Amount of Verses: 227

26:1 26:2 26:3 26:4 26:5 26:6 26:7 26:8 26:9 26:10 26:11 26:12 26:13 26:14 26:15 26:16 26:17 26:18 26:19 26:20 26:21 26:22 26:23 26:24 26:25 26:26 26:27 26:28 26:29 26:30 26:31 26:32 26:33 26:34 26:35 26:36 26:37 26:38 26:39 26:40 26:41 26:42 26:43 26:44 26:45 26:46 26:47 26:48 26:49 26:50 26:51 26:52 26:53 26:54 26:55 26:56 26:57 26:58 26:59 26:60 26:61 26:62 26:63 26:64 26:65 26:66 26:67 26:68 26:69 26:70 26:71 26:72 26:73 26:74 26:75 26:76 26:77 26:78 26:79 26:80 26:81 26:82 26:83 26:84 26:85 26:86 26:87 26:88 26:89 26:90 26:91 26:92 26:93 26:94 26:95 26:96 26:97 26:98 26:99 26:100 26:101 26:102 26:103 26:104 26:105 26:106 26:107 26:108 26:109 26:110 26:111 26:112 26:113 26:114 26:115 26:116 26:117 26:118 26:119 26:120 26:121 26:122 26:123 26:124 26:125 26:126 26:127 26:128 26:129 26:130 26:131 26:132 26:133 26:134 26:135 26:136 26:137 26:138 26:139 26:140 26:141 26:142 26:143 26:144 26:145 26:146 26:147 26:148 26:149 26:150 26:151 26:152 26:153 26:154 26:155 26:156 26:157 26:158 26:159 26:160 26:161 26:162 26:163 26:164 26:165 26:166 26:167 26:168 26:169 26:170 26:171 26:172 26:173 26:174 26:175 26:176 26:177 26:178 26:179 26:180 26:181 26:182 26:183 26:184 26:185 26:186 26:187 26:188 26:189 26:190 26:191 26:192 26:193 26:194 26:195 26:196 26:197 26:198 26:199 26:200 26:201 26:202 26:203 26:204 26:205 26:206 26:207 26:208 26:209 26:210 26:211 26:212 26:213 26:214 26:215 26:216 26:217 26:218 26:219 26:220 26:221 26:222 26:223 26:224 26:225 26:226 26:227

بسم الله الرحمن الرحيم
26:1طسمŤ.S.M.
26:2تلك ءايت الكتب المبينJene sind die Zeichen der klaren Schrift
26:3لعلك بخع نفسك ألا يكونوا مؤمنينVielleicht lässt du dich enttäuschen, da sie nicht pflegten, gläubig zu sein
26:4إن نشأ ننزل عليهم من السماء ءاية فظلت أعنقهم لها خضعينWenn wir wollten, würden wir aus dem Himmel ein Zeichen auf sie herabsenden, vor der ihre Nacken gebeugt bleiben
26:5وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضينUnd keine überlieferte Gedenkschrift kommt zu ihnen vom Erbarmer, ohne dass sie sich von ihr abwenden
26:6فقد كذبوا فسيأتيهم أنبؤا ما كانوا به يستهزءونSo logen sie ja. Dann werden zu ihnen die Berichte kommen, worüber sie zu verspotten pflegten
26:7أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريمSahen sie nicht auf der Erde, wie viel wir aus ihr von jedem edlen Paar sprießen ließen
26:8إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينGewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:9وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:10وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظلمينUnd als dein Herr Mose rief: Komm zum ungerechten Volk!
26:11قوم فرعون ألا يتقونDem Volk Pharaos, ob sie nicht unachtsam sein werden
26:12قال رب إنى أخاف أن يكذبونEr sagte: O Herr, ich habe Angst, dass sie mich der Lüge bezichtigen
26:13ويضيق صدرى ولا ينطلق لسانى فأرسل إلى هرونWodurch meine Brust sich verengt, und meine Zunge sich nicht löst. Schicke daher zu Aaron
26:14ولهم على ذنب فأخاف أن يقتلونAuch haben sie etwas gegen mich wegen einer Missetat. Deshalb habe ich Angst, dass sie mich töten
26:15قال كلا فاذهبا بءايتنا إنا معكم مستمعونEr sagte: Nein. Dann geht beide mit unseren Zeichen hin. Wir hören gewiss mit euch zu
26:16فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العلمينDann kommt zu Pharao und sagt: Wir beide sind ein Gesandter des Herrn der Welten
26:17أن أرسل معنا بنى إسرءيلDass du die Kinder Israels mit uns schickst
26:18قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنينEr sagte: Zogen wir dich nicht als Säugling unter uns auf? Du bliebst auch Jahre von deinem Leben unter uns
26:19وفعلت فعلتك التى فعلت وأنت من الكفرينUnd du hast das getan, was du getan hast, und nun bist du einer der Leugner
26:20قال فعلتها إذا وأنا من الضالينEr sagte: Ich tat es dann, als ich einer der Irrenden war
26:21ففررت منكم لما خفتكم فوهب لى ربى حكما وجعلنى من المرسلينSo flüchtete ich vor euch, als ich Angst vor euch hatte. Da schenkte mir mein Herr Urteilskraft und machte mich zu einem der Gesandten
26:22وتلك نعمة تمنها على أن عبدت بنى إسرءيلIst dies die Gunst, die du mir erweist, dass du die Kinder Israels versklavtest
26:23قال فرعون وما رب العلمينPharao sagte: Und was ist, der Herr der Welten?
26:24قال رب السموت والأرض وما بينهما إن كنتم موقنينEr sagte: Der Herr der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen beiden ist, wenn ihr pflegtet, euch zu überzeugen
26:25قال لمن حوله ألا تستمعونEr sagte zu denen, die um ihn waren: Hört ihr nicht zu?
26:26قال ربكم ورب ءابائكم الأولينEr sagte: Euer Herr und der Herr eurer ersten Väter
26:27قال إن رسولكم الذى أرسل إليكم لمجنونEr sagte: Euer Gesandter, der zu euch entsandt wurde, ist gewiss ein Verrückter
26:28قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلونEr sagte: Der Herr des Ostens, des Westens und dessen, was zwischen den beiden ist, wenn ihr zu verstehen pflegtet
26:29قال لئن اتخذت إلها غيرى لأجعلنك من المسجونينEr sagte: Wenn du dir eine andere Gottheit als mich nimmst, werde ich dich bestimmt zu einem der Gefangenen machen
26:30قال أولو جئتك بشىء مبينEr sagte: Auch wenn ich dir eine klare Sache überbringe?
26:31قال فأت به إن كنت من الصدقينEr sagte: Dann bringe sie her, wenn du einer der Ehrlichen bist
26:32فألقى عصاه فإذا هى ثعبان مبينSo warf er seinen Stock, und da war er eine klare Schlange
26:33ونزع يده فإذا هى بيضاء للنظرينUnd er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die Zuschauenden
26:34قال للملإ حوله إن هذا لسحر عليمEr sagte zu der Obrigkeit um ihn: Dieser ist gewiss ein wissender Zauberer
26:35يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرونDer euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr also?
26:36قالوا أرجه وأخاه وابعث فى المدائن حشرينSie sagten: Stelle ihn und seinen Bruder zurück, und lasse in den Städten eine Zusammenkunft übermitteln
26:37يأتوك بكل سحار عليمDie dir jeden wissenden Zauberer herbringen
26:38فجمع السحرة لميقت يوم معلومSo wurden die Zauberer auf den Termin eines kenntlichen Tages versammelt
26:39وقيل للناس هل أنتم مجتمعونUnd es wurde den Leuten gesagt: Werdet ihr euch versammel!
26:40لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغلبينAuf dass wir den Zauberern folgen, falls sie es sind, die gewinnen
26:41فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغلبينAls dann die Zauberer kamen, sagten sie zu Pharao: Wird es für uns einen Lohn geben, falls wir es sind, die gewinnen
26:42قال نعم وإنكم إذا لمن المقربينEr sagte: Ja, und ihr werdet dann zu den Nahestehenden gehören
26:43قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقونMose sagte zu ihnen: Werft, was ihr zu werfen habt
26:44فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغلبونSie warfen dann ihr Seile und Stöcke und sagten: Bei der Ehre Pharaos werden wir gewiss die Gewinner sein
26:45فألقى موسى عصاه فإذا هى تلقف ما يأفكونMose warf dann seinen Stock, der gleich zu verschlingen begann, was sie vortäuschten
26:46فألقى السحرة سجدينDa fielen die Zauberer unterwürfig nieder
26:47قالوا ءامنا برب العلمينSie sagten: Wir glaubten an den Herrn der Welten
26:48رب موسى وهرونDen Herrn Moses und Aarons
26:49قال ءامنتم له قبل أن ءاذن لكم إنه لكبيركم الذى علمكم السحر فلسوف تعلمون لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلف ولأصلبنكم أجمعينEr sagte: Ihr glaubtet ihm, bevor ich es euch erlaube? Es ist bestimmt euer Ältester, der euch die Zauberei lehrte. Ihr werdet dann es zu wissen bekommen! Ich werde die Hinterseiten eurer Hände und Füße schneiden und euch alle kreuzigen lassen
26:50قالوا لا ضير إنا إلى ربنا منقلبونSie sagten: Nichts Schlimmes! Gewiss, wir kehren zu unserem Herrn um
26:51إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطينا أن كنا أول المؤمنينWir begehren ja, dass unser Herr uns unsere Verfehlungen vergibt dafür, dass wir die ersten Gläubigen waren
26:52وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادى إنكم متبعونUnd wir offenbarten Mose: Schleiche dich nachts mit meinen Dienern davon! Ihr werdet gewiss verfolgt
26:53فأرسل فرعون فى المدائن حشرينDa ließ Pharao in den Städten eine Zusammenkunft übermitteln
26:54إن هؤلاء لشرذمة قليلونDiese sind ja ein Haufen, nur wenige
26:55وإنهم لنا لغائظونDennoch machen sie uns doch wütend
26:56وإنا لجميع حذرونUnd wir alle sollten ja uns vorsehen
26:57فأخرجنهم من جنت وعيونSo vertrieben wir sie aus Gärten, Quellen
26:58وكنوز ومقام كريمSchätzen und großzügigem Aufenthalt
26:59كذلك وأورثنها بنى إسرءيلAuf diese Weise vererbten wir sie den Kindern Israels
26:60فأتبعوهم مشرقينSie verfolgten sie dann Richtung Osten
26:61فلما ترءا الجمعان قال أصحب موسى إنا لمدركونAls dann die beiden Ansammlungen einander sahen, sagten die Angehörigen Moses: Wir werden sicher eingeholt
26:62قال كلا إن معى ربى سيهدينEr sagte: Nein. Mit mir ist mein Herr, der mich rechtleiten wird
26:63فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيمSo offenbarten wir Mose: Schlage mit deinem Stock das Meer! Da spaltete es sich, und jeder Bruchteil war wie eine gewaltige Felswand
26:64وأزلفنا ثم الءاخرينUnd herangebracht haben wir dann die anderen
26:65وأنجينا موسى ومن معه أجمعينUnd wir erretteten Mose und alle, die mit ihm waren
26:66ثم أغرقنا الءاخرينDanach ließen wir die anderen ertrinken
26:67إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينGewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:68وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:69واتل عليهم نبأ إبرهيمUnd trage ihnen den Bericht über Abraham vor
26:70إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدونAls er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: Wem dient ihr?
26:71قالوا نعبد أصناما فنظل لها عكفينSie sagten: Wir dienen Idolen, bei denen wir andauernd verweilen
26:72قال هل يسمعونكم إذ تدعونEr sagte: Hören sie euch, wenn ihr sie ruft?
26:73أو ينفعونكم أو يضرونOder euch nützen oder schaden?
26:74قالوا بل وجدنا ءاباءنا كذلك يفعلونSie sagte: Wir fanden doch, dass unsere Väter es so tun
26:75قال أفرءيتم ما كنتم تعبدونEr sagte: Seht ihr das, wem ihr zu dienen pflegtet
26:76أنتم وءاباؤكم الأقدمونIhr und eure ältesten Vorväter
26:77فإنهم عدو لى إلا رب العلمينSie sind Feinde für mich, außer dem Herrn der Welten
26:78الذى خلقنى فهو يهدينDerjenige, der mich erschuf, wird mich dann rechtleiten
26:79والذى هو يطعمنى ويسقينUnd er ist derjenige, der mir zu essen und zu trinken gibt
26:80وإذا مرضت فهو يشفينUnd wenn ich erkranke, dann heilt er mich
26:81والذى يميتنى ثم يحيينUnd derjenige, der mich sterben lässt und danach belebt
26:82والذى أطمع أن يغفر لى خطيءتى يوم الدينUnd derjenige, von dem ich begehre, dass er mir am Tag der Lebensordnung meine Verfehlung vergibt
26:83رب هب لى حكما وألحقنى بالصلحينMein Herr, schenke mir Urteilsvermögen und lass mich den Rechtschaffenen anschließen
26:84واجعل لى لسان صدق فى الءاخرينUnd verleihe mir eine glaubwürdige Ausdruckskraft bei den anderen
26:85واجعلنى من ورثة جنة النعيمUnd mach mich zu einem der Erben des Gartens der Wonne
26:86واغفر لأبى إنه كان من الضالينUnd vergib meinem Vater. Er war ja von den Irrenden
26:87ولا تخزنى يوم يبعثونUnd schmähe mich nicht am Tag, wo sie zurückgeschickt werden
26:88يوم لا ينفع مال ولا بنونAm Tag, wo weder Vermögen noch Söhne nützen
26:89إلا من أتى الله بقلب سليمAußer dem, der zu Gott mit einem heilvollen Herz kam
26:90وأزلفت الجنة للمتقينUnd der Garten wurde den Achtsamen herangebracht
26:91وبرزت الجحيم للغاوينUnd hervorgehoben wurde das Inferno für die Verführten
26:92وقيل لهم أين ما كنتم تعبدونUnd ihnen wurde gesagt: Wo sind die, die ihr zu dienen pflegtet
26:93من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرونAnstelle Gottes? Werden sie euch helfen oder sich selbst helfen?
26:94فكبكبوا فيها هم والغاونSie wurden dann hineingeschüttet, sie und die Verführer
26:95وجنود إبليس أجمعونUnd die Soldaten von Iblis allesamt
26:96قالوا وهم فيها يختصمونUnd sie sagten, während sie sich darin stritten
26:97تالله إن كنا لفى ضلل مبينBei Gott! Wir pflegten ja, in einem klaren Irrtum zu sein
26:98إذ نسويكم برب العلمينAls wir euch dem Herrn der Welten gleichstellen
26:99وما أضلنا إلا المجرمونUnd keiner führte uns irre, außer den Verbrechern
26:100فما لنا من شفعينSo haben wir weder Fürsprecher
26:101ولا صديق حميمNoch einen warmherzigen Freund
26:102فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنينHätten wir nur eine Wiederholung, dann würden wir zu den Gläubigen gehören
26:103إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينGewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:104وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:105كذبت قوم نوح المرسلينDas Volk Noahs bezichtigte die Entsandten der Lüge
26:106إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقونAls ihr Bruder Noah zu ihnen sagte: Wollt ihr nicht achtsam sein?
26:107إنى لكم رسول أمينGewiss, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter
26:108فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:109وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمينUnd ich bitte euch nicht um Lohn dafür. Mein Lohn obliegt gewiss nur dem Herrn der Welten
26:110فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:111قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلونSie sagten: Sollen dir etwa glauben, während dir die Niedrigsten gefolgt sind?
26:112قال وما علمى بما كانوا يعملونEr sagte: Und was weiß ich von dem, was sie zu tun pflegten?
26:113إن حسابهم إلا على ربى لو تشعرونDerer Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr es spüren würdet
26:114وما أنا بطارد المؤمنينUnd ich werde die Gläubigen sicher nicht abweisen
26:115إن أنا إلا نذير مبينUnd ich bin ja nichts als ein offenkundiger Warner
26:116قالوا لئن لم تنته ينوح لتكونن من المرجومينSie sagten: Wenn du nicht aufhörst, Noah, dann wirst du einer der Verstoßenen sein
26:117قال رب إن قومى كذبونEr sagte: Oh Herr, mein Volk bezichtigte mich der Lüge
26:118فافتح بينى وبينهم فتحا ونجنى ومن معى من المؤمنينSo setze zwischen mir und ihnen einen Durchbruch an und errette mich und die von den Gläubigen, die mit mir sind
26:119فأنجينه ومن معه فى الفلك المشحونDa erretteten wir ihn und wer mit ihm war im beladenen Schiff
26:120ثم أغرقنا بعد الباقينDann ertränkten wir hernach die Übriggebliebenen
26:121إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينGewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:122وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:123كذبت عاد المرسلينDie Āad bezichtigten die Entsandten der Lüge
26:124إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقونAls ihr Bruder Hud zu ihnen sagte: Wollt ihr nicht achtsam sein?
26:125إنى لكم رسول أمينGewiss, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter
26:126فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:127وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمينUnd ich bitte euch nicht um Lohn dafür. Mein Lohn obliegt gewiss nur dem Herrn der Welten
26:128أتبنون بكل ريع ءاية تعبثونErrichtet ihr auf jeder Anhöhe ein Zeichen, um Unsinn zu treiben
26:129وتتخذون مصانع لعلكم تخلدونUnd ihr nehmt euch Werke, auf dass ihr euch verewigen würdet
26:130وإذا بطشتم بطشتم جبارينUnd wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr gewalttätig zu
26:131فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:132واتقوا الذى أمدكم بما تعلمونSeid achtsam dessen, der euch mit dem ausstattete, was ihr wisst
26:133أمدكم بأنعم وبنينEr stattete euch mit Vieh und Kinder aus
26:134وجنت وعيونUnd Gärten und Quellen
26:135إنى أخاف عليكم عذاب يوم عظيمIch habe ja Angst um euch vor der Qual eines gewaltigen Tages
26:136قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الوعظينSie sagten: Es ist uns gleich, ob du predigtest oder ob du nicht zu den Predigern gehörtest
26:137إن هذا إلا خلق الأولينDies war ja nichts als die Anwesenheit der ersten Generationen
26:138وما نحن بمعذبينUnd wir werden nicht gequält werden
26:139فكذبوه فأهلكنهم إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينDann bezichtigten sie ihn der Lüge, sodass wir sie vernichteten. Gewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:140وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:141كذبت ثمود المرسلينDie Thamud bezichtigten die Entsandten der Lüge
26:142إذ قال لهم أخوهم صلح ألا تتقونAls ihr Bruder Saleh zu ihnen sagte: Wollt ihr nicht achtsam sein?
26:143إنى لكم رسول أمينGewiss, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter
26:144فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:145وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمينUnd ich bitte euch nicht um Lohn dafür. Mein Lohn obliegt gewiss nur dem Herrn der Welten
26:146أتتركون فى ما ههنا ءامنينWerdet ihr in dem, was sich hier befindet, in Sicherheit gelassen
26:147فى جنت وعيونIn Gärten und an Quellen
26:148وزروع ونخل طلعها هضيمZwischen Pflanzen und Palmen, derer Sprossen genießbar sind
26:149وتنحتون من الجبال بيوتا فرهينUnd ihr meißelt geschickt aus den Bergen Häuser
26:150فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:151ولا تطيعوا أمر المسرفينUnd gehorcht nicht dem Befehl der Maßlosen
26:152الذين يفسدون فى الأرض ولا يصلحونDie auf Erden Verderben stiften und nichts Rechtschaffenes tun
26:153قالوا إنما أنت من المسحرينSie sagten: Du bist gewiss nur von den Verzauberten
26:154ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بءاية إن كنت من الصدقينDu bist nichts anderes als ein Mensch wie wir. So bringe ein Zeichen, wenn du einer der Ehrlichen bist
26:155قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلومEr sagte: Dieses trächtige Tier hat hier eine Tränke, und ihr habt eine Tränke an einem bekannten Tag
26:156ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيمUnd fasst sie mit nichts Schlechtem an, sonst nimmt euch die Qual eines gewaltigen Tages mit sich
26:157فعقروها فأصبحوا ندمينSie aber ließen sie aussterben, und waren nachher doch schuldbewusst
26:158فأخذهم العذاب إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينDa nahm sie die Qual mit sich. Gewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:159وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:160كذبت قوم لوط المرسلينDas Volk Lots bezichtigte die Entsandten der Lüge
26:161إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقونAls ihr Bruder Lot zu ihnen sagte: Wollt ihr nicht achtsam sein?
26:162إنى لكم رسول أمينGewiss, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter
26:163فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:164وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمينUnd ich bitte euch nicht um Lohn dafür. Mein Lohn obliegt gewiss nur dem Herrn der Welten
26:165أتأتون الذكران من العلمينIhr kommt den Männlichen unter den Welten heran
26:166وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزوجكم بل أنتم قوم عادونUnd lasst zurück, was euch euer Herr an eure Partner erschuf? Ihr seid doch ein feindseliges Volk
26:167قالوا لئن لم تنته يلوط لتكونن من المخرجينSie sagten: Wenn du nicht aufhörst, Lot, dann wirst von den Vertiebenen sein
26:168قال إنى لعملكم من القالينEr sagte: Ich bin wegen eurer Tat von den Verabscheuenden
26:169رب نجنى وأهلى مما يعملونHerr, errette mich und meine Leute vor dem, was sie tun
26:170فنجينه وأهله أجمعينDa erretteten wir ihn und seine Leute allesamt
26:171إلا عجوزا فى الغبرينAußer einer Greisin, die zu den zu den Vergänglichen gehörte
26:172ثم دمرنا الءاخرينDanach zerstörten wir die anderen
26:173وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرينUnd wir ließen sie mit Niederfall befallen. Welch ein schlimmer Niederfall der Gewarnten es ist!
26:174إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينGewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:175وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:176كذب أصحب لءيكة المرسلينDie Angehörigen der Eiche bezichtigten den Gesandten der Lüge
26:177إذ قال لهم شعيب ألا تتقونAls Shuaib zu ihnen sagte: Wollt ihr nicht achtsam sein?
26:178إنى لكم رسول أمينGewiss, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter
26:179فاتقوا الله وأطيعونSo seid Gottes achtsam und gehorcht mir
26:180وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمينUnd ich bitte euch nicht um Lohn dafür. Mein Lohn obliegt gewiss nur dem Herrn der Welten
26:181أوفوا الكيل ولا تكونوا من المخسرينErfüllt das Maß und seid nicht von den Abzockern
26:182وزنوا بالقسطاس المستقيمUnd wägt nach der geraden Richtlinie
26:183ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا فى الأرض مفسدينUnd schmälert nicht der Leute ihre Sachen und wühlt nicht verderbend auf der Erde herum!
26:184واتقوا الذى خلقكم والجبلة الأولينUnd seid dessen achtsam, der euch und die Ersten bergeweise erschuf
26:185قالوا إنما أنت من المسحرينSie sagten: Du bist gewiss nur von den Verzauberten
26:186وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكذبينDu bist nichts anderes als ein Mensch wie wir. Und wir vermuten, dass du doch einer der Lügner bist
26:187فأسقط علينا كسفا من السماء إن كنت من الصدقينDann lass auf uns Düsternis aus dem Himmel herabfallen, wenn du einer der Ehrlichen bist
26:188قال ربى أعلم بما تعملونEr sagte: Mein Herr weiß besser über das, was ihr tut
26:189فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيمDa bezichtigten sie ihm der Lüge, sodass die Qual des Tages der Finsternis sie mit sich nahm. Gewiss, es war die Qual eines gewaltigen Tages
26:190إن فى ذلك لءاية وما كان أكثرهم مؤمنينGewiss, darin ist ein Zeichen. Die meisten jedoch pflegten nicht zu glauben
26:191وإن ربك لهو العزيز الرحيمUnd dein Herr ist es gewiss, der Ehrenvolle, der Gnädige
26:192وإنه لتنزيل رب العلمينUnd er ist gewiss eine Herabsendung des Herrn der Welten
26:193نزل به الروح الأمينMit ihm herabgekommen war der vertrauenswürdige Geist
26:194على قلبك لتكون من المنذرينAuf dein Herz, damit du einer der Warnenden bist
26:195بلسان عربى مبينMit einer arabischen, klaren Ausdruckskraft
26:196وإنه لفى زبر الأولينUnd er ist gewiss in den Auslegungen der ersten Generationen
26:197أولم يكن لهم ءاية أن يعلمه علمؤا بنى إسرءيلWar da kein Zeichen für sie, dass die Gelehrten der Kinder Israels über ihn wissen?
26:198ولو نزلنه على بعض الأعجمينUnd hätten wir ihn auf einigen Fremdsprachigen herabgesandt
26:199فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنينUnd er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie an ihn nicht geglaubt
26:200كذلك سلكنه فى قلوب المجرمينAuf diese Weise ließen wir ihn in den Herzen der Verbrecher sich wandeln
26:201لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليمSie glauben nicht an ihn, bis sie die schmerzhafte Qual sehen
26:202فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرونDie ihnen dann unerwartet zukommt, ohne dass sie es spüren
26:203فيقولوا هل نحن منظرونDann sagen sie: Wird uns Aufschub gewährt?
26:204أفبعذابنا يستعجلونHaben sie es etwa eilig mit unserer Qual?
26:205أفرءيت إن متعنهم سنينSiehst du, falls wir sie jahrelang genießen lassen hätten
26:206ثم جاءهم ما كانوا يوعدونDanach käme ihnen zu, was ihnen versprochen wurde
26:207ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعونNichts von dem, was sie zu genießen pflegten, würde ihnen nützen
26:208وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرونUnd keine Ortschaft ließen wir zerstören, ohne dass es für sie Warner gab
26:209ذكرى وما كنا ظلمينAls Andacht! Und wir pflegten nicht ungerecht zu sein
26:210وما تنزلت به الشيطينUnd nicht die Satane waren mit ihm herabgekommen
26:211وما ينبغى لهم وما يستطيعونWeder ziemt es ihnen, noch sind sie fähig dazu
26:212إنهم عن السمع لمعزولونSie sind gewiss vom Hören ferngehalten
26:213فلا تدع مع الله إلها ءاخر فتكون من المعذبينSo rufe neben Gott keine andere Gottheit an, sonst wirst du von den Gequälten sein
26:214وأنذر عشيرتك الأقربينUnd warne deine nahen Sippenmitglieder
26:215واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنينUnd senke deinen Flügel für die Gläubigen, die dir folgten
26:216فإن عصوك فقل إنى برىء مما تعملونFalls sie sich dir widersetzten, dann sage: Ich spreche mich ja los von dem, was ihr tut
26:217وتوكل على العزيز الرحيمUnd verlasse dich auf den Ehrenvollen, den Gnädigen
26:218الذى يرىك حين تقومDer dich sieht, wenn du dich aufrichtest
26:219وتقلبك فى السجدينUnd dein Wandeln bei den Unterwerfenden
26:220إنه هو السميع العليمGewiss, er ist der Hörende, der Wissende
26:221هل أنبئكم على من تنزل الشيطينSoll ich euch benachrichtigen, auf wen die Satane herabkommen
26:222تنزل على كل أفاك أثيمSie kommen auf jeden sündigen Schwindler herab
26:223يلقون السمع وأكثرهم كذبونSie nehmen zwar beim Hören auf, die meisten aber sind Lügner
26:224والشعراء يتبعهم الغاونUnd den Dichtern folgen die Verführten
26:225ألم تر أنهم فى كل واد يهيمونSahst du nicht, dass sie in jedem Tal umherschweifen
26:226وأنهم يقولون ما لا يفعلونUnd dass sie sagen, was sie nicht tun?
26:227إلا الذين ءامنوا وعملوا الصلحت وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أى منقلب ينقلبونAußer denjenigen, die glaubten, Rechtschaffenes taten, Gottes viel gedachten und sich zu helfen wussten, nachdem ihnen Unrecht getan wurde. Diejenigen aber, die Unrecht taten, werden wissen, in welcher Rückwendung sie sich umwenden werden
Privacy Overview This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Please Note: We use COOKIES to save your session with your chosen options to make you feel comfortable while exploring the web site
Cookie Overview Accept & Settings

init uninit الم الر المر المص كهيعص حم طه طسم طس يس ص حم عسق ق نون