Entries found: 4
| أجل | أجلهن أجله أجل مؤجلا أجلا وأجل أجلنا أجلت أجلهم لأجل أجلها الأجلين الأجل 2:231 2:232 2:234 2:235 2:282 2:282 3:145 4:77 5:32 6:2 6:2 6:60 6:128 6:128 7:34 7:34 7:135 7:185 10:11 10:49 10:49 11:3 11:104 13:2 13:38 14:10 14:44 15:5 16:61 16:61 17:99 20:129 22:5 22:33 23:43 28:28 28:29 29:5 29:53 30:8 31:29 35:13 35:45 35:45 39:5 39:42 40:67 42:14 46:3 63:10 63:11 65:2 65:4 71:4 71:4 77:12 أ ج ل وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّأَخُّرِ قالَ تَعالَى (لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ) - المُرْسَلات 12 - أَىْ لِأَىِّ يَوْمٍ أُخِّرَتْ والآجِلة هِىَ الآخِرةُ؛ قالَ تَعالَى (كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ العاجِلةَ وتَذَرُونَ الآخِرةَ) - القِيامة 20 21 - أَىْ تُحِبُّونَ الدُّنْيا وتَنْسَوْنَ الآخِرةَ. - المُدَّةِ والغايةِ وتحديدِهِما قالَ تَعالَى (وبَلَغْنا أَجَلَنا الَّذِى أَجَّلْتَ لَنا) - الأنْعام 128 - أَىْ انْقَضَتْ المُدَّةُ الَّتِى حَدَّدْتَها لَنا. - التَّجَمُّع. - داءٍ يُصِيبُ العُنُقَ نَتِيجةَ مَيْلِها عَن الوِسَادةِ. * أَجِلَ الشَّخْصُ أَو الحَدَثُ يَأْجَلُ أَىْ تأخَّر فَهُوَ أَجِلٌ وآجِلٌ وأَجَلَ فُلانٌ الشَّىْءَ يَأْجُلُهُ أَجْلاً أَىْ حَبَسَهُ ومَنَعَهُ. * أُجِّلَ الشَّىْءُ (لِأَجَلٍ غَيْرِ مُسَمَّى) أَىْ عُطِّلَ لِمُدَّةٍ غَيْرِ مُحَدَّدَةٍ وهُوَ تَرْكيبٌ شائعٌ يَعْنِى إيقافَ العَمَلِ فِى أمْرٍ ما دُونَما نِيَّةٍ فِى استئنافِهِ. * الأَجِيلُ هُوَ الماءُ المُجتَمِعُ أَوْ مَا يَحْبِسُ الماءَ المُجتمِعَ والإجْلُ هُوَ القَطيعُ مِن البَقَر الوَحْشِىِّ. * الإجْلُ هُوَ وَجَعٌ فِى العُنُقِ مِنْ مَيْلٍ عَن الوِسَادةِ وأَجَّلَ الطَّبيبُ فُلانًا أَىْ داوَاهُ مِن الإجْلِ. انظر معجم المعاني لكلمة: أجل assigned/appointed/specified/decreed term, period, day of resurrection, period between creation and death, period between death and resurrection, period remaining in the world, delay/postponed/deferral of time. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: أجل |
| جلب | وأجلب 17:64 'ج ل ب' وتدور حول: -نَقْلِ وتَجْميع الشىءِ مِنْ مَوْضِعٍ إلَى مَوْضعٍ؛ قال تعالَى(وأَجْلِبْ عليهم بِصَوْتِك وخَيلَك ورَجْلِكَ) أى تجمَّعْ عليهم بكلِّ وسائلِك لإغْوائِهم -شىءٍ يُغَطِّى شيئًا آخَرَ - الصِّياحِ والصَّخَبِ جَلَبَ الشىءَ يجْلُبُه جَلْبًا وجَلَبًا واجْتَلبَه فانْجَلبَ أى نَقَلَه من موضِعٍ إلى مَوْضِعٍ آخرَ فهو جالبٌ وجَلاّبٌ والشىءُ يُسَمَّى مَجْلوبًا وجَليبًا وجَليبةً وفي المثل(رُبَّ أُمنيةٍ جَلَبَتْ مَنِيّةً) واسْتَجْلَبَ الشَّىءَ أى طلَبَ أن يُجْلَبَ إليه وجَلَبَ لأهله وأجْلَبَ أى كسَبَ وأجْلَبَ القومُ على أعدائهم أى اجتمعوا وتألَّبوا وأجْلَبَ الرَّجُلَ أى أعَانَه وجمع له وجَلِبَ الشىءُ يَجْلَبُ جَلَبًا أى اجتمعَ والجَلوبةُ هى ما جُلِبَ للتجارةِ من كلِّ شىءٍ وهِىَ كذلك الإبل التى يُحْمَلُ عليها مَتاعُ القومِ والجمع جَلائبُ وأجلبَ الشىءَ أىغشَّاه بالجُلْبةِ وهى جِلْدةٌ رطْبةٌ تُجْعَلُ على الشىءِ حتى ييبسَ وهى كذلك القِشرةُ التي تعلو الجُرْحَ عندما يَبْرَأُ والجمع جُلَبٌ والجِلْبُ من كلِّ شىءٍ هو غِطاؤه وكذلك السحابُ المُعترضُ كأنه جَبَلٌ ولو خلا من الماءِ وجِلْبُ اللَّيْلِ هو ظَلامُه والجَمْع أَجْلابٌ والجُلْبانُ هو جِرابٌ يوضَعُ فيه السَّيفُ مَغْمودًا وجَلَبَ الشىءُ يَجْلُبُ جَلَبًا وجَلَّبَ أى صاحَ وأحْدَث ضَجيجًا والجَلَبَةُ هى الصِّياحُ والصَّخَبُ والجمع جَلَبٌ والجَالِبةُ هى الآفةُ والشِّدَّةُ والجمع جوالِبُ انظر معجم المعاني لكلمة: جلب To drive/bring/convey/transport, to draw/attract/procure a thing, gain or earn, seek after or seek to gain, to raise cries/shouts/noises, chide or urge on, to threaten, bring together/assemble/gather/collect, commit a crime or offence, to heal, to help/aid or assist, take or borrow, to seek or demand, to cover or clad oneself. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: جلب Related Roots: جلبب |
| جلد | جلودهم جلودا جلود والجلود فاجلدوا جلدة فاجلدوهم وجلودهم لجلودهم جلودكم 4:56 4:56 16:80 22:20 24:2 24:2 24:4 24:4 39:23 39:23 41:20 41:21 41:22 ج ل د وتدور حول:-طَبَقةٍ مادِيةً تَكونُ غِشاءً لِسَطْحِ ما:فالجِلْدُ -والجَمْع جُلودٌ- هو غِشاءُ الجِسْمِ قال تعالى (ثُمَّ تَلِينُ جلودُهم وقُلوبُهم إلى ذكر الله)والجِلْدة هى القِطْعةُ من الجِلْد والجَليدُ ما يَتجَمَّدُ مِن النَّدَى والمَطَرِ-القُوَّةِ :وفي المثلِ (لولا جِلادي غُنِمَ تِلادي) أى لولا مُدافَعَتي عن مالي لأُخِذَ وسُلِبَ جَلَدَ فلانًا يَجْلِدُه جَلْدًا وأجْلَدَه أى أَصابَ جِلْدَه وكذلك ضَرَبَه بالجِلْدِ وجَلَدَ فلانًا الحَدَّ وأَجْلَدَه أى أقامَه عليه قال تعالى (الزانيةُ والزاني فاجْلِدوا كلَّ واحدٍ منهما مائة جلدة) والجَلاَّدُ هو الذي يتَوَلَّى الجَلْدَ والقَتْلَ وهو كذلك بائعُ الجُلودِ والمِجْلادُ أوالمِجْلَدُ هو السَّوْطُ وجَلَّدَ الشىءَ فتَجَلَّدَ أى غَشَّاه بالجِلْدِ وجَلَّدَ الذَّبيحةَ فتَجَلَّدتْ أى نَزَعَ جِلْدَها ولَبِسَ فلانٌ لفلانٍ جِلْدَ النَّمِرِ أى كَشَفَ له عَداوَتَه وعَظْمٌ مُجَلَّدٌ أى لم يبقَ عليه إلاَّ الجِلْدُ وحَيَوانٌ مُجَلَّدٌ أى لا يفْزَعُ من الضَّرْبِ والشىءُ المُجَلَّدٌ هو ذُو الجِلْدَةِ وجَلِدَتِ الأرضُ تَجْلَدُ جَلَدًا أى أَصابَها وجَلُدَ فلانٌ يجْلُدُ جَلادةً وجَلَدًا أى قَوِىَ وكذلك صَبَرَ على المَكْروهِ فهو جَلْدٌ والجمع أجْلادٌ وجِلادٌ وهو جَليدٌ والجمع جُلَداءُ وجَالَدَ القومُ بعْضُهم بعضًا بالسيوفِ ونحوِها وتَجالَدوا أى تَضارَبُوا بها وتَجَلَّدَ فلانٌ أى أَظْهَرَ أو تَظَاهَرَ بالتَّماسُكِ والقُوَّةِ انظر معجم المعاني لكلمة: جلد To hit/hurt/beat the skin, to strike, flog with a whip, fall down, to compel, to be hardy/strong/sturdy, to be enduring or patient, to contend with someone, constrain/compel/necessitate. nom. جِلد [jild] Haut, Leder, جلد [jalad] ِAusdauer, Zähigkeit, جلدة [jeldah] Stück Haut, جَلدة [Jaldah] Peitschenhiebe, جلّاد [jallad] Henker, مجلاد - مِجلد [mejlaad - mejlad] Peitsche, مُجلّد [mojallad] mit Leder bezogenes Buch, جليد [jalied] Eis, ein straffer Mensch<br> v. جلد [jalada] (aus-)peitschen, häuten, standhaft sein, جلّد [jallada] (mit Leder Material) beziehen, (jmdn od. etw.) straff machen, (Buch) einbinden, etwas frieren lassen, جالد [jaalada] (Schwierigkeiten) bekämpfen, تجلّد [tajallada] (ein-)frieren<br> adj. مُجلّد [mojallad](Heft, Buch) mit leder ähnlichem Material gebunden, جلد - جليد [jald - jalied] ausdauernd, standhaft, geduldig Siehe auch ArabDict: جلد |
| عجل | العجل تعجل تستعجلون عجلا أعجلتم يعجل استعجالهم يستعجل بعجل ويستعجلونك تستعجلوه عجولا العاجلة عجلنا لعجل أعجلك وعجلت عجل يستعجلون يستعجلونك استعجلتم تستعجل فعجل لتعجل 2:51 2:54 2:92 2:93 2:203 4:153 6:57 6:58 7:148 7:150 7:152 10:11 10:11 10:50 10:51 11:69 13:6 16:1 17:11 17:18 17:18 18:58 19:84 20:83 20:84 20:88 20:114 21:37 21:37 22:47 26:204 27:46 27:72 29:53 29:54 37:176 38:16 42:18 46:24 46:35 48:20 51:14 51:26 51:59 75:16 75:20 76:27 ع ج ل وتَدُورُ حَوْلَ: - إسْرَاعٍ: فَالعَجَلُ هُوَ التَّسَرُّعُ؛ قالَ تَعالَى (خُلِقَ الإنْسانُ مِنْ عَجَلٍ سأُرِيكُمْ آياتِى فلَا تَسْتَعْجِلونِى) أى خُلِقَ مَطْبُوعًا عَلَى التَّسَرُّعِ والعَجَلَةُ السُّرْعَةِ وفي المَثلِ (رُبَّ عَجَلَةٍ تَهَبُ رَيْثًا) ويُضْرَبُ فِي مَدْحِ التَّأَنِّي. - نَوْعِ حَيَوانٍ: فَالعِجْلُ هُوَ وَلَدُ البَقَرَةِ والجَمْعُ عُجُولٌ؛ قالَ تَعالَى (فَمَا لَبِثَ أنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ). عَجَلَ يَعْجَلُ عَجَلاً وعَجَلَةً وتَعَجَّلَ واسْتَعْجَلَ أى أسْرِعَ فَهُوَ عَاجِلٌ وعَجِلٌ وعَجْلانُ وهِىَ عَجُولٌ وعَجِلَ الشَّىءَ أى سَبَقَهُ وعاجَلَهُ أى أسْرَعَ مَعَهُ وعَاجَلَهُ بِكَذَا أى بَادَرَهُ وعَاجَلَهُ اللهُ بِذَنْبِهِ أى أَخَذَهُ فَلَمْ يُمْهِلْهُ وعَجَّلَ للضَّيْفِ أى قَدَّمَ لَهُ العُجَالَةَ وهِىَ مَا يُعَجَّلُ بِهِ مِنْ طَعَامٍ ونَحْوِهِ وعَجَّلَ اللَّحْمَ ونَحْوَهُ أى طَبَخَهُ عَلَى عَجَلٍ وعَجَّلَ لَهُ مِنَ الثَّمَنِ أى قَدَّمَ واسْتْعَجْلَ فُلانًا وتِعَجَّلَهُ أى اسْتَحَّثَّهُ والعَجَلَةُ هِىَ كُلُّ طَوْقٍ أَوْ قُرْصٍ قَابِلٍ للدَّوَرانِ والجَمْعُ عَجَلٌ وتُطْلَقُ عَلى دَرَّجَةِ الأَطْفَالِ لِدَوَرانِهَا بُسُرْعَةِ والعَاجَلُ هُوَ مَقَابِلُ الآجِلِ والعاجِلَةُ هِىَ الدُّنْيا لِسُرْعَةِ فَنائِهَا ومُقابَلَتِهَا بالحَياةِ الآخِرَةِ والمُعَجَّلُ هُوَ المُقَدَّمُ كُمَعَجَّلِ المَهْرِ وأجْلَتِ الحامِلُ أى وَضَعَتْ حَمْلَهَا نَاقِصَ النُمُوِّ غَيْرَ تامٍّ والعَجَلَةُ فِي الرِّياضَةِ هِىَ المُعَدَّلُ الزَّمَنىُّ لِتَغَيُّرِ السُّرْعَةِ. أعْجَلَتِ البَقَرَةُ أَىْ وَلَدَتْ عِجْلاً. انظر معجم المعاني لكلمة: عجل to hasten, make speed, accelerate, be hasty, act hastily, hurry over, do speedily. ajalun - precipitation, haste. ajil - that which hastens away, transitory. ista'jala - to seek or desire to hasten, urge one to make haste in doing anything. ijlun - calf.
'Ajiltu (prf. 1st. sing.): I have hastened.
'Ajiltum (prf. 2nd. plu.): They make haste.
Laa Ta'jal (prt. neg. m. sing.): Thou make no haste.
Li Ta'jala (imp. 2nd. m. sing. el.). In order to make haste.
'Ajjala (prf. 3rd. m. sing. II): He would have hastened.
'Ajjalnaa (prf. 1st. plu. II): We hastened.
'Ajala : Made you depart in such haste (with 'An).
Ta'jjala (prf 3rd. m. sing. V.): He hastened.
Ista'jaltum (prf. 2nd. m. plu. X.): You sought to be hastened.
Yasta'jiluuna (imp. 3rd. m. plu. X.): They seek to expedite.
Tasta'jiluuna (imp. 2nd. m. plu.): You seek to hasten before its (fixed time), seek to expedite.
Laa Tasta'jil (prt. neg. m. sing. X.) : Thou do not seek to hasten.
Laa Tasta'jiluu (prt. neg. plu. X.): You do not seek to hasten.
'Ajil (v. n.): Haste; Hurry up.
'Aajilatun (act. pic. f. sing.): Quick-passing (world); Present (transitory life).
'Ajuulan (acc. ints. n.): Ever hasty.
Isti'jaal (v. n. X.): Hastening.
'Ijlun (n.): Calf. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عجل |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications