8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 8:6 8:7 8:8 8:9 8:10 8:11 8:12 8:13 8:14 8:15 8:16 8:17 8:18 8:19 8:20 8:21 8:22 8:23 8:24 8:25 8:26 8:27 8:28 8:29 8:30 8:31 8:32 8:33 8:34 8:35 8:36 8:37 8:38 8:39 8:40 8:41 8:42 8:43 8:44 8:45 8:46 8:47 8:48 8:49 8:50 8:51 8:52 8:53 8:54 8:55 8:56 8:57 8:58 8:59 8:60 8:61 8:62 8:63 8:64 8:65 8:66 8:67 8:68 8:69 8:70 8:71 8:72 8:73 8:74 8:75
| 8:46 | وأطيعوا الله ورسوله ولا تنزعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع الصبرين |
إن إنما إنهم إنا وإن فإن إنى إنك إنه فإما وإنها إنكم إنها وإنا فإنه فإنما وإنه فإنى وإنك إننا وإنى فإنهم أفإين وإنما فإنا فإنكم فإنها فإنك أئنكم وإننى وإنهم وإما إننى إما وإنكم فإلم وإلا وإننا أءنك أءنا إنهن وإنهما أئن إنهما أئنا
إن [inna] gewiß
إنما [innama] viel mehr, nur, (je)doch,
إنني [innani] ich bin gewiß ..,
إنك [innaka] du bist gewiß ..,
إنكِ [innaki] (weiblich) du bist gewiß ..,
إنه [innahu] er ist gewiß ..,
إنها [innaha] sie ist gewiß ..,
إننا [innana] wir sind gewiß ..,
إنكم [innakom] ihr seid gewiß ..,
إنكن [innakona] (weblich) ihr seid gewiß ..,
إنهم [innahom] sie sind gewiß ..,
إنهن [innahona] (weiblich) sie sind gewiß ..( siehe auch a=Konjugationen )
إنَّ حَرْفٌ يَدْخُلُ عَلَى الجُمْلةِ الاسْميَّةِ فيُؤَكِّدُها ويَنْصِبُ مُبْتَدَأَها ويَرْفَعُ خَبَرَها
ويَكُونُ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ واسِعٌ عَليمٌ) البَقَرة 115
وقالَ تَعالَى (إنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللّهِ الإسلامُ) آل عِمْران 19
وقالَ تَعالَى (ثُمَّ إنَّكُمْ يَوْمَ القِيامةِ تُبْعَثُونَ) المُؤْمِنونَ 16
وقَدْ تَلْحَقُهُ (ما) فَيَصيرُ (إنَّمَا) وتُفِيدُ عِنْدَئذٍ الحَصْرَ والقَصْرَ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ إنَّما أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ) - سَبَأ 46 - أَىْ أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ ولَا أَزِيدُ
وقالَ تَعالَى (قُلْ إنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إلَىَّ) - الكَهَف 110 - أَىْ أَنِّى لا أَزِيدُ عَلَى كَوْنِى بَشَرًا مِثْلَكُمْ.
انظر معجم المعاني لكلمة: إن
ويَكُونُ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ واسِعٌ عَليمٌ) البَقَرة 115
وقالَ تَعالَى (إنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللّهِ الإسلامُ) آل عِمْران 19
وقالَ تَعالَى (ثُمَّ إنَّكُمْ يَوْمَ القِيامةِ تُبْعَثُونَ) المُؤْمِنونَ 16
وقَدْ تَلْحَقُهُ (ما) فَيَصيرُ (إنَّمَا) وتُفِيدُ عِنْدَئذٍ الحَصْرَ والقَصْرَ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ إنَّما أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ) - سَبَأ 46 - أَىْ أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ ولَا أَزِيدُ
وقالَ تَعالَى (قُلْ إنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إلَىَّ) - الكَهَف 110 - أَىْ أَنِّى لا أَزِيدُ عَلَى كَوْنِى بَشَرًا مِثْلَكُمْ.
انظر معجم المعاني لكلمة: إن
إن [inna] gewiß
إنما [innama] viel mehr, nur, (je)doch,
إنني [innani] ich bin gewiß ..,
إنك [innaka] du bist gewiß ..,
إنكِ [innaki] (weiblich) du bist gewiß ..,
إنه [innahu] er ist gewiß ..,
إنها [innaha] sie ist gewiß ..,
إننا [innana] wir sind gewiß ..,
إنكم [innakom] ihr seid gewiß ..,
إنكن [innakona] (weblich) ihr seid gewiß ..,
إنهم [innahom] sie sind gewiß ..,
إنهن [innahona] (weiblich) sie sind gewiß ..( siehe auch a=Konjugationen )
Siehe auch ArabDict: إن
الله لله بالله والله فالله ولله اللهم فلله أبالله ءالله تالله وتالله
nom.
الله [Allah] m. Der (einzige) Gott, Der Absolute, Hat die schönsten Namen im Koran ( siehe auch a=Gottesnamen ) , die uns Seine Eigenschaften verdeutlichen,
لا إله إلا الله [la illaha illa Allah] Es gibt keine Gottheit, außer Dem (Einzigen) Gott
إله [elah] m. Gott,
آلهة [aalehah] pl. Götter, Idole
v.
ألّه [allaha] vergöttern
adj.
مؤلّه [mo´allah] vergöttert,
إلهي [elahi] göttlich
أ ل هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّعَبُّدِ
قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّه) - مُحَمَّد 19 - أَىْ أَنَّهُ لا معبودَ بِحَقٍّ إلَّا اللّه
ولَفْظُ الجَلَالةِ (اللّهُ) عَلَمٌ عَلَى الذَّاتِ العَلِيَّةِ الواجِبةِ الوُجودِ المعبودةِ بحَقٍّ. * ألَهَ وأَلِهَ فُلانٌ يَأْلَهُ إلاهةً أَىْ عَبَدَ
والإلهُ أَو الإلاهُ هُوَ المَعْبودُ
والأُلوهِيَّةُ هِىَ حَقُ الإلهُ فِى العُبوديَّة
وتَأَلَّهَ فُلانٌ أَىْ تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ لإلاهِهِ وأَيْضًا ادَّعَى الأُلوهِيَّةَ لِنَفْسِهِ
وأَلَهَ فُلانٌ فُلانًا أَلَهًا يَأْلَهُهُ أَىْ أَجارَهُ وأَمَّنَهُ
وأَلَّهَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ إلهًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ
والإلاهيَّاتُ هِىَ كُلُّ ما يَتَعَلَّقُ بِذاتِ الإلهِ وصِفاتِهِ
والآلِهةُ قَدِيمًا هِىَ تماثيلُ لِشَخْصِيَّاتٍ أُسْطوريَّةٍ أَوْ لِأَمْواتٍ كانَتْ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَتَّخِذُ أَصْنامًا آلِهَةً
إنِّى أَراكَ وقَوْمَكَ فِى ضَلَالٍ مُبِينٍ) الأَنْعام 74
والإلاهةُ هِىَ الشَّمْسُ لِأَنَّ بَعْضَ القُدَماءَ عَبَدُوها.
انظر معجم المعاني لكلمة: الله
قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّه) - مُحَمَّد 19 - أَىْ أَنَّهُ لا معبودَ بِحَقٍّ إلَّا اللّه
ولَفْظُ الجَلَالةِ (اللّهُ) عَلَمٌ عَلَى الذَّاتِ العَلِيَّةِ الواجِبةِ الوُجودِ المعبودةِ بحَقٍّ. * ألَهَ وأَلِهَ فُلانٌ يَأْلَهُ إلاهةً أَىْ عَبَدَ
والإلهُ أَو الإلاهُ هُوَ المَعْبودُ
والأُلوهِيَّةُ هِىَ حَقُ الإلهُ فِى العُبوديَّة
وتَأَلَّهَ فُلانٌ أَىْ تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ لإلاهِهِ وأَيْضًا ادَّعَى الأُلوهِيَّةَ لِنَفْسِهِ
وأَلَهَ فُلانٌ فُلانًا أَلَهًا يَأْلَهُهُ أَىْ أَجارَهُ وأَمَّنَهُ
وأَلَّهَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ إلهًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ
والإلاهيَّاتُ هِىَ كُلُّ ما يَتَعَلَّقُ بِذاتِ الإلهِ وصِفاتِهِ
والآلِهةُ قَدِيمًا هِىَ تماثيلُ لِشَخْصِيَّاتٍ أُسْطوريَّةٍ أَوْ لِأَمْواتٍ كانَتْ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَتَّخِذُ أَصْنامًا آلِهَةً
إنِّى أَراكَ وقَوْمَكَ فِى ضَلَالٍ مُبِينٍ) الأَنْعام 74
والإلاهةُ هِىَ الشَّمْسُ لِأَنَّ بَعْضَ القُدَماءَ عَبَدُوها.
انظر معجم المعاني لكلمة: الله
Allah, the name of God
nom.
الله [Allah] m. Der (einzige) Gott, Der Absolute, Hat die schönsten Namen im Koran ( siehe auch a=Gottesnamen ) , die uns Seine Eigenschaften verdeutlichen,
لا إله إلا الله [la illaha illa Allah] Es gibt keine Gottheit, außer Dem (Einzigen) Gott
إله [elah] m. Gott,
آلهة [aalehah] pl. Götter, Idole
v.
ألّه [allaha] vergöttern
adj.
مؤلّه [mo´allah] vergöttert,
إلهي [elahi] göttlich
Siehe auch ArabDict: الله
ذهب لذهب الذهب ذهبا لتذهبوا يذهبكم فاذهب ويذهب وتذهب يذهبن تذهبوا ذهبوا ذهبنا اذهبوا فيذهب اذهب لنذهبن اذهبا ويذهبا ذهاب يذهب يذهبوا فاذهبا ليذهب تذهب أذهب ذاهب نذهبن أذهبتم ذهبت تذهبون
nom.
ذهاب [zehaab] (Weg-)Gehen, (Hin-)Fahrt,
ذهاب وإياب [zehaaban wa iyyaaban] Hin- und Hergehen,
ذهب[zahab] Gold,
مذهب [mazhab] Anschauung, islamische Rechtsschule, Lehre, Doktrin,
المذاهب الأربعة [almazaaheb alarbaáa] Die vier Rechtsschulen des sunnitisch-islamischen Glaubens.
v.
ذهب [zahaba] (weg-, fort-)gehen,
أذهب [azhaba] (ver-)schwinden lassen, wegnehmen, entfernen,
ذهّب [zahhaba] vergolden,
adj.
ذهبي [zahabie] golden, goldig,
مُذهّب [mozahhab] vergoldet
ذ هـ ب وتدور حول : - السَّيْرِ والمُضىِّ: قال تعالى(اذْهبا إلى فرعون إنه طغى)
ومنه الذَّهَبُ لأنَّ مآلَه إلَى فَناءِ وذَهابٍ وهُوَ رَمْزٌ لزينةِ الدّنْيا وهُوَ (معدن) عُنْصُرٌ فِلِزِّىٌّ (كَثيفٌ) أصفَرُ اللونِ والجمعُ أذهابٌ وذُهوبٌ قال تعالى (زُيِّنَ للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرةِ من الذَّهبِ والفضةِ) ذَهَبَ يَذْهَبُ ذَهابًا وذُهوبًا ومَذْهَبًا أى مَرَّ وكذلك مَضَى
وذَهَبَ به أى صاحَبَه في الذَّهابِ
وأَذْهَبَ الشَّىءَ أى جَعَلَه ذاهِبًا
وذَهَبَ مَذْهَبَ فلانٍ أى قَصَدَ قَصْدَه
والمَذْهَبُ هو الطريقةُ والمُعْتَقَدُ الذي يُذْهَبُ إليه (المذهب فى الفقه الإسلامى)
وذَهَبَ بالشَّىءِ وأذْهَبَه أى أزالَه قال تعالى (وقالوا الحمد لله الذى أذَْهَبَ عنَّا الَحزَنَ)
وأُذْهَبَ فلانٌ أى تَمَّ حُسْنُه وجَمالُه
وأَذْهَبَ الشىءَ وذَهَّبَه أى طلاهُ (بماء) بالذَّهَبِ
والذَّهَبَةُ هِىَ القِطْعةُ مِنْ الذَّهَبِ
والذَّهِيبُ هُوَ المُمَوَّهُ بالذَّهَبِ
وفَرَسٌ مُذْهَبٌ وذَهيبٌ أى تَعْلو حُمْرَتَه صُفْرةٌ
انظر معجم المعاني لكلمة: ذهب
ومنه الذَّهَبُ لأنَّ مآلَه إلَى فَناءِ وذَهابٍ وهُوَ رَمْزٌ لزينةِ الدّنْيا وهُوَ (معدن) عُنْصُرٌ فِلِزِّىٌّ (كَثيفٌ) أصفَرُ اللونِ والجمعُ أذهابٌ وذُهوبٌ قال تعالى (زُيِّنَ للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرةِ من الذَّهبِ والفضةِ) ذَهَبَ يَذْهَبُ ذَهابًا وذُهوبًا ومَذْهَبًا أى مَرَّ وكذلك مَضَى
وذَهَبَ به أى صاحَبَه في الذَّهابِ
وأَذْهَبَ الشَّىءَ أى جَعَلَه ذاهِبًا
وذَهَبَ مَذْهَبَ فلانٍ أى قَصَدَ قَصْدَه
والمَذْهَبُ هو الطريقةُ والمُعْتَقَدُ الذي يُذْهَبُ إليه (المذهب فى الفقه الإسلامى)
وذَهَبَ بالشَّىءِ وأذْهَبَه أى أزالَه قال تعالى (وقالوا الحمد لله الذى أذَْهَبَ عنَّا الَحزَنَ)
وأُذْهَبَ فلانٌ أى تَمَّ حُسْنُه وجَمالُه
وأَذْهَبَ الشىءَ وذَهَّبَه أى طلاهُ (بماء) بالذَّهَبِ
والذَّهَبَةُ هِىَ القِطْعةُ مِنْ الذَّهَبِ
والذَّهِيبُ هُوَ المُمَوَّهُ بالذَّهَبِ
وفَرَسٌ مُذْهَبٌ وذَهيبٌ أى تَعْلو حُمْرَتَه صُفْرةٌ
انظر معجم المعاني لكلمة: ذهب
to go, go away, depart, take away or go away with, consume, receive, pass along, die, be ended.Opinion, belief, way of action, rite. Hold an opinion, follow the opinion of, hold a belief, adapt an opinion.Gold.
nom.
ذهاب [zehaab] (Weg-)Gehen, (Hin-)Fahrt,
ذهاب وإياب [zehaaban wa iyyaaban] Hin- und Hergehen,
ذهب[zahab] Gold,
مذهب [mazhab] Anschauung, islamische Rechtsschule, Lehre, Doktrin,
المذاهب الأربعة [almazaaheb alarbaáa] Die vier Rechtsschulen des sunnitisch-islamischen Glaubens.
v.
ذهب [zahaba] (weg-, fort-)gehen,
أذهب [azhaba] (ver-)schwinden lassen, wegnehmen, entfernen,
ذهّب [zahhaba] vergolden,
adj.
ذهبي [zahabie] golden, goldig,
مُذهّب [mozahhab] vergoldet
Siehe auch ArabDict: ذهب
بالرسل رسول ورسله رسولكم أرسلنك رسولا الرسول أرسلنا المرسلين الرسل ورسوله رسله والرسول ورسولا رسوله لرسول رسل رسلك وأرسلنك ورسلا رسلا برسلى رسولنا رسلنا رسالته وأرسلنا وبرسولى برسل نرسل ويرسل أرسل يرسل رسلت مرسل رسالة أرسلت رسلهم فأرسل وأرسل فأرسلنا ولنرسلن برسلتى وللرسول وبرسوله رسولهم أرسله فأرسلوا فأرسلون مرسلا أرسلتم لرسلهم المرسلون فيرسل ورسلى رسولها وبالرسول مرسلة فأرسله مرسلين الرسولا رسلى مرسلون لمرسلون وأرسلنه برسولهم رسلكم للرسل ورسول ورسلنا لنرسل أرسلنه مرسلوا برسلنا برسوله برسول لرسوله ولرسوله ورسلته والمرسلت أرسلوا
nom.
رسول - رسولة [rasoul-ah] pl.
رُسُل [rosol] Gesandte-r, Bote, Abgesandter, Träger einer Botschaft, Postbote, Apostel,
رسالة [resaalah] pl.
رسائل [rasaa´el] Brief-e, Botschaft-en, Sendschreiben,
إرسال [irsaal] (Zu-, Ent-)Sendung,
محطة الأرسال [mah´at´at alirsaal] Sendestation, Sender,
مرسل [morsal] Absender,
v.
رسل [rasala] senden, schicken,
أرسل [arsala] schicken, jmdn mit einer Botschaft beauftragen, (Haara) herabwalen, (Bart) wachsen lassen, freien Lauf lassen,
راسل [raasala] korrespondieren,
تراسل [taraasala] miteinander korrespondieren,
ترسل [tarassala] sich Zeit lassen, bedachtsam tun,
إسترسل [istarsala] ausführlich, intensiv tun,
adj.
مُرسل [morsal] gesendet, verschickt,
رسولي [rasouly] apostolisch,
ر س ل وتَدُور حَوْلَ: - انْبِعاثٍ وامْتِدادٍ : فالرَّسُولُ هُوَ المَبْعوثُ في أمْرٍ ما وهُوَ فِي الّشَرْعِ المَبْعُوثُ فِي أمْرٍ دِينِىٍّ يَبْعَثُه اللهُ بِشَرْعٍ يُعْمَلُ بِه ويُبَلِّغُه للنَّاسِ قال تَعالَى (لَقَدْ جاءَكُمْ رُسُولٌ مِنْ أنْفِسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْه ما عَنْتُمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بالمُؤمِنِينَ رؤوفٌ رحِيمٌ) وجَمْع الرَّسُولِ رُسُلٌ وأرْسُلٌ
وقالَ تَعالَى (مُحَمَّدٌ رَسولُ اللّهِ) رَسِلَ البَعِيرُ يَرْسَلُ رَسَلاً أى كانَ سَهْلَ السَّيْرِ لَيِّنَه وسَرِيعَه فَهُوَ رَسْلٌ (ورَسْلانُ)
وأرْسَلَ الشَّىءَ كالعُصْفورِ مِنْ يدِه والكَلامِ مِنْ فَمِه أى أطْلَقَه
وأرْسَلَ اللّهُ الرَّسُولَ أى بَعَثَه بِرِسالةٍ وهِىَ الخِطابُ وهِىَ في الشَّرْعِ ما أُمِرَ الرَّسُولُ بِتَبْلِغِه عَنِ اللهِ سُبْحانَه وتَعالَى
وهِىَ أيْضًا بَحْثٌ مُبْتَكَرٌ يُقَدِّمُه الطَّالِبُ الجَامِعِىُّ لِنْيْلِ شَهادَةٍ عالِيَةٍ
وهِىَ أيْضًا كُتَيِّبٌ يشْتَمِلُ عَلَى قَليلٍ مِنَ المَسائِلِ والجَمع رِسائِلُ
وأرْسَلَ الشَّىءَ عَلَى الشَّىءِ أى سَلَّطَه
وراسَلَه في عَمَلِه أى تابَعَه كَمُراسَلَةِ الغِناءِ مَع المُغَنِّى
ورَسَّلَ في القِراءَةِ أى رَتَّلَ وحَقَّقَ بِلا عَجَلَةٍ
وتَرَسَّلَ أى تَمَهَّلَ وتَرَفَّقَ
وتَرَّسَّلَ الكاتِبُ أى اتَى بِكلامِه مُرْسًلاً وهُوَ فِي النَّثْرِ غَيْرُ المُتَقَيِّدِ بالسَّجْعِ وفي الشِّعْرِ غَيْرُ المُتَقِيِّدِ بِقافِيَةٍ
وتَراسَلَ القَوْمُ أى بَعَثَ كُلُّ مِنْهُمْ بِرَسُولٍ او رِسالَةٍ
واسْتَرْسَل الشَّعْرُ أى كانَ سَبْطًا
واسْتَرْسَل الشَّىءُ اى سَلِسَ
واسْتَرْسَلَ إلَيْه أى انْبَسَطَ واسْتأنَسَ
والرَّاسِلانِ هُما الكَتِفانِ
والرِّسْلُ هُوَ قائِمُ البَعِيرِ
والرَّسَلُ والجَمْعُ أرْسالٌ هُوَ القَطِيعُ والفَوْجُ مِنْ كُلِّ شىءٍ
والمِرْسالُ هُوَ الرَّسُولُ
وامْرأةٌ مُرَاسِلٌ أى تُراسِلُ الخُطَّابَ بَعْدَ طلاقٍ مِنْ زَوْجِها أو مَوْتٍ لَه
والمُرْسلاتُ فِي القُرْآنِ هِىَ الرِّياحُ أو الملائِكةُ أو الخَيْلُ
والمُرْسَلَةُ هِىَ القلادَةُ الطَّوِيلَةُ الواقِعَةُ عَلَى الصَّدْرِ
والمُرْسَلُ هُوَ الحَدِيث الذي سَقَطَ مِنْ إسْنادِه الصَّحابِىُّ
(المِرْسالُ والجَمْعُ مراسيلُ)
(عَلَى رِسْلِكَ: تَمَهَّلْ)
انظر معجم المعاني لكلمة: رسل
وقالَ تَعالَى (مُحَمَّدٌ رَسولُ اللّهِ) رَسِلَ البَعِيرُ يَرْسَلُ رَسَلاً أى كانَ سَهْلَ السَّيْرِ لَيِّنَه وسَرِيعَه فَهُوَ رَسْلٌ (ورَسْلانُ)
وأرْسَلَ الشَّىءَ كالعُصْفورِ مِنْ يدِه والكَلامِ مِنْ فَمِه أى أطْلَقَه
وأرْسَلَ اللّهُ الرَّسُولَ أى بَعَثَه بِرِسالةٍ وهِىَ الخِطابُ وهِىَ في الشَّرْعِ ما أُمِرَ الرَّسُولُ بِتَبْلِغِه عَنِ اللهِ سُبْحانَه وتَعالَى
وهِىَ أيْضًا بَحْثٌ مُبْتَكَرٌ يُقَدِّمُه الطَّالِبُ الجَامِعِىُّ لِنْيْلِ شَهادَةٍ عالِيَةٍ
وهِىَ أيْضًا كُتَيِّبٌ يشْتَمِلُ عَلَى قَليلٍ مِنَ المَسائِلِ والجَمع رِسائِلُ
وأرْسَلَ الشَّىءَ عَلَى الشَّىءِ أى سَلَّطَه
وراسَلَه في عَمَلِه أى تابَعَه كَمُراسَلَةِ الغِناءِ مَع المُغَنِّى
ورَسَّلَ في القِراءَةِ أى رَتَّلَ وحَقَّقَ بِلا عَجَلَةٍ
وتَرَسَّلَ أى تَمَهَّلَ وتَرَفَّقَ
وتَرَّسَّلَ الكاتِبُ أى اتَى بِكلامِه مُرْسًلاً وهُوَ فِي النَّثْرِ غَيْرُ المُتَقَيِّدِ بالسَّجْعِ وفي الشِّعْرِ غَيْرُ المُتَقِيِّدِ بِقافِيَةٍ
وتَراسَلَ القَوْمُ أى بَعَثَ كُلُّ مِنْهُمْ بِرَسُولٍ او رِسالَةٍ
واسْتَرْسَل الشَّعْرُ أى كانَ سَبْطًا
واسْتَرْسَل الشَّىءُ اى سَلِسَ
واسْتَرْسَلَ إلَيْه أى انْبَسَطَ واسْتأنَسَ
والرَّاسِلانِ هُما الكَتِفانِ
والرِّسْلُ هُوَ قائِمُ البَعِيرِ
والرَّسَلُ والجَمْعُ أرْسالٌ هُوَ القَطِيعُ والفَوْجُ مِنْ كُلِّ شىءٍ
والمِرْسالُ هُوَ الرَّسُولُ
وامْرأةٌ مُرَاسِلٌ أى تُراسِلُ الخُطَّابَ بَعْدَ طلاقٍ مِنْ زَوْجِها أو مَوْتٍ لَه
والمُرْسلاتُ فِي القُرْآنِ هِىَ الرِّياحُ أو الملائِكةُ أو الخَيْلُ
والمُرْسَلَةُ هِىَ القلادَةُ الطَّوِيلَةُ الواقِعَةُ عَلَى الصَّدْرِ
والمُرْسَلُ هُوَ الحَدِيث الذي سَقَطَ مِنْ إسْنادِه الصَّحابِىُّ
(المِرْسالُ والجَمْعُ مراسيلُ)
(عَلَى رِسْلِكَ: تَمَهَّلْ)
انظر معجم المعاني لكلمة: رسل
to send a messenger, bestow, let go. rasul (pl. rusul) - envoy, bearer of a message, messenger. risalat - message, commission, mission, epistle. arsala (vb. 4) - to send. mursalat (pl. of mursalatun) - those sent forth.
nom.
رسول - رسولة [rasoul-ah] pl.
رُسُل [rosol] Gesandte-r, Bote, Abgesandter, Träger einer Botschaft, Postbote, Apostel,
رسالة [resaalah] pl.
رسائل [rasaa´el] Brief-e, Botschaft-en, Sendschreiben,
إرسال [irsaal] (Zu-, Ent-)Sendung,
محطة الأرسال [mah´at´at alirsaal] Sendestation, Sender,
مرسل [morsal] Absender,
v.
رسل [rasala] senden, schicken,
أرسل [arsala] schicken, jmdn mit einer Botschaft beauftragen, (Haara) herabwalen, (Bart) wachsen lassen, freien Lauf lassen,
راسل [raasala] korrespondieren,
تراسل [taraasala] miteinander korrespondieren,
ترسل [tarassala] sich Zeit lassen, bedachtsam tun,
إسترسل [istarsala] ausführlich, intensiv tun,
adj.
مُرسل [morsal] gesendet, verschickt,
رسولي [rasouly] apostolisch,
Siehe auch ArabDict: رسل
والريحان وريحان بروح الريح ريح وروح ريحكم بريح روح روحى بالروح تريحون الروح روحنا الرياح ريحا روحه ورواحها روحا فروح والروح
ر و ح وتَدُورُ حَوْلَ: - سَعَةٍ واطِّرادٍ: ومِنْه رَوْحُ اللهِ وهِىَ رَحْمَتُهُ الواسِعَةُ قال تَعالى (إنَّهُ لا يَيْأَسُ مِنْ رَوْحِ اللهِ إلا القَوْمُ الكافِرونَ)
ومِنْه الرِّيحُ والجَمْع رِياحٌ وهِىَ الهَواءُ المُتَحَرِّكُ في الطَّبَقاتِ المُحِيطَةِ بالأرْضِ؛ قال تعالى (وأرْسَلْنا الرِّياحَ لَواقِحَ)
والرَّائِحَةُ والجَمْعُ رَوائِحُ هِىَ النَّسِيمُ طَيِّبًا أو غَيْرَ طَيَّبٍ
والرُّوحُ هِىَ النَّفْسُ قال تَعالَى (ويَسْأَلُونَكَ عَن الرُّوحِ قُل الرُّوحُ مِنْ أمْرِ رَبِّي ومَا أوتِيتُمْ مِنَ العِلْمِ إلَّا قَليلاً)
وهِىَ فِي الفَلْسَفَةِ ما يُقابِلُ المادَّةَ وهِىَ أيْضًا النْفَسُ والجَمْعُ أرْواحٌ
وهِىَ في الكِمياءِ الجُزءُ الطَّيَّار مِنَ المادَّةِ كَرُوحِ الزَّهِرِ رَاحَ يَرُوحُ رَوْحًا ورَواحًا أى سَارَ فِي العَشِىِّ
والرَّواحُ هُوَ المَسِيرُ فِى وَقْتِ العَشِىِّ كَما أنَّهُ يُسْتَعملُ فِي المَسيرِ فِي أىِّ وَقْتٍ والرَّوْحَةُ هِىَ الَمَرَّةُ مِنَ الرَّواحِ وأرَاحَ أى دَخَلَ فِي الرَّوَاحِ وهُوَ أيْضًا الوَقْتُ مِنْ زَوَالِ الشَّمْسِ إلَى اللَّيْلِ ويُقَابِلُهُ الصَّباحُ
ورَاحَ إلَى الشَّىءِ أى ذَهَبَ إلَيْهِ
ورَاحَتِ الإبِلُ أى أوَتْ إلَى مُراحِها وهُوَ مَأَوَاهَا
ورَاحَ اليَوْمُ أى اشْتَدَّتْ رِيحُهُ
ورَاحَ الشَّىءُ أَىْ طابَتْ رِيحُهُ
ورَاحَ لِلأَمْرِ راحَةً ورَوَاحًا ورَاحًا وأرْيِحِيَّةً وارْتاحَ وَاسْتراحَ واسْتَرْوَحَهُ أى هَشَّ لَهُ وفَرِحَ بِهِ واطْمَانَّ
ورَوِحَ الشَّىءُ يَرْوَحُ رَوَحًا أى اتَّسَعَ
وأرَاحَ أى تَنَفَّسَ
وأيْضًا ماتَ
وأرَاحَ الشَّىءُ أى أنْتَنَ
وأرَاحَ دَابَّتَهُ أى رَدَّها غَلَى مُراحِها أو نَزَلَ عَنْها فِي السَّيْرِ للتّخْفِيفِ وأرَاحَ المَخْدومُ خادِمَهُ ورَوَّحَهُ أى خَفّفَ عَنْهُ وأدْخَلَهُ فِي الرَّاحَةِ أوْ ردَّهُ إلى بَيْتِهِ لِيَسْتَرِيحَ
ورَوَّحَ عَلَيْهِ بالمِرْوَحَةِ أى حَرَّكَها لِجَلْبِ النَّسيمِ
وهِىَ أداةٌ لِجَلْبِ النَّسيمِ في الحَرِّ يَدَوِيًا أَوْ كَهْرُبائِيًّا
(رَوَّحَ فُلانٌ عَنْ فُلانٍ: سَرَّى عَنْهُ) وفِى الحَديثِ الشَّريفِ: رَوِّحوا عَن القُلوبِ ساعَةً فإنَّ القُلوبَ إذا كَلَّتْ عَمِيَتْ)
ورَوَّحَ بالقَوْمِ أى صَلَّى بِهِمْ التَّراويحَ وهِىَ جَمْعُ تَرْويحةٍ أى جِلْسةٍ للرَّاحةِ تَتَخَلَلَ الصَّلاةَ ثُمَّ سُمِّيَتْ الصَّلاةُ بِها
ورَوَاحَ بَيْنَ الشَّيئَيْنِ أى تَناوَلَ هَذَا مَرَّةً وهَذا مَرَّةً
ورَواحَ بَيْنَ جَنْبَيْهِ أى انْقَلَبَ مِنْ جَنْبٍ إلَى آخَرَ
ورَوَاحَ بَيْنَ رِجْلَيْهِ أى قامَ عَلَى كُلٍّ مِنْهُما مَرَّةً
واسْتَرْوحَ الشَّىءَ أى وَجَدَ رِيحَهُ
وجَمَلُ أرْيَحُ أى واسِعٌ
والأرْيَحِىُّ هُوَ الواسِعُ الخُلُقِ النَّشِيطُ فِي الخَيِرِ
والرَّاحَةُ هِىَ الكَفُّ والجَمْعُ راحٌ
والرَّاحُ هِىَ الخَمْرُ والأشْرِبَةُ الرُّوحِيَّةُ هِىَ الخُمُورُ
والرَّوحُ هُوَ نَسيمُ الرِّيحِ
والرَّيْحانُ هُوَ الرَّحْمَةُ والرِّزْقُ وهُوَ أيْضًا نَباتٌ طَيِّبُ الرَّائِحَةِ مِنَ الفَصِيلةِ الشَّفَوِيَّةِ والجَمْعُ رياحِينُ
والمُرْتاحُ هُوَ الفَرَسُ الخامِسُ مِنْ خَيْلِ الحَلَبَةِ
وذَهَبَتْ رِيحُهُ أى قُوَّتُهُ
والمُسْتراحُ هُوَ بَيْتُ الخلاءِ
والمَرْوَحَةُ هِىَ مَهَبُّ الرِّيحِ
والرُّوحَانِىُّ هُوَ ضَرْبٌ مِنَ الطِّبِّ النَّفْسِىِّ
والرُّوحُ الأمِينُ ورُوحُ القُدُسِ هُوَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ
ورُوحُ القُدُسِ عِنْدَ النَّصارَى هُوَ الأقُنُومُ الثَّالِثُ
والاسْتِرْوَاحُ في الطِّبِّ هُوَ إدْخالُ الهَواءِ أحَدَ تَجاويفِ الجِسْمِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: روح
ومِنْه الرِّيحُ والجَمْع رِياحٌ وهِىَ الهَواءُ المُتَحَرِّكُ في الطَّبَقاتِ المُحِيطَةِ بالأرْضِ؛ قال تعالى (وأرْسَلْنا الرِّياحَ لَواقِحَ)
والرَّائِحَةُ والجَمْعُ رَوائِحُ هِىَ النَّسِيمُ طَيِّبًا أو غَيْرَ طَيَّبٍ
والرُّوحُ هِىَ النَّفْسُ قال تَعالَى (ويَسْأَلُونَكَ عَن الرُّوحِ قُل الرُّوحُ مِنْ أمْرِ رَبِّي ومَا أوتِيتُمْ مِنَ العِلْمِ إلَّا قَليلاً)
وهِىَ فِي الفَلْسَفَةِ ما يُقابِلُ المادَّةَ وهِىَ أيْضًا النْفَسُ والجَمْعُ أرْواحٌ
وهِىَ في الكِمياءِ الجُزءُ الطَّيَّار مِنَ المادَّةِ كَرُوحِ الزَّهِرِ رَاحَ يَرُوحُ رَوْحًا ورَواحًا أى سَارَ فِي العَشِىِّ
والرَّواحُ هُوَ المَسِيرُ فِى وَقْتِ العَشِىِّ كَما أنَّهُ يُسْتَعملُ فِي المَسيرِ فِي أىِّ وَقْتٍ والرَّوْحَةُ هِىَ الَمَرَّةُ مِنَ الرَّواحِ وأرَاحَ أى دَخَلَ فِي الرَّوَاحِ وهُوَ أيْضًا الوَقْتُ مِنْ زَوَالِ الشَّمْسِ إلَى اللَّيْلِ ويُقَابِلُهُ الصَّباحُ
ورَاحَ إلَى الشَّىءِ أى ذَهَبَ إلَيْهِ
ورَاحَتِ الإبِلُ أى أوَتْ إلَى مُراحِها وهُوَ مَأَوَاهَا
ورَاحَ اليَوْمُ أى اشْتَدَّتْ رِيحُهُ
ورَاحَ الشَّىءُ أَىْ طابَتْ رِيحُهُ
ورَاحَ لِلأَمْرِ راحَةً ورَوَاحًا ورَاحًا وأرْيِحِيَّةً وارْتاحَ وَاسْتراحَ واسْتَرْوَحَهُ أى هَشَّ لَهُ وفَرِحَ بِهِ واطْمَانَّ
ورَوِحَ الشَّىءُ يَرْوَحُ رَوَحًا أى اتَّسَعَ
وأرَاحَ أى تَنَفَّسَ
وأيْضًا ماتَ
وأرَاحَ الشَّىءُ أى أنْتَنَ
وأرَاحَ دَابَّتَهُ أى رَدَّها غَلَى مُراحِها أو نَزَلَ عَنْها فِي السَّيْرِ للتّخْفِيفِ وأرَاحَ المَخْدومُ خادِمَهُ ورَوَّحَهُ أى خَفّفَ عَنْهُ وأدْخَلَهُ فِي الرَّاحَةِ أوْ ردَّهُ إلى بَيْتِهِ لِيَسْتَرِيحَ
ورَوَّحَ عَلَيْهِ بالمِرْوَحَةِ أى حَرَّكَها لِجَلْبِ النَّسيمِ
وهِىَ أداةٌ لِجَلْبِ النَّسيمِ في الحَرِّ يَدَوِيًا أَوْ كَهْرُبائِيًّا
(رَوَّحَ فُلانٌ عَنْ فُلانٍ: سَرَّى عَنْهُ) وفِى الحَديثِ الشَّريفِ: رَوِّحوا عَن القُلوبِ ساعَةً فإنَّ القُلوبَ إذا كَلَّتْ عَمِيَتْ)
ورَوَّحَ بالقَوْمِ أى صَلَّى بِهِمْ التَّراويحَ وهِىَ جَمْعُ تَرْويحةٍ أى جِلْسةٍ للرَّاحةِ تَتَخَلَلَ الصَّلاةَ ثُمَّ سُمِّيَتْ الصَّلاةُ بِها
ورَوَاحَ بَيْنَ الشَّيئَيْنِ أى تَناوَلَ هَذَا مَرَّةً وهَذا مَرَّةً
ورَواحَ بَيْنَ جَنْبَيْهِ أى انْقَلَبَ مِنْ جَنْبٍ إلَى آخَرَ
ورَوَاحَ بَيْنَ رِجْلَيْهِ أى قامَ عَلَى كُلٍّ مِنْهُما مَرَّةً
واسْتَرْوحَ الشَّىءَ أى وَجَدَ رِيحَهُ
وجَمَلُ أرْيَحُ أى واسِعٌ
والأرْيَحِىُّ هُوَ الواسِعُ الخُلُقِ النَّشِيطُ فِي الخَيِرِ
والرَّاحَةُ هِىَ الكَفُّ والجَمْعُ راحٌ
والرَّاحُ هِىَ الخَمْرُ والأشْرِبَةُ الرُّوحِيَّةُ هِىَ الخُمُورُ
والرَّوحُ هُوَ نَسيمُ الرِّيحِ
والرَّيْحانُ هُوَ الرَّحْمَةُ والرِّزْقُ وهُوَ أيْضًا نَباتٌ طَيِّبُ الرَّائِحَةِ مِنَ الفَصِيلةِ الشَّفَوِيَّةِ والجَمْعُ رياحِينُ
والمُرْتاحُ هُوَ الفَرَسُ الخامِسُ مِنْ خَيْلِ الحَلَبَةِ
وذَهَبَتْ رِيحُهُ أى قُوَّتُهُ
والمُسْتراحُ هُوَ بَيْتُ الخلاءِ
والمَرْوَحَةُ هِىَ مَهَبُّ الرِّيحِ
والرُّوحَانِىُّ هُوَ ضَرْبٌ مِنَ الطِّبِّ النَّفْسِىِّ
والرُّوحُ الأمِينُ ورُوحُ القُدُسِ هُوَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ
ورُوحُ القُدُسِ عِنْدَ النَّصارَى هُوَ الأقُنُومُ الثَّالِثُ
والاسْتِرْوَاحُ في الطِّبِّ هُوَ إدْخالُ الهَواءِ أحَدَ تَجاويفِ الجِسْمِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: روح
Raha - To go or do a thing at evening. Violently windy; good or pleasant wind. Become cool or pleasant [by means of the wind]. Become brisk, lively sprightly, active, agile, or quick [as though one felt the wind and was refreshed by it].Rawahun - he went, journeyed, worked, or did a thing in the evening [or any time of the night or day], or in the afternoon (declining of the sun from its meridian until night).Ruhun - Soul, spirit, vital principle, breath which a man breathes and pervades his whole body. Inspiration or divine revelation [since it is like the vital principle is to the body and quickens man].
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: روح
بالصبر نصبر الصبرين أصبرهم والصبرين صبرا تصبروا اصبروا وصابروا فصبروا فاصبروا واصبروا صبروا صبرون صابرة واصبر فاصبر فصبر ويصبر صبرتم صبار ولنصبرن صبرنا وصبروا للصبرين صبرك تصبر صابرا واصطبر أتصبرون الصبرون والصبرت اصبر يصبروا صبر
ص ب ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الحَبْسِ: فالصَّبْرُ هُوَ التَّجَلُّدُ وحُسْنُ الاحْتِمالِ (فِى غَيْرِ جَزَعٍ)؛ قالَ تَعالَى (وَاسْتَعِينُوا بالصَّبْرِ والصَّلاةِ)
وكَذَلِكَ حَبْسُ النَّفْسِ عَمَّا تُحِبُّ وكَذَلِكَ الحَبْسُ حتَّى المَوْتِ
والصَّبُورُ هُوَ المُعْتادُ الصَّبْرِ القادِرُ عليه وكذلك اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللّهِ الحُسْنَى ومَعْناهُ أَنَّهُ لا يُعَاجِلُ العُصَاةَ بالانْتِقامِ مَعَ القُدْرَةِ عَلَيْهِ
وصَابَرَ أَىْ غَالَبَ فِي الصَّبْرِ أَوْ داوَمَ عَلَيْهِ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذينَ آمَنْوا اصْبِروا وصابِروا ورابِطُوا). - أَعالِى الشَّىْءِ: فالصُّبْرُ أو الصِّبْرُ هُوَ أَعْلَى الشَّىءِ وكذَلك نَاحِيَتُهُ والجَمْعُ أَصْبَارٌ ومَلأَ الكَأْسَ إلَى أَصْبَارِهَا أَىْ إلَى رَأْسِهَا
وأَخَذَ الشَّىءَ بأصْبارِهِ أَىْ تامًّا بِأَجْمَعِهِ. صَبَرَ فُلانٌ يَصْبِرُ صَبْرًا فهُوَ صابِرٌ وكذلِكَ اصْطَبَرَ أَىْ تَجَلَّدَ ولَمْ يَجْزَعْ وكذلِكَ انْتَظَرَ في هُدُوءٍ واطْمِئْنَانٍ
وصَبَرَ عَلَى الأمْرِ أَى احْتَمَلَهُ ولمَْ يَجْزَعْ
وصَبَرَ عَنْهُ أَىْ حَبَسَ نَفْسَهُ عَنْهُ
وصَبَرَ نَفْسَهُ أى حَبَسَهَا وضَبَطَهَا؛ قالَ تَعالَى (وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بالغَدَاةِ والعَشِىِّ)
وصَبَرَ فلانًا وأَصْبَرَه أَىْ حَبَسَهُ
وصَبَّرَ فُلانًا أَىْ دَعَاهُ إلَى الصَّبْرِ وحبَّبَهُ إلَيْهِ
وتَصَبَّرَ فُلانٌ أَىْ حَمَلَ نَفْسَهُ عَلَى الصَّبْرِ وكذلك تَكَلَّفَ الصَّبْرَ
والتَّصبيرةُ هِىَ مَا يَتَنَاوَلُهُ الجَائِعُ يَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى الصَّبْرِ حَتَّى يَنْضَجَ الطَّعَامُ أَوْ يَحِينَ وَقْتُ تَنَاوُلِهِ
والصَّبَّارُ هُوَ الشَّديدُ الصَّبْرِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ)
والمَصبُورُ هو المَحْبُوسُ عَلَى القَتْلِ (المحبوسُ حَتَّى المَوْتِ)
(الصِّبارةُ: صِمامُ القارورةِ لِأَنَّهُ يَحْبِسُ ما بداخِلِها)
والصَّبَّارُ هُوَ نَبَاتٌ صَحْراوِىٌّ عُصَارتُه شَدِيدَةُ المَرَارَةِ (يَحْتَمِلُ شِدَّةَ جَفَافَ الصَّحْراءِ) وأَوْرَاقُهُ عَرِيضَةٌ ثَخِينَةٌ (تُخَزِّنُ الماءَ) دَائِمَةُ الخُضْرَةِ فِيهَا أَشْوَاكٌ (لِحِمايةِ الماءِ بداخِلِها مِنْ الحَيَواناتِ)
والصَّبِرُ هُوَ عُصَارَةُ شَجَرٍ مُرٍّ؛ قالَ الشَّاعرُ:(لا تَحْسَبَنَّ المَجْدَ تَمْرًا أَنْتَ آكِلُهُ ::: لَنْ تَبْلُغَ المَجْدَ حَتَّى تَلْعَقَ الصَّبِرَ). الصَّبيرُ هُوَ السَّحَابُ الأَبْيَضُ المُتَكَاثِفُ وكَذَلِكَ الجَبَلُ والجمعُ صُبُرٌ
والصُّبْرةُ هِىَ الكَوْمَةُ مِنَ الطَّعَامِ تُقَدَّرُ جُزَافًا دُونَ كَيْلٍ والجَمْعُ صُبَرٌ وصِبارٌ.
انظر معجم المعاني لكلمة: صبر
وكَذَلِكَ حَبْسُ النَّفْسِ عَمَّا تُحِبُّ وكَذَلِكَ الحَبْسُ حتَّى المَوْتِ
والصَّبُورُ هُوَ المُعْتادُ الصَّبْرِ القادِرُ عليه وكذلك اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللّهِ الحُسْنَى ومَعْناهُ أَنَّهُ لا يُعَاجِلُ العُصَاةَ بالانْتِقامِ مَعَ القُدْرَةِ عَلَيْهِ
وصَابَرَ أَىْ غَالَبَ فِي الصَّبْرِ أَوْ داوَمَ عَلَيْهِ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذينَ آمَنْوا اصْبِروا وصابِروا ورابِطُوا). - أَعالِى الشَّىْءِ: فالصُّبْرُ أو الصِّبْرُ هُوَ أَعْلَى الشَّىءِ وكذَلك نَاحِيَتُهُ والجَمْعُ أَصْبَارٌ ومَلأَ الكَأْسَ إلَى أَصْبَارِهَا أَىْ إلَى رَأْسِهَا
وأَخَذَ الشَّىءَ بأصْبارِهِ أَىْ تامًّا بِأَجْمَعِهِ. صَبَرَ فُلانٌ يَصْبِرُ صَبْرًا فهُوَ صابِرٌ وكذلِكَ اصْطَبَرَ أَىْ تَجَلَّدَ ولَمْ يَجْزَعْ وكذلِكَ انْتَظَرَ في هُدُوءٍ واطْمِئْنَانٍ
وصَبَرَ عَلَى الأمْرِ أَى احْتَمَلَهُ ولمَْ يَجْزَعْ
وصَبَرَ عَنْهُ أَىْ حَبَسَ نَفْسَهُ عَنْهُ
وصَبَرَ نَفْسَهُ أى حَبَسَهَا وضَبَطَهَا؛ قالَ تَعالَى (وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بالغَدَاةِ والعَشِىِّ)
وصَبَرَ فلانًا وأَصْبَرَه أَىْ حَبَسَهُ
وصَبَّرَ فُلانًا أَىْ دَعَاهُ إلَى الصَّبْرِ وحبَّبَهُ إلَيْهِ
وتَصَبَّرَ فُلانٌ أَىْ حَمَلَ نَفْسَهُ عَلَى الصَّبْرِ وكذلك تَكَلَّفَ الصَّبْرَ
والتَّصبيرةُ هِىَ مَا يَتَنَاوَلُهُ الجَائِعُ يَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى الصَّبْرِ حَتَّى يَنْضَجَ الطَّعَامُ أَوْ يَحِينَ وَقْتُ تَنَاوُلِهِ
والصَّبَّارُ هُوَ الشَّديدُ الصَّبْرِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ)
والمَصبُورُ هو المَحْبُوسُ عَلَى القَتْلِ (المحبوسُ حَتَّى المَوْتِ)
(الصِّبارةُ: صِمامُ القارورةِ لِأَنَّهُ يَحْبِسُ ما بداخِلِها)
والصَّبَّارُ هُوَ نَبَاتٌ صَحْراوِىٌّ عُصَارتُه شَدِيدَةُ المَرَارَةِ (يَحْتَمِلُ شِدَّةَ جَفَافَ الصَّحْراءِ) وأَوْرَاقُهُ عَرِيضَةٌ ثَخِينَةٌ (تُخَزِّنُ الماءَ) دَائِمَةُ الخُضْرَةِ فِيهَا أَشْوَاكٌ (لِحِمايةِ الماءِ بداخِلِها مِنْ الحَيَواناتِ)
والصَّبِرُ هُوَ عُصَارَةُ شَجَرٍ مُرٍّ؛ قالَ الشَّاعرُ:(لا تَحْسَبَنَّ المَجْدَ تَمْرًا أَنْتَ آكِلُهُ ::: لَنْ تَبْلُغَ المَجْدَ حَتَّى تَلْعَقَ الصَّبِرَ). الصَّبيرُ هُوَ السَّحَابُ الأَبْيَضُ المُتَكَاثِفُ وكَذَلِكَ الجَبَلُ والجمعُ صُبُرٌ
والصُّبْرةُ هِىَ الكَوْمَةُ مِنَ الطَّعَامِ تُقَدَّرُ جُزَافًا دُونَ كَيْلٍ والجَمْعُ صُبَرٌ وصِبارٌ.
انظر معجم المعاني لكلمة: صبر
to bind, be patient or constant, endure patiently, steadily adhere to reason and command, restrain from what reason and law forbid, restrain from manifesting grief, agitation and impatience. The word being the contrary of jaz'a (manifestation of grief and agitation).
Sabar (prf. 3rd. p.m. sing.): He bore with patience.
Sabaruu (prf. 3rd. p.m. plu.): They bore patiently, patiently preserved.
Sabartum (prf. 2nd. p.m. plu.): You patiently preserved.
Sabarnaa (imp. 1st. p.m. plu.): We patiently preserved.
Yasbir (imp. 3rd. p.m. sing. fuss.): He patiently preserves.
Tasbiru (imp. 2nd. p.m. sing. fuss.): You have patience.
Tasbiruuna/Tasbiruu (acc. /imp. 2nd. p.m. plu. juss.): You will patiently preserve.
Nasbira imp. neg. 1st. p. plu. ): We will not at all remain content.
Nasbiranna (imp. 1st. p. plu.): We will surely endure patiently.
Isbir (prt. m. sing.): Preserve thou (in doing good); Bear patiently; Wait thou patiently.
Isbiruu (prt. in. plu.): Be patiently preserving.
Saabiruu (prt. m. plu. III): Strive to excel in being patiently preserving.
Istabir (prt. in. plu. sing.): Be steadfast.
Sabrun/Sabran (acc./ v. n.): Patience.
Saabiruun/ Saabiriin (acc. /act. pic. plu.): Those who are calm and steadfast.
Saabiratun (act. plc. f sing.): Preserving one f.
Saabiraat (act. plc. f. plu.): Preserving women.
Asbara (elative.) : How very enduring.
Sabaar (ints. sing.): Patiently preserving.
Saabiran (act. pic. m. sing. acc.): Patient.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: صبر
تطوع استطعوا يستطيعون يستطيع وأطعنا أطيعوا وأطيعون طوعا استطاع تطيعوا وأطيعوا أطاعونا يطع يستطع أطعنكم ليطاع أطاع طاعة تستطيعوا فطوعت استطعت تطع أطعتموهم استطعتم استطعنا ويطيعون المطوعين تستطيع تستطع تسطع اسطعوا أطعتم تطيعوه تستطيعون تطعهما وأطعن أطعنا يطاع طائعين فأطاعوه سنطيعكم يطيعكم نطيع مطاع تطعه
ط و ع وتَدُورُ حَوْلَ: - انْقِيادٍ: أطَاعَ فُلانٌ اللهَ أى خَضَعَ لَهُ؛ قال تعالى (مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أطَاعَ اللّهَ). طَاعَ فُلانٌ فُلانًا يَطُوعُه طَوْعًا أَىِ انْقَادَ
وطَاعَ الغُلامُ أَبَاهُ أَيْ لانَ وانْقَادَ لَهُ
وأَطَاعَ فُلانٌ فُلانًا وطَاوَعَهُ أَيِ انْقَادَ لَهُ وخَضَعَ
وانْطَاعَ لَهُ الشَّيءُ أَىْ خَضَعَ وانْقَادَ
واسْتَطَاعَ فُلانٌ فُلانًا أَيْ اسْتَدْعَى طَاعَتَه وإِجَابَتَهُ
والطَّاعَةُ والطَّوَاعِيَةُ هِىَ الانْقِيَادُ والمُوَافَقَةُ
وفُلانٌ طَوْعُ فُلانٍ أَيْ مُنْقَادٌ لَهُ والمِطْوَاعُ هُوَ مَنْ يُسْرِعُ إِلَى الطَّاعَةِ
وتَطَوَّعَ فُلانٌ أَيْ لانَ وأَيْضًا تَكَلَّفَ الطَّاعةَ
وتَنَفَّلَ قال تعالى (فَمَنْ تَطَوَّعَ خيرًا فهو خيرٌ له) أى قامَ بالعِبَادَةِ طَائِعًا مُخْتارًا دُونَ إلْزَامٍ
والمُطَّوِّعُ هُوَ المُتَطَوِّعُ قَال تعالى ( الذين يَلْمِزونَ المُطَّوِّعينَ ) أى الذين يَتَطَوَّعون للجِهادِ ونَحْوِهِ
وفِي فُلانٌ شُحٌّ مُطَاعٌ أي يُطيعُه فَيَمْنَعَ الحُقُوقَ التِي أَوْجَبَهَا اللهُ عَلَيْهِ فى مَالِهِ
والمُطَاوِعُ هُوَ المُطِيعُ المُوافِقُ
وطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُه كَذَا أَيْ زَيَّنَتْهُ وشَجَّعَتْه عَلَيْهِ قَال تَعَالى ( فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُه قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَه )
واسْتَطَاعَ فُلانٌ الشَّيءَ أَي أَطَاقَه وقَدَرَ عَلَيْهِ وأَمْكَنَهُ
وطَاعَ النَّبَاتُ أَيْ أَمْكَنَ رَعْيُهُ
وطَاعَ الشَّجَرُ وأَطَاعَ أَيْ أَمْكَنَ جَمْعُ ثَمَرِهِ
وطَاعَ لِسَانُ فُلانٍ كَذَا وبِكَذَا أَىْ مَرَنَ عَلَيْهِ
انظر معجم المعاني لكلمة: طوع
وطَاعَ الغُلامُ أَبَاهُ أَيْ لانَ وانْقَادَ لَهُ
وأَطَاعَ فُلانٌ فُلانًا وطَاوَعَهُ أَيِ انْقَادَ لَهُ وخَضَعَ
وانْطَاعَ لَهُ الشَّيءُ أَىْ خَضَعَ وانْقَادَ
واسْتَطَاعَ فُلانٌ فُلانًا أَيْ اسْتَدْعَى طَاعَتَه وإِجَابَتَهُ
والطَّاعَةُ والطَّوَاعِيَةُ هِىَ الانْقِيَادُ والمُوَافَقَةُ
وفُلانٌ طَوْعُ فُلانٍ أَيْ مُنْقَادٌ لَهُ والمِطْوَاعُ هُوَ مَنْ يُسْرِعُ إِلَى الطَّاعَةِ
وتَطَوَّعَ فُلانٌ أَيْ لانَ وأَيْضًا تَكَلَّفَ الطَّاعةَ
وتَنَفَّلَ قال تعالى (فَمَنْ تَطَوَّعَ خيرًا فهو خيرٌ له) أى قامَ بالعِبَادَةِ طَائِعًا مُخْتارًا دُونَ إلْزَامٍ
والمُطَّوِّعُ هُوَ المُتَطَوِّعُ قَال تعالى ( الذين يَلْمِزونَ المُطَّوِّعينَ ) أى الذين يَتَطَوَّعون للجِهادِ ونَحْوِهِ
وفِي فُلانٌ شُحٌّ مُطَاعٌ أي يُطيعُه فَيَمْنَعَ الحُقُوقَ التِي أَوْجَبَهَا اللهُ عَلَيْهِ فى مَالِهِ
والمُطَاوِعُ هُوَ المُطِيعُ المُوافِقُ
وطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُه كَذَا أَيْ زَيَّنَتْهُ وشَجَّعَتْه عَلَيْهِ قَال تَعَالى ( فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُه قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَه )
واسْتَطَاعَ فُلانٌ الشَّيءَ أَي أَطَاقَه وقَدَرَ عَلَيْهِ وأَمْكَنَهُ
وطَاعَ النَّبَاتُ أَيْ أَمْكَنَ رَعْيُهُ
وطَاعَ الشَّجَرُ وأَطَاعَ أَيْ أَمْكَنَ جَمْعُ ثَمَرِهِ
وطَاعَ لِسَانُ فُلانٍ كَذَا وبِكَذَا أَىْ مَرَنَ عَلَيْهِ
انظر معجم المعاني لكلمة: طوع
to obey, permit/consent, obedience, to do voluntarily, do an act with effort. istaa'a - to be able, have power, be capable of.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: طوع
تفشلا فشلتم لفشلتم فتفشلوا
ف ش ل وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّرَاخِي والإخْفَاقِ : فَشِلَ فُلَانٌ يَفْشَلُ فَشَلاً أَىْ تَرَاخَى وجَبُنَ قال تعالى(ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهبَ ريحُكم)
وفَشِلَ عَنْ الْأَمْرِ أَىْ هَمَّ بِهِ ثُمَّ نَكَلَ عَنْهُ
وفَشِلَ فِي عَمَلِهِ أَىْ أَخْفَقَ فَهُوَ فَشِلٌ وفَشْلٌ والْجَمْعُ أَفْشَالٌ
وتَفَشَّلَ الْمَاءُ أَىْ سَالَ
والْفِشْلُ هُوَ سِتْرُ الْهَوْدَجِ وكَذَلِكَ شَىْءٌ كَالْبِسَاطِ فِي الْهَوْدَجِ لِلْجُلُوسِ عَلَيْهِ والْجَمْعُ فُشُولٌ
انظر معجم المعاني لكلمة: فشل
وفَشِلَ عَنْ الْأَمْرِ أَىْ هَمَّ بِهِ ثُمَّ نَكَلَ عَنْهُ
وفَشِلَ فِي عَمَلِهِ أَىْ أَخْفَقَ فَهُوَ فَشِلٌ وفَشْلٌ والْجَمْعُ أَفْشَالٌ
وتَفَشَّلَ الْمَاءُ أَىْ سَالَ
والْفِشْلُ هُوَ سِتْرُ الْهَوْدَجِ وكَذَلِكَ شَىْءٌ كَالْبِسَاطِ فِي الْهَوْدَجِ لِلْجُلُوسِ عَلَيْهِ والْجَمْعُ فُشُولٌ
انظر معجم المعاني لكلمة: فشل
to become weak-hearted, coward, flag, grow spiritless or languid, loose heart, remiss.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: فشل
ولا لا فلا أفلا أولا
لا Nein!, nicht, kein, wider noch(zu Verneinung von Adjektiven) nicht-, un-
أفلا تعقلون [afa la taáqeloun] seid ihr nicht vernünftig!
لا ريب فيه [la raiba fiehe] ohne Zweifel darin,
لا تفسد [la tofsed] verdirbe nicht,
لا ذلك ولا ذلك [la zalek wala zalek] wider so noch so,
لاديني [La-dinie] Un-religiös
لا حرفٌ يُفِيدُ نَفْىَ ما بَعْدَهُ
وتُسْتَخْدَمُ عَلَى وُجوهٍ عِدَّةٍ أَهَمُّها: - إذا دَخَلَتْ عَلَى فِعْلٍ مُضارِعٍ يُفِيدُ تقريرَ واقِعٍ ما نَفَتْهُ ولَمْ تُؤَثِّرْ فِى إعرابِهِ؛ قالَ تَعالَى (وآخَرِينَ مِنْ دُونِهمْ لَا تَعْلَمونَهُم اللّهُ يَعْلَمُهُمْ) الأنفال 60
وقَدْ تَسْبِقُها هَمْزةُ الاستفهامِ؛ قالَ تَعالَى (أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللّهُ لَكُمْ) - النُّور 22 - والاستفهامُ هُنَا لِلتَّرغيبِ فِى الغُفْرانِ
وقالَ تَعالَى (أَلَا يَظُنُّ أُولئكَ أَنَّهُمْ مبعوثونَ) - المُطَفِّفِينَ 4 - والاستفهامُ هُنَا لِلاستنكارِ. - إذا دَخَلَتْ عَلَى فِعْلٍ مُضارِعٍ يُفِيدُ الأَمْرَ فإنَّ (لا) تُفِيدُ عِنْدَئذٍ النَّهْىَ عَنْهُ وتَجْزِمُهُ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَقُولوا لِمَنْ أَلْقَى إلَيْكُم السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا) النِّساء 94. - إذا دَخَلَت عَلَى الفِعْلِ الماضِى أَفادَت الدُّعَاءَ بضِدِّهِ؛ ومِن التَّعبيراتِ المشهورةِ قَوْلُنا لِلجَبَانِ (فلَا نامَتْ أَعْيُنُ الجُبَناءِ) وكذلِكَ قَوْلُنا لِمَنْ أَحْسَنَ القَوْلَ (لا فُضَّ فُوكَ)
وقَدْ تُفِيدُ (لا) عِنْدَ دُخولِها عَلَى الماضِى مُجَرَّدَ النَّفْىِ؛ قالَ تَعالَى (إلَى رَبِّكَ يَوْمَئذٍ المَسَاقُ
فلَا صَدَّقَ ولَا صَلَّى) القِيامة 30
31. - إذا دَخَلَتْ عَلَى اسْمٍ نَكِرةٍ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ أَفادَتْ نَفْىَ أَىِّ فَرْدٍ مِنْ جِنْسِهِ ونَصَبَتْهُ؛ قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّهُ) مُحَمَّد 19
ومِثْلَ قَوْلِهِمْ (لا صَوْتَ يَعْلُو فَوْقَ صَوْتِ المَعْرَكةِ). - إذَا دَخَلَتْ عَلَى اسْمٍ مُعَرَّفٍ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ وَجَبَ تكْرارُ النَّفْىِ فيُقالُ مَثَلاً (لا فُلانٌ ولَا فُلانٌ يَسْتَطِيعُ ...) ولَا تُغَـيِّرُ عِنْدَئذٍ حالَةَ الِاسْمِ الإعرابيَّةَ؛ قالَ الشَّاعِرُ اليَمَنِىُّ (عَبْدُ العَزيزِ المُقالِح) فِى عُبورِ العاشِرِ مِنْ رَمَضانِ: (لا اللَّيْلُ فِى الضَّفَّةِ الأُخْرَى ولَا النُّذُرُ ::: ولَا النِيرانُ كَمَا الأَمْطارِ تَنْهَمِرُ ولَا الذِّئابُ وقَدْ أَقْعَتْ عَلَى حَذَرٍ ::: ومِنْ حَوْلِها تَزْأَرُ النِيرانُ والحُفَرُ لا كُلُّ ذَلِكَ لا ولَا الدُّنْيا بقادِرةٍ ::: تَصُدُّ جَيْشًا دَعَاهُ الثَّأْرُ والظَّفَرُ ). - إذا دَخَلَتْ عَلَى اسْمٍ لَيْسَ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ كانَتْ حَرْفَ عَطْفٍ كأَنْ نَقُولَ لِمُسافِرٍ (ارْكَب القِطارَ لا السَّـيَّارةَ فهُوَ أَسْرَعُ).
انظر معجم المعاني لكلمة: لا
وتُسْتَخْدَمُ عَلَى وُجوهٍ عِدَّةٍ أَهَمُّها: - إذا دَخَلَتْ عَلَى فِعْلٍ مُضارِعٍ يُفِيدُ تقريرَ واقِعٍ ما نَفَتْهُ ولَمْ تُؤَثِّرْ فِى إعرابِهِ؛ قالَ تَعالَى (وآخَرِينَ مِنْ دُونِهمْ لَا تَعْلَمونَهُم اللّهُ يَعْلَمُهُمْ) الأنفال 60
وقَدْ تَسْبِقُها هَمْزةُ الاستفهامِ؛ قالَ تَعالَى (أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللّهُ لَكُمْ) - النُّور 22 - والاستفهامُ هُنَا لِلتَّرغيبِ فِى الغُفْرانِ
وقالَ تَعالَى (أَلَا يَظُنُّ أُولئكَ أَنَّهُمْ مبعوثونَ) - المُطَفِّفِينَ 4 - والاستفهامُ هُنَا لِلاستنكارِ. - إذا دَخَلَتْ عَلَى فِعْلٍ مُضارِعٍ يُفِيدُ الأَمْرَ فإنَّ (لا) تُفِيدُ عِنْدَئذٍ النَّهْىَ عَنْهُ وتَجْزِمُهُ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَقُولوا لِمَنْ أَلْقَى إلَيْكُم السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا) النِّساء 94. - إذا دَخَلَت عَلَى الفِعْلِ الماضِى أَفادَت الدُّعَاءَ بضِدِّهِ؛ ومِن التَّعبيراتِ المشهورةِ قَوْلُنا لِلجَبَانِ (فلَا نامَتْ أَعْيُنُ الجُبَناءِ) وكذلِكَ قَوْلُنا لِمَنْ أَحْسَنَ القَوْلَ (لا فُضَّ فُوكَ)
وقَدْ تُفِيدُ (لا) عِنْدَ دُخولِها عَلَى الماضِى مُجَرَّدَ النَّفْىِ؛ قالَ تَعالَى (إلَى رَبِّكَ يَوْمَئذٍ المَسَاقُ
فلَا صَدَّقَ ولَا صَلَّى) القِيامة 30
31. - إذا دَخَلَتْ عَلَى اسْمٍ نَكِرةٍ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ أَفادَتْ نَفْىَ أَىِّ فَرْدٍ مِنْ جِنْسِهِ ونَصَبَتْهُ؛ قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّهُ) مُحَمَّد 19
ومِثْلَ قَوْلِهِمْ (لا صَوْتَ يَعْلُو فَوْقَ صَوْتِ المَعْرَكةِ). - إذَا دَخَلَتْ عَلَى اسْمٍ مُعَرَّفٍ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ وَجَبَ تكْرارُ النَّفْىِ فيُقالُ مَثَلاً (لا فُلانٌ ولَا فُلانٌ يَسْتَطِيعُ ...) ولَا تُغَـيِّرُ عِنْدَئذٍ حالَةَ الِاسْمِ الإعرابيَّةَ؛ قالَ الشَّاعِرُ اليَمَنِىُّ (عَبْدُ العَزيزِ المُقالِح) فِى عُبورِ العاشِرِ مِنْ رَمَضانِ: (لا اللَّيْلُ فِى الضَّفَّةِ الأُخْرَى ولَا النُّذُرُ ::: ولَا النِيرانُ كَمَا الأَمْطارِ تَنْهَمِرُ ولَا الذِّئابُ وقَدْ أَقْعَتْ عَلَى حَذَرٍ ::: ومِنْ حَوْلِها تَزْأَرُ النِيرانُ والحُفَرُ لا كُلُّ ذَلِكَ لا ولَا الدُّنْيا بقادِرةٍ ::: تَصُدُّ جَيْشًا دَعَاهُ الثَّأْرُ والظَّفَرُ ). - إذا دَخَلَتْ عَلَى اسْمٍ لَيْسَ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ كانَتْ حَرْفَ عَطْفٍ كأَنْ نَقُولَ لِمُسافِرٍ (ارْكَب القِطارَ لا السَّـيَّارةَ فهُوَ أَسْرَعُ).
انظر معجم المعاني لكلمة: لا
لا Nein!, nicht, kein, wider noch(zu Verneinung von Adjektiven) nicht-, un-
أفلا تعقلون [afa la taáqeloun] seid ihr nicht vernünftig!
لا ريب فيه [la raiba fiehe] ohne Zweifel darin,
لا تفسد [la tofsed] verdirbe nicht,
لا ذلك ولا ذلك [la zalek wala zalek] wider so noch so,
لاديني [La-dinie] Un-religiös
Siehe auch ArabDict: لا
معكم مع معهم معه معك لمعكم معى معنا معكما لمع معها
مَعَ ظَرْفُ زَمَانٍ كأَنْ تَقُولَ (خَرَجْتُ مَعَ طُلوعِ الشَّمْسِ)
أَوْ ظَرْفُ مَكَانٍ؛ قالَ تَعالَى (وهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَما كُنْتُمْ واللّهُ بِما تَعْمَلونَ بَصيرٌ) الحَديد 4
وإذا نُوِّنَتْ صارَتْ (مَعًا) وهِىَ عِنْدَئذٍ حالٌ بمَعْنَى مُتصاحِبِينَ أَوْ مُتلازِمِينَ؛ قالَ الشَّاعِرَ يَرْثِى أَخَاهُ: (وكُنَّا كنَدْمانَىْ جُذَيْمةَ حِقْبَةً ::: مِن الدَّهْرِ حَتَّى قِيلَ لَنْ يَتَصَدَّعا فلَمَّا تَفَرَّقْنا كأَنِّى ومالِكًا ::: لِطُولِ افْتراقٍ لَمْ نَبِتْ لَيْلةً مَعًا )
والإمَّعةُ كَلِمةٌ أَصْلُها (إنْ مَعَ) ويُوصَفُ بِها الشَّخْصُ الَّذى لا يَثْبُتُ عَلَى رَأْىٍ ولَا مَوْقِفٍ يَسِيرُ فِى رِكابِ الغالِبِ ويَبْغِى رِضاهُ والجَمْعُ إمَّعاتٌ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (لا يَكُنْ أَحَدُكُمْ إمَّعَةً يَقُولُ إنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَحْسَنْتُ وإنْ أَساؤُوا أَسَأْتُ
ولكِنْ وَطِّنوا أَنْفُسَكُمْ؛ إنْ أَحَسَنَ النَّاسُ أَحْسَنْتُمْ وإنْ أَساؤُوا أَنْ تَجْتَنِبوا إساءتَهُمْ).
انظر معجم المعاني لكلمة: مع
أَوْ ظَرْفُ مَكَانٍ؛ قالَ تَعالَى (وهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَما كُنْتُمْ واللّهُ بِما تَعْمَلونَ بَصيرٌ) الحَديد 4
وإذا نُوِّنَتْ صارَتْ (مَعًا) وهِىَ عِنْدَئذٍ حالٌ بمَعْنَى مُتصاحِبِينَ أَوْ مُتلازِمِينَ؛ قالَ الشَّاعِرَ يَرْثِى أَخَاهُ: (وكُنَّا كنَدْمانَىْ جُذَيْمةَ حِقْبَةً ::: مِن الدَّهْرِ حَتَّى قِيلَ لَنْ يَتَصَدَّعا فلَمَّا تَفَرَّقْنا كأَنِّى ومالِكًا ::: لِطُولِ افْتراقٍ لَمْ نَبِتْ لَيْلةً مَعًا )
والإمَّعةُ كَلِمةٌ أَصْلُها (إنْ مَعَ) ويُوصَفُ بِها الشَّخْصُ الَّذى لا يَثْبُتُ عَلَى رَأْىٍ ولَا مَوْقِفٍ يَسِيرُ فِى رِكابِ الغالِبِ ويَبْغِى رِضاهُ والجَمْعُ إمَّعاتٌ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (لا يَكُنْ أَحَدُكُمْ إمَّعَةً يَقُولُ إنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَحْسَنْتُ وإنْ أَساؤُوا أَسَأْتُ
ولكِنْ وَطِّنوا أَنْفُسَكُمْ؛ إنْ أَحَسَنَ النَّاسُ أَحْسَنْتُمْ وإنْ أَساؤُوا أَنْ تَجْتَنِبوا إساءتَهُمْ).
انظر معجم المعاني لكلمة: مع
With
präp.
مع [maá] mit, bei,
معاً [Maáan] zusammen, miteinander,
مع أن [maá anna] obwohl,
مع ذلك [maáa zaalik] trotzdem.
معي [Maáie] mit, bei mir,
معك [Maáaka] m. mit, bei dir,
معكِ [Maáaki] f. mit, bei dir,
معه [Maáaho] mit, bei ihm,
معها [Maáaha] mit, bei ihr,
معنا [Maáana] mit, bei uns,
معكم [Maáakom] m. mit, bei euch,
معكن [Maákona] f. mit, bei euch,
معهم [Maáahom] m. mit, bei ihnen,
معهن [Maáhonna] f. mit, bei ihnen
مع [maá] mit, bei,
معاً [Maáan] zusammen, miteinander,
مع أن [maá anna] obwohl,
مع ذلك [maáa zaalik] trotzdem.
معي [Maáie] mit, bei mir,
معك [Maáaka] m. mit, bei dir,
معكِ [Maáaki] f. mit, bei dir,
معه [Maáaho] mit, bei ihm,
معها [Maáaha] mit, bei ihr,
معنا [Maáana] mit, bei uns,
معكم [Maáakom] m. mit, bei euch,
معكن [Maákona] f. mit, bei euch,
معهم [Maáahom] m. mit, bei ihnen,
معهن [Maáhonna] f. mit, bei ihnen
Siehe auch ArabDict: مع
وتنزع وتنزعتم تنزعتم ينزع ونزعنا ونزع ولتنزعتم تنزعوا نزعنها يتنزعون لننزعن فتنزعوا ينزعنك تنزع نزاعة والنزعت
ن ز ع وتَدُورُ حَوْلَ: - قَلْعٍ وإِزَالَةٍ وجَذْبٍ: فَالنَّازِعُ هُوَ الرَّامِي بِالْقَوْسِ
والجمعُ نَزَعةٌ ونُزَّعٌ ونُزَّاعٌ
وَالنَّازِعَاتُ فِي؛ قَوْلِهِ تَعَالَى (والنَّازِعَاتِ غَرْقًا والنَّاشِطَاتِ نَشْطًا) أَىِ الْمَلَائِكَةُ تَجْذِبُ أَرْوَاحَ الْكُفَّارِ
وتَنَازَعَ الْقَوْمُ أَىِ اخْتَلَفُوا قَال تعالى (ولا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وتَذْهَبَ رِيحُكُمْ)
والنَّزْعُ هُوَ احْتِضَارُ الْمَرِيضِ
والْمِنْزَعُ هُوَ السَّهْمُ الْبَعِيدُ الْمَرْمَى
وفَرَسٌ نَزِيعٌ أَىْ يَنْزِعُ إِلَى أَصْلٍ كَرِيمٍ والْجَمْعُ نِزَاعٌ. نَزَعَ الْمَرِيضُ يَنْزِعُ نَزْعًا أَىْ أَشْرَفَ عَلَى الْمَوْتِ
ونَزَعَتِ الشَّمْسُ أَىْ دَنَتْ مِنَ الْغُرُوبِ
ونَزَعَ إِلَى أَهْلِهِ نُزُوعًا أَىْ حَنَّ واشْتَاقَ
ونَزَعَ عَنِ الْأَمْرِ أَىْ كَفَّ وانْتَهَى
وأَنْزَعَ أَبَاهُ أَىْ أَشْبَهَهُ
ونَزَعَ الشَّىْءَ مِنْ مَكَانِهِ أَىْ جَذَبَهُ وقَلَعَه فَهُوَ نَزَّاعٌ عَلَى الْمُبَالَغَةِ قَال تَعَالى (كَلَّا إنَّها لَظَى
نَزَّاعَةً لِلشَّوَى)
ونَزَعَ يَدَه مِنْ جَيْبِهِ أَىْ أَخْرَجَهَا
ونَزِعَ شَعْرُ فُلَانٍ يَنْزَعُ نَزَعًا أَىِ انْحَسَرَ عَنْ جَانِبَيْ جَبْهَتِهِ فَهُوَ أَنْزَعُ وهِىَ نَزْعَاءُ
ونَازَعَ الْمَرِيضُ أَىْ تَضَجَّرَ عِنْدَ إِشْرَافِهِ عَلَى الْمَوْتِ
ونَزَعَ الْإِنْسَانُ إِلَى أَهْلِهِ أَىِ اشْتَاقَتْ
وانْتَزَعَ الشَّىْءُ أَىِ انْقَلَعَ
وانْتَزَعَ الشَّىْءَ وتَنَزَّعَهُ أَىِ اقْتَلَعَهُ وكَذَلِكَ اسْتَلَبَهُ
واسْتَنْزَعَ فُلَانًا عَنِ الشَّىْءِ أَىْ سَأَلَهُ أَنْ يَنْزَعَهُ
والْمَنْزَعَةُ هِىَ قُوَّةُ عَزْمِ الرَّأْي والْهِمَّةِ
والنَّزْعَاءُ هِىَ الْجَبْهَةُ التِي أَقْبَلَتْ نَاصِيتُهَا وارْتَفَعَ أَعْلَى شَعْرِ صُدْغَيْهَا
والنَّزِيعَةُ هِىَ الْمَرْأَةُ التِي تُزَوَّجُ مِنْ غَيْرِ عَشِيرَتِهَا وكَذَلِكَ الرِّيحُ النَّكْبَاءُ وكَذَلِكَ مَا انْتُزِعَ مِنْ أَيْدِي الْغُرَبَاءِ والْجَمْعُ نَزَائِعُ
ونَازَعَ فُلَانًا فِي الْأَمْرِ أَىْ خَاصَمَهُ وغَالَبَهُ
ونَازَعَ فُلَانًا الشَّىْءَ أَىْ جَاذَبَهُ إِيَّاهُ
وتَنَازَعَ الْقَوْمُ الشَّىْءَ أَىْ تَجَاذَبُوهُ
والْمَنْزَعُ أَوِ الْمِنْزَعَةُ أَىِ الْمَكَانُ الذِي يُجْذَبُ مِنْهُ الشَّىْءُ ويُقْلَعُ والْجَمْعُ مَنَازِعُ
والنَّزَعَةُ هِىَ مَوْضِعُ انْحِسِارِ الشَّعْرِ مِنْ جَانِبَيِ الْجَبْهَةِ
والنَّزِيعُ هُوَ الْمُقْتَلَعُ وكَذَلِكَ الْغَرِيبُ وكَذَلِكَ الذِي يَحِنُّ إِلَى وَطَنِهِ ويَشَتَاقُهُ
والنُّزُوعُ فِي التَّرْبِيَةِ هُوَ حَالَةٌ شُعُورِيَّةٌ تَرْمِي إِلَى سُلُوكٍ مُعَيَّنٍ لِتَحْقِيقِ رَغْبَةٍ مَّا
والْمَنْزَعَةُ أَو النِّزَاعَةُ أَوِ النَّزَاعَةُ هِىَ الْخُصُومَةُ.
انظر معجم المعاني لكلمة: نزع
والجمعُ نَزَعةٌ ونُزَّعٌ ونُزَّاعٌ
وَالنَّازِعَاتُ فِي؛ قَوْلِهِ تَعَالَى (والنَّازِعَاتِ غَرْقًا والنَّاشِطَاتِ نَشْطًا) أَىِ الْمَلَائِكَةُ تَجْذِبُ أَرْوَاحَ الْكُفَّارِ
وتَنَازَعَ الْقَوْمُ أَىِ اخْتَلَفُوا قَال تعالى (ولا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وتَذْهَبَ رِيحُكُمْ)
والنَّزْعُ هُوَ احْتِضَارُ الْمَرِيضِ
والْمِنْزَعُ هُوَ السَّهْمُ الْبَعِيدُ الْمَرْمَى
وفَرَسٌ نَزِيعٌ أَىْ يَنْزِعُ إِلَى أَصْلٍ كَرِيمٍ والْجَمْعُ نِزَاعٌ. نَزَعَ الْمَرِيضُ يَنْزِعُ نَزْعًا أَىْ أَشْرَفَ عَلَى الْمَوْتِ
ونَزَعَتِ الشَّمْسُ أَىْ دَنَتْ مِنَ الْغُرُوبِ
ونَزَعَ إِلَى أَهْلِهِ نُزُوعًا أَىْ حَنَّ واشْتَاقَ
ونَزَعَ عَنِ الْأَمْرِ أَىْ كَفَّ وانْتَهَى
وأَنْزَعَ أَبَاهُ أَىْ أَشْبَهَهُ
ونَزَعَ الشَّىْءَ مِنْ مَكَانِهِ أَىْ جَذَبَهُ وقَلَعَه فَهُوَ نَزَّاعٌ عَلَى الْمُبَالَغَةِ قَال تَعَالى (كَلَّا إنَّها لَظَى
نَزَّاعَةً لِلشَّوَى)
ونَزَعَ يَدَه مِنْ جَيْبِهِ أَىْ أَخْرَجَهَا
ونَزِعَ شَعْرُ فُلَانٍ يَنْزَعُ نَزَعًا أَىِ انْحَسَرَ عَنْ جَانِبَيْ جَبْهَتِهِ فَهُوَ أَنْزَعُ وهِىَ نَزْعَاءُ
ونَازَعَ الْمَرِيضُ أَىْ تَضَجَّرَ عِنْدَ إِشْرَافِهِ عَلَى الْمَوْتِ
ونَزَعَ الْإِنْسَانُ إِلَى أَهْلِهِ أَىِ اشْتَاقَتْ
وانْتَزَعَ الشَّىْءُ أَىِ انْقَلَعَ
وانْتَزَعَ الشَّىْءَ وتَنَزَّعَهُ أَىِ اقْتَلَعَهُ وكَذَلِكَ اسْتَلَبَهُ
واسْتَنْزَعَ فُلَانًا عَنِ الشَّىْءِ أَىْ سَأَلَهُ أَنْ يَنْزَعَهُ
والْمَنْزَعَةُ هِىَ قُوَّةُ عَزْمِ الرَّأْي والْهِمَّةِ
والنَّزْعَاءُ هِىَ الْجَبْهَةُ التِي أَقْبَلَتْ نَاصِيتُهَا وارْتَفَعَ أَعْلَى شَعْرِ صُدْغَيْهَا
والنَّزِيعَةُ هِىَ الْمَرْأَةُ التِي تُزَوَّجُ مِنْ غَيْرِ عَشِيرَتِهَا وكَذَلِكَ الرِّيحُ النَّكْبَاءُ وكَذَلِكَ مَا انْتُزِعَ مِنْ أَيْدِي الْغُرَبَاءِ والْجَمْعُ نَزَائِعُ
ونَازَعَ فُلَانًا فِي الْأَمْرِ أَىْ خَاصَمَهُ وغَالَبَهُ
ونَازَعَ فُلَانًا الشَّىْءَ أَىْ جَاذَبَهُ إِيَّاهُ
وتَنَازَعَ الْقَوْمُ الشَّىْءَ أَىْ تَجَاذَبُوهُ
والْمَنْزَعُ أَوِ الْمِنْزَعَةُ أَىِ الْمَكَانُ الذِي يُجْذَبُ مِنْهُ الشَّىْءُ ويُقْلَعُ والْجَمْعُ مَنَازِعُ
والنَّزَعَةُ هِىَ مَوْضِعُ انْحِسِارِ الشَّعْرِ مِنْ جَانِبَيِ الْجَبْهَةِ
والنَّزِيعُ هُوَ الْمُقْتَلَعُ وكَذَلِكَ الْغَرِيبُ وكَذَلِكَ الذِي يَحِنُّ إِلَى وَطَنِهِ ويَشَتَاقُهُ
والنُّزُوعُ فِي التَّرْبِيَةِ هُوَ حَالَةٌ شُعُورِيَّةٌ تَرْمِي إِلَى سُلُوكٍ مُعَيَّنٍ لِتَحْقِيقِ رَغْبَةٍ مَّا
والْمَنْزَعَةُ أَو النِّزَاعَةُ أَوِ النَّزَاعَةُ هِىَ الْخُصُومَةُ.
انظر معجم المعاني لكلمة: نزع
to draw forth, take away, pluck out, bring out, snatch away, remove, strip off, tear off, extract, withdraw, draw out sharply, perform ones duty, yearn, depose high officials, resemble, draw with vigour, invite others to truth, rise, ascend, draw from the abode or bottom, carry off forcibly, deprive.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: نزع




Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications