 6:50 6:53 6:54 6:56 6:56 6:57 6:58 6:63 6:64 6:65 6:66 6:71 6:71 6:73 6:73 6:74 6:76 6:76 6:77 6:77 6:78 6:78 6:80 6:90 6:91 6:91 6:91 6:93 6:93 6:93 6:105 6:109 6:112 6:124 6:128 6:128 6:130 6:135 6:136 6:138 6:139 6:143 6:144 6:145 6:147 6:148 6:148 6:149 6:150 6:151 6:152 6:156 6:157 6:158 6:161 6:162 6:164 7:5 7:11 7:12 7:12 7:13 7:14 7:15 7:16 7:18 7:20 7:22 7:23 7:24 7:25 7:28 7:28 7:28 7:29 7:32 7:32 7:33 7:33 7:37 7:37 7:38 7:38 7:38 7:39 7:43 7:44 7:47 7:48 7:50 7:53 7:59 7:60 7:61 7:65 7:66 7:67 7:70 7:71 7:73 7:75 7:75 7:76 7:77 7:79 7:80 7:82 7:85 7:88 7:88 7:90 7:93 7:95 7:104 7:105 7:106 7:109 7:111 7:113 7:114 7:115 7:116 7:121 7:123 7:125 7:127 7:127 7:128 7:129 7:129 7:131 7:132 7:134 7:138 7:138 7:140 7:142 7:143 7:143 7:143 7:144 7:149 7:150 7:150 7:151 7:155 7:156 7:158 7:161 7:161 7:162 7:162 7:164 7:164 7:166 7:169 7:169 7:172 7:172 7:173 7:187 7:187 7:188 7:195 7:203 7:203 7:205 8:1 8:21 8:31 8:31 8:32 8:38 8:48 8:48 8:49 8:70 9:24 9:30 9:30 9:30 9:30 9:38 9:40 9:46 9:49 9:50 9:51 9:52 9:53 9:59 9:61 9:61 9:64 9:65 9:65 9:74 9:74 9:81 9:81 9:83 9:86 9:92 9:94 9:105 9:124 10:2 10:15 10:15 10:16 10:18 10:18 10:20 10:20 10:21 10:28 10:28 10:31 10:31 10:31 10:34 10:34 10:35 10:35 10:38 10:38 10:41 10:48 10:49 10:50 10:52 10:53 10:58 10:59 10:59 10:65 10:68 10:68 10:69 10:71 10:76 10:77 10:77 10:78 10:79 10:80 10:81 10:84 10:85 10:88 10:89 10:90 10:101 10:102 10:104 10:108 11:7 11:7 11:8 11:10 11:12 11:13 11:13 11:18 11:27 11:28 11:31 11:31 11:31 11:32 11:33 11:35 11:35 11:38 11:40 11:40 11:41 11:43 11:43 11:44 11:44 11:45 11:46 11:47 11:48 11:50 11:53 11:53 11:54 11:54 11:61 11:62 11:63 11:65 11:69 11:69 11:70 11:72 11:73 11:77 11:78 11:79 11:80 11:81 11:84 11:87 11:88 11:91 11:91 11:92 11:121 12:4 12:5 12:8 12:10 12:10 12:11 12:13 12:14 12:17 12:18 12:19 12:21 12:23 12:23 12:25 12:26 12:28 12:30 12:31 12:31 12:32 12:33 12:36 12:36 12:37 12:42 12:43 12:44 12:45 12:47 12:50 12:50 12:51 12:51 12:51 12:54 12:54 12:55 12:59 12:61 12:62 12:63 12:64 12:65 12:66 12:66 12:66 12:67 12:69 12:71 12:72 12:73 12:74 12:75 12:77 12:77 12:78 12:79 12:80 12:81 12:83 12:84 12:85 12:86 12:88 12:89 12:90 12:90 12:91 12:92 12:94 12:95 12:96 12:96 12:97 12:98 12:99 12:100 12:108 13:5 13:7 13:10 13:16 13:16 13:16 13:16 13:16 13:27 13:27 13:30 13:33 13:33 13:36 13:43 13:43 14:6 14:8 14:9 14:10 14:10 14:11 14:13 14:21 14:21 14:22 14:27 14:30 14:31 14:35 14:44 15:6 15:15 15:28 15:32 15:33 15:34 15:36 15:37 15:39 15:41 15:52 15:52 15:53 15:54 15:55 15:56 15:57 15:58 15:62 15:63 15:68 15:70 15:71 15:89 15:97 16:24 16:24 16:27 16:27 16:30 16:30 16:32 16:35 16:40 16:40 16:51 16:86 16:86 16:101 16:102 16:103 16:116 17:16 17:23 17:23 17:23 17:24 17:28 17:28 17:40 17:40 17:42 17:42 17:43 17:47 17:49 17:50 17:51 17:51 17:51 17:51 17:53 17:53 17:56 17:60 17:61 17:61 17:62 17:63 17:80 17:81 17:84 17:85 17:88 17:90 17:93 17:94 17:95 17:96 17:98 17:100 17:101 17:102 17:104 17:107 17:108 17:110 17:111 18:4 18:5 18:10 18:14 18:14 18:19 18:19 18:19 18:19 18:21 18:21 18:22 18:22 18:22 18:22 18:23 18:24 18:26 18:29 18:34 18:35 18:37 18:39 18:42 18:49 18:50 18:52 18:60 18:62 18:63 18:64 18:66 18:67 18:69 18:70 18:71 18:72 18:72 18:73 18:74 18:75 18:75 18:76 18:77 18:78 18:83 18:86 18:87 18:88 18:93 18:94 18:95 18:96 18:96 18:98 18:103 18:109 18:110 19:4 19:8 19:9 19:9 19:10 19:10 19:18 19:19 19:20 19:21 19:21 19:23 19:26 19:27 19:29 19:30 19:34 19:35 19:42 19:46 19:47 19:66 19:73 19:75 19:77 19:79 19:80 19:88 20:7 20:10 20:18 20:19 20:21 20:25 20:28 20:36 20:40 20:44 20:44 20:45 20:46 20:47 20:49 20:50 20:51 20:52 20:57 20:59 20:61 20:63 20:65 20:66 20:68 20:70 20:71 20:72 20:84 20:85 20:86 20:87 20:88 20:89 20:90 20:91 20:92 20:94 20:94 20:94 20:95 20:96 20:97 20:97 20:104 20:104 20:105 20:109 20:114 20:116 20:117 20:120 20:123 20:125 20:126 20:130 20:133 20:134 20:135 21:4 21:4 21:5 21:14 21:24 21:26 21:27 21:29 21:38 21:42 21:45 21:46 21:52 21:53 21:54 21:55 21:56 21:59 21:60 21:60 21:61 21:62 21:63 21:64 21:66 21:68 21:69 21:108 21:109 21:110 21:112 22:24 22:30 22:40 22:49 22:68 22:72 23:23 23:24 23:26 23:27 23:28 23:29 23:33 23:39 23:40 23:47 23:68 23:70 23:81 23:81 23:82 23:84 23:85 23:85 23:86 23:87 23:87 23:88 23:89 23:89 23:93 23:97 23:99 23:100 23:106 23:108 23:109 23:112 23:113 23:114 23:118 24:12 24:15 24:16 24:26 24:28 24:30 24:31 24:47 24:51 24:51 24:53 24:54 25:4 25:5 25:6 25:7 25:8 25:15 25:17 25:18 25:19 25:21 25:22 25:27 25:30 25:32 25:36 25:57 25:60 25:60 25:63 25:65 25:74 25:77 26:12 26:15 26:16 26:18 26:20 26:23 26:24 26:25 26:26 26:27 26:28 26:29 26:30 26:31 26:34 26:36 26:39 26:41 26:42 26:43 26:44 26:47 26:49 26:50 26:61 26:62 26:70 26:71 26:72 26:74 26:75 26:92 26:96 26:106 26:111 26:112 26:116 26:117 26:124 26:136 26:142 26:153 26:155 26:161 26:167 26:168 26:177 26:185 26:188 26:203 26:216 26:226 27:7 27:13 27:15 27:16 27:18 27:19 27:19 27:20 27:22 27:27 27:29 27:32 27:33 27:34 27:36 27:38 27:39 27:40 27:40 27:41 27:42 27:42 27:44 27:44 27:44 27:46 27:47 27:47 27:49 27:49 27:54 27:56 27:59 27:64 27:65 27:67 27:69 27:71 27:72 27:82 27:84 27:85 27:92 27:93 28:9 28:11 28:12 28:15 28:16 28:17 28:18 28:19 28:20 28:21 28:22 28:23 28:23 28:24 28:25 28:25 28:26 28:27 28:28 28:28 28:29 28:33 28:35 28:36 28:37 28:38 28:47 28:48 28:48 28:48 28:49 28:51 28:53 28:55 28:57 28:62 28:63 28:63 28:64 28:65 28:71 28:72 28:74 28:75 28:76 28:78 28:79 28:80 28:82 28:85 29:2 29:10 29:10 29:12 29:16 29:20 29:24 29:25 29:26 29:28 29:29 29:30 29:31 29:32 29:32 29:33 29:36 29:46 29:50 29:50 29:52 29:55 29:61 29:63 29:63 30:42 30:56 30:58 31:13 31:21 31:21 31:25 31:25 32:3 32:10 32:11 32:13 32:20 32:28 32:29 33:4 33:4 33:12 33:13 33:13 33:16 33:17 33:18 33:22 33:28 33:32 33:32 33:32 33:37 33:59 33:63 33:66 33:67 33:69 33:70 33:70 34:3 34:3 34:7 34:19 34:22 34:23 34:23 34:23 34:24 34:24 34:25 34:26 34:27 34:29 34:30 34:31 34:31 34:31 34:32 34:33 34:34 34:35 34:36 34:39 34:40 34:41 34:42 34:43 34:43 34:43 34:46 34:47 34:48 34:49 34:50 34:52 35:34 35:40 36:7 36:14 36:15 36:16 36:18 36:19 36:20 36:26 36:26 36:45 36:47 36:47 36:48 36:52 36:58 36:70 36:76 36:78 36:79 36:82 37:15 37:18 37:20 37:28 37:29 37:31 37:35 37:36 37:51 37:51 37:52 37:54 37:56 37:85 37:89 37:91 37:95 37:97 37:99 37:102 37:102 37:124 37:151 37:167 38:4 38:16 38:17 38:22 38:23 38:24 38:32 38:35 38:60 38:61 38:62 38:65 38:67 38:71 38:75 38:76 38:77 38:79 38:80 38:82 38:84 38:84 38:86 39:8 39:9 39:10 39:11 39:13 39:14 39:15 39:18 39:24 39:38 39:38 39:38 39:39 39:43 39:44 39:46 39:49 39:50 39:53 39:56 39:57 39:58 39:64 39:71 39:71 39:72 39:73 39:74 39:75 40:11 40:24 40:25 40:26 40:27 40:28 40:28 40:29 40:30 40:34 40:36 40:38 40:44 40:47 40:48 40:49 40:50 40:50 40:50 40:60 40:66 40:68 40:73 40:74 40:84 41:5 41:6 41:9 41:11 41:11 41:13 41:14 41:15 41:21 41:21 41:25 41:26 41:29 41:30 41:33 41:33 41:43 41:43 41:44 41:44 41:47 41:50 41:52 42:15 42:23 42:24 42:44 42:45 43:9 43:13 43:20 43:22 43:23 43:24 43:24 43:26 43:30 43:31 43:38 43:46 43:49 43:51 43:58 43:63 43:77 43:81 43:87 43:88 43:89 44:14 44:34 45:14 45:24 45:25 45:26 45:32 45:32 45:34 46:4 46:7 46:8 46:8 46:9 46:10 46:11 46:11 46:13 46:15 46:17 46:17 46:18 46:22 46:23 46:24 46:29 46:30 46:34 46:34 47:16 47:16 47:20 47:21 47:26 47:30 48:11 48:11 48:11 48:15 48:15 48:15 48:15 48:16 49:2 49:14 49:14 49:14 49:16 49:17 50:2 50:18 50:23 50:27 50:28 50:29 50:30 50:30 50:39 50:45 51:8 51:25 51:25 51:27 51:28 51:29 51:30 51:30 51:31 51:32 51:39 51:43 51:52 52:26 52:30 52:31 52:33 52:33 52:44 54:2 54:8 54:9 54:24 54:44 56:26 56:47 56:49 57:13 57:13 57:14 58:1 58:2 58:2 58:3 58:8 58:8 58:11 58:11 59:10 59:11 59:16 59:16 60:4 60:4 61:2 61:3 61:5 61:6 61:6 61:14 61:14 62:6 62:8 62:11 63:1 63:4 63:4 63:5 63:7 63:8 63:10 64:6 64:7 66:3 66:3 66:8 66:10 66:11 67:9 67:9 67:10 67:13 67:23 67:24 67:25 67:26 67:27 67:28 67:29 67:30 68:15 68:26 68:28 68:28 68:29 68:31 68:51 69:19 69:25 69:40 69:41 69:42 69:44 69:44 71:2 71:5 71:10 71:21 71:23 71:26 72:1 72:1 72:4 72:5 72:20 72:21 72:22 72:25 73:5 73:6 73:10 74:24 74:25 74:31 74:43 75:10 75:27 77:48 78:38 78:40 79:10 79:12 79:18 79:24 81:19 81:25 83:13 83:17 83:32 86:13 89:15 89:16 89:24 90:6 91:13 99:3 109:1 112:1 113:1 114:1 ق و ل وتَدُورُ حَوْلَ:-النُّطْقِ والتَّكَلُّمِ ومَا يُحْمَلُ عَلَى ذَلِكَ مِنْ مَعَانِي الرَّأْى والقَضَاءِ : قَال فُلانُ كَذَا أى نَطَقَ وتَكَلَّمْ (وقُلْ لِعِبادِي يَقُولُوا التِي هِىَ أحْسَنُ إنَّ الشَّيْطَانَ يَنْزَغُ بِيْنَهُمْ ) وقَوْلُهُ تَعَالَى (يُثَبِّتُ اللَّهُ الذِينَ آمَنُوا بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وفِي الآخِرَةِ) أى بِالرَّأْيِ وقَوْلُهُ تَعَالى (فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إنَّا لَذائقونَ) أَىْ قَضَاؤُهُ. قَالَ يَقُولُ قَوْلًا ومَقَالًا ومَقَالَةً أَىْ كَلَّمَ فَهُوَ قَائِلٌ والْجَمْعُ قَالَةٌ وقَالَ لَهُ أَىْ خَاطَبَهُ وقَالَ عَلَيْهِ أَىِ افْتَرَى وقَالَ عَنْهُ أَىْ أَخْبَرَ وقَالَ فِيهِ أَىِ اجْتَهَدَ وقَالَ بِهِ أَىْ رَآَهُ رَأْيًا وأَقْوَلَهُ مَا لَمْ يَقُلْهُ وقَوَّلَهُ أَىِ ادَّعَى عَلَيْهِ وقَاوَلَهُ فِي الْأَمْرِ أَىْ فَاوَضَهُ وتَقَاوَلُوا فِي الْأَمْرِ أَىْ تَفَاوَضُوا وتَقَوَّلَ عَلَيْهِ قَوْلًا أَىِ اخْتَلَقَهُ كَذِبًا قَال تعالى (ولَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ) والْقَالُ هُوَ اسْمٌ مِنَ الْقَوْلِ والْقِيلُ وكَذَلِكَ الْمَقَالَةُ هُوَ الْقَوْلُ نَفْسُهُ والْقَالَةُ هِىَ اسْمٌ لِلْقَوْلِ الْفَاشِي فِي النَّاسِ والْقَوْلِيَّةُ هُمُ الْغَوْغَاءُ والْمَقَالَةُ هِىَ الْمَذْهَبُ وكَذَلِكَ هِىَ بَحْثٌ صَغِيرٌ فِي أَىِّ فَنٍّ مِنَ الْفُنُونِ يُنْشَرُ فِي صَحِيفَةٍ اَوْ مِجَلَّةٍ والْمُقَاوَلَةُ هِىَ اتِّفَاقٌ بَيْنَ طَرَفَيْنِ يَتَعَهَّدُ أَحَدُهُمَا بِالْقِيَامِ بِعَمَلٍ مُعَيَّنٍ بِأَجْرٍ مَحْدُودٍ فِي مُدَّةٍ مُعَيَّنَةٍ ويُسَمَّى بِالْمُقَاوِلِ والتَّقْوَالَةُ أَوِ الْمِقْوَالُ أَوِ الْمِقْوَلُ هُوَ الْكَثِيرُ الْقَوْلِ اللَّسَنُ والْمِقْوَلُ هُوَ اللِّسَانُ. انظر معجم المعاني لكلمة: قول to say/speak, to call, to be named, word/speech, utterance, a thing said, greeting, discourse, one who says/speaks. To inspire/transmit/relate/answer/think/profess, emit an opinion on, indicate a state or condition or circumstance. qa'ilun - speaker, indicator. nom. قول [qawl] Aussage, Worte, Äußerungen, أقاويل [aqaweel] Gerede, Reden, مقالة [maqaalah] (Zeitungs-)Artikel, مقاولة [moqawalah] Abmachung, (Bau-)Auftrag, مقاول [moqawel] (Bau-)Unternehmer,<br> v. قال [qaala] sagen, sprechen, (von jmdm., über jmdn) reden, erzählen, تقول [taqawwala] Lügen erzählen, قاول [qawala] Geschäft abschließen, تقاول [taqaawala] sich besprechen, Siehe auch ArabDict: قول |
| كثر | كثيرا أكثرهم كثير أكثر كثيرة وأكثرهم كثر أكثركم وكثير كثرة استكثرتم لكثير فكثركم لأكثرهم لاستكثرت كثرت كثرتكم وأكثر فأكثرت وتكاثر تستكثر فأكثروا التكاثر الكوثر 2:26 2:26 2:100 2:109 2:243 2:245 2:249 2:269 3:41 3:110 3:146 3:186 4:1 4:7 4:12 4:19 4:82 4:94 4:100 4:114 4:160 5:15 5:15 5:32 5:49 5:59 5:62 5:64 5:66 5:68 5:71 5:77 5:80 5:81 5:100 5:103 6:37 6:91 6:111 6:116 6:119 6:128 6:137 7:17 7:86 7:102 7:102 7:131 7:179 7:187 7:188 8:19 8:34 8:43 8:45 9:8 9:25 9:25 9:34 9:69 9:82 10:36 10:55 10:60 10:92 11:17 11:32 11:91 12:21 12:38 12:40 12:68 12:103 12:106 13:1 14:36 16:38 16:75 16:83 16:101 17:6 17:70 17:89 18:34 18:54 20:33 20:34 21:24 22:18 22:18 22:40 23:19 23:21 23:70 25:14 25:38 25:44 25:49 25:50 26:8 26:67 26:103 26:121 26:139 26:158 26:174 26:190 26:223 26:227 27:15 27:61 27:73 27:76 28:13 28:57 28:78 29:63 30:6 30:8 30:9 30:30 30:42 31:25 33:21 33:35 33:41 34:28 34:35 34:36 34:41 36:7 36:62 37:71 38:24 38:51 39:29 39:49 40:57 40:59 40:61 40:82 41:4 41:22 42:30 42:34 43:73 43:78 44:39 45:26 48:19 48:20 49:4 49:7 49:12 52:47 56:32 57:16 57:20 57:26 57:27 58:7 62:10 71:24 74:6 89:12 102:1 108:1 ك ث ر وَتَدُورُ حَوْلَ:-خلافِ القِلَّةِ: فَالْكَثْرَةُ هِىَ نَمَاءُ الْعَدَدِ والزِّيَادَةُ قَال تعالى (قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ والطَّيِّبُ ولَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ) والكَوْثَرُ هو العدَدُ الكثيرُ وقِيلَ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ فِي قَوْلِهِ تعالى (إنا أعطيناك الكوثر) وهُوَ أَيْضًا الْخَيْرُ الْعَظِيمُ وكَذَلِكَ الرَّجُلُ السَّخِيُّ والْمِكْثَارُ أَوْ الْمِكْثِيرُ هُوَ الْمِهْذَارُ الْكَثِيرُ الْكَلَامِ والْمُكْثِرُ هُوَ الذِي كَثُرَ مَالُهُ والْمَكْثُورُ هُوَ الذِي نَفِدَ مَا عِنْدَه وكَثُرَتْ عَلَيْهِ الْحُقُوقُ. كَثَرَ الشَّىْءَ يَكْثُرُهُ كَثْرًا أَىْ غَلَبَهُ فِي الْكَثْرَةِ فَهُوَ كَاثِرٌ وكَثُرَ الشَّىْءُ يَكْثُرُ كُثْرًا وكَثْرَةً وتَكَاثَرَ وتَكَوْثَرَ أَىْ زَادَ ونَمَا فَهُوَ كَثِيرٌ وكُثَارٌ وأَكْثَرَ فُلَانٌ أَىْ كَثُرَ مَالُهُ وكَذَلِكَ أَتَى بِكَثِيرٍ وأَكْثَرَ الشَّىْءَ وكَثَّرَهُ أَىْ جَعَلَه كَثِيرًا وكَاثَرَ الشَّىْءَ أَىْ غَالَبَهُ بِالْكَثْرَةِ وتَكَاثَرَ الْقَوْمُ أَىْ تَفَاخَرُوا بِكَثْرَةِ الْعَدَدِ قَال تعالى (أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ) وتَكَاثَرَ الشَّىْءَ أَىْ رَآَهُ كَثِيرًا وتَكَثَّرَ بِشَىْءِ غَيْرِهِ أَىْ تَفَاخَرَ بِهِ وتَكَثَّرَ مِنَ الشَّىْءِ أَىْ أَكْثَرَ مِنْهُ واسْتَكْثَرَ الشَّىْءَ أَىْ عَدَّه كَثِيرًا واسْتَكْثَرَ مِنَ الشَّىْءِ أَىْ رَغِبَ فِي الْكَثِيرِ مِنْهُ وكَذَلِكَ أَكْثَرَ فِعْلَهُ والْأَكْثَرُ هُوَ مَا فَوْقَ النِّصْفِ والْأَكْثَرِيَّةُ هِىَ الْأَغْلَبِيَّةُ والْكُثْرُ هُوَ مُعْظَمُ الشَّىْءِ وأَكْثَرُهُ وكَذَلِكَ الْمَالُ الْكَثِيرُ انظر معجم المعاني لكلمة: كثر To surpass in number or quantity, increase, multiply, happen often; To be much, many, numerous. nom.<br /> كثرة [kathrah] Menge, Vielheit, große Zahl<br /> تكاثر [Takathur] Vermehrung,<br /> أكثرية [aktharyyah] Mehrheit, Majorität,<br> v.<br /> كثر [kathura] viel - zahlreich sein, mehr sein,<br /> تكاثر [takathara] sich vermehren,<br /> أكثر [akthara] (ver-)mehren,<br /> إستكثر [istakthara] als viel empfinden,<br> adj.<br /> كثير [kathura] viel - zahlreich, Siehe auch ArabDict: كثر |
| لبس | تلبسوا لباس تلبسون وللبسنا يلبسون يلبسكم يلبسوا وليلبسوا لباسا ولباس لباسهما تلبسونها ويلبسون لبوس ولباسهم لبس 2:42 2:187 2:187 3:71 6:9 6:9 6:65 6:82 6:137 7:26 7:26 7:27 16:14 16:112 18:31 21:80 22:23 25:47 35:12 35:33 44:53 50:15 78:10 ل ب س وتَدُورُ حَوْلَ: - مُخَالَطَةٍ ومُدَاخَلَةٍ: فَاللِّبَاسُ هُوَ مَا يَسْتُرُ الْجِسْمَ والْجَمْعُ أَلْبِسَةٌ ولُبُسٌ وكَذَلِكَ الزَّوْجُ والزَّوْجَةُ قَالَ تَعالَى (هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ) ولِبَاسُ كُلِّ شَىْءٍ هُوَ غِشَاؤُهُ ولِبَاسُ التَّقْوَى هُوَ الْإِيْمَانُ قَالَ تَعَالَى (ولِبَاسُ التَّقْوَى ذلك خيرٌ) واللَّبْسُ هُوَ الشُّبْهَةُ التِي تَخْفَى مَعَهَا حَقِيقَةُ الْأَمْرِ قَالَ تَعَالَى (أفعيينا بالخلقِ الأولِ بل هم في لَبْسٍ من خلقٍ جَدِيدٍ) ورَجُلٌ لَبَّاسٌ أَىْ كَثِيرُ اللِّبَاسِ وكَذَلِكَ كَثِيرُ اللَّبْسِ والتَّدْلِيسِ. لَبَسَ عَلَى فُلَانٍ الْأَمْرَ يَلْبِسُهُ لَبْسًا أَىْ خَلَطَه عَلَيْهِ حَتَّى لَا يَعْرِفَ حَقِيقَتَهِ ولَبِسَ الثَّوْبَ يَلْبَسُهُ لُبْسًا أَىِ اسْتَتَرَ بِهِ ولَبِسَ فُلَانٌ فُلَانَةَ عُمْرَهُ أَىْ كَانَتْ مَعَهُ شَبَابَه كُلَّهُ وأَلْبَسَ عَلَى فُلَانٍ الْأَمْرَ أَىِ اشْتَبَهَ واخْتَلَطَ وأَلْبَسَ الشَّىْءُ الشَّىْءَ أَىْ غَطَّاهُ وأَلْبَسَ فُلَانًا الثَّوْبَ أَىْ جَعَلَهُ يَلْبِسُهُ ولَابَسَ الشَّىْءَ أَىْ خَالَطَه واتَّصَلَ بِهِ ولَابَسَ عَمَلَ كَذَا أَىْ زَاوَلَهُ ولَبَّسَ الْأَمْرُ أَىِ الْتَبَسَ ولَبَّسَ فُلَانٌ أَىْ دَلَّسَ وتَلَبَّسَ بِالشَّىْءِ أَىِ اخْتَلَطَ واللَّبَّاسَةُ هِىَ أَدَاةٌ يُسْتَعَانُ بِهَا عَلَى لُبْسِ الْحِذَاءِ واللَّبْسُ هُوَ اخْتِلَاطُ الظَّلَامِ وكَذَلِكَ مَا يُلْبَسُ واللُّبْسُ هُوَ الشُّبْهَةُ وعَدَمُ الْوُضُوحِ واللَّبْسَةُ هِىَ حَالَةٌ مِنْ حَالَاتِ الِالْتَبَاسِ واللَّبُوسُ هُوَ كُلُّ مَا يُلْبَسُ وكَذَلِكَ الدِّرْعُ؛ قَالَ تَعَالَى (وعَلَّمَّنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِنْ بَأْسِكُمْ) والْمَلْبَسُ هُوَ مَا يُلْبَسُ والْجَمْعُ مَلَابِسُ انظر معجم المعاني لكلمة: لبس To wear/cover, put on a garment, be clothed in, envelop, conceal, conformed, Obscure/confuse/confound, mystify, render a thing obscure and confused to another.Employed/busied/occupied himself with/within a thing, become involved/entangled/complicated, to mix/mingle/accompany a thing. labasa vb. لبس - Labesa<br> nom.<br /> لباس [libaas] Überzug, Decken, (Ver-, Be-)Kleidung, pl. ألبسة [albisah] Kleider, (einer Sache) Verdeck, (der Achtsamkeit) Glaube,<br /> لبس [lubs] Anziehen, Tragen,<br /> لبوس [lobous] Kleidung, Anzug,<br /> لبّاسة [labbasah] Schuhlöffel,<br /> ملبس [molabbas] Bonbon,<br /> إلباس [ilbaas] Bekleidung, Umhüllung,<br /> إلتباس [iltibaas] Verwirrung, Unklarheit<br> v.<br /> لبس [labesa] sich (be-, an-)kleiden, (an-, über-)ziehen,<br /> ألبس [albasa] verkleiden, jmdn (an-)kleiden,<br /> إلتبس [iltabasa] (Sache) unklar sein, zweifelhaft sein, vermischt werden<br> adj.<br /> ملبس [mulbas] übergezogen, vermischt Siehe auch ArabDict: لبس |
| لفف | لفيفا والتفت ألفافا 17:104 75:29 78:16 'ل ف ف' وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّلَوِّي واجْتِمَاعِ شَىْءٍ عَلَى غَيْرِهِ : الْتَفَّ الشَّىْءُ أَىِ الْتَوَى والتفافُ الساقِ بالساقِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى (والتفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ) كِنَايَةٌ عَنْ شِدَّةِ الْكَرْبِ واللَّفيفُ هو مَا اجتمعَ من الناسِ من قبائلَ شتَّى وأصنافٍ مُتَنَوِّعةٍ قال تعالى (فإذا جاءَ وَعْدُ الآخِرةِ جِئْنا بِكُمْ لَفيفًا) واللِّفَافَةُ هِىَ مَا يُلَفُّ عَلَى الرِّجْلِ وغَيْرِهَا وهِىَ أَيْضًا سِيجَارَةُ التَّبْغِ والْجَمْعُ لَفَائِفُ ولَفَائِفُ النَّبَاتِ هِىَ قِشْرُهُ الذِي يَلْتَفُّ عَلَيْهِ واللَّفُّ هُمُ الْجَمَاعَةُ والْأَخْلَاطُ وتَلَافيفُ العُشْبِ هِىَ نَبَاتُهُ الْمُلْتَفُّ وفِي الْأرْضِ تَلَافِيفُ مِنَ النَّبَاتِ أَىْ قِطَعٌ قَلِيلَةٌ يَسِيرَةٌ واللِّفُّ هُوَ الصِّنْفُ مِنَ النَّاسِ وكَذَلِكَ الْقَوْمُ الْمُجْتَمِعُونَ وكَذَلِكَ الْحِزْبُ والطَّائِفَةُ وكَذَلِكَ البُسْتَانُ الْمُجْتَمِعُ الشَّجَرِ وحَدِيقَةٌ لَفٌّ أَوْ لِفٌّ أَىْ مُجْتَمِعَةٌ. لَفَّتِ الْأَشْجَارُ تَلُفُّ لَفًّا أَىْ صَارَتْ مُلْتَوِيَةً ولَفَّ فِي الْأَكْلِ أَىْ أَكْثَرَ مُخَلِّطًا مِنْ أَنْوَاعِهِ مُسْتَقْصِيًا ولَفَّ الشَّىْءَ بِالشَّىْءِ أَىْ ضَمَّه إِلَيْهِ ووَصَلَهُ بِهِ وكَذَلِكَ ضَمَّهُ وجَمَعَهُ ولَفَّ الْمَيِّتَ فِي أَكْفَانِهِ أَىْ أَدْرَجَهُ فِيهَا ولَفَّ الْكَتيِبَتَيْنِ أَىْ خَلَّطَ بَيْنَهُمَا بِالْحَرْبِ ولَفَّ فُلَانٌ يَلَفُّ لَفَفًا أَىْ ثَقُلَ وبَطُؤَ وكَذَلِكَ عَيِىَ وبَطُؤَ فِي الْكَلَامِ إِذَا تَكَلَّمَ مَلَأَ لِسَانُهُ فَمَهُ وكَذَلِكَ اقْتَرَنَ حَاجِبَاهُ ولَفَّ فِي الأَكْلِ أَىْ أَكْثَرَ وخَلَّطَ وكَذَلِكَ الْتَوَى عِرْقٌ فِي سَاعِدِهِ فَعَطَّلَهُ عَنِ الْعَمَلِ ولَفَّ لَفًّا ولَفَفًا أَىْ تَدَانَى فَخِذَاهُ سِمَنًا وهُوَ عَيْبٌ عِنْدَ الْعَرَبِ فِي الرَّجُلِ ومَدْحٌ فِي الْمَرْأَةِ فَهُوَ أَلَفُّ وهِىَ لَفَّاءُ والْجَمْعُ لُفٌّ وأَلَفَّ فُلَانٌ رَأْسَهُ أَىْ جَعَلَهُ تَحْتَ ثَوْبِهِ وأَلَفَّ الطَّائِرُ رَأْسَهُ أَىْ جَعَلَهُ تَحْتَ جَنَاحَيْهِ ولَافَّ الْقَوْمُ الْقَوْمَ أَىِ اخْتَلَطُوا بِهِمْ ولَافَّ الصَّقْرُ الصَّيْدَ أَىِ الْتَفَّ عَلَيْهِ وجَعَلَهُ تَحْتَ رِجْلَيْهِ والْتَفَّ الشَّىْءُ أَىْ تَجَمَّعَ وتَكَاثَفَ والْتَفَّ الشَّجَرُ بِالْمَكَانِ أَىْ كَثُرَ وتَضَايَقَ والْتَفَّ بِثَوْبِهِ وتَلَفَّفَ أَىِ اشْتَمَلَ بِهِ والْتَفَّ الْقَوْمُ عَلَى فُلَانٍ وتَلَفَّفُوا أَىِ اجْتَمَعُوا وتَلَافَّ الْقَوْمُ أَىِ اخْتَلَطُوا واللَّفَّاءُ هِىَ الْكَثِيَرةُ لَحْمِ الْفَخِذَيْنِ والْمِلَفُّ هُوَ لِحَافٌ يُلْتَفُّ بِهِ وكَذَلِكَ هُوَ الْحُزْمَةُ الْمَجْمُوعَةُ مِنَ الْوَرَقِ تَكُونُ خَاصَّةً بِمَوْضُوعٍ وَاحِدٍ أَوْ أَكْثَرَ. انظر معجم المعاني لكلمة: لفف To roll up, fold, wrap, involve, conjoin, be entangled (trees), be heaped, joined thick/dense and luxuriant/abundant. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: لفف |
| لقط | يلتقطه فالتقطه 12:10 28:8 'ل ق ط' وتَدُورُ حَوْلَ: - الْأَخْذِ فَجْأَةً: الْتَقَطَ الشَّىْءَ أَىِ انْتَشَلَهُ؛ قَال تعالى (فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وحَزَنًا) واللَّاقِطُ هُوَ الذِي يَلْقُطُ السَّنَابِلَ ونَحْوَهَا بَعْدَ الْحَصْدِ أَوِ الْجَنْيِ وفِي الْكَلَامِ السَّائِرِ (لِكُلِّ سَاقِطَةٍ لاقِطَةٌ) أَىْ لِكُلِّ مَزْهُودٍ فِيهِ رَاغِبٌ أَوْ لِكُلِّ كَلِمَةٍ سَقَطَتْ مِنْ فَمِ النَّاطِقِ مَنْ يَسْمَعُهَا ويُذِيعُهَا واللَّقَاطُ هُوَ السُّنْبُلُ الذِي تُخْطِئُهُ الْمَنَاجِلُ يَلْتَقِطُهُ النَّاسُ واللِّقَاطُ هُوَ جَمْعُ السُّنْبُلِ مِنَ الْأَرْضِ. لَقَطَ الشَّىْءَ يَلْقُطُه لَقْطًا والْتَقَطَهُ أَىْ أَخَذَهُ مِنَ الْأَرْضِ ولَقَطَ الطَّائِرُ الْحَبَّ أَىْ أَخَذَهُ مِنْ هُنَا ومِنْ هُنَا ولَقَطَ أُصُولَ الشَّعَرِ أَىِ اسْتَأْصَلَهَا بِالْمِلْقَاطِ والْمِلْقَاطُ أَوِ الْمِلْقَطُ هُوَ أَدَاةٌ مِنْ سَاقَيْنِ تُسْتَعْمَلُ لِالْتَقَاطِ الْأَشْيَاءِ الصَّغِيرَةِ ولَقَطَ الصُّورَةَ أَىْ صَوَّرَهَا بِآَلَةِ التَّصْوِيرِ الضَّوْئِيَّةِ والْتَقَطَ الشَّىْءَ وتَلَقَّطَهُ أَىْ عَثَرَ عَلَيْهِ مِنْ غَيْرِ قَصْدٍ ولَا طَلَبٍ وكَذَلِكَ جَمَعَهُ مِنْ هُنَا وهَا هُنَا والأَلْقَاطُ هُمُ الْأَوْبَاشُ أَوِ الْمُتَفَرِّقُونَ واللَّقِيطُ أَوِ الْمَلْقُوطُ هُوَ الْوَلِيدُ الذِي يُوجَدُ مُلْقًى عَلَى الطَّرِيقِ لَا يُعْرَفُ أَبَوَاهُ واللُّقَاطَةُ هِىَ مَا الْتُقِطَ مِنَ الْأَرْضِ وكَذَلِكَ الشَّىْءُ التَّافِهُ يَأْخُذُهُ مَنْ أَرَادَ والْجَمْعُ لُقَاطٌ واللَّقَطُ هُوَ قِطَعُ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ تُوجَدُ فِي الْمَعْدِنِ واللَّقْطَةُ هِىَ الْمَنْظَرُ فِي الْفَلَمِ تُؤْخَذُ صُورَتُهُ عَلَى حِدَةٍ والْمَلْقَطُ هُوَ الْمَعْدِنُ وكَذَلِكَ الْمَطْلَبُ. انظر معجم المعاني لكلمة: لقط To pick up/out, take up, took it, raised it, gather, glean, collect, acquire, anything that is scattered. iltaqata vb. (8) perf. act. 28:8impf. act. 12:10 Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: لقط |
| لقم | فالتقمه 37:142 'ل ق م' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَنَاوُلِ الطَّعَامِ بِالْيَدِ: الْتَقَمَ الشَّىْءَ أَىْ بَلَعَهُ؛ قالَ تَعَالَى (فالْتَقَمَهُ الحُوتُ وهو مُلِيم) واللَّقْمَةُ أَوِ اللُّقْمَةُ هِىَ مَا يُهَيِّئُهُ الْإِنْسَانُ مِنَ الطَّعَامِ لِلِالْتِقَامِ لَقِمَ الشَّىْءَ يلْقَمُهُ لَقْمًا وتَلَقَّمَهُ أَىْ أَكَلَهُ بِسُرْعَةٍ ولَقِمَ اللُّقْمَةَ أَىْ أَخَذَهَا بِفَمِهِ وكَذَلِكَ ابْتَلَعَهَا فِي مُهْلَةٍ وأَلْقَمَ فُلَانًا الطَّعَامَ ولَقَّمَهُ أَىْ جَعَلَهُ يَلْقَمُهُ ولَقَّمَ الْبَعِيرَ أَىْ نَاوَلَهُ بِيَدِهِ إِذَا لَمْ يَأْكُلْ إِلَّا بِهَذِهِ الْوَسِيلَةِ وأَلْقَمَ فُلَانًا الْحَجَرَ أَىْ أَسْكَتَهُ عِنْدَ الْمُخَاصَمَةِ والتَّلْقَامُ أَوِ التَّلْقَامَةُ هُوَ الْكَثِيرُ اللُّقَمِ أَوِ الْعَظِيمُهَا واللَّقِيمُ هُوَ مَا يُلْقَمُ واللَّقَمُ هُوَ الطَّرِيقُ الْوَاضِحِ واللَّقْمَةُ هِىَ مَا يُلْقَمُ فِي مَرَّةٍ وَاحِدَةٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: لقم Take in the mouth, clog up, obstruct (a path), stop, gobble, ate quickly, morsel/mouthful, kiss/embrace/clasp. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: لقم |
| لقي | لقوا فتلقى ملقوا تلقوا ملقوه التقتا يلقون لقوكم تلقوه سنلقى التقى وألقوا ويلقوا ألقى ألقها وألقينا بلقاء لقاء تلقاء فألقى تلقى الملقين ألقوا ألق وألقى ولقاء سألقى لقيتم التقيتم يلقونه لقاءنا تلقائ ملقون وألقوه فألقوه ألقه فألقوا يلقه لقينا لقيا ولقائه فليلقه وألقيت وألق وتتلقىهم يلقى تلقونه يلق ويلقون لتلقى فألقه فألقيه لقيه يلقها لقائه التلاق يلقوا يتلقى المتلقيان ألقيا فألقياه فالتقى أءلقى يلتقيان تلقون ملقيكم ملق ولقهم فالملقيت وألقت فملقيه ألقىه يلقىه فألقىها 2:14 2:37 2:46 2:76 2:195 2:223 2:249 3:13 3:44 3:119 3:143 3:151 3:155 3:166 4:90 4:91 4:94 4:171 5:64 6:31 6:130 6:154 7:47 7:51 7:107 7:115 7:115 7:116 7:116 7:117 7:120 7:147 7:150 8:12 8:15 8:41 8:44 8:45 9:77 10:7 10:11 10:15 10:15 10:45 10:80 10:80 10:81 11:29 12:10 12:93 12:96 13:2 15:19 16:15 16:28 16:86 16:87 17:13 17:39 18:62 18:74 18:105 18:110 19:59 20:19 20:20 20:39 20:39 20:65 20:65 20:66 20:69 20:70 20:87 21:103 22:52 22:52 22:53 23:33 24:15 25:8 25:13 25:21 25:68 25:75 26:32 26:43 26:43 26:44 26:45 26:46 26:223 27:6 27:10 27:28 27:29 28:7 28:22 28:31 28:61 28:80 28:86 29:5 29:23 30:8 30:16 31:10 32:10 32:14 32:23 33:44 37:97 38:34 39:71 40:15 40:15 41:35 41:35 41:40 41:54 43:53 43:83 45:34 47:4 50:7 50:17 50:17 50:24 50:26 50:37 52:45 54:12 54:25 55:19 60:1 62:8 67:7 67:8 69:20 70:42 73:5 75:15 76:11 77:5 84:4 84:6 ل ق ى وتَدُورُ حَوْلَ: - الْمُقَابَلَةِ : فَلِقَاءُ اللهِ تَعَالَى هُوَ الْمُثُولُ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ تَعَالَى (قَدْ خَسِرَ الذِين كذَّبوا بلِقَاءِ اللهِ) ويومُ التَّلَاقِي هُوَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ قَالَ تَعَالَى (يلقي الرُّوحَ من أمرِه على من يشاءُ من عِبادِه ليُنذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِى) والتِّلْقَاءُ هُوَ الْمُقَابَلَةُ ويُسْتَعْمَلُ ظَرْفَ مَكَانٍ قَالَ تَعَالَى (ولَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ) وجَلَسَ تِلْقَاءَ الشَّىْءِ أَىْ حِذَاءَه والتِّلْقَائِيُّ هُوَ الشَّىْءُ الْحَادِثُ مِنْ ذَاتِ نَفْسِهِ والْمُتلَقِّيَانِ هُمَا الْمَلَكَانِ الْمُوكَّلَانِ بِتَسْجِيلِ أَعْمَالِ الْعِبَادِ قَالَ تَعَالَى (إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٍ ) والْمُلْقِيَاتُ هِىَ الْمَلَائِكَةُ يَتَنَزَّلُونَ بِالْوَحْي عَلَى الْأَنْبِيَاءِ قَالَ تَعَالَى ( فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ) - الطَّرْحِ والرَّمْيِ: أَلْقَى الشَّىْءَ أَىْ طَرَحَهُ قَال تَعَالَى (أَفَمَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَّنْ يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ) وفُلَانٌ ذُو فِنَاءٍ مُلْقَى الرِّحَالِ أَىْ مِضْيَافٌ واللَّقَى هُوَ مَا طُرِحَ وتُرِكَ لِهَوَانِهِ وكَذَلِكَ اللَّقِيطُ لَقِيَ الشَّىْءَ يَلْقَاهُ لِقَاءً وتِلْقَاءً ولُقِيًّا ولُقْيَانًا ولُقْيَةً ولَاقَاهُ والْتَقَاهُ وتَلَقَّاهُ أَىِ اسْتَقْبَلَهُ وصَادَفَهُ ولَقِيَ فُلَانٌ رَبَّهُ أَىْ مَاتَ ولَاقَى اللهَ أَىْ صَارَ إِلَى حِسَابِهِ ولاقَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ أَىْ وَصَلَ بَيْنَهُمَا بَعْدَ الْقَطِيعَةِ ولَقَّى فُلَانًا الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ يَلْقَاهُ قَالَ تَعَالَى (ولَقَّاهُمْ نَضْرَةً وسُرُورًا) والْتَقَى الرَّجُلَانِ وتَلَاقَيَا أَىِ اسْتَقْبَلَ كُلٌّ مِنْهُمَا صَاحِبَه والْتَقَى الشَّيْئَانِ أَىِ اجْتَمَعَا وكَذَلِكَ تَحَاذَيَا قَالَ تَعَالَى(مَرَجَ الْبَحْرَيْن يَلْتَقِيَانِ ) وتَلَقَّتِ الْمَرْأَةُ أَىْ حَبِلَتْ فَهِىَ مُتَلَقٍّ واللَّقَاةُ هِى وَسَطُ الطَّرِيقِ هُوَ شَقِيٌّ لَقِيٌّ أَىْ لَا يَزَالُ يَلْقَى شَرًّا ورَجُل مُلَقًّى أَىْ مُمْتَحَنٌ لَا يَزَالُ يَلَقَاَهُ مَكْرُوهٌ وأَلْقَى اللهُ الشَّىْءَ فِي الْقُلُوبِ أَىْ قَذَفَهُ وأَلْقَى الْقُرْآَنَ أَىْ أَنْزَلَهُ وأَلْقَى الْمَتَاعَ عَلَى الدَّاَّبةِ أَىْ وَضَعَهُ وأَلْقَى عَلَى فُلَانٍ الْقَوْلَ أَىْ أَمْلَاهُ وأَلْقَى إِلَى فُلَانٍ خَيْرًا أَىِ اصْطَنَعَهُ عِنْدَهُ وأَلْقَى إِلَيْهِ السَّلَامَ أَىْ حَيَّاهُ بِهِ واسْتَلْقَى فُلَانٌ عَلَى ظَهْرِهِ أَىْ نَامَ والْأُلْقِيَّةُ هِىَ مَا طُرِحَ مِنَ الْأَحَاجِيِّ والْأَلْغَازِ وكَذَلِكَ النَّازِلَةُ مِنْ نَوَازِلِ الدَّهْرِ والْجَمْعُ الْأَلَاقِيُّ والْمَلَاقِي هِىَ مَآزِمُ ْفَرْجِ المَرْأةِ ومَضَايِقُهُ والْمُلْقَى هُوَ الْمَكَانُ الذِي يُلْقَى فِيهِ الشَّىْءُ. انظر معجم المعاني لكلمة: لقي To meet, meet with, encounter, find, find out a thing, see, come across, experience, suffer from, occur, undergo, endure, lean upon, recieve, come face to face, go in the direction of or towards.This root has occurred in al quran in 45 forms, and been used about 145 times. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: لقي |
| لمس | لمستم فلمسوه فالتمسوا لمسنا 4:43 5:6 6:7 57:13 72:8 ل م س وتَدُورُ حَوْلَ: - تَطَلُّبِ شَىْءٍ ومَسِّهِ: فَالِالْتِمَاسُ هُوَ الطَّلَبُ والْتَمَسَ الشَّىْءَ أَىْ طَلَبَهُ؛ قَال تعالى (قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا) واللَّمِيسُ هِىَ الْمَرْأَةُ اللَّيِّنَةُ الْمَلْمَسِ وامْرَأةٌ لَا تَرُدُّ يَدَ لَامِسٍ أَىْ فَاجِرَةٌ لَمَسَ الشَّىْءَ يَلْمُسُهُ أَوْ يَلْمِسُهُ لَمْسًا أَىْ مَسَّهُ بِيَدِهِ فَهُوَ لَامِسٌ ولَمَسَ الْمَرْأَةَ أَىْ بَاشَرَهَا قَال تعالى (أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً) أَىْ مَسْسَتُمْ جُلُودَهُنَّ مِنْ غَيْرِ حَائِلٍ وقِيَلَ هَذَا كِنَايَةٌ عَنِ الْجِمَاعِ ولامَسَ الشَّىْءَ أَىْ مَاسَّهُ والْتَمَسَ الشَّىْءَ أَىْ طَلَبَهُ وتَلَمَّسَ الشَّىْءَ أَىْ تَطَلَّبَهُ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى واللَّمَّاسَةُ أَوِ اللُّمَاسَةُ هِىَ الْحَاجَةُ الْمُقَارِبَةُ واللَّمْسِ هُوَ إِحْدَى الْحَوَاسِّ الْخَمْسِ الظَّاهِرَةِ وهِىَ قُوَّةٌ مُنْبَثَّةٌ فِي الْعَصَبِ تُدْرَكُ بِهَا الْحَرَارَةُ ونَحْوُهَا واللَّمُوسُ هُوَ الدَّعِيُّ والْتِمَاسُ إِعَادَةِ النَّظَرِ هُوَ طَرِيقُ الطَّعْنِ فِي الْحُكْمِ النِّهَائِيِّ يُرْفَعُ إِلَى الْمَحْكَمَةِ التِي أَصْدَرَتْهُ لِأَسْبَابٍ عَدَّدَهَا الْقَانُونُ يُطْلَبُ بِهِ إِعَادَةُ النَّظَرِ فِي هَذَا الْحُكْمِ. انظر معجم المعاني لكلمة: لمس To touch, feel with the hand, to stretch towards, seek, inquire after, have intercourse. nom. لمسْ [lams] Berühren, Tasten, حاسة اللمس [h´aassat allams] Tastsinn, ملامسة [molaamasah] Berührung, إلتماس [iltemaas] Bitte, Ersuchen,<br> v. لمس [lamasa] berühren, (vor-)tasten, wahrnehmen, jmdn. verwirren, لامس [laamasa] in Berührung kommen, إلتمس [iltamasa] erbitten, ersuchen, verwirrt sein (von Jinn berührt sein) , تلمّس [talammasa] abtasten, befühlen, تلامس [talaamasa] einander berühren, <br> adj. ملموس [malmous] tastbar, (Beweise) erbracht, (Mensch) verwirrt (von den Jinns berührt), Siehe auch ArabDict: لمس |
| لمم | اللمم لما 53:32 89:19 'ل م م' وتَدُورُ حَوْلَ: - جَمْعٍ وقُرْبٍ وضَمٍّ : فَاللَّمُّ هُوَ الْجَمْعُ الْكَثِيرُ؛ قَالَ تَعَالَى (وتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا) واللَّمَمُ هُوَ الصَّغِيرُ مِنَ الذُّنُوبِ وكَذَلِكَ مُقَارَبةُ الذَّنْبِ قَالَ تَعَالَى (الذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ والْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ) وكَذَلِكَ الْجُنُونُ أَوْ طَرَفٌ مِنْهُ يعْتَرِي الْإِنْسَانَ واللَّمَّةُ هِىَ الشِّدَّةُ أَوِ الدَّهْرُ وكَذَلِكَ الطَّائِفُ مِنَ الْجِنِّ وكَذَلِكَ النَّاسُ الْمُجْتَمِعُونَ وكَذَلِكَ الشَّىْءُ الْمُجْتَمِعُ والْجَمْعُ لِمَامٌ لَمَّ الشَّىْءَ يَلُمُّهُ لَمًّا أَىْ جَمَعَهُ جَمْعًا شَدِيدًا ولَمَّ بِفُلَانٍ وأَلَمَّ أَىْ أَتَاهُ فَنَزَلَ بِهِ ولُمَّ فُلَانٌ أَىْ أَصَابَهُ طَرَفٌ مِنْ جُنُونٍ وأَلَمَّ الشَّىْءُ أَىْ قَرُبَ وأَلَمَّ الْغُلَامُ أَىْ قَارَبَ الْبُلُوغَ وأَلَمَّ بِالْمَعْنَى أَىْ عَرَفَهُ وأَلَمَّ بِالْأَمْرِ أَىْ لَمْ يَتَعَمَّقْ فِيهِ وأَلَمَّ فُلَانٌ أَىْ بَاشَرَ اللَّمَمَ واللَّامَّةُ هِىَ كُلُّ مَا يُخَافُ مِنْهُ مِنْ فَزَعٍ أَوْ شَرٍّ أَوْ مَسٍّ واللِّمَامُ هُوَ اللِّقَاءُ الْيَسِيرُ واللُّمَّةُ هِىَ الرُّفْقَةُ والْمِلَمُّ هُوَ الشَّىْءُ الشَّدِيدُ ورَجُلٌ مِلَمٌّ أَىْ يَجْمَعُ أَهْلَ بَيْتِهِ وعَشِيرَتِهِ والْمُلِمَّةُ هِىَ النَّازِلَةُ الشَّدِيدَةُ مِنَ شَدَائِدِ الدَّهْرِ والْمَلْمُومُ هُوَ الشَّىْءُ الْمُجْتَمِعُ الْمُدَوَّرُ. انظر معجم المعاني لكلمة: لمم (lamma) To gather, collect, amass, assemble, pick up greedily, lesser offences, unwilled offences, small faults, inadvertent sins. nom. لمّ [lamm] Menge, Ansammlung, المُلِمة [almolemmah] Schicksalsschlag, Unglück, لمم [lamam] Ansammlung kleinerer Sünden, (seelisch) Spinnerei,<br> v. لمَّ [lamma] (an-)sammeln, (seelisch) spinnen, ألمَّ [alamma] (Sinn, Bedeutung) erfassen, insgesamt betrachten, (Junge) reif werden, إلتم [iltamma] sich versammeln,<br> adj. ملم [molem] intellektuell, vertraut, Siehe auch ArabDict: لمم |
| مثل | مثلهم كمثل مثله مثلا مثلها مثل بمثل ومثل فمثله مثليهم مثليها ومثله أمثالكم أمثالها بمثلها مثلنا المثلت الأمثال مثلكم المثل بمثله فتمثل المثلى أمثلهم التماثيل ومثلهم لمثله ومثلا الأمثل وتمثيل لمثل كمثله أمثلها أمثلكم كأمثل مثلهن 2:17 2:17 2:23 2:26 2:26 2:106 2:113 2:118 2:137 2:171 2:171 2:194 2:214 2:228 2:233 2:261 2:261 2:264 2:264 2:265 2:265 2:275 3:13 3:59 3:59 3:73 3:117 3:117 3:140 3:165 4:11 4:140 4:176 5:31 5:36 5:95 6:38 6:93 6:122 6:124 6:160 6:160 7:169 7:176 7:176 7:176 7:177 7:194 8:31 10:24 10:27 10:38 10:102 11:13 11:24 11:24 11:27 11:89 13:6 13:17 13:17 13:18 13:35 14:10 14:11 14:18 14:24 14:25 14:26 14:45 16:60 16:60 16:74 16:75 16:76 16:112 16:126 17:48 17:88 17:88 17:89 17:99 18:32 18:45 18:54 18:109 18:110 19:17 20:58 20:63 20:104 21:3 21:52 21:84 22:60 22:73 23:24 23:33 23:34 23:47 23:81 24:17 24:34 24:35 24:35 25:9 25:33 25:39 26:154 26:186 28:48 28:79 29:41 29:41 29:43 30:27 30:28 30:58 34:13 35:14 36:13 36:15 36:42 36:78 36:81 37:61 38:43 39:27 39:29 39:29 39:47 40:30 40:31 40:40 41:6 41:13 42:11 42:40 43:8 43:17 43:56 43:57 43:59 46:10 47:3 47:10 47:15 47:38 48:29 48:29 51:23 51:59 52:34 56:23 56:61 57:20 59:15 59:16 59:21 60:11 62:5 62:5 62:5 65:12 66:10 66:11 74:31 76:28 89:8 م ث ل وتَدُورُ حَوْلَ:-مُنَاظَرَةٍ ومُسَاوَاةٍ: فَالْمِثْلُ أَوِ الْمَثَلُ -والْجَمْعُ أَمْثَالٌ - أَوِ الْمَثِيلُ هُوَ الشِّبْهُ والنَّظيرُ والْمُسَاوِي؛ قَالَ تَعَالَى (لَيْسَ كَمْثْلِهِ شَىْءٌ وهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ) وقال تعالى (مَن جاءَ بالحسنةِ فله عَشْرُ أَمْثَالِهَا) والْمَثَلُ هُوَ جُمْلَةٌ مِنَ الْقَوْلِ مُقْتَطَفَةٌ مِنْ كَلَامٍ أَوْ مُرْسَلَةٌ بِذَاتِهَا تُنْقَلُ مِمَّنْ وَرَدَتْ فِيهِ إِلَى مُشَابِهِهِ دُونَ تَغْيِيرٍ وهُوَ كَذَلِكَ الْقِصَّةُ والْعِبْرَةُ قَالَ تَعَالَى (ولَقْدْ صَرَّفْنَا للناسِ في هذا القرآنِ من كُلِّ مَثَلٍ) وتَمَثَّلَ بِالشَّىْءِ أَىْ ضَرَبَه مَثَلًا والْأُمْثُولَةُ هِى مَا يُتَمَثَّلُ بِهِ مِنَ الْأَبْيَاتِ وغَيْرِهَا والْجَمْعُ أَمَاثِيلُ مَثَلَ فُلَانٌ فُلَانًا يَمْثُلُهُ مُثُولًا أَىْ صَارَ مِثْلَهُ يَسُدُّ مَسَدَّهُ ومَثَلَ فُلَانٌ فُلَانًا غَيْرَهُ أَوْ بَغْيْرِهِ أَىْ شَبَّهَهُ بِهِ ومَثَلَ بِفُلَانٍ مَثْلًا ومُثْلَةً ومَثَّلَ أَىْ نَكَلَ بِهِ بِجَدْعِ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَاءِ جَسَدِهِ ومَثَلَ بَيْنَ يَدَىْ فُلَانٍ ومَثُلَ يَمْثُلُ وامْتَثَلَ وتَمَثَّلَ أَىْ قَامَ بَيْن يَدَيْهِ مُنْتَصِبًا وامْتَثَلَ أَمْرَ الْحَاكِمِ أَىْ أَطَاعَهُ واحْتَذَاهُ وأَمْثَلَ فُلَانًا أَىْ جَعَلَهُ مُثْلَةً ومَاثَلَ الشَّىْءَ أَىْ شَابَهَهُ ومَثَلَ الشَّىْءَ بِالشَّىْءِ ومَاثَلَهُ ومَثَّلَهُ أَىْ شَبَّهَهُ بِهِ ومَثَّلَ الشَّىْءَ لِفُلَانٍ أَىْ صَوَّرَهُ لَهُ ومَثَّلَ قَوْمَهُ فِي مَجْلِسٍ أَىْ نَابَ عَنْهُمْ ومَثَّلَ التَّمَاثِيلَ أَىْ صَوَّرَهَا والتِّمْثَالُ هُوَ مَا نُحِتَ لِيُحَاكَى بِهِ خَلْقٌ مِنَ الطَّبِيعَةِ أَوْ يُمَثَّلُ بِهِ مَعْنًى يَكُونُ رَمْزًا لَهُ وكَذَلِكَ الصُّورَةُ فِي الثَّوْبِ ونَحْوِهِ والْجَمْعُ تَمَاثِيلُ؛ قَالَ تَعَالَى (إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وقَوْمِهِ مَا هَذَهِ التَّمَاثِيلُ التِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ) والْمَثَّالُ هُوَ صَانِعُ التَّمَاثِيلِ وامْتَثَلَ الْمَثَلَ وتَمَثَّلَه أَىْ تَصَوَّرَهُ وامْتَثَلَ مِنْ فُلَانٍ وتَمَثَّلَ أَىِ اقْتَصَّ مِنْهُ وتَمَاثَلَ الشَّيْئَانِ أَىْ تَشَابَهَا وتَمَاثَلَ الْمَرِيضُ مِنْ عِلَّتِهِ أَىْ قَارَبَ الشِّفَاءَ فَصَارَ أَشْبَهَ بِالصَّحِيحِ والْمَثُلَةُ -والْجَمْعُ مَثُلَاتٌ-أَوِ الْمُثْلَةُ-والْجَمْعُ مُثْلَاتٌ- هِىَ الْحَالَةُ التِي اسْتَوْجَبَتِ الْعُقُوبَةَ والتَّنْكِيلَ فصارَتْ عِبْرةً؛ قَالَ تَعَالَى (وقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ الْمَثُلَاتُ) والْمِثَالُ هُوَ الْقَالَبُ الذِي يُقَدَّرُ عَلَى مِثْلِهِ وكَذَلِكَ الْمِقْدَارُ وكَذَلِكَ صُورَةُ الشَّىْءِ التِي تُمَثِّلُ صِفَاتِهِ والْجَمْعُ أَمْثِلَةٌ ومُثُلٌ والْمِثَالِيُّ هُوَ وَصْفٌ لِكُلِّ مَا هُوَ كَامِلٌ فِي بَابِهِ ومَثَّلَ الْمَسْرَحِيَّةَ أَىْ عَرَضَهَا عَلَى الْمَسْرَحِ عَرْضًا يُشَخِّصُ الْوَاقِعَ لِلْعِظَةِ والْعِبْرَةِ والتَّمْثِيلِيَّةُ هِىَ عَمَلٌ فَنِيٌّ مَنْثُورٌ أَوْ مَنْظُومٌ يُؤَلَّفُ عَلَى قَوَاعِدَ خَاصَّةٍ لِيُمَثِّلَ حَادِثًا حَقِيقيًّا أَوْ مُخْتَلَقًا قَصْدًا لِلْعِبْرَةِ والتَّمْثِيلُ الغِذائىُّ هُوَ عَمَلِيَّةٌ حَيَوِيَّةٌ يُجْرِيهَا النَّبَاتُ الْأَخْضَرُ مُكَوِّنًا غِذَاءَهُ الْعُضْوِيَّ مِنْ عَنَاصِرَ بَسِيطَةٍ فِي وُجُودِ الْيَخْضُورِ والضَّوْءِ وثَانِي أُكْسِيدِ الْكَربُونِ والْمَاءِ. انظر معجم المعاني لكلمة: مثل Stand erect, mutilate or castrate (namely a sheep or goat), to set up a thing, affect to be like or to imitate a thing, apply a proverb, apply a thing proverbially, be nearly in a sound or healthy state, near to convalescence, obey/follow a command or order, to resemble, be of likeness or equivalent. nom. مثل [mathal] Gleichnis, Beispiel, Sprichwort, مثيل [mathiel] Gleiche (Eigenschaft), لا مثيل له [la mathiela laho] Er ist ohne Gleichnis, تمثال [temthaal] Statue, تمثيل [tamthiel] Schauspielerei, Schauspielen, تمثيلية [tamthilyyah] (TV, Theater) Aufführung, Darstellung, مثول [mothoul] Erscheinung<br> v. مثل [mathala] erscheinen, sich zeigen, ماثل [maathala] vergleichen, مثّل [maththala] darstellen, spielen, (Theaterstück) aufführen, (Pflanze) assimilieren, (Firma, Statt) representieren, (Exempel) statuieren, تمثل [tamaththala] sich verkörpern, sich darstellen, erscheinen, sich assimilieren, تماثل [tamaathala] einander ähnlich sein, إمتثل [imtathala] sich fügen, gehorchen, befolgen<br> adj. مِثل [methl] ähnlich, gleich. Siehe auch ArabDict: مثل |
| موسى | موسى يموسى وموسى بموسى لموسى 2:51 2:53 2:54 2:55 2:60 2:61 2:67 2:87 2:92 2:108 2:136 2:246 2:248 3:84 4:153 4:153 4:164 5:20 5:22 5:24 6:84 6:91 6:154 7:103 7:104 7:115 7:117 7:122 7:127 7:128 7:131 7:134 7:138 7:142 7:142 7:143 7:143 7:144 7:148 7:150 7:154 7:155 7:159 7:160 10:75 10:77 10:80 10:81 10:83 10:84 10:87 10:88 11:17 11:96 11:110 14:5 14:6 14:8 17:2 17:101 17:101 18:60 18:66 19:51 20:9 20:11 20:17 20:19 20:36 20:40 20:49 20:57 20:61 20:65 20:67 20:70 20:77 20:83 20:86 20:88 20:91 21:48 22:44 23:45 23:49 25:35 26:10 26:43 26:45 26:48 26:52 26:61 26:63 26:65 27:7 27:9 27:10 28:3 28:7 28:10 28:15 28:18 28:19 28:20 28:29 28:30 28:31 28:36 28:37 28:38 28:43 28:44 28:48 28:48 28:76 29:39 32:23 33:7 33:69 37:114 37:120 40:23 40:26 40:27 40:37 40:53 41:45 42:13 43:46 46:12 46:30 51:38 53:36 61:5 79:15 87:19 Musa/Moses موسى [mousa] Name des Propheten Moses,mit seinem Bruder dem Propheten هرون [Haroun] Aaron (Friede sei mit ihnen) ( siehe auch a=personennamen ) wurden sie zum Pharao geschickt, damit dieser die Söhne Israels freiläßt. Moses u. Aaron waren beide Träger einer einzigen heiligen Schrift - التورة [al taurat] Die Thora - zum Volk Israel. Siehe auch ArabDict: موسى |
| ندو | ونداء فنادته مناديا ينادى ناديتم ونادىهما ونودوا ونادى ونادوا نادوا نادى نداء فنادىها وندينه نديا نودى فنادى نادينا يناديهم ناديكم نادنا فنادوا ينادون التناد ينادونك يناد المناد ينادونهم فتنادوا ناده ناديه 2:171 3:39 3:193 3:193 5:58 7:22 7:43 7:44 7:46 7:48 7:50 11:42 11:45 18:52 19:3 19:3 19:24 19:52 19:73 20:11 21:76 21:83 21:87 21:89 26:10 27:8 28:30 28:46 28:62 28:65 28:74 29:29 37:75 37:104 38:3 38:41 40:10 40:32 41:44 41:47 43:51 43:77 49:4 50:41 50:41 54:29 57:14 62:9 68:21 68:48 79:16 79:23 96:17 ن د و وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّجَمُّعِ والْكَثْرَةِ: فَنَادِي الرَّجُلِ هُوَ أَهْلُهُ وعَشِيرَتُهُ قَالَ تَعَالَى (فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ) أَىِ الذِينَ يَجْتَمِعُونَ مَعَهُ فِي النَّادِي وهُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ وكَذَلِكَ مَكَانٌ مُهَيَّأٌ لِجُلُوسِ الْقَوْمِ فِيهِ والْجَمْعُ أَنْدِيَةٌ ونَوَادٍ والْمُنْتَدَى هُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ مَا دَامُوا مُجْتَمِعِينَ فِيهِ. نَدَا الْقَوْمُ يَنْدُونَ نَدْوًا وانْتَدَوْا وتَنَادَوْا أَىِ اجْتَمَعُوا فِي النَّادِي ونَدَا الْقَوْمَ أَىْ جَمَعَهُمْ فِي النَّادِي ونَادَى النَّبْتُ أَىْ بَلَغَ والْتَفَّ ونَادَى فُلَانًا أَىْ دَعَاهُ وصَاحَ بِأَرْفَعِ الْأَصْوَاتِ؛ قَالَ تَعَالَى (إِنَّ الذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ) وكَذَلِكَ جَالَسَهُ فِي النَّادِي وكَذَلِكَ فَاخَرَهُ وكَذَلِكَ شَاوَرَهُ ونَادَى فُلَانًا بِسِرِّهِ أَىْ أَظْهَرَهُ عَلَيْهِ وتَنَادَى الْقَوْمُ أَىْ نَادَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا وانْتَدَى فُلَانٌ أَىْ كَثُرَ عَطْاؤُهُ والْمُتَنَدَّى هُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ ومُتَحَدَّثُهُمْ والنَّدِيُّ هُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ ومُجْتَمَعُهُمْ وكَذَلِكَ الْقَوْمُ الْمُجْتَمِعُونَ لِلْبَحْثِ والْمُشَاوَرَةِ والنَّادِيَةُ هِىَ النَّاحِيَةُ والْجَمْعُ نَوَادٍ ونَادِيَاتٌ ونَادِيَاتُ الشَّىْءِ هِىَ أَوَائِلُهُ والنَّدْوَةُ هِىَ النَّادِي وكَذَلِكَ الْجَمَاعَةُ يَلْتَقُونَ فِي نَادٍ أَوْ نَحْوِهِ لِلْبَحْثِ والْمُشَاوَرَةِ فِي أَمْرٍ مُعَيَّنٍ ودَارُ النَّدْوَةِ هِىَ كُلُّ دَارٍ يُرْجَعُ إِلَيْهَا ويُجْتَمَعُ فِيهَا لِلْبَحْثِ والْمُشَاوَرَةِ وكَانَتْ لِقُرَيْشٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَارٌ لِلنَّدْوَةِ فِي مَكَّةَ. انظر معجم المعاني لكلمة: ندو (Nun-Dal-Ya) proclaim, call, summon, invite, call anyone to convey something, hail, call out, raising the voice, assembly Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ندو Related Roots: ندد |
| نوش | التناوش 34:52 'ن و ش' وتَدُورُ حَوْلَ: - تَنَاوُلِ الشَّىْءِ مِنْ قُرْبٍ : فَالتَّنَاوُشُ هُوَ قِتَالُ الْقَوْمِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا بِالرِّمَاحِ ولَمْ يَتَدَانَوْا كُلَّ التَّدَانِي قَالَ تَعَالَى ( وأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ ) أَىْ مِنْ أَيْنَ لَهُمْ أَنْ يَتَنَاوَلُوا الْإِيْمَانَ وقَدْ بَعُدَ عَنْهُمْ إِذَا ذَهَبَ وَقْتُهُ وزَمَانُهُ نَاشَ فُلَانٌ يَنُوشُ نَوْشًا أَىْ مَشَى وكَذَلِكَ أَسْرَعَ فِي النُّهُوضِ ونَاشَ بِالشَّىْءِ أَىْ تَعَلَّقَ ونَاشَ الشَّىْءَ أَىْ طَلَبَهُ وكَذَلِكَ تَنَاوَلَهُ وأَخَذَهُ ونَاشَ فُلَانًا أَىْ تَنَاوَلَهُ بِرَأْسِهِ ولِحْيَتِهِ ونَاشَ فُلَانًا بِالشَّىْءِ أَىْ نَاوَلَهُ أَوْ أَصَابَهُ بِهِ ونَاشَ فُلَانًا خَيْرًا أَىْ أَنَالَهُ إِيَّاهُ ونَاوَشَ الشَّىْءَ وانْتَاشَهُ أَىْ خَالَطَهُ ونَاوَشَ فُلَانًا أَىِ اخْتَبَرَ قُوَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يُقَاتِلَهُ وانْتَاشَ الشَّىْءَ أَىِ اسْتَخْرَجَهُ وتَنَاوَشَ الْقَوْمُ فِي الْقِتَالِ أَىْ تَنَاوَلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا بِالرِّمَاحِ ولَمْ يَتَدَانَوْا كُلَّ التَّدَانِي وتَنَوَّشَ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ أَىْ مَسَحَهَا بِهِ لِيُنَظِّفَهَا مِنَ الدَّسَمِ والنَّوُوشُ هُوَ الْقَوِيُّ انظر معجم المعاني لكلمة: نوش to take, receive, seize, attain. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: نوش Related Roots: نشأ |
| هرون | هرون وهرون يهرون 2:248 4:163 6:84 7:122 7:142 10:75 19:28 19:53 20:30 20:70 20:90 20:92 21:48 23:45 25:35 26:13 26:48 28:34 37:114 37:120 Aaron. هرون [haaroun] Name des Propheten Aaron. Mit seinem Bruder dem Propheten موسى [mousaa] Moses (Friede sei mit ihnen) wurde er zum Pharao geschickt, damit dieser die Söhne Israels freiläßt. Aaron u. Moses waren beide Träger einer einzigen heiligen Schrift - التورة [altawraat] die Thora - zum Volk Israels,( siehe auch a=personennamen ) Siehe auch ArabDict: هرون |
| هلك | التهلكة ويهلك فأهلكته هلك يهلك أهلكنا فأهلكنهم يهلكون مهلك أهلكنها أهلكتهم أتهلكنا مهلكهم أفتهلكنا ليهلك الهلكين لنهلكن نهلك مهلكوها أهلكنهم لمهلكهم وأهلكنا المهلكين مهلكى أهلك هالك مهلكوا فأهلكنا يهلكنا أهلكنى فأهلكوا أهلكت 2:195 2:205 3:117 4:176 5:17 6:6 6:6 6:26 6:47 6:131 7:4 7:129 7:155 7:155 7:164 7:173 8:42 8:42 8:54 9:42 10:13 11:117 12:85 14:13 15:4 17:16 17:17 17:58 18:59 18:59 19:74 19:98 20:128 20:134 21:6 21:9 21:95 22:45 23:48 26:139 26:208 27:49 28:43 28:58 28:59 28:59 28:78 28:88 29:31 32:26 36:31 38:3 40:34 43:8 44:37 45:24 46:27 46:35 47:13 50:36 53:50 54:51 67:28 69:5 69:6 69:29 77:16 90:6 هـ ل ك وتَدُورُ حَوْلَ: - الْفَنَاءِ والْكَسْرِ والسُّقُوطِ: فَالْهَلَاكُ أَوِ التَّهْلُكةُ الْمَوْتُ ومَا يُفْضِى إِلَيْهِ قَالَ تَعَالَى (وأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللهِ ولَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ) وَالْمَهْلَكَةُ هِىَ الصَّحْرَاءُ والْجَمْعُ مَهَالِكُ والْهَالِكَةُ هِىَ النَّفْسُ الشَّرِهَةُ وكَذَلِكَ السَّحَابَةُ تُسْقِطُ الْمَطَرَ ثُمَّ تُقْلِعُ فَلَا يَكُونُ لَهَا مَطَرٌ والْجَمْعُ هَوَالِكُ والْهَلَكَةُ هِىَ السَّنَةُ الْجَدْبَةُ والْجَمْعُ هَلَكٌ وهَلَكَاتٌ والْهِلْكَةُ أَوِ الْهَلُوكُ هِىَ السَّاقِطَةُ مِنَ النَّاسِ والْجَمْعُ هِلَكٌ والْهَلَكُونُ هِىَ الْأَرْضُ الْجَدْبَةُ وإِنْ كَانَ فِيهَا مَاءٌ هَلَكَ فُلَانٌ يَهْلِكُ هَلْكًا وهَلَاكًا وهُلُوكًا ومَهلِكًا وتَهْلُكَةً أَىْ مَاتَ فَهُوَ هَالِكٌ والْجَمْعُ هُلَّكٌ وهَلْكَى وهَوَالِكُ قَالَ تَعَالَى (لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ) وأَهْلَكَ الشَّىْءَ وهَلَّكَهُ أَىْ جَعَلَهُ يَهْلِكُ واهْتَلَكَ فُلَانٌ أَىْ أَلْقَى نَفْسَهُ فِي التَّهلُكَةِ واهْتَلَكَ الشَّىْءُ أَىْ ضَلَّ فِي الطَّرِيقِ واسْتَهْلَكَ الْمَالَ ونَحْوَهُ أَىْ أَنْفَقَهُ وأَهْلَكَهُ وهُلَّاكُ النَّاسِ هُمُ الصَّعَالِيكُ يَتَنَاوَبُونَ النَّاسَ ابْتِغَاءَ مَعْرُوفِهِمْ وكَذَلِكَ الذِينَ يَضِلُّونَ الطَّرِيقَ والْهَلَكُ هُوَ بَقَايَا الشَّىْءِ الْهَالِكِ وكَذَلِكَ مَا يَسْقُطُ مِنْ أَعْلَى إِلَى أَسْفَلَ والْهَيْلَكُونُ هُوَ الْمِنْجَلُ لَا أَسْنَانَ لَهُ واهْتَلَكَ الطَّائِرُ أَىْ جَدَّ فِي طَيَرَانِهِ وتَهَالَكَ عَلَى الشَّىْءِ أَىْ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فِي حِرْصٍ شَدِيدٍ وتَهَالَكَ فُلَانٌ عَلَى الْفِرَاشِ أَىِ ارْتَمَى فِي لَهْفَةٍ وتَهَالَكَتِ الْمَرْأَةُ فِي مَشْيِهَا وتَهَلَّكَتْ أَىْ تَمَايَلَتْ وتَهَالَكَ فِي الْأَمْرِ أَىْ جَدَّ واسْتَعْجَلَ إِنْجَازَهُ وتَهَلَّكَ فِي الْمَكَانِ أَىْ دَارَ كَالْمُتَحَيِّرِ. انظر معجم المعاني لكلمة: هلك to die, perish, wasted, be lost, destroyed, spoiled. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: هلك |
| وجه | وجهه وجه وجهك وجوهكم وجهة وجهى وجيها وجوه وجوههم بوجوهكم وجوها وجهها وجهت يوجهه الوجوه توجه بوجهه ووجوه لوجه 2:112 2:115 2:144 2:144 2:144 2:148 2:149 2:150 2:150 2:177 2:272 3:20 3:45 3:72 3:106 3:106 3:106 3:107 4:43 4:47 4:125 5:6 5:6 5:108 6:52 6:79 6:79 7:29 8:50 10:26 10:27 10:105 12:9 12:93 12:96 13:22 14:50 16:58 16:76 17:7 17:97 18:28 18:29 20:111 21:39 22:11 22:72 23:104 25:34 27:90 28:22 28:88 30:30 30:38 30:39 30:43 31:22 33:66 33:69 39:24 39:60 43:17 47:27 48:29 51:29 54:48 55:27 67:22 67:27 75:22 75:24 76:9 80:38 80:40 83:24 88:2 88:8 92:20 و ج هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - مُقَابَلَةِ الشَّىْءِ أَوَّلًا والْجُزْءِ الْجَسَدِيِّ مِنَ الرَّأَسِ وفِيِهِ مَعْنَى الشَّرَفِ والْعُلُوِّ: فَالوَجْهُ هُوَ مَا تُقَابِلُ بِهِ النَّاسَ مِنَ الرَّأْسِ وفِيهِ الْعَيْنَانِ والْفَمُ والْأَنْفُ قَالَ تعَالَى (فَلَمَّا أَنْ جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا) وكَذَلِكَ مَا يُقْبِلُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ وكَذَلِكَ نَفْسُ الشَّىْءِ وذَاتُهُ قَالَ تَعَالَى (كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ) وكَذَلِكَ هُوَ الْقَلْبُ وفِي الْخَبِرِ (لَتُسَوُّنَّ الصُّفُوفَ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ) كَنَى بِذَلِكَ عَنِ اخْتِلَافِ الْأَهْوَاءِ ووَجْهُ كُلِّ شَىْءٍ الشَّىْءِ هو أوَّلُه قَالَ تَعَالَى (آمِنُوا بِالذِي أُنْزِلَ عَلَى الذَينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ واكْفُرُوا آخِرَهُ) والْوَجْهُ كَذَلِكَ هُوَ سَيِّدُ الْقَوْمُ وشَرِيفُهُمْ والْجَمْعُ أَوْجَهٌ ووُجُوهٌ ووُجُوهُ الْقُرْآَنِ أَىْ مَعَانِيهِ والْوَجِيهُ هُوَ ذُو الشَّرَفِ والْمَنْزِلَةِ قَالَ تَعَالَى (اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى بِنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا والْآخِرَةِ) وَكَذَلِكَ سَيِّدُ الْقَوْمِ والْجَمْعُ وُجَهَاءُ ووِجَاهٌ والْمُؤَنَّثُ وَجِيهَةٌ والْجَمْعُ وِجَاهٌ وَجَهَ فُلَانٌ فُلَانًا عِنْدَ النَّاسِ يَجِهُهُ وَجْهًا أَىْ صَارَ أَوْجَهَ مِنْهُ وأَكْثَرَ مَنْزِلَةً ووَجَهَ فُلَانًا أَىْ ضَرَبَ وَجْهَهُ ورَدَّهُ ووَجُهَ فُلَانٌ يَوْجُهُ وَجَاهَةً أَىْ صَارَ ذَا قَدْرٍ ورُتْبَةٍ فَهُوَ وَجِيهٌ وهُوَ أَيْضًا وَجُهٌ وهِىَ وَجُهةٌ وأَوْجَهَ فُلَانٌ فُلَانًا أَىْ جَعَلَهُ أَوْ صَادَفَهُ ذَا شَرَفٍ وَمَنْزِلَةً وكَذَلِكَ رَدَّهُ وضَرَبَ وَجْهَهُ ووَاجَهَ فُلَانًا أَىْ قَابَلَ وَجْهَهُ بِوَجْهِهِ وكَذَلِكَ اسْتَقْبَلَه بِكَلَامٍ أَوْ وَجْهٍ ووَجَّهَ الشَّىْءُ أَىِ انْقَادَ واتَّبَعَ ووَجَّهَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ تَوَجَّهَ بِمَعْنَى وَلَّى وَجْهَهُ إِلَيْهِ ووَجَّهَ فُلَانًا فِي حَاجَةٍ أَىْ أَرْسَلَهُ وكَذَلِكَ شَرَّفَهُ وكَذَلِكَ جَعَلَ وَجْهَهُ لِلْقِبْلَةِ ووَجَّهَ الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ عَلَى جِهَةٍ وَاحِدَةٍ قَالَ تَعَالَى (إنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ والْأرْضَ حَنِيفًا ) أَىْ جَعَلْتُهُ مُسْتَقْبِلًا ووَجَّهَ النَّاسُ الطَّرِيقَ أَىْ وَطِئُوهُ وسَلَكُوهُ حَتَّى اسْتَبَانَ أَثَرُهُ لِمَنْ يَسْلُكُهُ ووَجَّهَ الْمَطَرُ الْأَرْضَ أَىْ قَشَرَ وَجْهَهَا وأَثَّرَ فِيهِ وكَذَلِكَ صَيَّرَهَا وَجْهًا وَاحِدًا ووَجَّهَ فُلَانًا أَىْ جَعَلَهُ يَتَّجِهُ اتِّجَاهًا مُعَيَّنًا واتَّجَهَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ عَلَيْهِ وتَوَاجَهَ الشَّيْئَانِ أَىْ تَقَابَلَا وتَوَجَّهَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ ذَهَبَ وكَذَلِكَ أَقْبَلَ وتَوَجَّهَ جِهَةَ كَذَا أَىِ انْطَلقَ إِلَيْهَا والْمُوَجَّهُ هُوَ ذُو الْجَاهِ وكَذَلِكَ الْكِسَاءُ ذُو الْوَجْهَيْنِ ووَشْىٌ مُوَجَّهٌ أَىْ جُعِلَ عَلَى جِهَةٍ وَاحِدَةٍ لَا يَخْتَلِفُ والْوَجَاهَةُ هِىَ الْحُرْمَةُ والْقَدْرُ والْجَاهُ والْوُجْهَةُ أَوِ الْوِجْهَةُ هِىَ الْجَانِبُ والنَّاحِيَةُ وكَذَلِكَ الْمَوْضِعُ الذِي تَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ وتَقْصِدُهُ وكَذَلِكَ كُلُّ مَكَانٍ اسْتَقْبَلْتَهُ وكَذَلِكَ الْقِبْلَةُ وشِبْهُهَا والْوَجْهُ هُوَ صَلَاةُ الصُّبْحِ وكَذَلِكَ الْقَصْدُ وكَذَلِكَ الْجِهَةُ والنَّاحِيَةُ ولِيْسَ لِكَلَامِ فُلَانٌ وَجْهٌ أَىْ صِحَّةٌ والتِّجَاهُ هُوَ النَّاحِيَةُ أَوِ الْقَصْدُ الذِي تَقْصِدُهُ والْجِهَةُ كَذَلِكَ هِىَ الْجَانِبُ والنَّاحِيَةُ وكَذَلِكَ الْمَوْضِعُ الذِي تَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ وتَقْصِدُهُ والْجَمْعُ جِهَاتٌ انظر معجم المعاني لكلمة: وجه to face/encounter/confront, face, will, course/purpose/object one is pursuing, place/direction one is going/looking, way of a thing, consideration/regard. وجه WJH<br><br> nom.<br> وجه [wajh] pl. وجوه [wojouh] Gesicht/er, Antlitz, Vorderseite, Oberfläche, <br> وجه [wajh] pl. أوجه [Awjoh] Art und Weise, Sichtweise, Aspekt, Gesichtspunkt,<br> وجوه [wojouh] Prominente, Persönlichkeiten,<br> وجهة [wijhah] Richtung, Hinsicht,<br> واجهة [wajihah] Vorderseite, Front, Fassade, Schaufenster,<br> إتجاه [ittijaah] oder [jihah] Richtung,<br> وجاهة [wajaajah] Ansehen, (äußere) Würde, Stichhaltigkeit,<br> مواجهة [wajaajah] Konfrontation, Gegenüberstehen, Entgegentreten,<br><br> v.<br> وجه [Wajjaha] angesehen sein, (Bitte, Frage, Aufmerksamkeit) richten, lenken, leiten, dirigieren, entsenden, Anweisung geben, anweisen,<br> واجه [waajaha] gegenüberliegen, gegenübertreten, (jmdn.) begegnen, (Mangel, Gefahr) gegenüberstehen, konfrontiert sein, entgegentreten,<br> توجه [tawajjaha] sich wenden, sich begegnen,<br> تواجه [tawaajaha] einander gegenüberstehen,<br> إتجه [ittajaha] sich richten, <br><br> adj.<br> موجه [mouajjah] (auf, an, gegen) gerichtet, gezielt, zielgerichtet, (fern) gelenkt,<br> وجيه [wajieh] angesehen,<br>andere Kombinationen<br> في الوجه [fi alwajh] gegenüber,<br> على وجه الإجمال [ala wajh alijmaal] insgesamt,<br> على وجه التقريب [ala wajh altaqrieb] annäherungsweise, annähernd,<br> على وجه العموم [ala wajh alomoum] im allgemeinen,<br> على هذا الوجه [ala haza alwajh] auf diese Weise,<br> من كل الوجوه [min kolli alwojouh] in jeder Hinsicht,<br> وجهة نظر [wijhat nazar] Standpunkt, Gesichtspunkt, Siehe auch ArabDict: وجه |
| ورث | الوارث ميرث وورثه يورث ترثوا يرثها أورثتموها يرثون يورثها وأورثنا ورثوا الورثون يرثنى ويرث نرث نورث ونرثه الورثين وأورثنها ورثة وورث وأورثكم أورثنا أورثوا التراث 2:233 3:180 4:11 4:12 4:19 4:176 7:43 7:100 7:128 7:137 7:169 15:23 19:6 19:6 19:40 19:63 19:80 21:89 21:105 23:10 23:11 26:59 26:85 27:16 28:5 28:58 33:27 35:32 39:74 40:53 42:14 43:72 44:28 57:10 89:19 و ر ث وتَدُورُ حَوْلَ: - انْتِقَالِ مِلْكَيَّةِ شَيْءٍ أَوْ نَحْوِهَا لِآَخَرِينَ بِنَسَبٍ أَوْ سَبَبٍ: فالْوَارِثُ أَوِ الْوَرِيثُ هُوَ مَنْ يَسْتَحِقُّ مَالَ الْمَيَّتِ كُلَّهُ أَوْ بَعْضَهُ قَالَ تَعَالَى (لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا ولَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ وعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ) والتُّرَاثُ عِنْدَ عُلَمَاءِ الِاجْتِمَاعِ هُوَ مَا يُشَكِّلُ النُّظُمَ الثَّقَافِيَّةَ والْعَادَاتِ والتَّقَالِيدَ التِي انْتَقَلَتْ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ واسْتَقَرَّتْ فِي الْمُجْتَمَعِ. وَرِثَ فُلَانٌ فُلَانًا الْمَالَ وَنْحَوَهُ يَرِثُه وِرْثًا وإِرْثًا ووِرَاثَةً أَىْ صَارَ إِلَيْهِ بَعْدَ موتِهِ قَالَ تَعَالَى (وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاودَ وقَالَ يَأَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ) فَهُوَ وَارِثٌ والْجَمْعُ وَرَثَةٌ ووُرَّاثٌ وأَوْرَثَ فُلَانٌ فُلَانًا ووَرَّثَهُ أَىْ جَعَلَهُ مِنْ وَرَثَتِهِ وكَذَلِكَ لَمْ يُدْخِلْ أَحَدًا مَعَهُ فِي مِيَراثِهِ وأَوْرَثَ فُلَانًا شَيْئًا أَىْ تَرَكَهُ لَهُ ووَرَّثَ فُلَانًا مِنْ فُلَانٍ أَىْ جَعَلَ مِيرَاثَهُ لَهُ وتَوَارَثَ الْقَوْمُ الشَّىْءَ أَىْ وَرِثَهُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ والْإِرَاثُ أَوِ الْإِرْثُ أَوِ التُّرَاثُ أَوِ الْمِيَراثُ أَوِ الْوَرْثُ أَوِ الْوِرْثُ هُوَ مَا وُرِثَ وعِلْمُ الْمَوَارِيثِ هُوَ عِلْمُ الْفَرَائِضِ والْوَارِثُ هُوَ صِفَةٌ مِنْ صِفَاتِ اللَّهِ عَزَّ وجَلَّ وهُوَ الْبَاقِي الدَّائِمُ الذِي يَرِثُ الْأَرْضَ ومَنْ عَلَيْهَا أَىْ يَبْقَى بَعْدَ فَنَاءِ الْكُلِّ ويَفْنَى مَنْ سِوَاهُ فَيْرْجِعُ مَا مَلَكَ الْعِبَادُ إِلَيْهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ والْوِرَاثةُ هِىَ الْعِلْمُ الذِي يَبْحَثُ فِي انْتِقَالِ صِفَاتِ الْكَائِنِ الْحَىِّ مِنْ جِيلٍ إِلَى آخَرَ وتَفْسِيرُ الظَّوَاهِرِ الْمُتَعَلِّقَةِ بِطَرِيقَةِ هَذَا الِانْتِقَالِ. انظر معجم المعاني لكلمة: ورث to inherit, be heir to anyone, survive, be owner or sustainer of somebody after some one, succeed. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ورث |
| وقي | للمتقين فاتقوا فاتقون المتقون اتقى التقوى واتقون وقنا اتق اتقوا وتتقوا للتقوى وليتق تتقوا تقية واتقى تقاته بالمتقين فقنا فليتقوا والتقوى واتقوه ولتتقوا تقوى يتق واق تقيكم تقيا ويتقه اتقيتن واتق واتقين يتقى وقهم تق فوقه ووقهم أتقكم ووقيهم ووقنا يوق قوا فوقهم وتقوها الأتقى بالتقوى 2:2 2:24 2:41 2:66 2:177 2:189 2:197 2:197 2:201 2:203 2:206 2:212 2:224 2:237 2:278 2:282 2:283 3:15 3:16 3:28 3:28 3:50 3:76 3:102 3:102 3:115 3:120 3:123 3:125 3:133 3:138 3:179 3:186 3:191 3:198 4:1 4:9 4:77 4:128 4:129 4:131 5:2 5:8 5:35 5:46 5:93 5:93 5:93 5:100 5:112 6:72 7:26 7:35 7:63 7:128 7:201 8:1 8:29 8:34 9:44 9:108 9:109 9:119 11:49 11:78 12:90 12:109 13:34 13:35 13:35 13:37 16:2 16:30 16:81 16:81 16:128 19:13 19:18 19:63 19:72 20:132 21:48 22:1 22:32 22:37 23:52 24:34 24:52 25:15 25:74 26:90 26:108 26:110 26:126 26:131 26:144 26:150 26:163 26:179 28:83 29:16 30:31 31:33 33:1 33:32 33:37 33:55 33:70 36:45 38:49 39:10 39:16 39:20 39:24 39:33 39:61 39:73 40:7 40:9 40:9 40:21 40:45 43:35 43:63 44:56 47:15 47:36 48:26 49:3 49:13 50:31 52:18 52:27 53:32 57:28 58:9 59:9 59:18 64:16 64:16 65:2 65:4 65:5 65:10 66:6 68:34 69:48 71:3 74:56 76:11 78:31 91:8 92:5 92:17 96:12 و ق ى وتَدُورُ حَوْلَ: - دَفْعِ شَىْءٍ عَنْ شَىْءٍ بِغَيْرِهِ أَشْبَه بِالْحِمَايَةِ لَهُ: فَالْوَاقِي هُوَ الْحَامِي والْحَافِظُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى (ولَعَذَابُ الْآَخَرَةِ أَشْقُّ ومَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ) والتَّقْوَىَ هِىَ الْخَشْيَةُ والْخَوْفُ وتَقْوَى اللَّهِ هِىَ خَشْيَتُهُ وامْتِثَالُ أَوَامِرِهِ واجْتِنَابُ نَوَاهِيهِ اتِّقَاءً لِعَذَابِهِ سُبْحَانَهُ وتَعَالَى؛ قَالَ تَعَالَى ( وتَزَوَّدُوا فَإنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى). وَقَى الشَّىْءَ يَقِيهِ وَقْيًا ووِقَايَةً ووَقَّاهُ أَىْ صَانَهُ عَنِ الْأَذَى وحَمَاهُ واتَّقَى بِالشَّىْءِ أَىْ جَعَلَهُ وِقَايَةً لَهُ وحِمَايَةً مِنْ شَىْءٍ آَخَرَ واتَّقَى اللَّهَ أَىْ خَافَ عِقَابَهُ فَتَجَنَّبَ مَا يَكْرَهُ واتَّقَى الشَّىْءَ وتَوَقَّاهُ أَىْ حَذِرَهُ وتَجَنَّبَهُ والتَّقِيُّ هُوَ مَنْ يَتَّقِي اللَّهَ تَعَالَى والْجَمْعُ أَتْقِيَاءُ والْوَاقِيَةُ والْوِقَاءَ هُوَ مَا صُنْتَ بِهِ شَيْئًا وحَفِظْتَهُ مِنَ الْأَذَى والتَّقِيَّةُ هِىَ الْخَوْفُ وهِىَ عِنْدَ بَعْضِ الْفِرَقِ الْإسْلَامِيَّةِ إخْفَاءُ الْحَقِّ ومُصَانَعَةُ النَّاسِ فِي غَيْرِ دَوْلَتِهِمْ تَحَرُّزًا مِنَ التَّلَفِ والْمُوَقَّى هُوَ الشُّجَاعُ. انظر معجم المعاني لكلمة: وقي to protect, save, preserve, ward off, guard against evil and calamity, be secure, take as a shield, regard the duty. muttaqii - one who guard against evil and against that which harms and injures and is regardful of his duty towards human beings and God. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: وقي |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications