Amount of Verses: 182

37:1 37:2 37:3 37:4 37:5 37:6 37:7 37:8 37:9 37:10 37:11 37:12 37:13 37:14 37:15 37:16 37:17 37:18 37:19 37:20 37:21 37:22 37:23 37:24 37:25 37:26 37:27 37:28 37:29 37:30 37:31 37:32 37:33 37:34 37:35 37:36 37:37 37:38 37:39 37:40 37:41 37:42 37:43 37:44 37:45 37:46 37:47 37:48 37:49 37:50 37:51 37:52 37:53 37:54 37:55 37:56 37:57 37:58 37:59 37:60 37:61 37:62 37:63 37:64 37:65 37:66 37:67 37:68 37:69 37:70 37:71 37:72 37:73 37:74 37:75 37:76 37:77 37:78 37:79 37:80 37:81 37:82 37:83 37:84 37:85 37:86 37:87 37:88 37:89 37:90 37:91 37:92 37:93 37:94 37:95 37:96 37:97 37:98 37:99 37:100 37:101 37:102 37:103 37:104 37:105 37:106 37:107 37:108 37:109 37:110 37:111 37:112 37:113 37:114 37:115 37:116 37:117 37:118 37:119 37:120 37:121 37:122 37:123 37:124 37:125 37:126 37:127 37:128 37:129 37:130 37:131 37:132 37:133 37:134 37:135 37:136 37:137 37:138 37:139 37:140 37:141 37:142 37:143 37:144 37:145 37:146 37:147 37:148 37:149 37:150 37:151 37:152 37:153 37:154 37:155 37:156 37:157 37:158 37:159 37:160 37:161 37:162 37:163 37:164 37:165 37:166 37:167 37:168 37:169 37:170 37:171 37:172 37:173 37:174 37:175 37:176 37:177 37:178 37:179 37:180 37:181 37:182

بسم الله الرحمن الرحيم
37:1والصفت صفاUnd die, die reihenweise aufreihen
37:2فالزجرت زجراDie so scheltend schelten
37:3فالتليت ذكراDie dann eine Gedenkschrift wiedergeben
37:4إن إلهكم لوحدGewiss, euer Gott ist ein Einziger
37:5رب السموت والأرض وما بينهما ورب المشرقHerr der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen beiden ist, und Herr des Ostens
37:6إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكبGewiss, wir schmückten den diesseitigen Himmel mit der Ausstrahlung der Planeten
37:7وحفظا من كل شيطن ماردUnd als Schutzmechanismus vor jedem rebellischen Satan
37:8لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانبSie können bei den höchsten Einflussreichen nicht hören und werden von jeder Seite beworfen
37:9دحورا ولهم عذاب واصبUm sie auszustoßen. Und für sie gibt es eine stetige Qual
37:10إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقبAußer dem, der etwas aufschnappt, worauf ihn ein durchbohrender Feuerkörper verfolgt
37:11فاستفتهم أهم أشد خلقا أم من خلقنا إنا خلقنهم من طين لازبBefrage sie dann: Sind sie schwerer zu erschaffen oder das, was wir bereits erschufen. Wir erschufen sie doch aus bindigem Lehm
37:12بل عجبت ويسخرونDu wunderst dich doch, sie aber spotten
37:13وإذا ذكروا لا يذكرونUnd wenn sie erinnert werden, erinnern sie sich nicht
37:14وإذا رأوا ءاية يستسخرونUnd wenn sie ein Zeichen sehen, machen sie es sich zum Gespött
37:15وقالوا إن هذا إلا سحر مبينUnd sie sagten: Dieser ist doch ein eindeutiger Zauberer
37:16أءذا متنا وكنا ترابا وعظما أءنا لمبعوثونFalls wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, werden wir dann tatsächlich zurückgeschickt
37:17أو ءاباؤنا الأولونOder unsere ersten Väter
37:18قل نعم وأنتم دخرونSage: Ja, wobei ihr auch unter Verwahrung seid
37:19فإنما هى زجرة وحدة فإذا هم ينظرونEs ist gewiss ein einziges Schelten, da schauen sie schon zu
37:20وقالوا يويلنا هذا يوم الدينUnd sie sagten: Wehe uns! Dies ist der Tag der Lebensordnung
37:21هذا يوم الفصل الذى كنتم به تكذبونDies ist der Tag der Entscheidung, den ihr zu leugnen pflegtet
37:22احشروا الذين ظلموا وأزوجهم وما كانوا يعبدونTreibt diejenigen, die Unrecht taten, ihre Partner und das, was sie zu dienen pflegten, zusammen
37:23من دون الله فاهدوهم إلى صرط الجحيمAnstelle Gottes. Dann leitet sie zum Pfad des Infernos
37:24وقفوهم إنهم مسءولونUnd führt sie vor, denn sie haben sich zu verantworten
37:25ما لكم لا تناصرونWas ist mit euch, dass ihr einander nicht helft?
37:26بل هم اليوم مستسلمونDoch heute ergeben sie sich
37:27وأقبل بعضهم على بعض يتساءلونUnd fragend wandten sie sich einander zu
37:28قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمينSie sagten: Ihr pflegtet doch, an uns von rechts heranzukommen
37:29قالوا بل لم تكونوا مؤمنينSie sagten: Ihr pflegtet doch nicht, gläubig zu sein
37:30وما كان لنا عليكم من سلطن بل كنتم قوما طغينUnd wir hatten über euch keine Ermächtigung. Ihr pflegtet doch, ein übertretendes Volk zu sein
37:31فحق علينا قول ربنا إنا لذائقونSo bewahrheitete sich das Wort unseres Herrn gegen uns. Wir werden es gewiss kosten
37:32فأغوينكم إنا كنا غوينSo haben wir euch verführt. Wir pflegten ja selber, verführt zu sein
37:33فإنهم يومئذ فى العذاب مشتركونAn jenem Tag sind sie also Teilhaber an der Qual
37:34إنا كذلك نفعل بالمجرمينGenauso machen wir es mit den Verbrechern
37:35إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرونAls zu ihnen gesagt wurde: Es gibt keine Gottheit außer Gott, pflegten sie, sich hochmütig zu verhalten
37:36ويقولون أئنا لتاركوا ءالهتنا لشاعر مجنونUnd sie sagen: Sollen wir unsere Götter wegen eines verrückten Dichters verlassen
37:37بل جاء بالحق وصدق المرسلينEr kam doch mit der Wahrheit und bestätigte die Entsandten
37:38إنكم لذائقوا العذاب الأليمGewiss, ihr werdet die schmerzhafte Qual kosten
37:39وما تجزون إلا ما كنتم تعملونUnd ihr werdet nicht entlohnt, außer für das, was ihr zu tun pflegtet
37:40إلا عباد الله المخلصينAußer den treuen Dienern Gottes
37:41أولئك لهم رزق معلومFür diese gibt es einen bekannten Unterhalt
37:42فوكه وهم مكرمونObstsorten, und sie werden geehrt
37:43فى جنت النعيمIn Gärten der Wonne
37:44على سرر متقبلينAuf Sesseln, einander gegenüber
37:45يطاف عليهم بكأس من معينHerumgereicht wird ihnen ein aus der Quelle gefüllter Kelch
37:46بيضاء لذة للشربينWeiß und köstlich schmeckend für die Trinkenden
37:47لا فيها غول ولا هم عنها ينزفونDarin steckt keine Bewusstseinsbeeinträchtigung, und sie tragen dadurch kein Leid
37:48وعندهم قصرت الطرف عينUnd bei ihnen sind solche, die am Rand verschlossen, einäugig sind
37:49كأنهن بيض مكنونAls wären sie wohlverwahrte Eier
37:50فأقبل بعضهم على بعض يتساءلونSo wandten sie sich einander fragend zu
37:51قال قائل منهم إنى كان لى قرينEin Sprecher von ihnen sagte: Ich hatte doch einen Gesellen
37:52يقول أءنك لمن المصدقينDer pflegte zu sagen: Bist du von denen, die es glauben
37:53أءذا متنا وكنا ترابا وعظما أءنا لمدينونFalls wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, werden wir dann gerichtet?
37:54قال هل أنتم مطلعونEr sagte: Würdet ihr hinschauen?
37:55فاطلع فرءاه فى سواء الجحيمDa schaute er hin und sah ihn im übelsten Inferno
37:56قال تالله إن كدت لتردينEr sagte: Bei Gott! Du hättest mich beinah zugrunde gebracht
37:57ولولا نعمة ربى لكنت من المحضرينUnd wäre es nicht die Gunst meines Herrn gewesen, wäre ich einer von den Vorgeführten
37:58أفما نحن بميتينSterben wir etwa nicht
37:59إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبينAußer bei unserem ersten Sterben, und werden daraufhin nicht gequält
37:60إن هذا لهو الفوز العظيمDies ist doch der gewaltige Erfolg
37:61لمثل هذا فليعمل العملونFür ein Solches sollen dann die Tuenden tun
37:62أذلك خير نزلا أم شجرة الزقومIst dies als Unterkunft bessere oder der Baum Zaqqum
37:63إنا جعلنها فتنة للظلمينWir machten sie ja zu einer Verführung für die Ungerechten
37:64إنها شجرة تخرج فى أصل الجحيمEs ist ein Baum, der im Ursprung des Infernos heraufkommt
37:65طلعها كأنه رءوس الشيطينDessen Sprosse ist so, als wären es die Köpfe der Satane
37:66فإنهم لءاكلون منها فمالءون منها البطونVon ihm werden sie so essen, dass sie ihre Bäuche davon füllen
37:67ثم إن لهم عليها لشوبا من حميمAuf dem gibt es dann für sie ein Gemisch aus Brodel
37:68ثم إن مرجعهم لإلى الجحيمDanach wird ihre Rückkehr zum Inferno sein
37:69إنهم ألفوا ءاباءهم ضالينSie fanden doch ihre Väter als Irrende vor
37:70فهم على ءاثرهم يهرعونSodass sie derer Spuren nachliefen
37:71ولقد ضل قبلهم أكثر الأولينUnd vor ihnen irrten sich bereits die meisten der ersten Generationen
37:72ولقد أرسلنا فيهم منذرينUnd wir sandten ja Warner unter sie
37:73فانظر كيف كان عقبة المنذرينSo sehe da, wie die Folgen der Gewarnten war
37:74إلا عباد الله المخلصينAußer den treuen Dienern Gottes
37:75ولقد نادىنا نوح فلنعم المجيبونUnd Noah rief uns ja an. Wie bereitwillig die Erhörer dann waren
37:76ونجينه وأهله من الكرب العظيمUnd wir erretteten ihn und seine Leute aus der gewaltigen Bedrängnis
37:77وجعلنا ذريته هم الباقينUnd wir machten seine Nachkommenschaft zu den Übriggebliebenen
37:78وتركنا عليه فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über ihn
37:79سلم على نوح فى العلمينFriede sei über Noah in den Welten
37:80إنا كذلك نجزى المحسنينGewiss, so vergelten wir den Gütigen
37:81إنه من عبادنا المؤمنينEr ist von unseren gläubigen Dienern
37:82ثم أغرقنا الءاخرينDanach ließen wir die anderen ertrinken
37:83وإن من شيعته لإبرهيمUnd von seiner Gemeinschaft ist ja Abraham
37:84إذ جاء ربه بقلب سليمAls er zu seinem Herrn mit friedlichem Herzen kam
37:85إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدونDa sagte er zu seinem Vater und seinem Volk: Was dient ihr
37:86أئفكا ءالهة دون الله تريدونErfundene Götter anstelle Gottes möchtet ihr
37:87فما ظنكم برب العلمينWas vermutet ihr dann vom Herrn der Welten
37:88فنظر نظرة فى النجومEr schaute einmal zu den Sternen
37:89فقال إنى سقيمUnd sagte: Ich bin entkräftet
37:90فتولوا عنه مدبرينDann kehrten sie sich von ihm flüchtend ab
37:91فراغ إلى ءالهتهم فقال ألا تأكلونSchon ging er zu ihren Göttern und sagte: Esst ihr etwa nicht?
37:92ما لكم لا تنطقونWas ist mit euch, dass ihr von euch keinen Laut gebt
37:93فراغ عليهم ضربا باليمينSchon ging er auf sie los und schlug mit Recht zu
37:94فأقبلوا إليه يزفونDarauf kamen sie mit Radau auf ihn zu
37:95قال أتعبدون ما تنحتونEr sagte: Dient ihr etwa dem, was ihr meißelt?
37:96والله خلقكم وما تعملونUnd Gott erschuf euch und das, was ihr tut
37:97قالوا ابنوا له بنينا فألقوه فى الجحيمSie sagten: Baut für ihn einen Bau, dann werft ihn ins Inferno
37:98فأرادوا به كيدا فجعلنهم الأسفلينSie möchteten gegen ihn eine List ausüben, worauf wir sie zu den Niedrigsten machten
37:99وقال إنى ذاهب إلى ربى سيهدينUnd er sagte: Ich gehe zu meinem Herrn. Er wird mich rechtleiten
37:100رب هب لى من الصلحينHerr, schenk mir einen von den Rechtschaffenen
37:101فبشرنه بغلم حليمDa verkündeten wir ihm einen nachsichtigen Knaben
37:102فلما بلغ معه السعى قال يبنى إنى أرى فى المنام أنى أذبحك فانظر ماذا ترى قال يأبت افعل ما تؤمر ستجدنى إن شاء الله من الصبرينAls dann sein Bestreben mit ihm so weit war, sagte er: Mein Sohn, ich sehe im Schlaf, dass ich dich schlachte. Also schau, was du siehst. Er sagte: Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, so Gott will, unter den Geduldigen finden
37:103فلما أسلما وتله للجبينAls beide sich ergaben und er der Sache die Stirn bat
37:104وندينه أن يإبرهيمUnd wir nach ihm riefen: Abraham
37:105قد صدقت الرءيا إنا كذلك نجزى المحسنينDu hast ja die Vision bestätigt. Gewiss, so vergelten wir den Gütigen
37:106إن هذا لهو البلؤا المبينDies ist bestimmt die klare Prüfung
37:107وفدينه بذبح عظيمUnd wir lösten ihn mit einem gewaltigen Schlachtopfer aus
37:108وتركنا عليه فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über ihn
37:109سلم على إبرهيمFriede sei über Abraham
37:110كذلك نجزى المحسنينSo vergelten wir den Gütigen
37:111إنه من عبادنا المؤمنينEr ist von unseren gläubigen Dienern
37:112وبشرنه بإسحق نبيا من الصلحينUnd wir verkündeten ihm Isaak als einen Propheten von den Rechtschaffenen
37:113وبركنا عليه وعلى إسحق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبينUnd wir sprachen unseren Segen über ihn und über Isaak aus. Und unter den beiden Nachkommen gibt es den Gütigen und den, der sich selbst ein klares Unrecht tut
37:114ولقد مننا على موسى وهرونUnd wir waren ja huldreich gegenüber Mose und Aaron
37:115ونجينهما وقومهما من الكرب العظيمUnd wir erretten sie beide und ihr Volk aus der gewaltigen Bedrängnis
37:116ونصرنهم فكانوا هم الغلبينUnd halfen den Beiden, sodass sie die Siegreichen waren
37:117وءاتينهما الكتب المستبينUnd ließen den Beiden die verdeutlichte Schrift zukommen
37:118وهدينهما الصرط المستقيمUnd leiteten ihnen den geraden Pfad recht
37:119وتركنا عليهما فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über sie beide
37:120سلم على موسى وهرونFriede sei über Mose und Aaron
37:121إنا كذلك نجزى المحسنينGewiss, so vergelten wir den Gütigen
37:122إنهما من عبادنا المؤمنينSie beide sind von unseren gläubigen Dienern
37:123وإن إلياس لمن المرسلينAuch Elias war ja einer der Entsandten
37:124إذ قال لقومه ألا تتقونAls er zu seinem Volk sagte: Wollt ihr nicht achtsam sein
37:125أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخلقينRuft ihr den Baal an und verlasst den Besten aller Schöpfer
37:126الله ربكم ورب ءابائكم الأولينGott ist euer Herr und der Herr eurer ersten Väter
37:127فكذبوه فإنهم لمحضرونSie aber erklärten ihn zu einem Lügner. So werden sie gewiss vorgeführt
37:128إلا عباد الله المخلصينAußer den treuen Dienern Gottes
37:129وتركنا عليه فى الءاخرينUnd wir hinterließen anderen Generationen etwas über ihn
37:130سلم على إل ياسينFriede sei über der Familie Elias
37:131إنا كذلك نجزى المحسنينGewiss, so vergelten wir den Gütigen
37:132إنه من عبادنا المؤمنينEr ist von unseren gläubigen Dienern
37:133وإن لوطا لمن المرسلينAuch Lot war ja einer der Entsandten
37:134إذ نجينه وأهله أجمعينAls wir ihn und seine Leute allesamt erretteten
37:135إلا عجوزا فى الغبرينAußer einer Greisin, die zu den Vergänglichen gehörte
37:136ثم دمرنا الءاخرينDanach zerstörten wir die anderen
37:137وإنكم لتمرون عليهم مصبحينUnd ihr werdet an ihnen vorbeiziehen am Morgen
37:138وباليل أفلا تعقلونUnd in der Nacht. Versteht ihr etwa nicht
37:139وإن يونس لمن المرسلينAuch Jonas war ja einer der Entsandten
37:140إذ أبق إلى الفلك المشحونAls er sich zu der beladenen Schiff davonschlich
37:141فساهم فكان من المدحضينSo loste er und war dabei einer der Unterlegenen
37:142فالتقمه الحوت وهو مليمDann verschlang ihn der Wal, während er tadelnswert war
37:143فلولا أنه كان من المسبحينPflegte er doch nicht einer der Lobpreisenden zu sein
37:144للبث فى بطنه إلى يوم يبعثونWäre er in seinem Bauch geblieben bis zum Tag, an dem sie zurückgeschickt werden
37:145فنبذنه بالعراء وهو سقيمDann warfen wir ihn auf das kahle Land, wo er entkräftet war
37:146وأنبتنا عليه شجرة من يقطينUnd wir ließen über ihm einen Kürbisbaum wachsen
37:147وأرسلنه إلى مائة ألف أو يزيدونUnd wir sandten ihn zu Hunderttausend oder mehr
37:148فءامنوا فمتعنهم إلى حينDa glaubten sie. So gewährten wir ihnen Nutznießung für eine Weile
37:149فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنونBefrage sie dann: Sind etwa die Töchter für deinen Herrn und für sie sind die Söhne?
37:150أم خلقنا الملئكة إنثا وهم شهدونOder erschufen wir die Engel weiblich, und sie dabei Zeugen waren?
37:151ألا إنهم من إفكهم ليقولونSie würden in ihrer Täuschung sogar sagen:
37:152ولد الله وإنهم لكذبونGott habe gezeugt. Sie sind doch solche Lügner
37:153أصطفى البنات على البنينHat er etwa die Töchter vor den Söhnen vorgezogen?
37:154ما لكم كيف تحكمونWas ist mit euch, wie ihr richtet?
37:155أفلا تذكرونErinnert ihr euch etwa nicht?
37:156أم لكم سلطن مبينOder habt ihr eine klare Ermächtigung
37:157فأتوا بكتبكم إن كنتم صدقينDann bringt eure Schriften her, wenn ehrlich zu sein pflegtet
37:158وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرونUnd sie machten zwischen ihm und den Dschinn eine Verwandtschaft. Doch die Dschinn wussten bereits, dass sie vorgeführt werden
37:159سبحن الله عما يصفونGepriesen sei Gott über das, was sie schildern
37:160إلا عباد الله المخلصينAußer den treuen Dienern Gottes
37:161فإنكم وما تعبدونGewiss, ihr und das, wem ihr dient
37:162ما أنتم عليه بفتنينVermögt nicht, gegen jemanden zu verführen
37:163إلا من هو صال الجحيمAußer dem, der dem Inferno ausgesetzt war
37:164وما منا إلا له مقام معلومDa ist niemand unter uns, für den es keinen gekennzeichneten Rang gäbe
37:165وإنا لنحن الصافونUnd wir sind es gewiss, die aufreihenden
37:166وإنا لنحن المسبحونUnd wir sind es gewiss, die Lobpreisenden
37:167وإن كانوا ليقولونUnd wenn sie zu sagen pflegten:
37:168لو أن عندنا ذكرا من الأولينHätten wir eine Gedenkschrift von den ersten Generationen gehabt
37:169لكنا عباد الله المخلصينDann wären wir treue Diener Gottes gewesen
37:170فكفروا به فسوف يعلمونSo haben sie ihn abgeleugnet, und sie werden es dann wissen
37:171ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلينUnd unser Wort ist ja zuvor zu unseren entsandten Dienern ergangen
37:172إنهم لهم المنصورونDass sie es gewiss sind, denen es zum Sieg geholfen wird
37:173وإن جندنا لهم الغلبونUnd dass unsere Heerscharen es gewiss sind, die Siegreichen sind
37:174فتول عنهم حتى حينSo kehre dich für eine Weile von ihnen ab
37:175وأبصرهم فسوف يبصرونUnd blicke über sie hin, denn sie werden auch blicken
37:176أفبعذابنا يستعجلونHaben sie es etwa eilig mit unserer Qual?
37:177فإذا نزل بساحتهم فساء صباح المنذرينWenn sie aber auf ihrem Gelände niederkommt, dann welch ein schlimmer Morgen für die Gewarnten es ist
37:178وتول عنهم حتى حينUnd kehre dich für eine Weile von ihnen ab
37:179وأبصر فسوف يبصرونUnd blicke hin, denn sie werden auch blicken
37:180سبحن ربك رب العزة عما يصفونGepriesen sei dein Herr, der Herr der Ehre, über das, was sie schildern
37:181وسلم على المرسلينUnd Friede sei über den Entsandten
37:182والحمد لله رب العلمينUnd das Lob sei Gottes, des Herrn der Welten
Privacy Overview This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Please Note: We use COOKIES to save your session with your chosen options to make you feel comfortable while exploring the web site
Cookie Overview Accept & Settings

init uninit الم الر المر المص كهيعص حم طه طسم طس يس ص حم عسق ق نون