Entries found: 4
| أيها | يأيها أيها أيتها أيه يأيه يأيتها 2:21 2:104 2:153 2:168 2:172 2:178 2:183 2:208 2:254 2:264 2:267 2:278 2:282 3:100 3:102 3:118 3:130 3:149 3:156 3:200 4:1 4:19 4:29 4:43 4:47 4:59 4:71 4:94 4:133 4:135 4:136 4:144 4:170 4:174 5:1 5:2 5:6 5:8 5:11 5:35 5:41 5:51 5:54 5:57 5:67 5:87 5:90 5:94 5:95 5:101 5:105 5:106 7:158 8:15 8:20 8:24 8:27 8:29 8:45 8:64 8:65 8:70 9:23 9:28 9:34 9:38 9:73 9:119 9:123 10:23 10:57 10:104 10:108 12:43 12:46 12:70 12:78 12:88 15:6 15:57 18:19 22:1 22:5 22:49 22:73 22:77 23:51 24:21 24:27 24:31 24:58 27:16 27:18 27:29 27:32 27:38 28:38 31:33 33:1 33:9 33:28 33:41 33:45 33:49 33:50 33:53 33:56 33:59 33:69 33:70 35:3 35:5 35:15 36:59 39:64 43:49 47:7 47:33 49:1 49:2 49:6 49:11 49:12 49:13 51:31 55:31 56:51 57:28 58:9 58:11 58:12 59:18 60:1 60:10 60:12 60:13 61:2 61:10 61:14 62:6 62:9 63:9 64:14 65:1 66:1 66:6 66:7 66:8 66:9 73:1 74:1 82:6 84:6 89:27 109:1 أَيـُّهَا لَفْظٌ لِنِداءِ الاسْمِ المُعَرَّفِ بالأَلِفِ واللَّامِ وهُوَ مُكَوَّنٌ مِنْ (أَىّ) لِلنِّداءِ مَعَ (ها) لِلتَّنبيهِ؛ قالَ تَعالَى (فلَمَّا دَخَلوا عَلَيْهِ قالُوا يا أَيـُّها العَزيزُ مَسَّنا وأَهْلَنا الضُّرُّ) يُوسُف 88 وقالَ تَعالَى (وتُوبُوا إلَى اللّهِ جَميعًا أَيـُّها المُؤْمِنونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحونَ) النُّور 31 وقَدْ تَدْخُلُهُ تاءُ التَّأنيثِ إذا كانَ المُنادَى مُؤَنَّثًا أَوْ جَمْعًا غَيْرَ عاقِلٍ فيَصِيرُ (أَيـَّتُها)؛ قالَ تَعالَى (يا أَيـَّتُها النَّفْسُ المُطْمَئنَّةُ ارْجِعِى إلَى رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً) الفَجْر 27 إلَى 28 وقالَ تَعالَى (ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيـَّتُها العِيرُ إنَّكُمْ سارِقونَ) يُوسُف 70. انظر معجم المعاني لكلمة: أيها Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: أيها |
| رجو | يرجون وترجون أرجه مرجون مرجوا ترجوها ويرجون يرجوا ترجوا وارجوا ترجى ويرجوا أرجائها ترجون 2:218 4:104 4:104 7:111 9:106 10:7 10:11 10:15 11:62 17:28 17:57 18:110 24:60 25:21 25:40 26:36 28:86 29:5 29:36 33:21 33:51 35:29 39:9 45:14 60:6 69:17 71:13 78:27 ر ج و وتَدور حَول: - الأمَلِ:قال تعَالَى (فَمَنْ كانَ يَرْجُو لِقاءَ رَبِّه فَلْيَعْمَلْ عَمَلاً صالِحًا ولا يُشْرِكْ بِعِبادَة رَبِّه أحَدًا) أى مَنْ يَتَوَقَّعُ ويَنْتَظِرُ - ناحِيَةِ الشَّىءِ: وهُوَ الرَّجا والجَمْع أرْجاءٌ قال تَعالَى (والمَلَكُ عَلَى أرْجائِها) - الحُمْرَةِ:فالأُرْجُوانُ هُوَ الصِّبْغُ الأحْمَرُ الشَّدِيدُ الحُمْرَةِ رَجَاه يَرْجُوه رَجْوًا ورَجَاءً ورُجُوًّا ورَجاةً ورَجَّاه وارْتَجا وتَرَجَّاه أى أمَّلَه فَهُوَ راجٍ والشَّىءُ مَرْجُوٌّ ورَجاه أى خافَه - ويُسْتَعْمَلُ هَذا المَعْنَى فِي سِياقِ النَّفْيِ - قال تَعالَى (ما لَكُمْ لا تَرْجُونَ للهِ وَقَارًا) وأرْجَتِ النَّاقَةُ أى دَنا خُروجُ وَلِدِها والتَّرَجِّي هُوَ ارْتِقابُ شىْءٍ مَحْبُوبٍ والرَّجِيَّةُ هِىَ ما يُؤَمَّلُ مِنْ كُلِّ شَىءٍ أرْجَى البِئْرَ أى جَعَلَ لَها رَجًا ولِكُلِّ بِئْرٍ رَجَوانِ والأُرْجُوانُ شَجَرٌ مِنَ الفَصيلَةِ القَرْنِيَّةِ لَه نَوْرٌ حَسَنُ الحُمْرَةِ وثَوْبٌ أحَمَرُ أُرْجُوانِىٌّ أى قانِئٌ (مُعَرَّبٌ) انظر معجم المعاني لكلمة: رجو to hope/expect, an opinion requiring the happening of an event in which will be a cause of happiness; expectation of deriving advantage from an event of which a cause has already occurred, keep awaited, put off, put aside, defer/delay, fear, beg/request. arja' (pl.) - borders, sides. marjowwon is a person in whom great hopes are placed (e.g. 11:62). Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: رجو |
| قثأ | وقثائها 2:61 'قَ ث أ' وَتَدُورُ حَوْلَ: القَثَّاءُ نَبَاتٌ تُشْبِهُ ثِمَارُهُ ثِمَارَ الخِيَارِ ولَكِنَّهُ أطْولُ مِنْهُ قَال تعالى (فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لِنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وقِثَّائِهَا ) وأَقْثَأَ المَكَانُ أى كَثُرَ بِه القِثَّاءُ وأرْضٌ مَقْثَاَةٌ اى يَكُثُرُ بِهَا القِثَّاءُ أو يُزْرَعُ. انظر معجم المعاني لكلمة: قثأ to eat a thing that makes sound and crunch under the molar teeth while chewing, for example while eating cucumber, to abound in cucumbers. qiththa - cucumber. Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: قثأ |
| نبأ | أنبءونى أنبئهم أنبأهم النبين أنبياء النبيون والنبين لنبى نبيهم أؤنبئكم ونبيا أنباء وأنبئكم النبى والنبوة والنبيون الأنبياء نبى ينبئهم نبأ فينبئكم أنبئكم والنبى نبإى ينبئكم نبإ فينبئهم نبءونى أنبائها تنبئهم نبأنا للنبى أتنبءون فننبئكم ويستنبئونك لتنبئنهم نبئنا نبأتكما تنبوءنه نبؤا نبئ ونبئهم نبأهم سأنبئك ننبئكم نبيا أفأنبئكم أنبؤا بنبإ الأنباء فأنبئكم النبوة فننبئهم أنبائكم ينبئك نبأه بالنبين فلننبئن بنبأ ينبأ لتنبؤن نبأت نبأها أنبأك نبأنى ينبؤا النبإ تنبءونه 2:31 2:33 2:33 2:61 2:91 2:136 2:177 2:213 2:246 2:247 2:248 3:15 3:21 3:39 3:44 3:49 3:68 3:79 3:80 3:81 3:84 3:112 3:146 3:161 3:181 4:69 4:155 4:163 5:14 5:20 5:27 5:44 5:48 5:60 5:81 5:105 6:5 6:34 6:60 6:67 6:89 6:108 6:112 6:143 6:159 6:164 7:94 7:101 7:157 7:158 7:175 8:64 8:65 8:67 8:70 9:61 9:64 9:70 9:73 9:94 9:94 9:105 9:113 9:117 10:18 10:23 10:53 10:71 11:49 11:100 11:120 12:15 12:36 12:37 12:45 12:102 13:33 14:9 15:49 15:51 17:55 18:13 18:78 18:103 19:30 19:41 19:49 19:51 19:53 19:54 19:56 19:58 20:99 22:52 22:72 24:64 25:31 26:6 26:69 26:221 27:22 28:3 28:66 29:8 29:27 31:15 31:23 33:1 33:6 33:7 33:13 33:20 33:28 33:30 33:32 33:38 33:40 33:45 33:50 33:50 33:50 33:53 33:53 33:56 33:59 34:7 35:14 37:112 38:21 38:67 38:88 39:7 39:69 41:50 43:6 43:7 45:16 49:2 49:6 53:36 54:4 54:28 57:26 58:6 58:7 60:12 62:8 64:5 64:7 65:1 66:1 66:3 66:3 66:3 66:3 66:3 66:8 66:9 75:13 78:2 ن ب أ وتَدُورُ حَوْلَ: - ارْتِفَاعٍ وظُهُورِ: فَالنَّبَأُ هُوَ الْخَبَرُ وهُوَ الْخَبَرُ ذُو الشَّأْنِ والْقِصَّةُ ذَاتُ الْبَالِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى (عَمَّ يَتَساءَلُونَ عَن الخَبَرِ العَظيمِ) والْجَمْعُ أَنْبَاءٌ قَالَ تَعَالَى (ذَلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ) والنَّبِيءُ أَوِ النَّبِيُّ هُوَ مَنْ يَصْطَفِيهِ اللهُ مِنْ عِبَادِهِ الْبَشَرِ وَأَوْحَى إِلَيْهِ بِالدِّينِ والشَّرِيعَةِ لِهِدَايَةِ النَّاسِ وإِذَا وَرَدَ فِي الْقُرْآَنِ مُعَرَّفًا بَالأَلِفِ واللَّامِ فَالْمُرَادُ رَسُولُنَا مُحْمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قَال تعالى (إنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإبْرَاهِيمَ لَلْذِينَ اتَّبَعُوهُ وهَذَا النَّبِيُّ) وإِذَا وَرَدَ مُنَكَّرًا أَوْ مُعَرَّفًا بِالْإِضَافَةِ فَالْمُرَادُ غَيْرُهُ قَالَ تَعَالَى (وكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ) والْجَمْعُ نَبِيُّونَ وأَنْبِيَاءُ ونُبَآءُ. نَبَأَ الشَّىْءُ يَنْبَأُ نَبْأً ونُبُوءًا أَىِ ارْتَفَعَ وظَهَرَ ونَبَأَ عَلَى الْقَوْمِ أَىْ طَلَعَ عَلَيْهِمْ وهَجَمَ وأَنْبَأَ فُلَانًا الْخَبَرَ ونَبَّأَه إِيَّاهُ أَىْ أَخْبَرَهُ؛ قَال تعالى (فَلَمَّا نَبَّأَهَا قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ) ونَابَأَ فُلَانًا أَىْ أَنْبَأَ كُلٌّ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ ونَابَأَ الْقَوْمَ أَىْ تَرَكَ جِوَارَهُمْ وتَبَاعَدَ عَنْهُمْ وتَنَبَّأَ فُلَانٌ أَىِ ادَّعَى النُّبُوَّةَ والنُّبُوءَةُ أَوِ النُّبُوَّةُ هِىَ سِفَارَةٌ بَيْنَ اللهِ عَزَّ وجَلَّ وبَيْنَ ذَوِي الْعُقُولِ لِإِزَاحَةِ عِلَلِهَا وهِىَ مَنْصِبُ النَّبِيِّ وجِمَاعُ مُمَيِّزَاتِهِ وخَصَائِصِهِ التِي بِهَا يَصِيرُ نَبِيًّا قَالَ تَعَالَى ( مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُؤْتِيَهُ اللهُ الْكِتَابَ والْحُكْمَ والنُّبُوَةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِي مِنْ دُونِ اللهِ) والنُّبُوءَةُ هِىَ أَيْضًا الْإِخْبَارُ عَنِ الشَّىْءِ قَبْلَ وَقْتِهِ تَخْمِينًا وتَنَبَّأَ بِالْأَمْرِ أَىْ أَخْبَرَ بِهِ قَبْلَ وَقْتِهِ واسْتَنْبَأَ فُلَانًا أَىِ اسْتَخْبَرَهُ واسْتَنْبَأَ النَّبَأَ أَىْ بَحَثَ عَنْهُ والنَّبْأَةُ هِىَ الصَّوْتُ الذِي لَيْسَ بِالشَّدِيدِ ولَا بِالْمُسْتَرْسِلِ وكَذَلِكَ الْمُرْتَفِعُ مِنَ الْأَرْضِ والنَّبِيءُ هُوَ الْمَكَانُ الْمُرْتَفِعُ النَّاشِزُ الْمُحْدَودِبُ. انظر معجم المعاني لكلمة: نبأ (root of nabi) to be high, lofty, become exalted/elevated, to aquaint/inform, utter in a low voice/sound, cry, bark, gift of prophecy, prophet.To come/go forth, to assault/come upon, went forth, brought/produce.Information; a piece of information; intellegence; an announcement; news; tidings; a piece of news; an account; a narrative, or narration; a story (something that is related from one to another). An announcement of great utility, from which results either knowledge or a predominance of opinion, and true.Eminence/protuberence in the ground/earth.An evident/clear way.Bull, a torrent that comes forth from another land, a man coming forth unexpectedly from an unknown quarter. nom. نبأ - أنباء [nabaa´ - anbaa´] Nachricht-en, Mitteilung, Meldung, Kunde, نبي [naby] pl. أنبياء Prophet-en, Träger Gottesbotschaft, نبوة [nobowwah] Prophetentum, Prophezeiung, تنبؤ [tanaboa´] Prophezeiung, Vorhersage, Prognose, نبأة [nab´ah] eine herrausragende Sache, sanfte Stimme, نبيء [nabiea´] eine erhöhte Wölbung im Boden,<br> v. نبأ [nabba´a] oder أنبأ [anbaa´] benachrichtigen, mitteilen, melden, نبأ[naba´a] herausragen, sich erhöhen, تنبأ [tanabba´a] prophezeien, vorhersagen, sich für einen Propheten ausgeben, إستنبأ [istanbaa´] sich benachrichtigen, <br> adj. متنبّأ [motanabbaa´] prophezeit, تنبئي [tanabbo´ie] prophezeiisch, Siehe auch ArabDict: نبأ Related Roots: نوب |

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications