| بسم الله الرحمن الرحيم | |
| 80:1 | عبس وتولىEr verzog das Gesicht und kehrte sich ab |
| 80:2 | أن جاءه الأعمىAls der Blinde zu ihm kam |
| 80:3 | وما يدريك لعله يزكىUnd was lässt dich wissen, ob er sich läutern würde? |
| 80:4 | أو يذكر فتنفعه الذكرىOder er gedenke, so würde das Gedenken ihm nützen |
| 80:5 | أما من استغنىWer jedoch darauf verzichtet |
| 80:6 | فأنت له تصدىDem gehst du zu |
| 80:7 | وما عليك ألا يزكىDabei liegt es nicht an dir, wenn er sich nicht läutert |
| 80:8 | وأما من جاءك يسعىWer aber eifrig zu dir kommt |
| 80:9 | وهو يخشىUnd dabei ehrfürchtig ist |
| 80:10 | فأنت عنه تلهىVon dem bist du dann abgelenkt |
| 80:11 | كلا إنها تذكرةNein! Gewiss, das ist eine Erinnerung |
| 80:12 | فمن شاء ذكرهWer nun will, erinnert sich daran |
| 80:13 | فى صحف مكرمةIn geehrten Schriftblättern |
| 80:14 | مرفوعة مطهرةEmporgehoben und gereinigt |
| 80:15 | بأيدى سفرةIn Händen von Botschaftern |
| 80:16 | كرام بررةDie edel, redlich sind |
| 80:17 | قتل الإنسن ما أكفرهGetötet ist der Mensch, wie er ableugnete |
| 80:18 | من أى شىء خلقهAus was hat er ihn erschaffen? |
| 80:19 | من نطفة خلقه فقدرهAus einem Tropfen erschuf er ihn und bestimmte dann sein Maß |
| 80:20 | ثم السبيل يسرهDanach erleichterte er ihm den Weg |
| 80:21 | ثم أماته فأقبرهDann lässt er ihn sterben und begraben |
| 80:22 | ثم إذا شاء أنشرهDann erweckt er ihn, wenn er will |
| 80:23 | كلا لما يقض ما أمرهNein! Er erledigte doch nicht, was er ihm befahl |
| 80:24 | فلينظر الإنسن إلى طعامهDann soll der Mensch auf seine Speise schauen |
| 80:25 | أنا صببنا الماء صباGewiss, wir gossen das Wasser in Strömen |
| 80:26 | ثم شققنا الأرض شقاDann brachten wir die Erde mit Kraft auseinander |
| 80:27 | فأنبتنا فيها حباDarauf ließen wir in ihr Korn sprießen |
| 80:28 | وعنبا وقضباUnd Reben und Sträucher |
| 80:29 | وزيتونا ونخلاOlivenbäume und Palmen |
| 80:30 | وحدائق غلباUnd Dichtbewachsene Gärten |
| 80:31 | وفكهة وأباObst- und Grassorten |
| 80:32 | متعا لكم ولأنعمكمAls Nutznießung für euch und euer Vieh |
| 80:33 | فإذا جاءت الصاخةWenn aber das Dröhnende kommt |
| 80:34 | يوم يفر المرء من أخيهAn dem Tag, da flieht man vor seinem Bruder |
| 80:35 | وأمه وأبيهUnd seiner Mutter, seinem Vater |
| 80:36 | وصحبته وبنيهSeiner Gefährtin und seinen Kindern |
| 80:37 | لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيهFür jeden von ihnen gibt es an jenem Tag ein Anliegen, das ihm genügt |
| 80:38 | وجوه يومئذ مسفرةGesichter sind an jenem Tag offengelegt |
| 80:39 | ضاحكة مستبشرةDie voller Zuversicht lachen |
| 80:40 | ووجوه يومئذ عليها غبرةUnd Gesichter, an jenem Tag bedeckt mit Betrübnis |
| 80:41 | ترهقها قترةVon Beklemmung ausgezehrt |
| 80:42 | أولئك هم الكفرة الفجرةDiese sind die Ableugner, die Frevler |
5835,5836,5837,5838,5839,5840,5841,5842,5843,5844,5845,5846,5847,5848,5849,5850,5851,5852,5853,5854,5855,5856,5857,5858,5859,5860,5861,5862,5863,5864,5865,5866,5867,5868,5869,5870,5871,5872,5873,5874,5875,5876,

Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Letter Ranking
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications