Amount of Verses: 18

64:1 64:2 64:3 64:4 64:5 64:6 64:7 64:8 64:9 64:10 64:11 64:12 64:13 64:14 64:15 64:16 64:17 64:18

بسم الله الرحمن الرحيم
64:1يسبح لله ما فى السموت وما فى الأرض له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قديرGott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Sein ist die Königsherrschaft, und sein ist das Lob. Und er ist über alle Dinge mächtig

Alles in den Himmeln und auf der Erde preist Gott und bezeugt seine Herrlichkeit. Die gesamte Schöpfung ist ein Ausdruck seiner Größe und Vollkommenheit. Gott wird als der absolute Herrscher beschrieben, dem die gesamte Königsherrschaft gehört. Alles Lob gebührt allein ihm, da er der Schöpfer und Erhalter aller Dinge ist.

Seine Macht ist unbegrenzt und umfasst jedes Detail der Existenz. Diese Beschreibung betont die Einzigartigkeit Gottes in seiner Autorität, seiner Würdigung und seiner unermesslichen Stärke. Es ist eine Erinnerung daran, dass Gott über alles erhaben ist und dass sein Wille alles bestimmt.

64:2هو الذى خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن والله بما تعملون بصيرEr ist es, der euch erschuf, sodass einer von euch ein Ableugner ist und einer von euch ein Gläubiger. Und Gott ist dessen, was ihr tut, überblickend

Gott erinnert daran, dass er derjenige ist, der die Menschen erschaffen hat und ihnen die Freiheit gab, zwischen Glauben und Ableugnung zu wählen. Dies unterstreicht die Verantwortung des Einzelnen für seine Entscheidungen. Manche Menschen entscheiden sich für den Glauben und folgen der göttlichen Führung, während andere die Wahrheit ableugnen und sich von Gott abwenden.

Gott ist sich jedoch aller Taten der Menschen bewusst, unabhängig von ihren Entscheidungen. Er hat vollständigen Überblick über alles, was sie tun, sei es öffentlich oder verborgen. Diese Aussage betont die Allwissenheit Gottes und die Verantwortung des Menschen, seine Taten bewusst und im Einklang mit der göttlichen Rechtleitung zu wählen.

64:3خلق السموت والأرض بالحق وصوركم فأحسن صوركم وإليه المصيرEr erschuf die Himmel und die Erde mit der Wahrheit, und er formte euch, sodass er eure Formen gut machte. Und zu ihm führt das Schicksal

Gott wird als der Schöpfer der Himmel und der Erde beschrieben, der alles mit der Wahrheit erschuf. Dies weist darauf hin, dass die gesamte Schöpfung einen Sinn und eine göttliche Ordnung hat, die auf Weisheit und Gerechtigkeit beruht. Gleichzeitig wird hervorgehoben, dass Gott den Menschen formte und seine äußere Erscheinung mit Perfektion und Schönheit gestaltete, was auf die einzigartige Stellung des Menschen in der Schöpfung hinweist.

Die Erinnerung, dass das Schicksal letztendlich zu Gott führt, unterstreicht, dass alles Leben einen göttlichen Ursprung hat und am Ende zu ihm zurückkehrt. Dies ruft den Menschen dazu auf, sein Leben im Bewusstsein dieser Wahrheit zu gestalten und sich auf die Rechenschaft vor Gott vorzubereiten.

64:4يعلم ما فى السموت والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدورEr weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und er weiß, was ihr verheimlicht und was ihr veröffentlicht. Und Gott ist wissend über das Innerste der Brüste

Gott wird als derjenige beschrieben, der vollständiges Wissen über alles hat, was in den Himmeln und auf der Erde existiert. Seine Allwissenheit umfasst sowohl die äußeren Handlungen als auch das, was die Menschen in ihrem Inneren verbergen. Kein Gedanke, keine Absicht und kein Geheimnis bleiben ihm verborgen, da er sogar das Innerste der Herzen kennt.

Diese Beschreibung von Gottes Allwissenheit soll den Menschen daran erinnern, dass nichts vor Gott verborgen bleibt. Es ist eine Aufforderung zur Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit, da selbst die innersten Absichten und Gefühle von Gott erkannt werden. Gleichzeitig vermittelt sie, dass Gott gerecht richtet, da sein Wissen vollkommen und frei von Fehlern ist.

64:5ألم يأتكم نبؤا الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليمKam euch nicht der Bericht derjenigen zu, die zuvor ableugneten, sodass sie die Wucht ihrer Angelegenheit kosteten? Und für sie gibt es eine schmerzhafte Qual

Hier wird die Geschichte vergangener Völker angesprochen, die die göttliche Botschaft ableugneten. Ihre Ablehnung führte dazu, dass sie die Konsequenzen ihres Handelns tragen mussten und die „Wucht ihrer Angelegenheit“ – das heißt, die Auswirkungen ihrer Verleugnung – erlebten. Ihre Taten brachten ihnen nicht nur Unglück im Diesseits, sondern werden auch mit einer schmerzhaften Strafe im Jenseits beantwortet.

Diese Ermahnung dient als Warnung für die gegenwärtigen und zukünftigen Generationen, sich nicht wie diese Völker zu verhalten. Sie erinnert daran, dass das Ableugnen der göttlichen Wahrheit nicht nur persönliche, sondern auch kollektive Folgen haben kann, und dass Gott diejenigen, die seine Zeichen zurückweisen, zur Rechenschaft ziehen wird.

64:6ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينت فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى الله والله غنى حميدDies, weil ihre Gesandten zu ihnen mit den Klarheiten zu kommen pflegten, worauf sie sagten: Sollen uns etwa Menschen rechtleiten? Dadurch leugneten sie ab und kehrten sich ab. Doch Gott verzichtete, und Gott ist reich, lobenswert

Die Ablehnung der früheren Völker wird darauf zurückgeführt, dass ihre Gesandten mit klaren Beweisen und Zeichen zu ihnen kamen, doch sie weigerten sich, der göttlichen Botschaft zu folgen. Ihr Einwand war, dass die Gesandten „nur Menschen“ seien, und sie stellten in Frage, wie solche einfachen Menschen sie rechtleiten könnten. Diese Haltung der Arroganz und Verweigerung führte dazu, dass sie die Wahrheit ableugneten und sich von ihr abwandten.

Trotz ihrer Ablehnung zeigt Gott seine Unabhängigkeit und Barmherzigkeit, indem er von ihnen abließ, da er weder auf sie noch auf ihre Zustimmung angewiesen ist. Gott wird als reich und lobenswert beschrieben, was bedeutet, dass er über alles verfügt und frei von jedem Bedürfnis ist. Seine Erhabenheit bleibt unberührt, unabhängig davon, ob Menschen ihn anerkennen oder nicht.

64:7زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربى لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك على الله يسيرDiejenigen, die ableugneten, behaupteten, dass sie nicht auferweckt werden. Sage: Doch, bei meinem Herrn, ihr werdet auferweckt. Danach wird euch das berichtet, was ihr tatet. Und dies ist für Gott ein Leichtes

Die Ableugner behaupten, dass es keine Auferstehung nach dem Tod geben wird. Diese Aussage wird durch den Propheten entschieden zurückgewiesen, indem er bei Gott schwört, dass die Auferstehung gewiss eintreten wird. Die Menschen werden nach ihrer Auferstehung über all ihre Taten zur Rechenschaft gezogen, sei es Gutes oder Schlechtes.

Es wird betont, dass die Auferstehung und die Wiederherstellung des Lebens für Gott, der Allmächtige, keinerlei Schwierigkeit darstellt. Diese Mahnung erinnert daran, dass das Diesseits nicht das endgültige Ziel ist und dass alle Menschen für ihre Handlungen Rechenschaft ablegen müssen. Sie ruft dazu auf, bewusst und verantwortungsvoll zu leben, im Wissen um die Unausweichlichkeit der göttlichen Gerechtigkeit.

64:8فءامنوا بالله ورسوله والنور الذى أنزلنا والله بما تعملون خبيرGlaubt also an Gott, seinen Gesandten und das Licht, das wir herabsandten. Und Gott ist kundig dessen, was ihr tut

Die Menschen werden aufgefordert, an Gott, seinen Gesandten und das herabgesandte Licht zu glauben. Das „Licht“ symbolisiert die göttliche Offenbarung, die den Menschen Orientierung und Klarheit bietet, damit sie zwischen Recht und Unrecht unterscheiden können. Der Glaube an diese drei zentralen Aspekte – Gott, den Gesandten und die Offenbarung – ist die Grundlage für ein rechtschaffenes Leben und für die Errettung im Jenseits.

Gott erinnert daran, dass er über alles, was die Menschen tun, vollkommen kundig ist. Nichts bleibt ihm verborgen, weder äußerlich noch innerlich. Diese Aussage unterstreicht die Verantwortung jedes Einzelnen, im Einklang mit der göttlichen Führung zu handeln, da jedes Handeln letztlich vor Gott offenliegt und beurteilt wird.

64:9يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صلحا يكفر عنه سيءاته ويدخله جنت تجرى من تحتها الأنهر خلدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيمAm Tag, an dem er euch für den Tag der Versammlung sammeln wird, dieser ist der Tag der Bezichtigungen. Und wer an Gott glaubt und Rechtschaffenes tut, den entlastet er von seinen Schlechtigkeiten, und er lässt ihn in Gärten eintreten, worunter Flüsse verlaufen. Darin sind sie ewig, für immer. Dies ist der gewaltige Gewinn

Der Tag der Versammlung wird beschrieben, an dem alle Menschen vor Gott zusammenkommen werden. Dieser Tag wird als der Tag der Bezichtigungen bezeichnet, weil an diesem Tag die Wahrheit offenbar wird und die Menschen mit ihren Taten konfrontiert werden. Es ist ein Tag, an dem diejenigen, die ableugnet haben, ihrer Ablehnung bezichtigt werden, und die Gläubigen für ihre Standhaftigkeit belohnt werden.

Wer an Gott glaubt und gute Taten vollbringt, wird von seinen Schlechtigkeiten entlastet. Dies bedeutet, dass Gott denjenigen vergibt, die aufrichtig glauben und handeln. Ihre Belohnung sind ewige Gärten des Paradieses, durch die Flüsse fließen – ein Symbol für beständige Freude, Frieden und Erfüllung. Diese Belohnung, die das ewige Leben und Gottes Wohlgefallen umfasst, wird als der größte und wahrhaft gewaltige Gewinn beschrieben.

64:10والذين كفروا وكذبوا بءايتنا أولئك أصحب النار خلدين فيها وبئس المصيرUnd diejenigen, die ableugneten und unsere Zeichen für Lüge erklärten, solche sind die Angehörigen des Feuers. Darin sind sie ewig, und welch elendes Schicksal

Diejenigen, die den Glauben ablehnen und die Zeichen Gottes für Lügen erklären, werden als die Bewohner des Feuers beschrieben. Ihre Entscheidung, die Wahrheit abzulehnen, führt sie zu einem Schicksal, in dem sie ewig verweilen werden. Dieses Feuer symbolisiert nicht nur physische Strafe, sondern auch die völlige Trennung von Gottes Barmherzigkeit und Segen.

Das Urteil „welch elendes Schicksal“ betont die Schwere ihrer Lage. Es ist eine Warnung an alle Menschen, die göttlichen Zeichen nicht zu ignorieren und den Weg der Wahrheit nicht abzulehnen. Der Vers unterstreicht die Folgen der Ablehnung der göttlichen Botschaft und ruft dazu auf, sich rechtzeitig zu besinnen, um einem solchen Schicksal zu entgehen.

64:11ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه والله بكل شىء عليمKein Schicksalsschlag trifft ein, außer mit der Erlaubnis Gottes. Und wer an Gott glaubt, dem leitet er sein Herz recht. Und Gott ist über alle Dinge wissend

Kein Ereignis oder Schicksalsschlag im Leben eines Menschen geschieht ohne die Erlaubnis Gottes. Dies zeigt, dass alles Teil von Gottes Plan und Weisheit ist, selbst wenn es für den Menschen nicht sofort verständlich ist. Wer an Gott glaubt, vertraut auf seine Weisheit und Gerechtigkeit, auch in schwierigen Situationen.

Gott verspricht, das Herz des Gläubigen zu rechtleiten, sodass er mit Geduld, Verständnis und innerem Frieden auf Herausforderungen reagieren kann. Der Glaube wird so zu einer Quelle der Stärke und Orientierung. Gottes Allwissenheit garantiert, dass nichts ohne Sinn geschieht und dass jede Situation, ob gut oder schwierig, ein Teil seiner vollkommenen Weisheit ist.

64:12وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلغ المبينUnd gehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten. Habt ihr euch aber abgekehrt, so obliegt unserem Gesandten nur das klare Übermitteln

Die Menschen werden aufgefordert, Gott und seinem Gesandten zu gehorchen. Dies bedeutet, sowohl den göttlichen Geboten zu folgen als auch die Anweisungen des Gesandten, der Gottes Botschaft vermittelt, zu befolgen. Der Gehorsam gegenüber beiden ist ein Zeichen des Glaubens und der Hingabe an Gottes Führung.

Wenn sich jedoch jemand abkehrt und die Botschaft ablehnt, wird klargestellt, dass die Verantwortung des Gesandten darauf beschränkt ist, die göttliche Botschaft klar und deutlich zu übermitteln. Der Prophet hat die Aufgabe, die Wahrheit zu verkünden, nicht jedoch, die Menschen zum Glauben zu zwingen. Diese Aussage unterstreicht die individuelle Verantwortung jedes Einzelnen, sich für oder gegen die göttliche Rechtleitung zu entscheiden.

64:13الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنونGott, es gibt keine Gottheit außer ihm. Und auf Gott sollen sich die Gläubigen verlassen

Gott wird als der einzige wahre Gott beschrieben, der keinen Partner hat und der alleinige Schöpfer und Erhalter des Universums ist. Diese Aussage betont die Einzigartigkeit und Vollkommenheit Gottes, der die absolute Autorität und Macht besitzt.

Die Gläubigen werden aufgefordert, ihr Vertrauen allein auf Gott zu setzen. Dies bedeutet, dass sie in allen Angelegenheiten des Lebens auf seine Weisheit, Gerechtigkeit und Barmherzigkeit vertrauen sollen. Gott allein ist derjenige, der alle Bedürfnisse erfüllt und die besten Entscheidungen für die Gläubigen trifft. Dieses Vertrauen stärkt die Beziehung zu Gott und schenkt inneren Frieden und Zuversicht.

64:14يأيها الذين ءامنوا إن من أزوجكم وأولدكم عدوا لكم فاحذروهم وإن تعفوا وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيمIhr, die ihr glaubtet, gewiss gibt es unter euren Ehepartnern und euren Kindern welche, die Feinde für euch sind. So seht euch vor ihnen vor. Und wenn ihr aber verzeiht, nachsichtig seid und vergebt, so ist Gott gewiss vergebend, gnädig

Die Gläubigen werden gewarnt, dass selbst unter ihren Ehepartnern und Kindern Personen sein können, die durch ihre Handlungen oder Einstellungen zu einer Prüfung werden und den Glauben schwächen könnten. Diese Warnung ruft dazu auf, achtsam zu sein und die eigenen Prioritäten nicht aus den Augen zu verlieren. Die Liebe zur Familie darf nicht über der Loyalität zu Gott stehen oder den Glauben gefährden.

Trotz dieser Warnung wird zu einer Haltung der Vergebung und Nachsicht aufgerufen. Wenn Ehepartner oder Kinder Fehler machen, sollen die Gläubigen ihnen mit Milde und Vergebung begegnen. Gott selbst ist vergebend und gnädig, und er ermutigt die Gläubigen, diesem Beispiel zu folgen. Vergebung und Nachsicht stärken nicht nur die familiären Bindungen, sondern führen auch zu innerem Frieden und göttlichem Wohlgefallen.

64:15إنما أمولكم وأولدكم فتنة والله عنده أجر عظيمEuer Vermögen und eure Kinder sind ja nur eine Versuchung. Und Gott hat bei sich einen gewaltigen Lohn

Vermögen und Kinder werden als Prüfungen beschrieben, die Gott den Menschen auferlegt. Sie sind Segnungen, können jedoch auch eine Herausforderung darstellen, da sie den Fokus des Menschen von Gott ablenken und ihn in Versuchung führen können, seine Prioritäten falsch zu setzen.

Gott erinnert die Gläubigen daran, dass der wahre und beständige Lohn nicht im Vergänglichen liegt, sondern bei ihm. Dieser gewaltige Lohn im Jenseits ist unendlich und wird denen gewährt, die ihr Vermögen und ihre Verantwortung gegenüber ihrer Familie im Einklang mit Gottes Geboten einsetzen. Die Aussage ruft dazu auf, mit Vermögen und Kindern weise und verantwortungsvoll umzugehen und dabei stets die Bindung zu Gott zu priorisieren.

64:16فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحونSeid also Gottes achtsam, so viel ihr könnt, hört zu, gehorcht und gebt aus, was besser für euer Selbst ist. Und wer sich vor der Rücksichtslosigkeit seines Selbst behütet, solche sind die Erfolgreichen

Die Gläubigen werden dazu aufgerufen, Gottes achtsam zu sein, soweit es ihnen möglich ist. Dies bedeutet, im Rahmen der eigenen Fähigkeiten und Umstände die Gebote Gottes zu befolgen und Sünden zu meiden. Sie sollen zuhören, gehorchen und von dem spenden, was Gott ihnen gegeben hat, da dies nicht nur anderen hilft, sondern auch für sie selbst von Vorteil ist.

Besondere Aufmerksamkeit wird auf die Selbstbeherrschung gelegt. Wer sich vor der Rücksichtslosigkeit und den egoistischen Neigungen seines Selbst schützt, indem er sich an Gottes Gebote hält, gehört zu den Erfolgreichen. Erfolg wird hier nicht durch materielle Errungenschaften definiert, sondern durch die Fähigkeit, die eigene Seele zu läutern und die göttliche Zufriedenheit zu erreichen.

64:17إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضعفه لكم ويغفر لكم والله شكور حليمWenn ihr bei Gott einen guten Vorschuss hinterlasst, verdoppelt er ihn für euch und vergibt euch. Und Gott ist dankend, nachsichtig

Die Gläubigen werden ermutigt, für Gott einen „guten Vorschuss“ zu leisten, indem sie freiwillig spenden und wohltätig handeln. Dieser Vorschuss steht symbolisch für die Investition in das Jenseits, die mit Sicherheit belohnt wird. Gott verspricht, diese guten Taten zu vervielfachen, was bedeutet, dass die Belohnung unverhältnismäßig größer sein wird als die eigentliche Tat.

Zusätzlich zu dieser Vermehrung vergibt Gott denjenigen, die auf seinem Weg geben und handeln. Er wird als „dankend“ beschrieben, was seine Anerkennung für die Bemühungen der Gläubigen ausdrückt, und als „nachsichtig“, was seine Bereitschaft zur Vergebung und Barmherzigkeit zeigt. Diese Worte verdeutlichen, dass Gott jede noch so kleine gute Tat wertschätzt und reichlich belohnt.

64:18علم الغيب والشهدة العزيز الحكيمDer Wissende des Verborgenen und des Bezeugbaren, der Ehrenvolle, der Weise

Gott wird als derjenige beschrieben, der das Verborgene und das Bezeugbare kennt. Seine Allwissenheit erstreckt sich auf alles, was verborgen ist, sei es in den Herzen der Menschen oder in den tiefsten Geheimnissen der Schöpfung, sowie auf alles Offensichtliche und Sichtbare. Darüber hinaus werden seine unvergleichliche Macht und Weisheit betont, die sich in jeder seiner Entscheidungen und Handlungen widerspiegeln.

  • Der Wissende des Verborgenen und des Bezeugbaren (ʿAlim al-Ghaib wa al-Schahada): Gott hat uneingeschränkte Kenntnis über das Verborgene und das Sichtbare.
  • Der Ehrenvolle (Al-Aziz): Er besitzt absolute Macht und ist unbesiegbar in seiner Autorität.
  • Der Weise (Al-Hakim): Seine Weisheit leitet jede Entscheidung und Handlung, perfekt und fehlerfrei.

Sure 64 (At-Taghabun) thematisiert die Bedeutung des Glaubens, die Konsequenzen des Ableugnens der göttlichen Botschaft und die Verantwortung des Einzelnen, sowohl im Diesseits als auch im Jenseits. Sie betont Gottes Allmacht, seine Gerechtigkeit und Barmherzigkeit und fordert die Gläubigen dazu auf, ihr Leben im Einklang mit seiner Rechtleitung zu führen, während sie sich der Prüfungen von Vermögen und Familie bewusst sind.

5260,5261,5262,5263,5264,5265,5266,5267,5268,5269,5270,5271,5272,5273,5274,5275,5276,5277,
Privacy Overview This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Please Note: We use COOKIES to save your session with your chosen options to make you feel comfortable while exploring the web site
Cookie Overview Accept & Settings

🔹Show Verses 🔻Sort Down 🔺Sort Up Initialed Surahs Uninitialed Surahs الم الر المر المص كهيعص حم طه طسم طس يس ص حم عسق ق نون
☑ Select All ◉ Show selected ◍ Show selected|Analyze ⎊ Select Initialed ⎉ Select Uninitialed