Entries found: 9
| أبو | ءابائك ءاباءنا ءاباؤهم ءاباءكم ولأبويه أبواه ءاباؤكم لأبيه ءابائهم ءاباؤنا أبويكم وءاباؤكم يأبت أبويك أبينا أبانا أبيكم يأبانا أباهم ءاباءى أباه أبيهم أبوهم أبا أباكم أبى أبويه لءابائهم أبوهما أبوك وءاباءهم ءابائنا ءاباءهم وءاباؤنا ءابائهن ءاباء ءابائكم لأبى وأبونا أوءاباؤنا بءابائنا باءبائنا بأييكم وأبيه 2:133 2:170 2:170 2:200 4:11 4:11 4:11 4:22 5:104 5:104 6:74 6:87 6:91 6:148 7:27 7:28 7:70 7:71 7:95 7:173 9:23 9:24 9:114 10:78 11:62 11:87 11:109 12:4 12:4 12:6 12:8 12:8 12:9 12:11 12:16 12:17 12:38 12:40 12:59 12:61 12:63 12:63 12:65 12:68 12:78 12:80 12:80 12:81 12:81 12:93 12:94 12:97 12:99 12:100 12:100 13:23 14:10 16:35 18:5 18:80 18:82 19:28 19:42 19:42 19:43 19:44 19:45 21:44 21:52 21:53 21:54 22:78 23:24 23:68 23:83 24:31 24:31 24:61 25:18 26:26 26:70 26:74 26:76 26:86 27:67 27:68 28:23 28:25 28:26 28:36 31:21 33:5 33:5 33:40 33:55 34:43 36:6 37:17 37:69 37:85 37:102 37:126 40:8 43:22 43:23 43:24 43:26 43:29 44:8 44:36 45:25 53:23 56:48 58:22 60:4 80:35 111:1 أ ب و وتَدُورُ حَوْلَ: - عِلاقة الشَّخْصِ بوالِدِه قالَ تَعالَى (إذْ قالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يا أَبَتِى إنِّى رأَيْتُ أَحَدَ عَشْرَ كَوْكَبًا) - يُوسُف 4 وكذلكَ الأسْلافِ كالجَدِّ وأَبِى الجَدِّ قالَ تَعالَى (واتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبائى إبْراهِيمَ وإسْحاقَ ويَعْقُوبَ) -يُوسُف 38- وهُنا يَقْصِدُ سيِّدُنا يُوسُفُ أَبا جَدِّهِ وجَدَّهُ وأَبَاهُ بالتَّرتيبِ علَيْهِمُ السَّلَامُ أَجْمَعِين. * الأَبُ هُوَ الوالِدُ الذَّكَرُ وأَبا فُلانٌ يَأْبُو أُبُوَّةً أَىْ صارَ أَبًا وأَبا فُلانٌ فُلانًا أَىْ صارَ لَهُ أَبًا وأَبا فُلانٌ الفَقيرَ أَىْ كانَ لَهُ كالأَبِ فى الإعالة واستَأْبَى فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ أَبًا والأَبَوانِ هُما الأَبُ والأُمُّ قالَ تَعالَى (وأَمَّا الغُلَامُ فكانَ أَبَواهُ مُؤمِنَيْنِ) -الكهف 80- يَعْنِى أَباهُ وأُمَّه ويُطْلَقُ الأَبُ مَجازًا علَى الجَدِّ وكذلكَ العَمُّ قالَ تَعالَى (وإذْ قالَ إبْراهيمُ لِأَبِيهِ آذَرَ) -الأنْعام 74- وقِيلَ فى تفسيرِها أنَّ المقصودَ هُوَ عَمُّ إبْراهِيمَ علَيْه السَّلَام ويُطْلَقُ الأَبُ أَيضًا فى دارِجِ الكَلَامِ مَجازًا علَى مَنْ يَجِبُ توقيرُه وكذلكَ علَى صاحِبِ الشَّىْءِ أو مَنْ كانَ سَبَبًا فى إيجادِهِ أو إصلاحِهِ. ومِمَّا يُقالُ فِى المَدْح (لِلَّهِ أَبُوكَ) وفى التَّعَجُّبِ والحَثِّ علَى الشَّىْءِ (لا أَبَ لَكَ). انظر معجم المعاني لكلمة: أبو father/grandfather/ancestor, fathership/paternity, to nourish/feed/rear, bring up. nom. أب [abb] Vater, آباء [aaba´a] (Ur-)Väter, Ureltern, أبوان [abawan] beide Eltern<br> v. أبا [aba] Vater werden, bekommen oder als Vater wirken, إستأبى [esta´aba] jmdn als Vater nehmen Siehe auch ArabDict: أبو |
| أبي | أبى يأب وتأبى ويأبى فأبى فأبوا وأبى فأبين 2:34 2:282 2:282 9:8 9:32 15:31 17:89 17:99 18:77 20:56 20:116 25:50 33:72 أ ب ى وتَدُورُ حَوْلَ: - الامتناعِ والكَراهةِ قالَ تَعالَى (فسَجَدُوا إلا إبْلِيسَ أَبَى واسْتكبَرَ) البَقَرة 34 كما قالَ سُبْحانَه أَيْضًا (ويَأْبَى اللّهُ إلا أَنْ يُتِمَّ نُورَه ولَوْ كَرِهَ الكافِرون) - التَّوْبة 32 - أَىْ لا يَرْضَى إلَّا إتمامَ دِينِهِ وفِى الحَديث الشَّريف (مَنْ أطَاعَنى دَخَلَ الجَنَّةَ ومَنْ عَصانى فَقَدْ أَبَى) أىْ أَنَّ مَنْ عَصَى الرَّسول صَلَّى اللّهُ عَلَيْه وسَلَّمَ - فكأنَّه رَفَضَ دُخولَ الجَنَّة. * أَبَى فُلانٌ الشَّىْءَ يَأْباه إباءً أَىْ كَرِهَهُ وعافَهُ وكذلكَ تَرَفَّعَ عَنْهُ وأيْضًا رَفَضَه والأُباءُ هُوَ داءٌ يُصِيبُ الشَّخْصَ ويَجْعَلُه يَعافُ الطَّعامَ والشَّرابَ وتَأَبَّى الشَّىْءُ عَلَى فُلانٍ أَىْ صَعُبَ واستعصى وتَأَبَّى فُلانٌ عَلَى فُلانٍ أَىْ تَمنَّعَ وعِبارةُ (أَبَيْتَ اللَّعْنَ) تَحِيَّةٌ قَديمةٌ لِلْمُلوكِ مِن عَصْرِ الجاهِليَّة وبِها جَاءَ بَيْتُ النَّابغةِ فى اعتذارِه لِلنُّعْمانِ بْنِ المُنْذِرِ: (أَتَانى -أَبَيْتَ اللَّعْنَ- أَنَّكَ لُمْتَنى ::: وتِلكَ الَّتى أَهْتمُّ مِنْها وأَنْصَبُ) أَىْ بَلَغَنى - أيُّها المَلِكُ الرَّفيعُ المَقامِ - أَنَّكَ قَدْ عاتَبْتَنى وهَذا ما يُتْعِبُنى ويَزِيدُ هُمومِى. انظر معجم المعاني لكلمة: أبي refuse/refrain/abstain voluntarily, held back, disagree/reject/dislike/disapprove/hate, incompliant/unyielding/resistant. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: أبي |
| بوب | الباب أبوبها أبوب الأبوب باب بابا أبوبا 2:58 2:189 4:154 5:23 6:44 7:40 7:161 12:23 12:25 12:25 12:67 12:67 13:23 15:14 15:44 15:44 16:29 23:77 38:50 39:71 39:72 39:73 40:76 43:34 54:11 57:13 78:19 ب و ب وتَدُورُ حَوْلَ: - المَدْخَلِ إلَى المَكَانِ؛ قالَ تَعالَى (وقالَ يا بَنِىَّ لا تَدْخُلوا مِنْ بابٍ واحِدٍ وَادْخُلوا مِنْ أَبْوابٍ مُتَفَرِّقةٍ) يُوسُف 67. * البَابُ هُوَ مَدْخَلُ المَكَانِ والجَمْعُ أَبْوابٌ وبابَ فُلانٌ لِفُلانٍ يَبُوبُ بَوْبًا أَىْ صارَ حارِسًا لِبابِ مَنْزِلِهِ فهُوَ بَوَّابٌ والبَوَّابةُ هِىَ البابُ الكَبيرُ كمَدْخَلِ العِمارةِ ونَحْوِها وبَوَّبَ النَّجَّارُ البابَ أَىْ عَمِلَهُ وبَوَّبَ المُؤَلِّفُ كِتابَهُ أَىْ جَعَلَهُ أَقْسامًا رَئيسيَّةً يُسَمَّى كُلٌّ مِنْها بابًا والوَريدُ البابِىُّ هُوَ الوِعاءُ الدَّمَوىُّ الَّذى يَتَجَمَّعُ فِيهِ الدَّمُ مِنْ أَنْحاءِ القَنَاةِ الهَضْميَّةِ ثُمَّ يَدْخُلُ الكَبِدَ ويَتَفَرَّعُ فِيهِ لِتَنْقِيَةِ الدَّمِ مِن السُّمومِ. انظر معجم المعاني لكلمة: بوب door/gate, place of entrance, mode/manner. nom. باب [bab] Tür, (Buch) Kapitel, باب أول [bab awwal] erste Klasse, Kategorie, Rubrik, بوابة [bawwabah] Tor, Eingang, Einfahrt, بواب [bawwab] Türsteher, Portier, <br> v. بوَّبَ [bawwaba] (Buch) in Kapiteln einteilen, klassifizieren,<br> adj. مبوب [mobawwab] (Buch) in Kapiteln geteilt, klassifiziert Siehe auch ArabDict: بوب |
| تبب | تتبيب تباب تبت وتب التابوت 2:248 11:101 20:39 40:37 111:1 111:1 'ت ب ب' وتَدُورُ حَوْلَ: - الهَلَاكِ والخُسْرانِ؛ قالَ تَعالَى (تَبَّتْ يَدَا أَبِى
لَهَبٍ وتَبَّ) - المَسَد 1 - وهُوَ دُعَاءٌ عَلَى أَبِى لَهَبٍ بالهَلَاكِ والخُسْرانِ.
- الوُضوحِ والاستقرارِ. * تَبَّ الشَّىْءُ يَتِبُّ تَبَابًا وتَبَبًا وتَبيبًا أَى
انْقَطَعَ وكذلِكَ هَلَكَ؛ قالَ تَعالَى (ومَا كَيْدَ فِرْعَوْنَ إلَّا فى تَبَابٍ) غافِر
37 والتَّعبيرُ (تَبًّا لِفُلانٍ) دُعَاءٌ عَلَيْهِ بالخَيْبةِ والهَلَاكِ وتَبَّ فُلانٌ أَىْ شاخَ وضَعُفَ فهُوَ تابٌّ ويُقالُ (كُنْتُ شابًّا فصِرْتُ تابًّا) وتَبَّ الحِمارُ أَىْ جُرِحَ ظَهْرُهُ مِنْ أَثَرِ الحِمْلِ وأَتَّبَّهُ اللّهُ وكذلِكَ تَبَّهُ أَىْ أَهْلَكَهُ وأَضْعَفَ قُوَّتَهُ. * اسْتَتَبَّ الطَّريقُ أَىْ وَضُحَ واسْتَبَانَ وَاسْتَتَبَّ الأَمْرُ أَى اسْتقَرَّ والتَّبَّةُ هِىَ التَّلُّ أَوْ قِمَّةُ الجَبَلِ. انظر معجم المعاني لكلمة: تبب suffer loss, diminution, become beaten/trodden/lost, become
old, perished, perdition, death, weakened/impaired, to
cut-off, curtail, be doomed, destruction/loss/ruin. nom. تابوت [tabout] Schrein, Schrank, Kasten, Lade, Sarg, zylinderförmiger Behälter für Buchrollen, Salben u. a., Truhe od. einem Schrank ähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbareren Dingen, Reliquien o.ä. v. تب [TaBba] Zugrunde gehen, Siehe auch ArabDict: تبب Related Roots: توب |
| توب | فتاب التواب فتوبوا وتب تابوا أتوب التوبين تبتم توبتهم يتوب تابا توابا التوبة يتوبون تبت ويتوب توبة تاب يتوبوا التئبون ليتوبوا توبوا متاب تواب وتوبوا متابا التوب يتب وتاب تتوبا تئبت 2:37 2:37 2:54 2:54 2:54 2:128 2:128 2:160 2:160 2:160 2:187 2:222 2:279 3:89 3:90 3:128 4:16 4:16 4:17 4:17 4:17 4:18 4:18 4:26 4:27 4:64 4:92 4:146 5:34 5:39 5:39 5:71 5:74 6:54 7:143 7:153 9:3 9:5 9:11 9:15 9:27 9:74 9:102 9:104 9:104 9:106 9:112 9:117 9:117 9:118 9:118 9:118 9:126 11:3 11:52 11:61 11:90 11:112 13:30 16:119 19:60 20:82 20:122 24:5 24:10 24:31 25:70 25:71 25:71 25:71 28:67 33:24 33:73 40:3 40:7 42:25 46:15 49:11 49:12 58:13 66:4 66:5 66:8 66:8 73:20 85:10 110:3 ت و ب وتَدُورُ حَوْلُ: - الرُّجوعِ واخْتُصَّت المادَّةِ بالرُّجوعِ عَن المَعْصِيَةِ؛ قالَ تَعالَى (ومَنْ تابَ وعَمِلَ صالِحًا فإنَّهُ يَتُوبُ إلَى اللّهِ مَتَابًا) الفُرقان 71. * تابَ فُلانٌ يَتُوبُ تَوْبًا وتَوْبةً ومَتَابًا فهُوَ تائِبٌ وتَوَّابٌ أَىْ رَجَعَ عَنْ المَعْصِيَةِ والتَّوْبةُ هِىَ الاعْتِرافُ بالذَّنْبِ والنَّدَمُ عَلَيْهِ والعَزْمُ عَلَى الإقلاعِ عَنْهُ ورَدُّ الحُقوقِ إلَى أَصْحابِها ويُقالُ (التَّوْبةُ تُذْهِبُ الحَوْبةَ) أَىْ تُذْهِبُ الذَّنْبَ وتابَ اللّهُ عَلَى العَبْدِ أَىْ وَفَّقَهُ لِلتَّوْبةِ وقَبِلَها مِنْهُ فاللّهُ تَوَّابٌ وهُوَ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى؛ قالَ تَعالَى (فسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ واسْتَغْفِرْهُ إنَّهُ كانَ تَوَّابًا) النَّصْر 3 والتَّوْبةُ هُوَ اسْمُ السُّورةِ التَّاسِعةِ مِن القُرْآنِ الكَريمِ والاسْتِتابَةُ شَرْعًا هِىَ أَنْ يُطْلَبَ مِن المُرْتَدِّ - أَوْ مَنْ يُنْكِرُ معلومًا مِن الدِّينِ بالضَّرورةِ - أَنْ يَعُودَ عَنْ ذلِكَ بالحُسْنَى ويُمْهَلُ لِذلِكَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَبْلَ أَنْ يُقامَ عَلَيْهِ الحَدُّ. انظر معجم المعاني لكلمة: توب To return; repent; turn one's self in a repentant manner (with ila or without it), turn with mercy (with ala), adapt. التوّاب [Al Tawwab] Der die Reue verzeiht, akzeptiert / Der der Reuenden entgegen kommt,( siehe auch a=Gottesnamen )<br> nom. توبة [Tawbah] Reue, Buße, تائب - تائبة [taa´eb-ah] Reumütige-r<br> v. تاب [taba] bereuen, (Gott) von jmdm Reue annehmen, jmdn zu Reue leiten, (sich von der Sünde) bekehren<br> adj. تائب [ta´eb] reuvoll, reumütig, reuig, bußfertig Siehe auch ArabDict: توب Related Roots: تبب |
| جوب | أجيب فليستجيبوا استجابوا فاستجاب أجبتم يستجيب جواب استجيبوا أجيبت يستجيبوا مجيب يستجيبون فاستجبتم نجب فتستجيبون فاستجبنا يجيب المجيبون أستجب استجيب ويستجيب أجيبوا يجب جابوا 2:186 2:186 3:172 3:195 5:109 6:36 7:82 7:194 8:9 8:24 10:89 11:14 11:61 12:34 13:14 13:18 13:18 14:22 14:44 17:52 18:52 21:76 21:84 21:88 21:90 27:56 27:62 28:50 28:64 28:65 29:24 29:29 35:14 37:75 40:60 42:16 42:26 42:38 42:47 46:5 46:31 46:32 89:9 ج و ب وتدور حول:-رَدِّ السُّؤالِ:أَجابَ فلانٌ فلانًا أى رَدَّ عليه وأَفادَه عَمَّا سَألَ وأَجابَ طَلَبَه أى قَبِلَه وقَضَى حاجَتَه قال تعالى (وإذا سألكَ عِبادي عنى فإنى قريبٌ أُجيبُ دعوةَ الداعِ إذا دعانِى)-القَطْعِ :قال تعالى(وثَمودَ الذين جابوا الصخرَ بالوادِى) أى قَطَعُوه لِيَتَّخِذوا منه بيوتًا جاوبَ فلانٌ فلانًا أى رَدَّ كلٌّ منهما على الآخرِ وتَجاوبَ القومُ أى جاوبَ بَعْضُهم بَعْضًا واسْتَجَابَه واسْتَجْوَبَه أى رَدَّ له الجوابَ وكذلك أطاعَه فيما دعا إليه قال تعالى (فَلْيَسْتَجِيبوا لي) واسْتَجْوَبَه أى طَلَبَ منه الجَوابَ والجَوابُ أوالجَابةُ هو ما يكونُ رَدًّ على سؤالٍ أو دُعاءٍ ونحوِهما.وجَابَ الشىءَ يَجُوبُه جَوْبًا واجْتابَه وجَوَّبَه فانْجابَ أى قَطَعَه وقَدَّه وخَرَقَه وجَابَ الصَّخْرةَ أى نَقَّبَها وجابَ الأرضَ ونحوَها أى قَطَعَها سَيْرًا فهو جَوَّابٌ وجابَ الشَّىءَ وجَوَّبَه أى قَطَعَ وسَطَه وجَوَّفَه وجابَ البِئرَ أى حَفَرَها وانْجابَ الظلامُ أى انْقَشَعَ وزالَ وجابَ الظلامَ واجْتابَه أى دَخَلَ فيه والمِجْوابُ والمِجْوَبُ هى الآلةُ التي يُقْطَعُ بها الأشياءُ والجَوْبَةُ هى الفُرْجَةُ في السَّحابِ ونحوِه وكذلك هى كلُّ مُنْفّتَقٍ مُتَّسَعٍ من الأرضِ بلا بِناءٍ والجمع جُوَبٌ والجَوابُ هو صَوْتُ انْقِضَاضِ الطيْرِ في السماءِ والجَوابُ في الموسيقَى هو النَّغْمَةُ الثامنةُ في الدِّيوانِ الكاملِ من السُّلَّمِ المُوسيقىِّ واجْتابَ القميصَ أى لَبِسَه والجَوْبُ هو القَميصُ تَلْبِسُه المرْأةُ انظر معجم المعاني لكلمة: جوب Make a hole in a thing, rend or tear a thing, perforate/pierce/bore, to cut a thing, hollow a thing out, traverse or cross, cut through by journeying, penetrate, reply or answer or respond, illuminate and render clear, to shield. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: جوب |
| ريب | ريب ترتابوا ارتبتم وارتابت ريبهم ريبة مريب ارتابوا لارتاب مرتاب يرتابوا وارتبتم يرتاب 2:2 2:23 2:282 3:9 3:25 4:87 5:106 6:12 9:45 9:45 9:110 10:37 11:62 11:110 14:9 17:99 18:21 22:5 22:7 24:50 29:48 32:2 34:54 40:34 40:59 41:45 42:7 42:14 45:26 45:32 49:15 50:25 52:30 57:14 65:4 74:31 ر ى ب وتَدُورُ حَوْلَ: - الشَّكِّ وقَدْ يكونُ مَع خَوْفٍ: ارْتابَ أى شَكَّ قالَ تَعالَى (ذلِكَ الكَتابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدَى لِلمُتَّقِينَ) رَابَهُ الأمْرُ يَرِيبُهُ رَيْبًا ورِيبَةً وأرَابَهُ أى جَعَلَهُ شَاكًّا وفِي الخَبَرِ قال صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (دَعْ ما يَرِيبُكَ إلَى ما لا يَرِيبُكَ) واسْتَرابَ بِهِ أى رأى مِنْهُ ما يَرِيبُهُ ورَابَهُ مِنْ فلانٍ أمْرٌ أى اسْتَيْقَنَ مِنْهُ الرِّيبَةَ ورَابَ فلانٌ فلانًا أى أوْصَلَ إلَيْهِ الرِّيبَةَ وأرَابَ فلانٌ أى صارَ ذَا رِيبَةٍ وهِىَ الظَّنُّ والشَّكُّ والتُّهَمَةُ والجَمْعُ رِيَبٌ وأرَابَهُ أى اقْلَقَهُ والرَّيـَّابُ هُوَ المُفْزِعُ مِنَ الأمُورِ ورَيْبُ المَنُونِ أى حَوادِثُ الدَّهْرِ؛ قالَ تَعالَى (أَمْ يَقُولونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ المَنُونِ) انظر معجم المعاني لكلمة: ريب to make uncertain, cast one into doubt, calamity, suspicion, disturb, cause doubt, cause uneasiness of mind, cause affliction, create evil opinion, make false charge. nom. ريب [rayb] Zweifel, Ungewißheit, إرتياب [irtiab] Argwohn, Verdacht, ريب المنون [raib almanoun] Schicksalsschläge, <br> v. إرتاب [irtaba] (be-, an-)zweifeln, etwas in Frage stellen, راب [raaba] jmdn anzweifeln, أراب [araaba] jmdn beunruhigen, <br> adj. مريب [morieb] verdächtig, zweifelhaft Siehe auch ArabDict: ريب |
| سرر | تسر يسرون سرا السراء أسروا سركم والسراء سرهم وأسروا وأسروه فأسرها أسر سرر تسرون السر وسررا إسرارهم وأسررت إسرارا وسرورا مسرورا السرائر 2:69 2:77 2:235 2:274 3:134 5:52 6:3 7:95 9:78 10:54 11:5 12:19 12:77 13:10 13:22 14:31 15:47 16:19 16:23 16:75 20:7 20:62 21:3 25:6 34:33 35:29 36:76 37:44 43:34 43:80 47:26 52:20 56:15 60:1 64:4 66:3 67:13 71:9 71:9 76:11 84:9 84:13 86:9 88:13 س ر ر وتَدُورُ حَوْلَ: - إخْفاءِ الشىءِ: فالسِّرُّ هُو ما يُكتَمُ ويُخفَى وكذلك ما يُسِرُّهُ الإنسانُ في نَفْسِهِ مِنَ الأمُورِ التِي عَزَمَ عليها والجمعُ أسْرارٌ وسِرَارٌ؛ قال تَعالَى؛ (إنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وأخْفَى) وقال الشَّاعِرُ: (ولِلسِّرِّ حَالَاتٌ فَمِنْهُ جَمَاعَةٌ ::: ومِنْهُ نَجِيَّانِ وأحْزَمُهَا الفَرْدُ) والسَّرِيرَةُ هِىَ مَا يُكْتَمُ ويُسَرُّ والجمعُ سَرَائِرُ. - الفَرَحِ: فالسُّرورُ هُوَ ارْتِياحُ القَلْبِ عِنْدَ حُصُولِ نَفْعٍ أو تَوَقُّعِهِ أو دَفْعِ ضَرَرٍ؛ قالَ تَعالَى (ولقاهم نضرةً وسُرورًا) - النُّقْرَةِ التِي فِي وَسَطِ البَطْنِ: وهِىَ السُّرَّةُ والجمعُ سُرَرٌ وسُرّةُ الشَّىءِ هِىَ مَرْكَزُهُ وخَيْرُ مَا فِيهِ. * سَرَّ الشىءَ سَرًّا وأسَرَّهُ أى كَتَمَهُ وأسَرَّ إلى فلانٍ حديثًا أى أوصَلَهُ وأعلَمَهُ واسْتَسَرَّ الشَّىءُ أى اسْتَتَرَ وخَفِىَ واسْتَسَرَّ فلانًا أى ألقَى إليهِ سِرَّهُ وسارَّ فلانًا أى نَاجَاهُ وأَعْلَمَهُ بسِرِّهِ وتَسَارَّ القَوْمُ أى تَناجَوْا وأَسَرُّ الرَّجُلِ هُوَ دَخِيلُهُ الذي يُداخِلُهُ فِي كُلِّ أُمورِهِ ويختصُّ بهِ. * سَرَّ فلانًا يسُرُّهُ سُرورًا ومَسَرَّةً أى أفْرَحَهُ وتَسارَّ إلَى كذا أى ارْتاحَ إليهِ واسْتَلَذَّهُ وسَرَّ فلانًا سَرًّا أى حَيَّاهُ بالمَسَرَّةِ والمَسَرَّةُ هِىَ أطْرَافُ الرَّيَاحِينِ والأسَارِيرُ هِىَ مَحَاسِنُ الوَجْهِ وأيْضًا الخَدَّانِ والوَجْنَتانِ وأيْضًاُ هِىَ خُطُوطُ بَطْنِ الوَجْهِ والكَفِّ والجَبْهةِ واحِدُها أَسْرَارٌ والسُّرُّ هُوَ خطُّ بَطْنِ الوَجْهِ والكفِّ والجَبْهَةِ يَظْهَرُ فِي كُلِّ هَذَا عَلاماتُ السَّعادَةِ والحُبُورِ والسَّرَّاءُ هِىَ النَّعْمَةُ والرَّخَاءُ والمَسَرَّةُ وكذلك الأرْضُ الطَّيِّبةُ؛ قالَ تَعالَى (الَّذينَ يُنْفِقونَ فِى السَّرَّاءِ والضَّرَّاءِ) والسَّرَّةُ هِىَ الطَّاقَةُ مِنَ الرَّيْحَانِ والسِّرِّيرُ هُوَ الذِي يَسُرُّ إخْوانَهُ ويَبَرُّهُمْ والسَّريرُ هُوَ المُضْطجَعُ وكذلك الذي يُجْلَسُ عَلَيْه والجَمْعُ سُرُرٌ؛ قالَ تَعالَى (عَلَى سُرُرٍ موضونةٍ). * سَرَّ الصَّبِىَّ سَرًّا أى قَطَعَ سُرَّهُ وسَرَّ فلانًا أى طَعَنَهُ في سُرَّتِهِ وسَرَّ فلانٌ يسَرُّ سَرَرًا وسَرًّا أى اشْتَكَى سُرَّتَهُ فهُوَ أسَرُّ وهى سَرَّاءُ والجمعُ سُرٌّ والسِّرارُ أوالسُّرُّ أو السِّرَرُ -والجمعُ أسَرارٌ- هُوَ مَا يُقْطَعُ مِنْ سُرَّةِ المَوْلُودِ وهُوَ المَعْرُوفُ بالحَبْلِ السُّرِّىِّ وسَرَارَةُ الأرْضِ وسِرَارُهَا وسِرُّها هِىَ أَفْضَلُ مَوَاضِعِها وأكْرَمُها وجَمْعُ السَّرَارَةِ هُوَ سَرارٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: سرر glad/delight/happiness/joy/rejoice. sarra - to speak secretly, divulge a secret, manifest a secret. secret, heart, conscience, marriage, origin, choice part, mystery, in private, to conceal/reveal/manifest. sarir - couch/throne. nom. سِر [ser] pl. أسرار [asraar] Geheimnis-e, معاهدة سرية [moáahadah serryyah] Geheimabkommen, سريرة [sarierah] pl. سرائر verheimlichte Sache-n, سرور [sorour] Freude, Fröhlichkeit, Frohsinn, سرير [sarier] Bett, Liege, سرة [sorrah] Nabel, أبو سرة [abou sorrah] Naverorange, سَرارة [saraarah] oder الحبل السري [alh´abl alserry] Nabelschnur,<br> v. أسرّ [asarra] verheimlichen, Geheim halten, verschweigen, verbergen, jmdm. Freude machen, سرَّ [sarra] sich (er-)freuen, سارَّ [saarra] jmdm. ein Geheimnis anvertrauen, إستسر [istasarra] für sich Geheim halten,<br> adj. سري [serry] geheim, geheimnisvoll, مسرور [masrour] froh, fröhlich, freudig, Siehe auch ArabDict: سرر |
| نوب | منيب أنيب أناب منيبين وأناب منيبا وأنابوا وأنيبوا ينيب أنبنا 11:75 11:88 13:27 30:31 30:33 31:15 34:9 38:24 38:34 39:8 39:17 39:54 40:13 42:10 42:13 50:8 50:33 60:4 ن و ب وتَدُورُ حَوْلَ:-اعْتِيَادِ مَكَانٍ ورُجُوعٍ إِلَيْهِ : فَالْمُنِيبُ هُوَ الذِي يَرْجِعُ إِلَى اللهِ فِي كُلِّ الْأُمُورِ قَالَ تَعَالَى ( إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَاهٌ مُنِيبٌ) والنَّائِبُ هُوَ مَنْ قَامَ مَقَامَ غَيْرِهِ فِي أَمْرٍ أَوْ عَمَلٍ وهُوَ خَيْرُ نَائِبٍ أَىْ كَثِيرٌ عَوَّادٌ والْجَمْعُ نُوَّابٌ والنَّائِبَةُ هِىَ مَا يَنْزِلُ بِالرَّجُلِ مِنَ الْكَوَارِثِ والْحَوَادِثِ الْمُؤْلِمَةِ والْجَمْعُ نَوَائِبُ وحُمَّى نَائِبَةٌ أَىْ رَاجِعَةٌ تَأْتِي كُلَّ يَوْمٍ والنَّوْبَةُ هِىَ اسْمٌ مِنَ الْمُنَاوَبَةِ ومِنْهُ قَوْلُهُمْ جَاءَتْ نَوْبَتُهُ وهِىَ أَيْضًا النَّازِلَةُ وكَذَلِكَ الْفُرْصَةُ وكَذَلِكَ الْجَمَاعَةُ مِنَ النَّاسِ والْجَمْعُ نُوَبٌ نَابَ الشَّىْءُ يَنُوبُ نَوْبًا أَىْ قَرُبَ ونَابَ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ رَجَعَ إِلَيْهِ واعْتَادَهُ ونَابَ إِلَى اللهِ وأَنَابَ أَىْ تَابَ ورَجَعَ ولَزِمَ طَاعِتَهِ قَال تَعالَى (وأَنِيبُوا إلَى رَبِّكُمْ وأَسْلِمُوا لَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتَيَكُمُ الْعَذَابُ ) ونَابَ عَنِ الشَّىْءِ نِيَابَةً أَىْ قَامَ مَقَامَهُ وأَنَابَ فُلَانٌ إِلَى الشَّىْءِ واسْتَنَابَهُ أَىْ رَجَعَ إِلَيْهِ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى وأَنَابَ فُلَانًا عَنْهُ فِي كَذَا واسْتَنَابَهُ أَىْ أَقَامَهُ مَقَامَهُ ونَاوَبَ فُلَانًا فِي الشَّىْءِ أَىْ سَاهَمَهُ فِيهِ وتَدَاوَلَهُ مَعَهُ بِالنَّوْبَةِ ونَوَّبَ فُلَانًا أَىْ جَعَلَ لَهُ النَّوْبَةَ فَهُوَ مُنَوَّبٌ وانْتَابَ فُلَانًا أَمْرٌ أَىْ أَصَابَهُ ونَزَلَ بِهِ وانْتَابَ صَدِيقَهُ أَىْ قَصَدَهُ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى وتَنَاوَبَ الْأَمْرَ أَىْ قَامَ بِهِ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ وتَنَاوَبَ الْقَوْمُ الشَّىْءَ أَىْ تَدَاوَلُوهُ بَيْنَهُمْ وتَقَاسَمُوهُ وتَنَاوَبَتِ الْهُمُومُ فُلَانًا أَىْ تَعَاقَبَتْ عَلَيْهِ والنُّوْبَةُ هِىَ النَّازِلَةُ والْمُصِيبَةُ والْجَمْعُ نُوَبٌ والنُّوبَةُ أَيْضًا هُمْ جِيلٌ مِنَ النَّاسِ والْمُنْتَابُ هُوَ الزَّائِرُ وكَذَلِكَ الْمُبَاحُ يُؤْخَذُ بِالنَّوْبَةِ والنِّيَابَةُ هِىَ هَيْئَةٌ قَضَائِيَّةٌ تَقُومُ بِإِقَامَةِ الدَّعْوَى عَلَى مُتَّهَمٍ ونَحْوِهِ نِيَابَةً عَنِ الْمَجْنِيِّ عَلَيْهِ فَرْدًا كَانَ أَوْ مُجْتَمَعًا انظر معجم المعاني لكلمة: نوب to supply the place of another. anaaba - to repent and turn again and again and consecutively (to God) with sincere deeds. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: نوب Related Roots: نبأ |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications