8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 8:6 8:7 8:8 8:9 8:10 8:11 8:12 8:13 8:14 8:15 8:16 8:17 8:18 8:19 8:20 8:21 8:22 8:23 8:24 8:25 8:26 8:27 8:28 8:29 8:30 8:31 8:32 8:33 8:34 8:35 8:36 8:37 8:38 8:39 8:40 8:41 8:42 8:43 8:44 8:45 8:46 8:47 8:48 8:49 8:50 8:51 8:52 8:53 8:54 8:55 8:56 8:57 8:58 8:59 8:60 8:61 8:62 8:63 8:64 8:65 8:66 8:67 8:68 8:69 8:70 8:71 8:72 8:73 8:74 8:75
| 8:51 | ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلم للعبيد |
أن أنه أنهم وأنهم وأنى بأنهم كأنهم لئلا وأن بأن أنكم ألا أنى بأنا أنما أنا كأن فكأنما أنهما بأننا فأنه فأنى أنها أننا كأنما كأنه كأنك وأنه فأن أنك وأنك وأنكم كأنها كأنهن لأن بأنه بأنكم وأنا
أَنْ حَرْفٌ مَصْدَرِىٌّ يَدْخُلُ عَلَى الفِعْلِ المُضارِعِ فَيَنْصِبُهُ ويُكَوِّنُ مَعَهُ ما يُعْرَفُ بالمَصْدَرِ المُؤَوَّلِ الَّذى يَلْعَبُ دَوْرَ مَصْدَرِ الفِعْلِ الصَّريحِ؛ قالَ تَعالَى (وأَنْ تَصُوموا خَيْرٌ لَكُمْ) - البَقَرة 184 - أَىْ وصِيامُكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ
وقَدْ تَلْحَقُها (لا) النَّافِيَةُ فَتُصْبِحُ (أَلَّا)؛ قالَ تَعالَى (فإنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيما حُدودَ اللّهِ) - البَقَرة 229 - أَىْ فإنْ خَشِيتُمْ عَدَمَ إقامَتِهِمْ حُدودَ اللّهِ. وهذا الحَرْفُ لَهُ اسْتعمالاتٌ أُخْرَى أَقَلُّ شُيوعًا: * تَفسيريَّةٌ بِمَعْنَى (أَىْ) ؛ قالَ تَعالَى (وأَوْحَيْنا إلَيْهِ أَن اصْنَع الفُلْكَ) - المُؤمِنون 27 - فالمَعْنَى هُوَ أَى اصْنَع. * لِلتَّوكيدِ؛ قالَ تَعالَى (فَلَمَّا أَنْ جاءَ البَشيرُ أَلْقاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصيرًا) يُوسُف 96. * (أَنْ) المَخَفَّفَةُ مِن (أَنَّ) ويَكُونُ اسْمُها ضَميرَ شَأْنٍ وذلِكَ بَعْدَ ما يُفِيدُ العِلْمَ؛ قالَ تَعالَى (عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى) - المُزَّمِّل 20 - أَىْ عَلِمَ أَنَّ الشَّأْنَ أَو الحالَ أَو الأَمْرَ هُوَ كَذا وكَذَا.
انظر معجم المعاني لكلمة: أن
وقَدْ تَلْحَقُها (لا) النَّافِيَةُ فَتُصْبِحُ (أَلَّا)؛ قالَ تَعالَى (فإنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيما حُدودَ اللّهِ) - البَقَرة 229 - أَىْ فإنْ خَشِيتُمْ عَدَمَ إقامَتِهِمْ حُدودَ اللّهِ. وهذا الحَرْفُ لَهُ اسْتعمالاتٌ أُخْرَى أَقَلُّ شُيوعًا: * تَفسيريَّةٌ بِمَعْنَى (أَىْ) ؛ قالَ تَعالَى (وأَوْحَيْنا إلَيْهِ أَن اصْنَع الفُلْكَ) - المُؤمِنون 27 - فالمَعْنَى هُوَ أَى اصْنَع. * لِلتَّوكيدِ؛ قالَ تَعالَى (فَلَمَّا أَنْ جاءَ البَشيرُ أَلْقاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصيرًا) يُوسُف 96. * (أَنْ) المَخَفَّفَةُ مِن (أَنَّ) ويَكُونُ اسْمُها ضَميرَ شَأْنٍ وذلِكَ بَعْدَ ما يُفِيدُ العِلْمَ؛ قالَ تَعالَى (عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى) - المُزَّمِّل 20 - أَىْ عَلِمَ أَنَّ الشَّأْنَ أَو الحالَ أَو الأَمْرَ هُوَ كَذا وكَذَا.
انظر معجم المعاني لكلمة: أن
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: أن
الله لله بالله والله فالله ولله اللهم فلله أبالله ءالله تالله وتالله
nom.
الله [Allah] m. Der (einzige) Gott, Der Absolute, Hat die schönsten Namen im Koran ( siehe auch a=Gottesnamen ) , die uns Seine Eigenschaften verdeutlichen,
لا إله إلا الله [la illaha illa Allah] Es gibt keine Gottheit, außer Dem (Einzigen) Gott
إله [elah] m. Gott,
آلهة [aalehah] pl. Götter, Idole
v.
ألّه [allaha] vergöttern
adj.
مؤلّه [mo´allah] vergöttert,
إلهي [elahi] göttlich
أ ل هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّعَبُّدِ
قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّه) - مُحَمَّد 19 - أَىْ أَنَّهُ لا معبودَ بِحَقٍّ إلَّا اللّه
ولَفْظُ الجَلَالةِ (اللّهُ) عَلَمٌ عَلَى الذَّاتِ العَلِيَّةِ الواجِبةِ الوُجودِ المعبودةِ بحَقٍّ. * ألَهَ وأَلِهَ فُلانٌ يَأْلَهُ إلاهةً أَىْ عَبَدَ
والإلهُ أَو الإلاهُ هُوَ المَعْبودُ
والأُلوهِيَّةُ هِىَ حَقُ الإلهُ فِى العُبوديَّة
وتَأَلَّهَ فُلانٌ أَىْ تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ لإلاهِهِ وأَيْضًا ادَّعَى الأُلوهِيَّةَ لِنَفْسِهِ
وأَلَهَ فُلانٌ فُلانًا أَلَهًا يَأْلَهُهُ أَىْ أَجارَهُ وأَمَّنَهُ
وأَلَّهَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ إلهًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ
والإلاهيَّاتُ هِىَ كُلُّ ما يَتَعَلَّقُ بِذاتِ الإلهِ وصِفاتِهِ
والآلِهةُ قَدِيمًا هِىَ تماثيلُ لِشَخْصِيَّاتٍ أُسْطوريَّةٍ أَوْ لِأَمْواتٍ كانَتْ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَتَّخِذُ أَصْنامًا آلِهَةً
إنِّى أَراكَ وقَوْمَكَ فِى ضَلَالٍ مُبِينٍ) الأَنْعام 74
والإلاهةُ هِىَ الشَّمْسُ لِأَنَّ بَعْضَ القُدَماءَ عَبَدُوها.
انظر معجم المعاني لكلمة: الله
قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّه) - مُحَمَّد 19 - أَىْ أَنَّهُ لا معبودَ بِحَقٍّ إلَّا اللّه
ولَفْظُ الجَلَالةِ (اللّهُ) عَلَمٌ عَلَى الذَّاتِ العَلِيَّةِ الواجِبةِ الوُجودِ المعبودةِ بحَقٍّ. * ألَهَ وأَلِهَ فُلانٌ يَأْلَهُ إلاهةً أَىْ عَبَدَ
والإلهُ أَو الإلاهُ هُوَ المَعْبودُ
والأُلوهِيَّةُ هِىَ حَقُ الإلهُ فِى العُبوديَّة
وتَأَلَّهَ فُلانٌ أَىْ تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ لإلاهِهِ وأَيْضًا ادَّعَى الأُلوهِيَّةَ لِنَفْسِهِ
وأَلَهَ فُلانٌ فُلانًا أَلَهًا يَأْلَهُهُ أَىْ أَجارَهُ وأَمَّنَهُ
وأَلَّهَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ إلهًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ
والإلاهيَّاتُ هِىَ كُلُّ ما يَتَعَلَّقُ بِذاتِ الإلهِ وصِفاتِهِ
والآلِهةُ قَدِيمًا هِىَ تماثيلُ لِشَخْصِيَّاتٍ أُسْطوريَّةٍ أَوْ لِأَمْواتٍ كانَتْ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَتَّخِذُ أَصْنامًا آلِهَةً
إنِّى أَراكَ وقَوْمَكَ فِى ضَلَالٍ مُبِينٍ) الأَنْعام 74
والإلاهةُ هِىَ الشَّمْسُ لِأَنَّ بَعْضَ القُدَماءَ عَبَدُوها.
انظر معجم المعاني لكلمة: الله
Allah, the name of God
nom.
الله [Allah] m. Der (einzige) Gott, Der Absolute, Hat die schönsten Namen im Koran ( siehe auch a=Gottesnamen ) , die uns Seine Eigenschaften verdeutlichen,
لا إله إلا الله [la illaha illa Allah] Es gibt keine Gottheit, außer Dem (Einzigen) Gott
إله [elah] m. Gott,
آلهة [aalehah] pl. Götter, Idole
v.
ألّه [allaha] vergöttern
adj.
مؤلّه [mo´allah] vergöttert,
إلهي [elahi] göttlich
Siehe auch ArabDict: الله
ذلك هذا بهذا هذه ذلكم تلك وتلك ذا وهذا وذلك وبذلك تلكما لهذا تلكم فذلكم فبذلك ولذلك فذلكن ذلكما هذن فكذلك فذلك أهذا هذان أذلك أهكذا فتلك هتين فذنك فهذا وذلكم فلذلك بذلك وهذه كذلكم أفبهذا
ذَا اسْمُ الإشارةِ لِلمُفْرَدِ المُذَكَّرِ العاقلِ وغَيْرِهِ؛ قالَ تَعالَى (مَنْ ذا الَّذى يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا) البَقَرة 245
وعادَةً ما تَسْبِقُهُ هاءُ التَّنبيهِ فيَصِيرُ (هذا)؛ قالَ تَعالَى (إنَّ هذا القُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتى هِىَ أَقْوَمُ) الإسراء 9
وقَدْ تَلْحَقُهُ كافُ الخِطابِ ولامُ البُعْدِ فيَصِيرُ (ذلِكَ)؛ قالَ تَعالَى (ذلكَ الكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ) البَقَرة 2
ومُؤَنَّثُ (ذا) هُوَ (ذِى) والَّتى عادَةً ما تَسْبِقُها هاءُ التَّنبيهِ فتَصِيرُ (هذِى) وكذلِكَ (هذِهِ)؛ قالَ تَعالَى (هذِهِ ناقَةُ اللّهِ لكُمْ آيـَةٌ) الأَعْراف 73
ومُؤنَّثُهُ كذلِكَ (تِى) والَّتى عادَةً ما تَلْحَقُهُ كافُ الخِطابِ ولامُ البُعْدِ فتَصِيرُ (تِلْكَ)؛ قالَ تَعالَى (ونُودُوا أَنْ تِلْكُم الجَنَّةُ) الأَعْراف 43. وفُروعُ اسْمِ الإشارةِ (ذا) هِىَ: - (ذا
ذانِكَ/ذَيْـنِكَ؛ قالَ تَعالَى (فذانِكَ بُرْهانانِ مِنْ رَبِّكَ) القَصَص 32) لِلمُذَكَّرِ
ويُصَغَّرُ (ذاكَ) تَحَبُّبًا فيَصِيرُ (ذَيَّاكَ)؛ قالَ الشَّاعِرُ أَحْمَدُ ناجِى فِى قَصيدتِهِ (الأَطْلالَ): (وبَريقٍ يَصْمَعُ السَّاهِى لَهُ ::: أَيْنَ فِى عَيْنَيْكَ ذَيـَّاكَ البَريقُ). - (هذَا
هذَانِ/هذَيْنِ) لِلإشارةِ إلَى المُذَكَّرِ القَريبِ
وقَدْ تُزَادُ كافُ التَّشبيهِ فيَصِيرُ (هكذا)؛ قال تَعالَى (قِيلَ أهكذا عَرْشُكِ قالَتْ كأَنَّهُ هُوَ) النَّمْل 42. - (ذلِكَ) لِلإشارةِ إلَى المُذَكَّرِ البَعيدِ. - (ذِى
هذِى
هذِهِ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ أَو الجَمْعِ غَيْرِ العاقِلِ. - (تِيكَ
تانِكَ/تَيْنِكَ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ
ويُصَغَّرُ (تِيكَ) تَحَبُّبًا فيَصِيرُ (تَيَّاكَ). - (هاتِيكَ
هاتانِ/هاتَيْنِ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ؛ قالَ أَميرُ الشُّعَراءِ (أَحْمَدُ شَوْقىّ) فِى قَصيدتِهِ (كِلْيُوباتْرا): (أَيْنَ فِى عَيْنَيْكَ هاتِيكَ المَجَالِى ::: يا عَرُوسَ البَحْرِ يا حُلْمَ اللَّيالِى). - (تِلْكَ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ البَعيدِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: ذا
وعادَةً ما تَسْبِقُهُ هاءُ التَّنبيهِ فيَصِيرُ (هذا)؛ قالَ تَعالَى (إنَّ هذا القُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتى هِىَ أَقْوَمُ) الإسراء 9
وقَدْ تَلْحَقُهُ كافُ الخِطابِ ولامُ البُعْدِ فيَصِيرُ (ذلِكَ)؛ قالَ تَعالَى (ذلكَ الكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ) البَقَرة 2
ومُؤَنَّثُ (ذا) هُوَ (ذِى) والَّتى عادَةً ما تَسْبِقُها هاءُ التَّنبيهِ فتَصِيرُ (هذِى) وكذلِكَ (هذِهِ)؛ قالَ تَعالَى (هذِهِ ناقَةُ اللّهِ لكُمْ آيـَةٌ) الأَعْراف 73
ومُؤنَّثُهُ كذلِكَ (تِى) والَّتى عادَةً ما تَلْحَقُهُ كافُ الخِطابِ ولامُ البُعْدِ فتَصِيرُ (تِلْكَ)؛ قالَ تَعالَى (ونُودُوا أَنْ تِلْكُم الجَنَّةُ) الأَعْراف 43. وفُروعُ اسْمِ الإشارةِ (ذا) هِىَ: - (ذا
ذانِكَ/ذَيْـنِكَ؛ قالَ تَعالَى (فذانِكَ بُرْهانانِ مِنْ رَبِّكَ) القَصَص 32) لِلمُذَكَّرِ
ويُصَغَّرُ (ذاكَ) تَحَبُّبًا فيَصِيرُ (ذَيَّاكَ)؛ قالَ الشَّاعِرُ أَحْمَدُ ناجِى فِى قَصيدتِهِ (الأَطْلالَ): (وبَريقٍ يَصْمَعُ السَّاهِى لَهُ ::: أَيْنَ فِى عَيْنَيْكَ ذَيـَّاكَ البَريقُ). - (هذَا
هذَانِ/هذَيْنِ) لِلإشارةِ إلَى المُذَكَّرِ القَريبِ
وقَدْ تُزَادُ كافُ التَّشبيهِ فيَصِيرُ (هكذا)؛ قال تَعالَى (قِيلَ أهكذا عَرْشُكِ قالَتْ كأَنَّهُ هُوَ) النَّمْل 42. - (ذلِكَ) لِلإشارةِ إلَى المُذَكَّرِ البَعيدِ. - (ذِى
هذِى
هذِهِ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ أَو الجَمْعِ غَيْرِ العاقِلِ. - (تِيكَ
تانِكَ/تَيْنِكَ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ
ويُصَغَّرُ (تِيكَ) تَحَبُّبًا فيَصِيرُ (تَيَّاكَ). - (هاتِيكَ
هاتانِ/هاتَيْنِ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ؛ قالَ أَميرُ الشُّعَراءِ (أَحْمَدُ شَوْقىّ) فِى قَصيدتِهِ (كِلْيُوباتْرا): (أَيْنَ فِى عَيْنَيْكَ هاتِيكَ المَجَالِى ::: يا عَرُوسَ البَحْرِ يا حُلْمَ اللَّيالِى). - (تِلْكَ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ البَعيدِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: ذا
Dies ist, diese(-s, -r), das ist es
ذا [za] m. dieser hier,
ذي [zi] f. diese hier,
هذا [haza] m. dieser,
هذه [hazehe] f. diese,
هذان - هذين [hazan - hazain] diese beiden,
ذلك [zalika] m. jener,
تلك [telka] f. jene,
كذلك [kazalik] ebens so,
لذلك [lezalika] deswegen, deshalb,
هكذا [hakaza] genau so( siehe auch a=Konjugationen )
ذا [za] m. dieser hier,
ذي [zi] f. diese hier,
هذا [haza] m. dieser,
هذه [hazehe] f. diese,
هذان - هذين [hazan - hazain] diese beiden,
ذلك [zalika] m. jener,
تلك [telka] f. jene,
كذلك [kazalik] ebens so,
لذلك [lezalika] deswegen, deshalb,
هكذا [hakaza] genau so( siehe auch a=Konjugationen )
Siehe auch ArabDict: ذا
ظلمت أظلم الظلمين ظلمون ظلمتم ظلمونا يظلمون ظلموا بالظلمين الظلمون ظلم الظلمت للظلمين تظلمون ظلما ظلمهم بظلام وظلما يظلم الظالم ظالمى بظلمهم فبظلم وظلموا ظلمه بظلم ظلمين ظلمنا فظلموا تظلموا ليظلمهم مظلما ظلمنهم ظلمة لظلمون لظلوم لظلمين مظلوما تظلم ظالم ظالمة كظلمت لظلم ظلوما مظلمون وظالم ظلمك والظلمون والظلمين
nom.
ظلم [z´olm] Ungerechtigkeit, Unrecht,
ظلام - ظلمة [z´alaam - z´olmah] pl.
ظُلُمات [z´olomaat] Dunkelheit-en, Finsternis, Verfinsterung,
ظالم [z´aalem] Ungerechter, Tyrann,
v.
ظلم [z´alama] Unrecht haben, ungerecht sein oder behandeln,
أظلم [az´lama] verdunkeln, finster werden, sich verfinstern,
تظلَّم [taz´allama] sich beschweren,
تظالم [taz´aalama] zueinander ungerecht sein,
إنظلم [inz´alama] Unrecht erleiden,
adj.
مظلوم [maz´loom] ungerecht behandelt,
مظلم [moz´lem] dunkel,
ظ ل م وتَدُورُ حَوْلَ: - خِلافِ النُّورِ والضِّيَاءِ وخِلافِ العَدْلِ فَالظُّلْمَةُ -والجمع ظُلُماتٌ- هِىَ سَوادُ اللَّيْلِ وذَهابُ النُّورِ؛ قال تعالى (اللّهُ وَلِيُّ الذين آمنوا يُخرجُهم من الظُّلُماتِ إلى النُّورِ)
والظُّلْمُ هُوَ الجَوْرُ الِّي يُنافِي العَدْلَ؛ وفي الحَديثِ الشَّريفِ (الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ القِيامَةِ).- جنسٍ مِنَ الحَيَوانَاتِ فَالظَّلِيمُ هُوَ ذَكَرُ النَّعَامِ والجَمْعُ ظِلْمانٌ. ظَلَمَ فلانٌ يَظْلِمُ ظُلْمًا ومَظْلِمَةً أي جَارَ واعْتَدَى وجَاوَزَ الحَدَّ
ووَضَعَ الشَّيءَ فِي غَيْرِ مَوْضِعِهِ
وظَلَمَ فُلانٌ الطَّرِيقَ أَىْ حَادَ عَنْهُ
وظَلَمَ فُلانٌ فُلانًا حَقَّهُ أَىْ نَقَصَه إِيَّاهُ
وتَظَالَمَ القَوْمُ وكذلِكَ اظَّالَموا أَىْ ظَلَمَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وفي الحَدِيثِ القُدْسِىِّ (يا عبادي إنِّى حَرَّمْتُ الظُّلمَ عَلَى نَفْسِى وجَعَلْتُه بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلا تَظَّالَمُوا)
وتَظَلَّمَ فُلانٌ أي شَكَا الظُّلْمَ
والمَظْلِمَةُ والظُّلامَةُ هِىَ مَا يَطْلُبُهُ المَظْلومُ وهُوَ مَا أُخِذَ مِنْهُ ظُلْمًا
وظَلِمَ الليلُ يَظْلَمُ ظَلْمًا أي اسْوَدَّ وأظْلَمَ كذلك
وأظلَمَ القومُ أي دخلوا فى الظَّلامِ وهو ذَهَابُ النورِ
وأمْرٌ مُظْلِمٌ أي لا يُدْرَى مِنْ أين يُؤْتَى
والظَّلَمُ هُوَ الشَّخْصُ وأيْضًا الجَبَلُ
والظَّلْماءُ هِىَ سَوادُ اللَّيْلِ وذَهابُ النُّورِ
والمِظْلامُ هُوَ الشَّدِيدُ الظُّلْمَةِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: ظلم
والظُّلْمُ هُوَ الجَوْرُ الِّي يُنافِي العَدْلَ؛ وفي الحَديثِ الشَّريفِ (الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ القِيامَةِ).- جنسٍ مِنَ الحَيَوانَاتِ فَالظَّلِيمُ هُوَ ذَكَرُ النَّعَامِ والجَمْعُ ظِلْمانٌ. ظَلَمَ فلانٌ يَظْلِمُ ظُلْمًا ومَظْلِمَةً أي جَارَ واعْتَدَى وجَاوَزَ الحَدَّ
ووَضَعَ الشَّيءَ فِي غَيْرِ مَوْضِعِهِ
وظَلَمَ فُلانٌ الطَّرِيقَ أَىْ حَادَ عَنْهُ
وظَلَمَ فُلانٌ فُلانًا حَقَّهُ أَىْ نَقَصَه إِيَّاهُ
وتَظَالَمَ القَوْمُ وكذلِكَ اظَّالَموا أَىْ ظَلَمَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وفي الحَدِيثِ القُدْسِىِّ (يا عبادي إنِّى حَرَّمْتُ الظُّلمَ عَلَى نَفْسِى وجَعَلْتُه بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلا تَظَّالَمُوا)
وتَظَلَّمَ فُلانٌ أي شَكَا الظُّلْمَ
والمَظْلِمَةُ والظُّلامَةُ هِىَ مَا يَطْلُبُهُ المَظْلومُ وهُوَ مَا أُخِذَ مِنْهُ ظُلْمًا
وظَلِمَ الليلُ يَظْلَمُ ظَلْمًا أي اسْوَدَّ وأظْلَمَ كذلك
وأظلَمَ القومُ أي دخلوا فى الظَّلامِ وهو ذَهَابُ النورِ
وأمْرٌ مُظْلِمٌ أي لا يُدْرَى مِنْ أين يُؤْتَى
والظَّلَمُ هُوَ الشَّخْصُ وأيْضًا الجَبَلُ
والظَّلْماءُ هِىَ سَوادُ اللَّيْلِ وذَهابُ النُّورِ
والمِظْلامُ هُوَ الشَّدِيدُ الظُّلْمَةِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: ظلم
Zalima - To be dark, obscure. To give shade [shelter, protection]. A thing that covers, protects, [or shades] one, overhead. ظلمات thulumati/in/un - Obscurity, darkness [2:17, 19; 6:59, 63, 97; 24:40; 27:63; 39:6] اظلم athlama/u - He becomes dark, enters upon the darkness [2:20, 114, 140; 6:21, 93, 144, 157; 7:37; 10:17; 11:18; 18:15, 57; 29:68; 32:22; 39:32; 53:52; 61:7] الظلمات thulumati/u - Obscurity, darkness [2:257 (2x); 5:16; 6:1, 39, 122; 13:16; 14:1, 5; 21:87; 33:43; 35:20; 57:9; 65:11] Zalama - To do wrong or evil, treat unjustly, ill-treat, oppress, harm, suppress, tyrannize, misuse, act wrongfully, deprive anyone of a right, misplace, injure, be oppressive, be guilty of injustice, act wickedly, be wanting in or fail. [P. 1920-23. Lanes; P. 351-52. QD] الظالمين thalimeena - Wrongdoers [2:35, 124, 145, 193, 258; 3:57, 86, 140, 151; 5:29, 51, 107; 6:33, 52, 68, 129, 144; 7:19, 41, 44, 47, 150; 9:19, 109; 10:39, 85, 106; 11:18, 31, 44, 83; 12:75; 14:13, 22, 27; 17:82; 19:72; 21:29, 59, 87; 22:53; 23:28, 11, 94; 26:10; 28:21, 25, 40, 50; 40:52; 42:21, 22, 40, 44, 45; 43:76; 45:19; 46:10; 59:17; 61:7; 62:5; 66:11; 71:24, 28] ظلمتم thalamtum - You wronged [2:54; 43:39] ظلمناهم thalamna - We wronged [11:101; 16:118; 43:76] ظالم thalimun - One who treats unjustly [18:35; 35:32] ظلمت thalamtu - I wronged, did wrong [10:54; 27:44; 28:16] يظلمون yathlimoona/yuthlamoona - They wronged, they shall be wronged [2:57, 281; 3:25, 117, 161; 4:49, 124; 6:160; 7:9, 160, 162, 177; 9:70; 10:44, 47, 54; 16:33, 111, 118; 17:71; 19:60; 23:62; 29:40; 30:9; 39:69; 42:42; 45:22; 46:19] ليظلمهم yathlima - He was to do wrong [9:70] لم تظلم lam tathlimu/tuthlamu - Stinted not, failing not; you were wronged [18:33; 21:47; 36:54] ليظلمهم yathlima - He was to do wrong [9:70; 29:40; 30:9] الظالمون thalimoon - Wrongdoers [2:229, 254; 3:94; 5:45; 6:21, 47, 93, 135; 9:23; 12:23; 14:42; 17:47, 99; 19:38; 21:64; 24:50; 25:8; 28:37; 29:49; 31:11; 34:31; 35:40; 49:11; 60:9] مظلوما mathlooman - Oppressed, vexed, wronged [17:33] بظلم thulmin - Wrongdoing [6:82, 131; 11:117; 22:25] ظالمون thalimoona - Wrongdoers [2:51, 92; 3:128; 16:113; 23:107; 28:59; 29:14] ظلم thalama/thulima/thulma - He wronged/He was wronged [2:231; 4:148; 18:87; 27:11; 40:17; 65:1] يظلم yathlim/u - He does wrong [4:40, 110; 10:44; 18:49; 25:19] ظالمين thalimeena - Wrongdoers [7:5, 148; 8:54; 21:14, 46, 97; 26:209; 29:31; 68:29] الظالم thalim - [4:75; 25:27] تظلموا tathlimoo - O you! Wrong not [9:36] اظلم athlama/u - To do unjustly, evil [2:20, 114, 140; 6:21, 93, 144, 157; 7:37; 10:17; 11:18; 18:15, 57; 29:68; 32:22; 39:32; 53:52; 61:7]
nom.
ظلم [z´olm] Ungerechtigkeit, Unrecht,
ظلام - ظلمة [z´alaam - z´olmah] pl.
ظُلُمات [z´olomaat] Dunkelheit-en, Finsternis, Verfinsterung,
ظالم [z´aalem] Ungerechter, Tyrann,
v.
ظلم [z´alama] Unrecht haben, ungerecht sein oder behandeln,
أظلم [az´lama] verdunkeln, finster werden, sich verfinstern,
تظلَّم [taz´allama] sich beschweren,
تظالم [taz´aalama] zueinander ungerecht sein,
إنظلم [inz´alama] Unrecht erleiden,
adj.
مظلوم [maz´loom] ungerecht behandelt,
مظلم [moz´lem] dunkel,
Siehe auch ArabDict: ظلم
نعبد اعبدوا عبدنا تعبدون عباده عبدون والعبد بالعبد عبادى بالعباد ولعبد فاعبدوه عبادا للعبيد واعبدوا عبادك عبدا عبادته وعبد أتعبدون أعبد لعباده لنعبد يعبد عباد ليعبدوا العبدون ويعبدون عبادتكم تعبدوا يعبدون فاعبده عبادنا لعبادى واعبد بعبده بعباده عبده بعبادة عبد تعبد لعبدته بعبادتهم فاعبدنى بعبادى فاعبدون عبدين أفتعبدون للعبدين عبادكم يعبدوننى وعباد عبدت واعبدوه يعبادى العباد اعبدونى لعبادنا العبد فاعبد نعبدهم يعباد فاعبدوا يعبدوها للعباد عبادتى عبدنهم العبدين ليعبدون عبدى فليعبدوا عابد عبدتم
nom.
عبد [áabd] Gottesdiener, Diener, Knecht, Sklave,
عِبادة [áebadah] Anbetung, Verehrung,
عبودية [áoboudyyah] Sklaverei,
معبد [maábad] Tempel, Gotteshaus,
عابد [áaabed] Anbeter, Verehrer,
المعبود [Almaáboud] Der Gediente, Anbetende Gott, (auch) Abgott, Idol,
عبّاد الشمس [áabbad alshams] Sonnenblume,
v.
عبد [áabada] dienen, anbeten,
عبّد [áabbada] versklaven, (Straße) ebnen, dienbar machen,
عبِد [áabeda] jmdn ständig begleiten,
تعبّد [taáabbada] Gott dienen, beten, jmdn zu gehorchen auffordern,
إستعبد [istaábbada] jmdn unterjochen, versklaven,
adj.
معبود [maáboud] gedient, angebetet,
مُعبّد [moáabbad] (Straße) asphaltiert, geebnet,
عباد الله [àebaado Allah] Gottesdiener, die Menschen
ع ب د وتَدُورُ حَوْلَ: - السُّهُولَةِ واللِّينِ : عَبَّدَ الطَّرِيقَ أىْ ذَلَّلَهُ ومَهَّدَهُ
ومنِهُ عِبَادَةُ اللَّهِ تَعالى وهِي شَعَائِرُ الدِّينُ
وهِىَ عُمُومًا الخُضُوعُ والانقيادُ لَهُ سُبْحَانَهُ عَلَى وَجْهِ التَّعْظِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (يا أَيُّها النَّاسُ اعْبُدوا رَبَّكُم الَّذِى خَلَقَكُمْ والَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ)
وقَالَ تَعَالَى (إنَّ الذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيْدَخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) - الشِّدَةِ والغِلَظِ: فَالعَبَدَةُ هِىَ القُوَّةُ والسِّمَنُ عَبَدَ اللَّهَ يَعْبُدُهُ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً أَىِ انْقَادَ وخَضَعَ لَهُ وذَلَّ
وعَبِدَ يَعْبَدُ عَبَدًا أى نَدِمَ
وعَبِدَ عَلَيْهِ أَى غَضِبَ
وعَبِدَ مِنْهُ أَى أنِفَ
وعَبِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَى لَامَهَا
وعَبِدِ بِهِ أَى لَزِمَهُ فَلَمْ يُفَارِقْهُ فَهُوَ عَابِدٌ وعَبِدٌ
وعَبُدَ يَعْبُدُ عُبُودًا وعُبُودِيَّةً أى كَانَ هُوَ وآباؤُهُ رَقِيقًا
وأعْبَدَ فُلانًا وعَبَّدَهُ واعَتَبَدَهُ واسْتَعْبَدَهُ أى اتَّخَذَهُ عَبْدًا أَى رَقِيقًا
والعَبْدُ هُوَ الإنْسانُ بإطْلاقٍ إنْ كانَ حُرًّا أَوْ رَقِيقًا لِأَنَّهُ مَرْبُوبٌ للَّهِ عَزَّو جَلَّ والجَمْعُ عَبِيدٌ وعِبَادٌ وعِبْدَانٌ
وتَعَبَّدَ فُلانٌ أَى تَنَسَّكَ
وتَعَبَّدَ فُلانٌ فُلانًا أى دَعَاهُ للسَّمْعِ والطَّاعَةِ
والعَابِدُ هُوَ المُوَحِّدُ والجَمْعُ عَبَدَةٌ وعُبَّادٌ
والعُبُودِيَّةُ هِىَ خِلافُ الحُرِّيَةِ
والمَعْبَدُ هُوَ مَكانُ العِبَادَةِ والجَمْعُ مَعَابِدُ
وعَبَّادُ الشَّمْسِ هُوَ نَبَاتٌ مِنَ الفَصِيلَةِ المُرَكَّبَةِ تَتَّجِهُ نَوْرَتُهُ إلَى الشَّمْسِ. العَبَابيدُ مِنَ الخَيْلِ والنَّاسِ والطُّرُقِ أَىِ المُتَفَرِّقُ مِنْهَا
والعَبَابيدُ ايْضًا هَىَ الصُّخُورُ والآكامُ.
انظر معجم المعاني لكلمة: عبد
ومنِهُ عِبَادَةُ اللَّهِ تَعالى وهِي شَعَائِرُ الدِّينُ
وهِىَ عُمُومًا الخُضُوعُ والانقيادُ لَهُ سُبْحَانَهُ عَلَى وَجْهِ التَّعْظِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (يا أَيُّها النَّاسُ اعْبُدوا رَبَّكُم الَّذِى خَلَقَكُمْ والَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ)
وقَالَ تَعَالَى (إنَّ الذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيْدَخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) - الشِّدَةِ والغِلَظِ: فَالعَبَدَةُ هِىَ القُوَّةُ والسِّمَنُ عَبَدَ اللَّهَ يَعْبُدُهُ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً أَىِ انْقَادَ وخَضَعَ لَهُ وذَلَّ
وعَبِدَ يَعْبَدُ عَبَدًا أى نَدِمَ
وعَبِدَ عَلَيْهِ أَى غَضِبَ
وعَبِدَ مِنْهُ أَى أنِفَ
وعَبِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَى لَامَهَا
وعَبِدِ بِهِ أَى لَزِمَهُ فَلَمْ يُفَارِقْهُ فَهُوَ عَابِدٌ وعَبِدٌ
وعَبُدَ يَعْبُدُ عُبُودًا وعُبُودِيَّةً أى كَانَ هُوَ وآباؤُهُ رَقِيقًا
وأعْبَدَ فُلانًا وعَبَّدَهُ واعَتَبَدَهُ واسْتَعْبَدَهُ أى اتَّخَذَهُ عَبْدًا أَى رَقِيقًا
والعَبْدُ هُوَ الإنْسانُ بإطْلاقٍ إنْ كانَ حُرًّا أَوْ رَقِيقًا لِأَنَّهُ مَرْبُوبٌ للَّهِ عَزَّو جَلَّ والجَمْعُ عَبِيدٌ وعِبَادٌ وعِبْدَانٌ
وتَعَبَّدَ فُلانٌ أَى تَنَسَّكَ
وتَعَبَّدَ فُلانٌ فُلانًا أى دَعَاهُ للسَّمْعِ والطَّاعَةِ
والعَابِدُ هُوَ المُوَحِّدُ والجَمْعُ عَبَدَةٌ وعُبَّادٌ
والعُبُودِيَّةُ هِىَ خِلافُ الحُرِّيَةِ
والمَعْبَدُ هُوَ مَكانُ العِبَادَةِ والجَمْعُ مَعَابِدُ
وعَبَّادُ الشَّمْسِ هُوَ نَبَاتٌ مِنَ الفَصِيلَةِ المُرَكَّبَةِ تَتَّجِهُ نَوْرَتُهُ إلَى الشَّمْسِ. العَبَابيدُ مِنَ الخَيْلِ والنَّاسِ والطُّرُقِ أَىِ المُتَفَرِّقُ مِنْهَا
والعَبَابيدُ ايْضًا هَىَ الصُّخُورُ والآكامُ.
انظر معجم المعاني لكلمة: عبد
serve, worship, adore, venerate, accept the impression of a thing, obey with submissiveness or humility, approve, apply, devote, obedience, slave, keep to inseparably, subdue, assemble together, enslave.
nom.
عبد [áabd] Gottesdiener, Diener, Knecht, Sklave,
عِبادة [áebadah] Anbetung, Verehrung,
عبودية [áoboudyyah] Sklaverei,
معبد [maábad] Tempel, Gotteshaus,
عابد [áaabed] Anbeter, Verehrer,
المعبود [Almaáboud] Der Gediente, Anbetende Gott, (auch) Abgott, Idol,
عبّاد الشمس [áabbad alshams] Sonnenblume,
v.
عبد [áabada] dienen, anbeten,
عبّد [áabbada] versklaven, (Straße) ebnen, dienbar machen,
عبِد [áabeda] jmdn ständig begleiten,
تعبّد [taáabbada] Gott dienen, beten, jmdn zu gehorchen auffordern,
إستعبد [istaábbada] jmdn unterjochen, versklaven,
adj.
معبود [maáboud] gedient, angebetet,
مُعبّد [moáabbad] (Straße) asphaltiert, geebnet,
عباد الله [àebaado Allah] Gottesdiener, die Menschen
Siehe auch ArabDict: عبد
قدمت تقدموا وقدموا أقدامنا يستقدمون الأقدام قدم يقدم قدمتم القديم المستقدمين وقدمنا الأقدمون تستقدمون قدموا قدمتموه قديم أقدامكم تقدم والأقدام فقدموا يتقدم
ق د م وَتَدُورُ حَوْلَ:-السَّبْقِ وعَكْسِ الحَدَاثَةِ :فَالقَدِيمُ هُوَ الذِي سَبَقَ زَمَنُهُ قَال تعالى (قَالُوا تَاللَّهِ إنَّكَ لَفِي ضَلالِكَ القَدِيمِ)
وشَىءٌ قَدِيمٌ أى يَابِسٌ بَالٍ أَوْ مَضَى عَلَيْهِ زَمَنٌ طَوِيلٌ قَال تعالى ( والقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالعُرْجُونِ القَدِيمِ ) وجِمْعُ الْقَدِيمِ قُدَمَاءُ وقُدَامَى
وهِىَ قَدِيمَةٌ والْجَمْعُ قَدَائِمُ
والْقَدَمُ هِىَ مَا يَطَأُ الأَرْضَ مِنْ رِجْلِ الْإنْسَانِ
والْقَدَمُ أَيْضًا السَّبْقُ فِي الخَيْرِ
وكَذَلِكَ الرَّجُلُ الشُّجَاعُ وكَذِلَكَ وَحْدُةُ قِياسٍ تُسَاوِي ثُلُثَ يَارَدَةٍ والْجَمْعُ أَقْدَامٌ
والْمُقَدِّمُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَائِهِ تَعَالَى وهُوَ الذِي يُقَدِّمُ الأَشْيَاءَ ويَضَعُهَا فِي مَوَاضِعِهَا قَدَمَ فُلَانٌ يَقْدَمُ قُدُمًا وأَقْدَمَ وتَقَدَّمَ أى صَارَ قُدَّامًا بِمَعْنَى أَمَامَ
وقَدَمَ يَقْدُمُ قَدْمًا أىْ شَجُعَ فَهُوَ قَدُومٌ ومِقْدَامٌ
وقَدَمَ الْقَوْمَ يَقْدُمُهُمْ قَدْمًا واسْتَقْدَمَهُمْ أى سَبَقَهُمْ فصَارَ قُدَّامَهُمْ قَال تعالى (يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ)
وقَدِمَ عَلَى الْأَمْرِ يَقْدَمُ قُدُومًا أى أَقْبَلَ عَلَيْهِ
وقَدِمَ إلَى الْأَمْرِ أَىْ قَصَدَ لَهُ
وقَدِمَ مِنْ سَفَرِهِ أى رَجَعَ
وقَدِمَ الْبَلَدَ أَىْ دَخَلَهُ فَهُوَ قَادِمٌ والْجَمْعُ قُدُومٌ
وقَدُمَ الشَّىْءُ يَقْدُمُ قَدَامَةً وقِدَمًا وتَقَادَمَ أَىْ مَضَى عَلَى وُجُودِهِ زَمَنٌ طَوِيلٌ
وأَقْدَمَ عَلَى العَمَلِ أَى أَسْرَعَ فِي إنْجَازِهِ
وأَقَدَمَهُ وقَدَّمَهُ أَىْ جَعَلَهُ أَمَامَهُ
وقَدَمَ الشَّىْءَ كَالشَّرابِ إَلَى غَيْرِهِ كَالضَّيْفِ أَىْ قَرَّبَهُ مِنْهُ
وتَقَدَّمَ إلَى الشَّىْءِ أَىْ تَقَرَّبَ مِنْهُ
وتَقَدَّمَ الْقَوْمَ أَوْ عَلَى الْقَوْمِ أَى سَبَقَهُمْ فِي الشَّرَفِ أَوِ الرُّتْبَةِ
واسْتَقَدِمَهُ أَى طَلَبَ قُدُومَهُ
وقَادِمُ الإنْسَانِ هُوَ رَأْسُهُ
وقَادِمَةُ الْجَيْشِ هِىَ الطَّائِفَةُ الْمُتَقَدِّمَةُ مِنْهُ
والْقَادِمَةُ هِىَ إحْدَى رِيشَاتٍ عَشْرٍ كِبَارٍ أَوْ إِحْدَى أَرْبَعٍ فِي مُقَدَّمِ الْجَنَاحِ والْجَمْعُ قَوَادِمُ
والْقُدُمُ هُوَ الْمُضِىُّ إلَى الأمَامِ
والْقَدِمُ والْقَدَومُ والْمِقْدَامُ هُوَ الشُّجَاعُ
والْقَدُومُ هِىَ آَلَةُ النَّجْرِ والنَّحْتِ
وقَدِمُ الرَّحْلِ أو مُقَدَّمَهُ هُوَ أَوَّلُهُ
والْمُقَدَّمُ رُتْبَةٌ فِي الْجَيْشِ والشُّرُطَةِ فَوْقَ الرَّائِدِ ودُونَ الْعَقِيدِ
ومُقَدِّمَةُ كُلِّ شَىْءٍ أَوْ مُقَدَمَتُهُ كَالْكَِتابِ والْكَلامِ والْجَيْشِ هِىَ أوَّلُهُ
والْقَدِيمُ عِنْدَ عُلَمَاءِ الْكَلامِ هُوَ الْمَوْجُودُ الذِي لَيْسَ لِوُجُودِهِ ابْتِدَاءٌ
ومَشَى الْقُدَمِيَّةَ أَىْ تَبَخْتَرَ
انظر معجم المعاني لكلمة: قدم
وشَىءٌ قَدِيمٌ أى يَابِسٌ بَالٍ أَوْ مَضَى عَلَيْهِ زَمَنٌ طَوِيلٌ قَال تعالى ( والقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالعُرْجُونِ القَدِيمِ ) وجِمْعُ الْقَدِيمِ قُدَمَاءُ وقُدَامَى
وهِىَ قَدِيمَةٌ والْجَمْعُ قَدَائِمُ
والْقَدَمُ هِىَ مَا يَطَأُ الأَرْضَ مِنْ رِجْلِ الْإنْسَانِ
والْقَدَمُ أَيْضًا السَّبْقُ فِي الخَيْرِ
وكَذَلِكَ الرَّجُلُ الشُّجَاعُ وكَذِلَكَ وَحْدُةُ قِياسٍ تُسَاوِي ثُلُثَ يَارَدَةٍ والْجَمْعُ أَقْدَامٌ
والْمُقَدِّمُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَائِهِ تَعَالَى وهُوَ الذِي يُقَدِّمُ الأَشْيَاءَ ويَضَعُهَا فِي مَوَاضِعِهَا قَدَمَ فُلَانٌ يَقْدَمُ قُدُمًا وأَقْدَمَ وتَقَدَّمَ أى صَارَ قُدَّامًا بِمَعْنَى أَمَامَ
وقَدَمَ يَقْدُمُ قَدْمًا أىْ شَجُعَ فَهُوَ قَدُومٌ ومِقْدَامٌ
وقَدَمَ الْقَوْمَ يَقْدُمُهُمْ قَدْمًا واسْتَقْدَمَهُمْ أى سَبَقَهُمْ فصَارَ قُدَّامَهُمْ قَال تعالى (يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ)
وقَدِمَ عَلَى الْأَمْرِ يَقْدَمُ قُدُومًا أى أَقْبَلَ عَلَيْهِ
وقَدِمَ إلَى الْأَمْرِ أَىْ قَصَدَ لَهُ
وقَدِمَ مِنْ سَفَرِهِ أى رَجَعَ
وقَدِمَ الْبَلَدَ أَىْ دَخَلَهُ فَهُوَ قَادِمٌ والْجَمْعُ قُدُومٌ
وقَدُمَ الشَّىْءُ يَقْدُمُ قَدَامَةً وقِدَمًا وتَقَادَمَ أَىْ مَضَى عَلَى وُجُودِهِ زَمَنٌ طَوِيلٌ
وأَقْدَمَ عَلَى العَمَلِ أَى أَسْرَعَ فِي إنْجَازِهِ
وأَقَدَمَهُ وقَدَّمَهُ أَىْ جَعَلَهُ أَمَامَهُ
وقَدَمَ الشَّىْءَ كَالشَّرابِ إَلَى غَيْرِهِ كَالضَّيْفِ أَىْ قَرَّبَهُ مِنْهُ
وتَقَدَّمَ إلَى الشَّىْءِ أَىْ تَقَرَّبَ مِنْهُ
وتَقَدَّمَ الْقَوْمَ أَوْ عَلَى الْقَوْمِ أَى سَبَقَهُمْ فِي الشَّرَفِ أَوِ الرُّتْبَةِ
واسْتَقَدِمَهُ أَى طَلَبَ قُدُومَهُ
وقَادِمُ الإنْسَانِ هُوَ رَأْسُهُ
وقَادِمَةُ الْجَيْشِ هِىَ الطَّائِفَةُ الْمُتَقَدِّمَةُ مِنْهُ
والْقَادِمَةُ هِىَ إحْدَى رِيشَاتٍ عَشْرٍ كِبَارٍ أَوْ إِحْدَى أَرْبَعٍ فِي مُقَدَّمِ الْجَنَاحِ والْجَمْعُ قَوَادِمُ
والْقُدُمُ هُوَ الْمُضِىُّ إلَى الأمَامِ
والْقَدِمُ والْقَدَومُ والْمِقْدَامُ هُوَ الشُّجَاعُ
والْقَدُومُ هِىَ آَلَةُ النَّجْرِ والنَّحْتِ
وقَدِمُ الرَّحْلِ أو مُقَدَّمَهُ هُوَ أَوَّلُهُ
والْمُقَدَّمُ رُتْبَةٌ فِي الْجَيْشِ والشُّرُطَةِ فَوْقَ الرَّائِدِ ودُونَ الْعَقِيدِ
ومُقَدِّمَةُ كُلِّ شَىْءٍ أَوْ مُقَدَمَتُهُ كَالْكَِتابِ والْكَلامِ والْجَيْشِ هِىَ أوَّلُهُ
والْقَدِيمُ عِنْدَ عُلَمَاءِ الْكَلامِ هُوَ الْمَوْجُودُ الذِي لَيْسَ لِوُجُودِهِ ابْتِدَاءٌ
ومَشَى الْقُدَمِيَّةَ أَىْ تَبَخْتَرَ
انظر معجم المعاني لكلمة: قدم
to precede, come forward, head a people. qadima - to come, return, come back from, turn, advance, set upon, betake one's self. qadamun - merit, rank, precedence, human foot, footing, foundation, example, strength. qadama sidqin - advancement, going forward in excellence, footing of firmness, strong and honourable footing, true rank, precedence of truthfulness. qadim - old, ancient. aqdamuna - forefathers. qaddama (vb. 2) - to bring upon, prefer, send before, prepare beforehand. taqaddama (vb. 5) - to advance, proceed, go forward, be previously (done or said), bring upon, send before, put forward (a threat), (threaten) beforehand, obtrude (opinion), be promoted, proposed, surpass, outstrip any one. istaqdama - to desire to advance, wish to anticipate, advance boldly. mustaqdimun - one who goes forward or desires to advance, who goes ahead, who lived before, foremost.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: قدم
ليست ليس وليس فليس ولستم ليسوا وليست لست لستم أليس ألست أوليس لستن
لَيْسَ فِعْلٌ ماضٍ يُفِيدُ النَّفْىَ
وهُوَ جامِدٌ لا يَأْتِى مِنْهُ مُضارِعٌ ولَا يُشْتَقُّ مِنْهُ
ويُسْتَخْدَمُ عَلَى عِدَّةِ وُجوهٍ: - مِنْ أَخَواتِ (كانَ) يَدْخُلُ عَلَى الجُمْلةِ الِاسْميَّةِ فيَرْفَعُ المُبْتَدَأَ ويَنْصِبُ الخَبَرَ؛ قالَ تَعالَى (أَزِفَتْ الآزِفةُ
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللّهِ كاشِفةٌ) النَّجْم 57 إلَى 58
وقَدْ تُزَادُ (الباءُ) عَلَى خَبَرِ (لَيْسَ) لِتَوكيدِ النَّفْىِ؛ قالَ تَعالَى (ذلِكَ بِما قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بظَلَّامٍ لِلعَبيدِ) آل عِمْران 182. - تَدْخُلُ عَلَى الفِعْلِ المُضارِعِ فتَكُونُ مِثْلَ (لا) النَّافِيَةَ؛ قالَ الشَّاعِرُ (إيلِيَّا أَبُو ماضِى) فِى قَصيدتِهِ (التِّينةُ الحَمْقاءُ): (مَنْ لَيْسَ يَسْخُو بِمَا تَسْخُو الحَيَاةُ بِهِ ::: فإنَّهُ أَحْمَقٌ بالحِرْصِ يَنْتَحِرُ). - تُسْتَخْدَمُ لِلاسْتثناءِ كأَنْ نَقُولَ (كُوفِئَ الجَميعُ لَيْسَ المُهْمِلَ).
انظر معجم المعاني لكلمة: ليس
وهُوَ جامِدٌ لا يَأْتِى مِنْهُ مُضارِعٌ ولَا يُشْتَقُّ مِنْهُ
ويُسْتَخْدَمُ عَلَى عِدَّةِ وُجوهٍ: - مِنْ أَخَواتِ (كانَ) يَدْخُلُ عَلَى الجُمْلةِ الِاسْميَّةِ فيَرْفَعُ المُبْتَدَأَ ويَنْصِبُ الخَبَرَ؛ قالَ تَعالَى (أَزِفَتْ الآزِفةُ
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللّهِ كاشِفةٌ) النَّجْم 57 إلَى 58
وقَدْ تُزَادُ (الباءُ) عَلَى خَبَرِ (لَيْسَ) لِتَوكيدِ النَّفْىِ؛ قالَ تَعالَى (ذلِكَ بِما قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بظَلَّامٍ لِلعَبيدِ) آل عِمْران 182. - تَدْخُلُ عَلَى الفِعْلِ المُضارِعِ فتَكُونُ مِثْلَ (لا) النَّافِيَةَ؛ قالَ الشَّاعِرُ (إيلِيَّا أَبُو ماضِى) فِى قَصيدتِهِ (التِّينةُ الحَمْقاءُ): (مَنْ لَيْسَ يَسْخُو بِمَا تَسْخُو الحَيَاةُ بِهِ ::: فإنَّهُ أَحْمَقٌ بالحِرْصِ يَنْتَحِرُ). - تُسْتَخْدَمُ لِلاسْتثناءِ كأَنْ نَقُولَ (كُوفِئَ الجَميعُ لَيْسَ المُهْمِلَ).
انظر معجم المعاني لكلمة: ليس
It was not; is not. It is one of the verbs of the class of kana which govern the attribute in the accusative. This verb has occurred about 89 times.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ليس
بما وما لم كما فما ما لما فبما فمال أفما
مَا حَرْفٌ لِلنَّفْىِ يَدْخُلُ عَلَى الأَسْماءِ والأَفْعالِ عَلَى حَدٍّ سَوَاءٍ؛ قالَ تَعالَى (ومَا اللّهُ بغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلونَ) - البَقَرة 74 - والباءُ هُنَا لِتوكيدِ النَّفْىِ
وقالَ تَعالَى (ومَا مُحَمَّدٌ إلَّا رَسولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ) - آل عِمْران 144 - واجْتماعُ (ما) مَعَ (إلَّا) هُنَا يُفِيدُ أَنَّ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - مُجَرَّدُ رَسولٍ بَشَرٍ لا أَكْثَرَ
وقالَ تَعالَى (ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ) - الكَهْف 5 - وتُفِيدُ (مِنْ) هُنَا نَفْىَ جَنْسِ العِلْمِ ولَوْ كانَ ضَئيلاً
وقالَ تَعالَى (ما أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمَاواتِ والأَرْضِ) الكَهْف 51
وقالَ تَعالَى (وَدَّتْ طائفةٌ مِنْ أَهْلِ الكِتابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ ومَا يُضِلُّونَ إلَّا أَنْفُسَهُمْ ومَا يَشْعُرونَ) آل عِمْران 69.
انظر معجم المعاني لكلمة: ما
وقالَ تَعالَى (ومَا مُحَمَّدٌ إلَّا رَسولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ) - آل عِمْران 144 - واجْتماعُ (ما) مَعَ (إلَّا) هُنَا يُفِيدُ أَنَّ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - مُجَرَّدُ رَسولٍ بَشَرٍ لا أَكْثَرَ
وقالَ تَعالَى (ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ) - الكَهْف 5 - وتُفِيدُ (مِنْ) هُنَا نَفْىَ جَنْسِ العِلْمِ ولَوْ كانَ ضَئيلاً
وقالَ تَعالَى (ما أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمَاواتِ والأَرْضِ) الكَهْف 51
وقالَ تَعالَى (وَدَّتْ طائفةٌ مِنْ أَهْلِ الكِتابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ ومَا يُضِلُّونَ إلَّا أَنْفُسَهُمْ ومَا يَشْعُرونَ) آل عِمْران 69.
انظر معجم المعاني لكلمة: ما
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: ما
يديها بأيديهم أيديهم يديه بأيديكم بيده بيدك يدى بيد أيديكم وأيديكم يدك أيديهما يد يداه يده أيد بأيدينا أيديهن أيدينا يداك وأيديهم أيدى الأيدى بيدى وأيدى بأيدى يدا
ى د ى وتَدُورُ حَوْلَ: - جَارِحَةٍ لَهَا وَظَائِفُ تَصَرُّفٍ عَدِيدَةٌ وهِىَ مِنَ الْمَنْكِبِ إلَى أَطْرَافِ الْأَصَابِعِ وهِىَ الْيَدُ قَال تعالى (لَئِنْ بَسَطْتَ إلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ يَدِيَ لِأَقْتُلَكَ) والْجَمْعُ الْأَيْدِي والْأَيَادِي وتُطْلَقُ الْيَدُ مَجَازًا عَلَى النَّعْمَةِ والْقُدْرَةِ والْقُوَّةِ. يَدَى فُلَانٌ فُلَانًا يَدِيهُ يَدْيًا أَىْ أَصَابَ يَدَهُ
ويَدَى الصَّائِدُ الصَّيْدَ أَىْ أَنْشَبَ يَدَهُ فِي شَبَكَةِ الصَّيْدَ
ويَدِيَ فُلَانٌ يَيْدَى يَدًى أَىْ أَوْلَى وأَعْطَى بِرًّا ومَعْرُوفًا
ويُدِىَ فُلَانٌ أَىْ شَكَا يَدَهُ
ويُدِيَتْ يَدُهُ أَىْ شَلَّتْ
وأَيْدَى فُلَانٌ فُلَانًا يَدًا أَىْ نِعْمَةً أَىْ أَسْدَاهَا إلَيْهِ
ويَدُ كُلِّ شَىْءٍ هِىَ مَقْبِضُهُ
وهَذَا الشَّىْءُ فِي يَدِي أَىْ فِي مِلْكِي وحَوْزَتِي
والْيَدُ أَيْضًا هِىَ الطَّاعَةُ والِانْقِيَادُ والِاسْتِسْلَامُ
وخَرَجَ مِنْ تَحْتِ يَدِهِ فُلَانٌ أَىْ رَبَّاهُ وعَلَّمَهُ
وفُلَانٌ طَوِيلُ الْيَدِ أَىْ كَرِيمٌ ويُكَنَّى بِهَذَا الْآنَ عَنِ السَّرِقَةِ
ومَشَى بَيْنَ يَدَهِ أَوْ يَدِيْهِ أَىْ قُدَّامَهُ
وسُقِطَ فِي يَدِهِ أَىْ تَحَسَّرَ ونَدِمَ
وبِعْتُهُ يَدًا بِيَدٍ أَىْ حَاضِرًا بِحَاضِرٍ
والْيُدَاءُ أَىْ وَجَعُ الْيَدِ
وهُوَ يَدِىٌّ أَىْ حَاذِقٌ مَاهِرٌ بِعَمَلِ الْيَدِ
وهَذَا شَىْءٌ يَدَوِيٌّ أَىْ مَعْمُولٌ بِالْيَدِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: يدي
ويَدَى الصَّائِدُ الصَّيْدَ أَىْ أَنْشَبَ يَدَهُ فِي شَبَكَةِ الصَّيْدَ
ويَدِيَ فُلَانٌ يَيْدَى يَدًى أَىْ أَوْلَى وأَعْطَى بِرًّا ومَعْرُوفًا
ويُدِىَ فُلَانٌ أَىْ شَكَا يَدَهُ
ويُدِيَتْ يَدُهُ أَىْ شَلَّتْ
وأَيْدَى فُلَانٌ فُلَانًا يَدًا أَىْ نِعْمَةً أَىْ أَسْدَاهَا إلَيْهِ
ويَدُ كُلِّ شَىْءٍ هِىَ مَقْبِضُهُ
وهَذَا الشَّىْءُ فِي يَدِي أَىْ فِي مِلْكِي وحَوْزَتِي
والْيَدُ أَيْضًا هِىَ الطَّاعَةُ والِانْقِيَادُ والِاسْتِسْلَامُ
وخَرَجَ مِنْ تَحْتِ يَدِهِ فُلَانٌ أَىْ رَبَّاهُ وعَلَّمَهُ
وفُلَانٌ طَوِيلُ الْيَدِ أَىْ كَرِيمٌ ويُكَنَّى بِهَذَا الْآنَ عَنِ السَّرِقَةِ
ومَشَى بَيْنَ يَدَهِ أَوْ يَدِيْهِ أَىْ قُدَّامَهُ
وسُقِطَ فِي يَدِهِ أَىْ تَحَسَّرَ ونَدِمَ
وبِعْتُهُ يَدًا بِيَدٍ أَىْ حَاضِرًا بِحَاضِرٍ
والْيُدَاءُ أَىْ وَجَعُ الْيَدِ
وهُوَ يَدِىٌّ أَىْ حَاذِقٌ مَاهِرٌ بِعَمَلِ الْيَدِ
وهَذَا شَىْءٌ يَدَوِيٌّ أَىْ مَعْمُولٌ بِالْيَدِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: يدي
to touch, aid, do good, be beneficent, show power and superiority, a hand. By his agency/means.With a willing hand, out of hand, having financial ability.In acknowledgement of the superior power, in ready money and not in the form of deferred payment, considering it as a favour, on account of help, (payment should be made by the hand of the parties themselves without the intervention of a third party and without reluctance.baina yadaihi - before him, in his presence hit, between his two hands.ulill aidi - men of power (lit. gifted with hands)suqaita fi aidihim (idiomatic expression) they repented, the idea seems to be that they hit their fingers in grief and contrition.Handy, Might, Power, Superiority, Benefit, Possession, Favour, Generosity. The idea behind those expressions is that the use of the hand is the real source of the superiority and power. Under his authority, upper hand, arm, foreleg of a beast, handle of a tool, wing of a bird.ma qaddamat yada - that is what thou hast deserved.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: يدي




Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications