8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 8:6 8:7 8:8 8:9 8:10 8:11 8:12 8:13 8:14 8:15 8:16 8:17 8:18 8:19 8:20 8:21 8:22 8:23 8:24 8:25 8:26 8:27 8:28 8:29 8:30 8:31 8:32 8:33 8:34 8:35 8:36 8:37 8:38 8:39 8:40 8:41 8:42 8:43 8:44 8:45 8:46 8:47 8:48 8:49 8:50 8:51 8:52 8:53 8:54 8:55 8:56 8:57 8:58 8:59 8:60 8:61 8:62 8:63 8:64 8:65 8:66 8:67 8:68 8:69 8:70 8:71 8:72 8:73 8:74 8:75
| 8:36 | إن الذين كفروا ينفقون أمولهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسرة ثم يغلبون والذين كفروا إلى جهنم يحشرون |
إليك إلى إليه إلينا وإلى وإليه إليكم وإليك إليهم لإلى إليها فإلينا إليهن فإليه وإلينا إليكما
إلى [ilaa] zu, nach in Richtung,
إليّ [ilayya] zu mir ..,
إليكَ [ilayka] m. zu dir ..,
إليكِ [ilayki] f. zu dir ..,
إليه [ilayhe] m. zu ihm ..,
إليها [ilayhaa] f. zu ihr ..,
إليكم [ilaikom] m. pl. zu euch ..,
إليكنّ [ilaykonnaa] f. pl. zu euch ..,
إليهم [ilayhom] m. pl. zu ihnen ..,
إليهنّ [ilayhonna] f. pl. zu ihnen ..,
إلينا [ilaynaa] zu uns ..,
إلَى حَرْفُ جَرٍّ يُفِيدُ مَعْنَى الانتهاءِ لِغايَةٍ مَكَانيَّةٍ؛ قالَ تَعالَى (سُبْحانَ الَّذى أَسْرَى بعَبْدِهِ لَيْلاً مِن المَسْجِدِ الحَرَامِ إلَى المَسْجِدِ الأَقْصَى) الإسراء 1
أَو الانتهاءِ لِغايَةٍ زَمَانيَّةٍ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيامَ إلَى اللَّيْلِ) البَقَرة 187
أَو الانتهاءِ لِغايَةٍ مَعْنَويَّةٍ كالمِلْكيَّةِ مَثَلاً؛ قالَ تَعالَى (والأَمْرُ إلَيْكِ فَانْظُرِى ماذا تَأْمُرِينَ) النَّمْل 33
وقَدْ تُدْغَمُ فِيها (ما) الموصولةُ فتَصِيرُ (إلَامَ) وتُسْتَخْدَمُ عِنْدَئذٍ كأَدَاةِ اسْتفهامٍ بمَعْنَى (حَتَّى مَتَى؟)؛ قالَ الشَّاعِرُ يَصِفُ تَفَكُّكَ العَرَبِ وخِلافَهُمْ: (إلَامَ الخُلْفُ بَيْنَكُم إلَامَ ::: وهذِهِ الضَّجَّةُ الكُبْرَى عَلَامَ وفِيمَ يَكِيدُ بَعْضُكُم لِبَعْضٍ ::: وتَنْسَوْنَ المَوَدَّةَ والوِئامَ )
وتُفِيدُ (إلَى) أَيْضًا مَعْنَى الضَّمِّ مِثْلَ (مَعَ)؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَأْكُلوا أَمْوالَهُمْ إلَى أَمْوالِكُمْ) النِّساء 2.
انظر معجم المعاني لكلمة: إلى
أَو الانتهاءِ لِغايَةٍ زَمَانيَّةٍ؛ قالَ تَعالَى (ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيامَ إلَى اللَّيْلِ) البَقَرة 187
أَو الانتهاءِ لِغايَةٍ مَعْنَويَّةٍ كالمِلْكيَّةِ مَثَلاً؛ قالَ تَعالَى (والأَمْرُ إلَيْكِ فَانْظُرِى ماذا تَأْمُرِينَ) النَّمْل 33
وقَدْ تُدْغَمُ فِيها (ما) الموصولةُ فتَصِيرُ (إلَامَ) وتُسْتَخْدَمُ عِنْدَئذٍ كأَدَاةِ اسْتفهامٍ بمَعْنَى (حَتَّى مَتَى؟)؛ قالَ الشَّاعِرُ يَصِفُ تَفَكُّكَ العَرَبِ وخِلافَهُمْ: (إلَامَ الخُلْفُ بَيْنَكُم إلَامَ ::: وهذِهِ الضَّجَّةُ الكُبْرَى عَلَامَ وفِيمَ يَكِيدُ بَعْضُكُم لِبَعْضٍ ::: وتَنْسَوْنَ المَوَدَّةَ والوِئامَ )
وتُفِيدُ (إلَى) أَيْضًا مَعْنَى الضَّمِّ مِثْلَ (مَعَ)؛ قالَ تَعالَى (ولَا تَأْكُلوا أَمْوالَهُمْ إلَى أَمْوالِكُمْ) النِّساء 2.
انظر معجم المعاني لكلمة: إلى
to
إلى [ilaa] zu, nach in Richtung,
إليّ [ilayya] zu mir ..,
إليكَ [ilayka] m. zu dir ..,
إليكِ [ilayki] f. zu dir ..,
إليه [ilayhe] m. zu ihm ..,
إليها [ilayhaa] f. zu ihr ..,
إليكم [ilaikom] m. pl. zu euch ..,
إليكنّ [ilaykonnaa] f. pl. zu euch ..,
إليهم [ilayhom] m. pl. zu ihnen ..,
إليهنّ [ilayhonna] f. pl. zu ihnen ..,
إلينا [ilaynaa] zu uns ..,
Siehe auch ArabDict: إلى
إن إنما إنهم إنا وإن فإن إنى إنك إنه فإما وإنها إنكم إنها وإنا فإنه فإنما وإنه فإنى وإنك إننا وإنى فإنهم أفإين وإنما فإنا فإنكم فإنها فإنك أئنكم وإننى وإنهم وإما إننى إما وإنكم فإلم وإلا وإننا أءنك أءنا إنهن وإنهما أئن إنهما أئنا
إن [inna] gewiß
إنما [innama] viel mehr, nur, (je)doch,
إنني [innani] ich bin gewiß ..,
إنك [innaka] du bist gewiß ..,
إنكِ [innaki] (weiblich) du bist gewiß ..,
إنه [innahu] er ist gewiß ..,
إنها [innaha] sie ist gewiß ..,
إننا [innana] wir sind gewiß ..,
إنكم [innakom] ihr seid gewiß ..,
إنكن [innakona] (weblich) ihr seid gewiß ..,
إنهم [innahom] sie sind gewiß ..,
إنهن [innahona] (weiblich) sie sind gewiß ..( siehe auch a=Konjugationen )
إنَّ حَرْفٌ يَدْخُلُ عَلَى الجُمْلةِ الاسْميَّةِ فيُؤَكِّدُها ويَنْصِبُ مُبْتَدَأَها ويَرْفَعُ خَبَرَها
ويَكُونُ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ واسِعٌ عَليمٌ) البَقَرة 115
وقالَ تَعالَى (إنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللّهِ الإسلامُ) آل عِمْران 19
وقالَ تَعالَى (ثُمَّ إنَّكُمْ يَوْمَ القِيامةِ تُبْعَثُونَ) المُؤْمِنونَ 16
وقَدْ تَلْحَقُهُ (ما) فَيَصيرُ (إنَّمَا) وتُفِيدُ عِنْدَئذٍ الحَصْرَ والقَصْرَ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ إنَّما أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ) - سَبَأ 46 - أَىْ أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ ولَا أَزِيدُ
وقالَ تَعالَى (قُلْ إنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إلَىَّ) - الكَهَف 110 - أَىْ أَنِّى لا أَزِيدُ عَلَى كَوْنِى بَشَرًا مِثْلَكُمْ.
انظر معجم المعاني لكلمة: إن
ويَكُونُ فِى أَوَّلِ الكَلَامِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ واسِعٌ عَليمٌ) البَقَرة 115
وقالَ تَعالَى (إنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللّهِ الإسلامُ) آل عِمْران 19
وقالَ تَعالَى (ثُمَّ إنَّكُمْ يَوْمَ القِيامةِ تُبْعَثُونَ) المُؤْمِنونَ 16
وقَدْ تَلْحَقُهُ (ما) فَيَصيرُ (إنَّمَا) وتُفِيدُ عِنْدَئذٍ الحَصْرَ والقَصْرَ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ إنَّما أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ) - سَبَأ 46 - أَىْ أَعِظُكُمْ بواحِدةٍ ولَا أَزِيدُ
وقالَ تَعالَى (قُلْ إنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إلَىَّ) - الكَهَف 110 - أَىْ أَنِّى لا أَزِيدُ عَلَى كَوْنِى بَشَرًا مِثْلَكُمْ.
انظر معجم المعاني لكلمة: إن
إن [inna] gewiß
إنما [innama] viel mehr, nur, (je)doch,
إنني [innani] ich bin gewiß ..,
إنك [innaka] du bist gewiß ..,
إنكِ [innaki] (weiblich) du bist gewiß ..,
إنه [innahu] er ist gewiß ..,
إنها [innaha] sie ist gewiß ..,
إننا [innana] wir sind gewiß ..,
إنكم [innakom] ihr seid gewiß ..,
إنكن [innakona] (weblich) ihr seid gewiß ..,
إنهم [innahom] sie sind gewiß ..,
إنهن [innahona] (weiblich) sie sind gewiß ..( siehe auch a=Konjugationen )
Siehe auch ArabDict: إن
الذى التى بالذى كالذى للذى وبالذى والتى والذان بالتى والذى كالتى للتى الءى والءى الذين والذين للذين كالذين بالذين فالذين وللذين
ألذي [allazie] m. derjenige, der eine,
التي [allatie] f. diejenige, die eine,
ألذين [allaziena] pl. diejenigen, denjenigen( siehe auch a=Konjugationen )
الَّذِى هُوَ الِاسْمُ الموصولُ الأَسَاسىُّ فِى اللُّغةِ العَرَبيَّةِ
والغَرَضُ مِنْ الِاسْمِ الموصولِ هُوَ تفصيلُ الاسْمِ قَبْلَهُ بجُمْلةٍ بَعْدَهُ - وتُسَمَّى صِلَةَ الموصولِ؛ قالَ تَعالَى (ولِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) - آل عِمْران 50 - حَيْثُ أَنَّ جُمْلةَ (حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) قَدْ وَضَّحَتْ ماهِيَّةَ البَعْضِ الَّذى قَدْ أُحِلَّ
وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ الَّذِى خَلَقَكُمْ) - النِّساء 1 - حَيْثُ بَيَّنَتْ جُمْلةُ (خَلَقَكُمْ) فِعْلاً مِنْ أَفْعالِ الرَّبِّ. وفُروعُ الاسْمِ الموصولِ هِىَ: * لِلْمُفْرَدِ المُذَكَّرِ: الَّذِى (عاقِلٌ أَوْ غَيْرُ عاقِلٍ). * لِلمُفْرَدةِ المُؤَنَّثةِ: الَّتِى. * لِلمُثَنَّى المُذَكَّرِ: اللَّذانِ (مرفوعٌ)
اللَّذَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِلمُثَنَّى المُؤَنَّثِ: اللَّتانِ (مرفوعٌ)
اللَّتَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِجَمْعُ المُذَكَّرِ: الَّذِينَ
الأُلَى. * لِجَمْعِ المُؤَنَّثِ: اللَّاتِى
اللَّائى
اللَّواتِى
اللَّوائى. * لِلعاقِلِ أَيًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: مَنْ. * لِغَيْرِ العاقِلِ أَيـًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: ما.
انظر معجم المعاني لكلمة: الذي
والغَرَضُ مِنْ الِاسْمِ الموصولِ هُوَ تفصيلُ الاسْمِ قَبْلَهُ بجُمْلةٍ بَعْدَهُ - وتُسَمَّى صِلَةَ الموصولِ؛ قالَ تَعالَى (ولِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) - آل عِمْران 50 - حَيْثُ أَنَّ جُمْلةَ (حُرِّمَ عَلَيْكُمْ) قَدْ وَضَّحَتْ ماهِيَّةَ البَعْضِ الَّذى قَدْ أُحِلَّ
وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ الَّذِى خَلَقَكُمْ) - النِّساء 1 - حَيْثُ بَيَّنَتْ جُمْلةُ (خَلَقَكُمْ) فِعْلاً مِنْ أَفْعالِ الرَّبِّ. وفُروعُ الاسْمِ الموصولِ هِىَ: * لِلْمُفْرَدِ المُذَكَّرِ: الَّذِى (عاقِلٌ أَوْ غَيْرُ عاقِلٍ). * لِلمُفْرَدةِ المُؤَنَّثةِ: الَّتِى. * لِلمُثَنَّى المُذَكَّرِ: اللَّذانِ (مرفوعٌ)
اللَّذَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِلمُثَنَّى المُؤَنَّثِ: اللَّتانِ (مرفوعٌ)
اللَّتَيْنِ (منصوبٌ أَوْ مجرورٌ). * لِجَمْعُ المُذَكَّرِ: الَّذِينَ
الأُلَى. * لِجَمْعِ المُؤَنَّثِ: اللَّاتِى
اللَّائى
اللَّواتِى
اللَّوائى. * لِلعاقِلِ أَيًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: مَنْ. * لِغَيْرِ العاقِلِ أَيـًّا كانَ نَوْعُهُ أَوْ عَدَدُهُ: ما.
انظر معجم المعاني لكلمة: الذي
the one
ألذي [allazie] m. derjenige, der eine,
التي [allatie] f. diejenige, die eine,
ألذين [allaziena] pl. diejenigen, denjenigen( siehe auch a=Konjugationen )
Siehe auch ArabDict: الذي
الله لله بالله والله فالله ولله اللهم فلله أبالله ءالله تالله وتالله
nom.
الله [Allah] m. Der (einzige) Gott, Der Absolute, Hat die schönsten Namen im Koran ( siehe auch a=Gottesnamen ) , die uns Seine Eigenschaften verdeutlichen,
لا إله إلا الله [la illaha illa Allah] Es gibt keine Gottheit, außer Dem (Einzigen) Gott
إله [elah] m. Gott,
آلهة [aalehah] pl. Götter, Idole
v.
ألّه [allaha] vergöttern
adj.
مؤلّه [mo´allah] vergöttert,
إلهي [elahi] göttlich
أ ل هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّعَبُّدِ
قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّه) - مُحَمَّد 19 - أَىْ أَنَّهُ لا معبودَ بِحَقٍّ إلَّا اللّه
ولَفْظُ الجَلَالةِ (اللّهُ) عَلَمٌ عَلَى الذَّاتِ العَلِيَّةِ الواجِبةِ الوُجودِ المعبودةِ بحَقٍّ. * ألَهَ وأَلِهَ فُلانٌ يَأْلَهُ إلاهةً أَىْ عَبَدَ
والإلهُ أَو الإلاهُ هُوَ المَعْبودُ
والأُلوهِيَّةُ هِىَ حَقُ الإلهُ فِى العُبوديَّة
وتَأَلَّهَ فُلانٌ أَىْ تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ لإلاهِهِ وأَيْضًا ادَّعَى الأُلوهِيَّةَ لِنَفْسِهِ
وأَلَهَ فُلانٌ فُلانًا أَلَهًا يَأْلَهُهُ أَىْ أَجارَهُ وأَمَّنَهُ
وأَلَّهَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ إلهًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ
والإلاهيَّاتُ هِىَ كُلُّ ما يَتَعَلَّقُ بِذاتِ الإلهِ وصِفاتِهِ
والآلِهةُ قَدِيمًا هِىَ تماثيلُ لِشَخْصِيَّاتٍ أُسْطوريَّةٍ أَوْ لِأَمْواتٍ كانَتْ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَتَّخِذُ أَصْنامًا آلِهَةً
إنِّى أَراكَ وقَوْمَكَ فِى ضَلَالٍ مُبِينٍ) الأَنْعام 74
والإلاهةُ هِىَ الشَّمْسُ لِأَنَّ بَعْضَ القُدَماءَ عَبَدُوها.
انظر معجم المعاني لكلمة: الله
قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّه) - مُحَمَّد 19 - أَىْ أَنَّهُ لا معبودَ بِحَقٍّ إلَّا اللّه
ولَفْظُ الجَلَالةِ (اللّهُ) عَلَمٌ عَلَى الذَّاتِ العَلِيَّةِ الواجِبةِ الوُجودِ المعبودةِ بحَقٍّ. * ألَهَ وأَلِهَ فُلانٌ يَأْلَهُ إلاهةً أَىْ عَبَدَ
والإلهُ أَو الإلاهُ هُوَ المَعْبودُ
والأُلوهِيَّةُ هِىَ حَقُ الإلهُ فِى العُبوديَّة
وتَأَلَّهَ فُلانٌ أَىْ تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ لإلاهِهِ وأَيْضًا ادَّعَى الأُلوهِيَّةَ لِنَفْسِهِ
وأَلَهَ فُلانٌ فُلانًا أَلَهًا يَأْلَهُهُ أَىْ أَجارَهُ وأَمَّنَهُ
وأَلَّهَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ إلهًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ
والإلاهيَّاتُ هِىَ كُلُّ ما يَتَعَلَّقُ بِذاتِ الإلهِ وصِفاتِهِ
والآلِهةُ قَدِيمًا هِىَ تماثيلُ لِشَخْصِيَّاتٍ أُسْطوريَّةٍ أَوْ لِأَمْواتٍ كانَتْ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَتَّخِذُ أَصْنامًا آلِهَةً
إنِّى أَراكَ وقَوْمَكَ فِى ضَلَالٍ مُبِينٍ) الأَنْعام 74
والإلاهةُ هِىَ الشَّمْسُ لِأَنَّ بَعْضَ القُدَماءَ عَبَدُوها.
انظر معجم المعاني لكلمة: الله
Allah, the name of God
nom.
الله [Allah] m. Der (einzige) Gott, Der Absolute, Hat die schönsten Namen im Koran ( siehe auch a=Gottesnamen ) , die uns Seine Eigenschaften verdeutlichen,
لا إله إلا الله [la illaha illa Allah] Es gibt keine Gottheit, außer Dem (Einzigen) Gott
إله [elah] m. Gott,
آلهة [aalehah] pl. Götter, Idole
v.
ألّه [allaha] vergöttern
adj.
مؤلّه [mo´allah] vergöttert,
إلهي [elahi] göttlich
Siehe auch ArabDict: الله
ثم أثم
ثُمَّ حَرْفُ عَطْفٍ يُفِيدُ اشْتراكَ ما قَبْلَهُ مَعَ ما بَعْدَهُ فِى الحُكْمِ كَمَا يُفِيدُ تَرتيبَهُما والتَّرَاخِىَ بَيْنَهُما - أَى الإبطاءَ - قالَ تَعالَى (ثُمَّ السَّبيلَ يَسَّرَهُ
ثُمَّ أَماتَهُ فأَقْبَرَهُ
ثُمَّ إذا شاءَ أَنْشَرَهُ) - عَبَسَ 20 إلَى 22 - فتيسيرُ السَّبيلِ والإماتةُ والإنشارُ مُشْتَرِكةٌ جَميعُها فِى أَنَّ اللّهَ يُجْرِيها عَلَى الإنْسانِ كَمَا أَنَّ كُلَّ مَرْحَلةٍ مِنْها تَتْلُو سابِقتَها مَعَ وُجودِ فاصِلٍ زَمَنىٍّ واسِعٍ بَيْنَهُما.
انظر معجم المعاني لكلمة: ثم
ثُمَّ أَماتَهُ فأَقْبَرَهُ
ثُمَّ إذا شاءَ أَنْشَرَهُ) - عَبَسَ 20 إلَى 22 - فتيسيرُ السَّبيلِ والإماتةُ والإنشارُ مُشْتَرِكةٌ جَميعُها فِى أَنَّ اللّهَ يُجْرِيها عَلَى الإنْسانِ كَمَا أَنَّ كُلَّ مَرْحَلةٍ مِنْها تَتْلُو سابِقتَها مَعَ وُجودِ فاصِلٍ زَمَنىٍّ واسِعٍ بَيْنَهُما.
انظر معجم المعاني لكلمة: ثم
حسرت حسرة يحسرتنا محسورا الحسرة يستحسرون يحسرة يحسرتى حسير لحسرة
ح س ر وتدور حول:- التعَبِ والمَلَلِ: اسْتَحْسَرَ أى تَعِبَ أو مَلَّ قال تعالى (لا يَسْتَكبِرونَ عَنْ عِبادتِه ولا يَسْتَحْسِرونَ)- شِدَّةِ التَّلَهُّفِ والحُزْنِ ومنه الحَسْرَةُ قال تعالى (يا حَسْرَةً على العبادِ ما يأتِيهم مِنْ رسولٍ إلاَّ كانوا به يَسْتَهْزِؤنَ)- كَشْفِ الشيءِ وزَوَالِهِ حَسُرَ الشيءُ يَحْسَرُ حَسَارَةً واسْتَحْسَرَ أي كَلَّ وتَعِبَ قال تعالى ( يَنْقَلِبْ إلَيكَ البَصَرُ خاسِئًا وهو حَسيرٌ )
وحَسَرَ فلانٌ الحيوانَ يَحْسُرُه وأحْسَرَه وحَسَّرَه كذلك أي أتْعَبَه حتَّى أَعْياهحَسِرَ فلانٌ يَحْسَرُ حَسَرًا وحَسْرَةً أي أسِفَ
وحَسِرَ عَلَى الشيءِ أي تَلَهَّفَ فهوَ حَسْرانُ وهِىَ حَسْرَى
وَ وَا حَسْرَتاه تَعبيرٌ يُقالُ عِنْدَ النَّدَمِ قال تعالى ( يا حَسْرَتَى على ما فَرَّطْتُ فى جَنْبِ اللهِ ) حَسَرَ الشيءُ يَحْسُرُ حُسُورًا وانْحَسَرَ أي انْكَشَفَ
والحاسِرُ من الجنودِ هو مِنْ لا دِرْعَ له ولا مِغْفَرَ
وحَسَرَ فلانٌ الغُصْنَ أي قَشَرَه وتَحَسَّرَ الشَّعْرُ أي سَقَطَوحَسَرَ القومُ فلانًا أي سألُوه فأعطاهم حتى لم يَبْقَ عنده شيءٌ
وحَسَرَ فلانٌ الشيءَ عن الشيءِ أي أزالَه عنه فانْكَشَفَ يقال حَسَرَ فلانٌ كُمَّه عن ذِراعِهوحَسَرَتِ المرأةُ الخمارَ أو النِّقابَ عن وَجْهِهَا
وتَحَسَّرَتِ المرأةُ أي كَشَفَتْ عن وجْهِها
والحاسِرُ من النساءِ هى المكشوفةُ الرأسِ والذِّراعَيْنِ أو التى ألْقَتْعنها ثِيَابَها والجمع حُسَّرٌ وحَواسِرُ والمَحْسَرُ هو ما تَكْشِفُ عنه المرأةُ من مفاتِنِها
انظر معجم المعاني لكلمة: حسر
وحَسَرَ فلانٌ الحيوانَ يَحْسُرُه وأحْسَرَه وحَسَّرَه كذلك أي أتْعَبَه حتَّى أَعْياهحَسِرَ فلانٌ يَحْسَرُ حَسَرًا وحَسْرَةً أي أسِفَ
وحَسِرَ عَلَى الشيءِ أي تَلَهَّفَ فهوَ حَسْرانُ وهِىَ حَسْرَى
وَ وَا حَسْرَتاه تَعبيرٌ يُقالُ عِنْدَ النَّدَمِ قال تعالى ( يا حَسْرَتَى على ما فَرَّطْتُ فى جَنْبِ اللهِ ) حَسَرَ الشيءُ يَحْسُرُ حُسُورًا وانْحَسَرَ أي انْكَشَفَ
والحاسِرُ من الجنودِ هو مِنْ لا دِرْعَ له ولا مِغْفَرَ
وحَسَرَ فلانٌ الغُصْنَ أي قَشَرَه وتَحَسَّرَ الشَّعْرُ أي سَقَطَوحَسَرَ القومُ فلانًا أي سألُوه فأعطاهم حتى لم يَبْقَ عنده شيءٌ
وحَسَرَ فلانٌ الشيءَ عن الشيءِ أي أزالَه عنه فانْكَشَفَ يقال حَسَرَ فلانٌ كُمَّه عن ذِراعِهوحَسَرَتِ المرأةُ الخمارَ أو النِّقابَ عن وَجْهِهَا
وتَحَسَّرَتِ المرأةُ أي كَشَفَتْ عن وجْهِها
والحاسِرُ من النساءِ هى المكشوفةُ الرأسِ والذِّراعَيْنِ أو التى ألْقَتْعنها ثِيَابَها والجمع حُسَّرٌ وحَواسِرُ والمَحْسَرُ هو ما تَكْشِفُ عنه المرأةُ من مفاتِنِها
انظر معجم المعاني لكلمة: حسر
To get tired, fatigued, fall short.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: حسر
تحشرون وتحشرون فسيحشرهم نحشرهم يحشرون يحشروا وحشرنا يحشرهم حشرين ونحشرهم وحشرنهم لنحشرنهم نحشر يحشر ونحشر ونحشره حشرتنى وحشر احشروا محشورة حشر الحشر فحشر حشرت
ح ش ر وتدور حول:- الجمعِ قال تعالى (وحُشِرَ لِسليمانَ جنودُه من الجنِّ والإنْسِ والطير) النمل 17 ومِنْه مَعْنَى البَعْثِ والانبعاثِ فَيْوْمُ الحَشْرِ هُوَ يَوْمُ اجْتِماعِ الخَلْقِ يَوْمَ القِيامةِ قال تعالى (يومَ تَشَقَّقُ الأرضُ عنهم سِراعًا ذلك حَشْرٌ علينا يَسيرٌ) ق 44 - جنسٍ من الهوامِّ وهو الحَشَرةُ حَشَرَ فلانٌ الناسَ وغيرَهم يَحْشُرُهم حَشْرًا أي جَمَعَهم وساقَهم والحاشِرُ هو أحدُ أسماءِ النبىِّ صلى اللهُ عليه وسلم وأيضًا هو الذى يَجْمَعُ الجموعَ قال تعالى (وأرْسَلَ فى المدائنِ حاشِرِينَ) وكذلك هو العامِلُ الذى يجمَعُ جِبَايَةَ المالِ
والحَشْرُ هم الجماعةُ
والمَحْشَرُ هو المكانُ الذى يُجْمَعُ فيه الخَلْقُ يومَ القيامةِ للحسابِ والجمع مَحاشِرُ والحَشَرَةُ هى الهامَّةُ من هوامِّ الأرضِ كالخَنافِسِ والعقارِبِ وأيضًا هى الدابَّةُ الصغيرةُ من دوابِّ الأرضِ
وهى فى علم الحيوان هى كلُّ كائنٍ حَىٍّ يقطعُ فى خَلْقِه ثلاثة أطوارٍ يكون بيضةً فَدُودَةً فَفَراشةً والجمع حَشَراتٌ
وحَشِرَ الشيءُ يَحْشَرُ حَشَرًا أي لَزِجَ واتَّسَخَ
انظر معجم المعاني لكلمة: حشر
والحَشْرُ هم الجماعةُ
والمَحْشَرُ هو المكانُ الذى يُجْمَعُ فيه الخَلْقُ يومَ القيامةِ للحسابِ والجمع مَحاشِرُ والحَشَرَةُ هى الهامَّةُ من هوامِّ الأرضِ كالخَنافِسِ والعقارِبِ وأيضًا هى الدابَّةُ الصغيرةُ من دوابِّ الأرضِ
وهى فى علم الحيوان هى كلُّ كائنٍ حَىٍّ يقطعُ فى خَلْقِه ثلاثة أطوارٍ يكون بيضةً فَدُودَةً فَفَراشةً والجمع حَشَراتٌ
وحَشِرَ الشيءُ يَحْشَرُ حَشَرًا أي لَزِجَ واتَّسَخَ
انظر معجم المعاني لكلمة: حشر
To gather together, raise from the dead, banish.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: حشر
السبيل سبيل سبيلا سبيلى سبل سبيله السبل سبيلهم سبيلك سبلنا لبسبيل وسبلا سبلا سبيلنا السبيلا
س ب ل وتَدُورُ حَوْلَ: - الطَّريقِ وما يَتَّصِلُ بِهِ: فالسَّبيلُ هُوَ الطَّرِيقُ أوِ الطَّرِيقُ الواضِحُ وهو كذلك السَّبَبُ والوُصْلةُ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ هذِهِ سَبيلِى أَدْعُو إلَى اللّهِ عَلَى بَصيرةٍ أَنَا ومَن اتَّبَعَنِى)
وهو كذلك الحِيلَةُ
وكذلك الحَجَّةُ؛ قال تعالى (إنما السَّبيلُ على الذين يستأذنونك وهم أغنياء) والجمعُ سُبُلٌ وأسْبِلَةٌ قال تعالى (ولا تَتَبَّعوا السُّبُلَ فتَفَرَّقَ بكمْ عَنْ سَبِيلِهِ) أى طُرُقَ الضَّلالِ المُتَشَعِّبَةَ - إرسالِ وطُولٍ: أسْبَلَ الشَّىءَ أى أرْسَلَهُ وأرْخَاهُ والسَّبَلُ هُوَ الثَّوْبُ المُرْخَى أسْبَلَتِ الطَّرِيقُ أى كّثُرَتْ سابِلَتُها
والسَّابِلَةُ كذلك هم المارُّونَ عليهِ
وابنُ السَّبِيلِ هُوَ المُسَافرُ المُنْقَطِعُ بهِ وهُو يُريدُ الرُّجُوعَ إلى بَلَدِهِ ولا يَجِدُ مَا يَتَبَلَّغُ بِهِ
والسَّابِلُ والسَّابِلةُ هِىَ الطَّريقُ المَسْلُوكُ
(سَبيلُ الماءِ: مَسْقَى لِلمارَّةِ)
(فِى سَبيلِ اللّهِ: مِنْ أَجْلِ وَجْهِهِ)
(سَبَّل الشَّىْءَ: جَعَلَهُ فِى سَبيلِ اللّهِ). أسْبَلَ الزَّرْعُ أى خَرَجَ سَبَلُهُ وِهُوَ سُنْبُلُهُ
وأسْبَلَتِ السَّماءُ أى أمْطَرَتْ
وأسْبَلَتِ العَيْنُ أى سَالَ دَمْعُها
وأسْبَلَ عَلَيْهِ أى أكثَرَ كلامَهُ
و السَّبْلاءُ مِنَ النِّسَاءِ هِىَ مَا كَانَ لَهَا شَعَرٌ عَلَى شَفَتِها العُلْيا
وكذلك الطَّوِيلةُ الهُدْبِ مِنَ العُيونِ والجمعُ سُبْلٌ
وسَبَلَةُ الرَّجُلِ هِىَ الدَّائِرَةُ التِي فِي وَسَطِ شَفَتِهِ العُلْيا وكذلك طَرَفُ الشَّارِبِ من الشَّعْرِ والجَمْعُ سِبالٌ
والأَسْبَلُ هُوَ الطَّوِيلُ السَّبَلَةِ والجمعُ سُبْلٌ
والسَّبَلُ هُوَ المَطَرُ الهَاطِلُ.
انظر معجم المعاني لكلمة: سبل
وهو كذلك الحِيلَةُ
وكذلك الحَجَّةُ؛ قال تعالى (إنما السَّبيلُ على الذين يستأذنونك وهم أغنياء) والجمعُ سُبُلٌ وأسْبِلَةٌ قال تعالى (ولا تَتَبَّعوا السُّبُلَ فتَفَرَّقَ بكمْ عَنْ سَبِيلِهِ) أى طُرُقَ الضَّلالِ المُتَشَعِّبَةَ - إرسالِ وطُولٍ: أسْبَلَ الشَّىءَ أى أرْسَلَهُ وأرْخَاهُ والسَّبَلُ هُوَ الثَّوْبُ المُرْخَى أسْبَلَتِ الطَّرِيقُ أى كّثُرَتْ سابِلَتُها
والسَّابِلَةُ كذلك هم المارُّونَ عليهِ
وابنُ السَّبِيلِ هُوَ المُسَافرُ المُنْقَطِعُ بهِ وهُو يُريدُ الرُّجُوعَ إلى بَلَدِهِ ولا يَجِدُ مَا يَتَبَلَّغُ بِهِ
والسَّابِلُ والسَّابِلةُ هِىَ الطَّريقُ المَسْلُوكُ
(سَبيلُ الماءِ: مَسْقَى لِلمارَّةِ)
(فِى سَبيلِ اللّهِ: مِنْ أَجْلِ وَجْهِهِ)
(سَبَّل الشَّىْءَ: جَعَلَهُ فِى سَبيلِ اللّهِ). أسْبَلَ الزَّرْعُ أى خَرَجَ سَبَلُهُ وِهُوَ سُنْبُلُهُ
وأسْبَلَتِ السَّماءُ أى أمْطَرَتْ
وأسْبَلَتِ العَيْنُ أى سَالَ دَمْعُها
وأسْبَلَ عَلَيْهِ أى أكثَرَ كلامَهُ
و السَّبْلاءُ مِنَ النِّسَاءِ هِىَ مَا كَانَ لَهَا شَعَرٌ عَلَى شَفَتِها العُلْيا
وكذلك الطَّوِيلةُ الهُدْبِ مِنَ العُيونِ والجمعُ سُبْلٌ
وسَبَلَةُ الرَّجُلِ هِىَ الدَّائِرَةُ التِي فِي وَسَطِ شَفَتِهِ العُلْيا وكذلك طَرَفُ الشَّارِبِ من الشَّعْرِ والجَمْعُ سِبالٌ
والأَسْبَلُ هُوَ الطَّوِيلُ السَّبَلَةِ والجمعُ سُبْلٌ
والسَّبَلُ هُوَ المَطَرُ الهَاطِلُ.
انظر معجم المعاني لكلمة: سبل
cause, reason, way/path/road, necessity, means of access, responsibility, method/manner, plea to allege.
fi sabil Allah - in the way of Allah, in the cause of Allah, to carry the message of Allah.
ibn al-sabil - traveller, way farer, forlorn traveller.
salsabil - It is made up of two words: sal (ask, enquire about) & sabil (way), salsala - easy, sweet, rapid flowing water. As if it meant 'Inquiring ask your Lord the way to that sweet, easy palatable and rapid flowing fountain'. It is the name of a fountain of heaven.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: سبل
وصد تصدون صد يصدون صدودا وبصدهم وصدوا صدوكم ويصدكم وتصدون ليصدوا ويصدون فصدوا تصدونا صديد صددتم يصدنك فصدهم وصدها صددنكم يصدكم ليصدونهم يصدنكم وصدوكم
ص د د وتَدُورُ حَوْلَ: - إعراضٍ وعُدُولٍ عَن الشَّىْءِ: فَالصَّدُّ هُوَ الهِجْرانُ وكذلك الجَانِبُ وكذلك النَّاحِيَةُ؛ قالَ تَعالَى (الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ ويَبْغُونَها عِوَجًا وهُمْ بالآخِرةِ هُمْ كافِرونَ)
والصَّدِيدُ هُوَ قَيْحُ الجُرْحِ (لِأَنَّهُ يُتَقَزَّزُ ويُنْفَرُمِنْهُ) ومُثِّلَ به شَرَابُ أَهْلِ النَّارِ؛ قالَ تَعالَى (مِنْ وَرَائهِ جَهَنَّمُ ويُسْقَى مِنْ ماءٍ صَديدٍ). صَدَّ عَن الشَّىءِ يَصُدُّ صَدًّا وصُدودًا أَىْ أَعْرَضَ
وصَدَّ مِنْهُ يَصِدُّ صَدًّا أى ضَجَّ وأَعْرَضَ؛ قالَ تَعالَى (ولَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إذا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ)
(صَدَّ الهُجومَ: دَفَعَهُ ورَدَّهُ
صَدَّ فُلانًا: رَفَضَ إقبالَهُ عَلَيْهِ
المَصَدُّ: ما يُصَدُّ بِهِ)
وأَصَدَّ الجُرْحُ وصَدَّدَ أى صارَ ذَا صَدِيدٍ
وأَصَدَّ فُلانًا عَنْ كَذَا أى وصَدَّهُ أى صَرَفَهُ وأبْعَدُهُ
والصَّدَدُ هُوَ النَّاحِيَةُ وكذلك القَصْدُ وكذلك المُقَابِلُ وكذلِكَ السَّبِيلُ؛ والتَّعبيرُ (فِى هذا الصَّدَدِ) وكذلِكَ (بصَدَدِ كذا) يَعْنِى (بخُصوصِ كذا).
انظر معجم المعاني لكلمة: صدد
والصَّدِيدُ هُوَ قَيْحُ الجُرْحِ (لِأَنَّهُ يُتَقَزَّزُ ويُنْفَرُمِنْهُ) ومُثِّلَ به شَرَابُ أَهْلِ النَّارِ؛ قالَ تَعالَى (مِنْ وَرَائهِ جَهَنَّمُ ويُسْقَى مِنْ ماءٍ صَديدٍ). صَدَّ عَن الشَّىءِ يَصُدُّ صَدًّا وصُدودًا أَىْ أَعْرَضَ
وصَدَّ مِنْهُ يَصِدُّ صَدًّا أى ضَجَّ وأَعْرَضَ؛ قالَ تَعالَى (ولَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إذا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ)
(صَدَّ الهُجومَ: دَفَعَهُ ورَدَّهُ
صَدَّ فُلانًا: رَفَضَ إقبالَهُ عَلَيْهِ
المَصَدُّ: ما يُصَدُّ بِهِ)
وأَصَدَّ الجُرْحُ وصَدَّدَ أى صارَ ذَا صَدِيدٍ
وأَصَدَّ فُلانًا عَنْ كَذَا أى وصَدَّهُ أى صَرَفَهُ وأبْعَدُهُ
والصَّدَدُ هُوَ النَّاحِيَةُ وكذلك القَصْدُ وكذلك المُقَابِلُ وكذلِكَ السَّبِيلُ؛ والتَّعبيرُ (فِى هذا الصَّدَدِ) وكذلِكَ (بصَدَدِ كذا) يَعْنِى (بخُصوصِ كذا).
انظر معجم المعاني لكلمة: صدد
to turn away, divert, hinder, avert. sadiidan - to shun a thing, shrink from, raise, clamour, shout, cry aloud. saddun - the act of hindering, diverting or turning away. sadiid - anything that is repulsive, hot or boiling water.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: صدد
عليهم على وعلى عليه عليكم علينا عليها عليهن عليهما عليك وعليها فعليهن فعليها فعليكم فعلى فعليه وعليه وعلينا فعليهم لعلى وعليكم وعليهم عليكما
على [áalaa] Pr. auf, über,
علي [áalyya] auf, über mich,
عليك [áalayka] m. auf, über dich,
عليكِ [áalayki] w. auf, über dich,
عليه [áalayhe] auf, über ihn,
عليها [áalayhaa] auf, über sie,
عليهم [áalaihom] m. auf, über sie,
عليهن [áalayhonna] w. auf, über sie,
عليكم [áalalikom] m. auf, über euch,
عليكن [áalaykonna] w. auf, über euch,
علينا [áalaynaa] auf, über uns,( siehe auch a=Konjugationen )
عَلَى حَرْفُ جَرٍّ يُفِيدُ: - الفَوْقِيَّةَ المَكَانيِّةَ؛ قالَ تَعالَى (وأَذِّنْ فِى النَّاسِ بالحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وعَلَى كُلِّ ضامِرٍ) - الحَجّ 27 - أَىْ يَأْتُوا ماشِينَ أَوْ فَوْقَ ظُهورِ دَوابِّهِم الَّتِى أَصابَها الهُزَالُ بسَبَبِ طُولِ الرِّحْلةِ
وقالَ تَعالَى (وعَلَى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ) - المُؤْمِنونَ 22 - أَىْ فَوْقَ سَطْحِها
وقَدْ تُلْحَقُ بِها (ما) الاسْتفهاميَّةُ فَتَصِيرُ (عَلَامَ؟). - الاستعلاءَ المَعْنَوِىَّ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ) يُوسُف 21
وقالَ تَعالَى (وإنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ) - الرَّعْد 6 - أَىْ أَنَّ مَغْفِرةَ اللّهِ أَعْلَى وأَكْبَرُ مِنْ ظُلْمِ النَّاسِ
وقالَ تَعالَى (الحَمْدُ لِلّهِ الَّذى وَهَبَ لِى عَلَى الكِبَرِ إسْماعِيلَ وإسْحاقَ) - إبْراهِيم 39 - أَىَّ أَنَّ هِبَةَ اللّهِ فِى الإنجابِ أَعْلَى مِنْ مانِعِ الكِبَرِ
وتُفِيدُ كذلِكَ الإلزامَ والتَّكليفَ بالشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (كُتِبَ عَلَيْكُم القِتالُ وهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ) البَقَرة 216
وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إذا اهْتَدَيْتُمْ) - المائدة 105 - أَىْ أَلْزِموا أَنْفُسَكُمْ بالحَقِّ ولَوْ ضَلَّ الآخَرونَ
كَمَا تُفِيدُ التَّوْصِيَةَ بالشَّىْءِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (عَلَيْكُم بالحَـبَّةِ السَّوْداءِ) يَقْصِدُ حَبَّةَ البَرَكةِ. - مَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (فى)؛ قالَ تَعالَى (ودَخَلَ المَدينةَ عَلَى حِينِ غَفْلةٍ مِنْ أَهْلِها) - القصص 15 - أَىْ فِى حِينِ غَفْلةٍ.
انظر معجم المعاني لكلمة: على
وقالَ تَعالَى (وعَلَى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ) - المُؤْمِنونَ 22 - أَىْ فَوْقَ سَطْحِها
وقَدْ تُلْحَقُ بِها (ما) الاسْتفهاميَّةُ فَتَصِيرُ (عَلَامَ؟). - الاستعلاءَ المَعْنَوِىَّ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ) يُوسُف 21
وقالَ تَعالَى (وإنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ) - الرَّعْد 6 - أَىْ أَنَّ مَغْفِرةَ اللّهِ أَعْلَى وأَكْبَرُ مِنْ ظُلْمِ النَّاسِ
وقالَ تَعالَى (الحَمْدُ لِلّهِ الَّذى وَهَبَ لِى عَلَى الكِبَرِ إسْماعِيلَ وإسْحاقَ) - إبْراهِيم 39 - أَىَّ أَنَّ هِبَةَ اللّهِ فِى الإنجابِ أَعْلَى مِنْ مانِعِ الكِبَرِ
وتُفِيدُ كذلِكَ الإلزامَ والتَّكليفَ بالشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (كُتِبَ عَلَيْكُم القِتالُ وهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ) البَقَرة 216
وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إذا اهْتَدَيْتُمْ) - المائدة 105 - أَىْ أَلْزِموا أَنْفُسَكُمْ بالحَقِّ ولَوْ ضَلَّ الآخَرونَ
كَمَا تُفِيدُ التَّوْصِيَةَ بالشَّىْءِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (عَلَيْكُم بالحَـبَّةِ السَّوْداءِ) يَقْصِدُ حَبَّةَ البَرَكةِ. - مَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (فى)؛ قالَ تَعالَى (ودَخَلَ المَدينةَ عَلَى حِينِ غَفْلةٍ مِنْ أَهْلِها) - القصص 15 - أَىْ فِى حِينِ غَفْلةٍ.
انظر معجم المعاني لكلمة: على
Ala: Preposition: on, upon, at, under, against, provided, so that, in respect, before, against, according to, for the sake of, to, above, inspite of, near. (e.g. ala hudan - they are on guidance)
على [áalaa] Pr. auf, über,
علي [áalyya] auf, über mich,
عليك [áalayka] m. auf, über dich,
عليكِ [áalayki] w. auf, über dich,
عليه [áalayhe] auf, über ihn,
عليها [áalayhaa] auf, über sie,
عليهم [áalaihom] m. auf, über sie,
عليهن [áalayhonna] w. auf, über sie,
عليكم [áalalikom] m. auf, über euch,
عليكن [áalaykonna] w. auf, über euch,
علينا [áalaynaa] auf, über uns,( siehe auch a=Konjugationen )
Siehe auch ArabDict: على
عنها عن عنكم عما عنهم عنك عنى عنا عنهما عنه وعن عم
عَنْ حَرْفُ جَرٍّ: - يُفِيدُ اخْتِصاصَ الاسْمِ المجرورِ بَعْدَهُ بِما قَبْلَهُ؛ قالَ تَعالَى (عَمَّ يَتَساءَلونَ
عَن النَّبَأِ العَظيمِ) - النَّبَأ 1
2 - حَيْثُ اخْتَصَّ تَساؤُلُهُمْ بالنَّبَأِ العَظيمِ
وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (ما) الموصولةُ لِغَيْرِ العاقِلِ فيَصِيرُ (عَمَّا)؛ قالَ تَعالَى (فورَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
عَمَّا كانُوا يَعْمَلونَ) الحِجْر 1 إلَى 2
وإذا استُفْهِمَ بِها صارَتْ (عَمَّ؟)؛ قالَ تَعالَى (عَمَّ يَتَساءَلونَ) النَّبَأِ 1
وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (مَنْ) الموصولةُ فيَصِيرُ (عَمَّنْ) وتُسْتَخْدَمُ مِثْلَ (عَمَّا) أَوْ (عَمَّ) ولكِنْ لِلعاقِلِ. - يُفِيدُ مُجاوَزةَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (أَراغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِى يا إبْراهِيمُ) مَرْيَم 46
وقالَ تَعالَى (وهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ ويَنْأَوْنَ عَنْهُ) - الأَنْعام 26 - أَىْ يَصِدُّونَ غَيْرَهُمْ ويَبْتَعِدُونَ بأَنْفُسِهِمْ مِنْ طَريقِ القُرْآنِ
والحَرْفانِ المُرَكَّبانِ (عَمَّا
عَمَّنْ) يُستَخْدَمانِ أَيْضًا بهذا المَعْنَى؛ قالَ تَعالَى (عَمَّا قَريبٍ لَيْصْبِحُنَّ نادِمِينَ) - المُؤمِنون 40 - أَىْ بَعْدَ تَجاوُزِ وَقْتِ قَصيرٍ
وقالَ تَعالَى (فأَعْرِضْ عَمَّنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا) النَّجْم 29. - يَأْتِى بِمَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (عَلَى)؛ قالَ تعالى(ومَن يَبْخَلْ فإنَّما يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ) - مُحَمَّد 38 - أَىْ يَبْخَلُ عَلَى نَفْسِهِ
واستخدامُ (عَنْ) بَيَّنَ أَنَّ البُخْلَ قَدْ صَرَفَ الخَيْرَ عَنْ نَفْسِ البَخيلِ. - يُفِيدُ تعليلَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (ومَا نَحْنُ بتارِكِى آلِهَتِنا عَنْ قَوْلِكَ) - هُود 53 - أَىْ لِأَجْلِ قَوْلِكَ.
انظر معجم المعاني لكلمة: عن
عَن النَّبَأِ العَظيمِ) - النَّبَأ 1
2 - حَيْثُ اخْتَصَّ تَساؤُلُهُمْ بالنَّبَأِ العَظيمِ
وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (ما) الموصولةُ لِغَيْرِ العاقِلِ فيَصِيرُ (عَمَّا)؛ قالَ تَعالَى (فورَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
عَمَّا كانُوا يَعْمَلونَ) الحِجْر 1 إلَى 2
وإذا استُفْهِمَ بِها صارَتْ (عَمَّ؟)؛ قالَ تَعالَى (عَمَّ يَتَساءَلونَ) النَّبَأِ 1
وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (مَنْ) الموصولةُ فيَصِيرُ (عَمَّنْ) وتُسْتَخْدَمُ مِثْلَ (عَمَّا) أَوْ (عَمَّ) ولكِنْ لِلعاقِلِ. - يُفِيدُ مُجاوَزةَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (أَراغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِى يا إبْراهِيمُ) مَرْيَم 46
وقالَ تَعالَى (وهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ ويَنْأَوْنَ عَنْهُ) - الأَنْعام 26 - أَىْ يَصِدُّونَ غَيْرَهُمْ ويَبْتَعِدُونَ بأَنْفُسِهِمْ مِنْ طَريقِ القُرْآنِ
والحَرْفانِ المُرَكَّبانِ (عَمَّا
عَمَّنْ) يُستَخْدَمانِ أَيْضًا بهذا المَعْنَى؛ قالَ تَعالَى (عَمَّا قَريبٍ لَيْصْبِحُنَّ نادِمِينَ) - المُؤمِنون 40 - أَىْ بَعْدَ تَجاوُزِ وَقْتِ قَصيرٍ
وقالَ تَعالَى (فأَعْرِضْ عَمَّنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا) النَّجْم 29. - يَأْتِى بِمَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (عَلَى)؛ قالَ تعالى(ومَن يَبْخَلْ فإنَّما يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ) - مُحَمَّد 38 - أَىْ يَبْخَلُ عَلَى نَفْسِهِ
واستخدامُ (عَنْ) بَيَّنَ أَنَّ البُخْلَ قَدْ صَرَفَ الخَيْرَ عَنْ نَفْسِ البَخيلِ. - يُفِيدُ تعليلَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (ومَا نَحْنُ بتارِكِى آلِهَتِنا عَنْ قَوْلِكَ) - هُود 53 - أَىْ لِأَجْلِ قَوْلِكَ.
انظر معجم المعاني لكلمة: عن
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: عن
غلبت ستغلبون غالب يغلب غلبون الغلبون الغلبين فغلبوا يغلبون يغلبوا غلبوا غلبهم سيغلبون تغلبون مغلوب لأغلبن غلبا
غ ل ب وتَدُورُ حَوْلَ: - القُوَّةِ والقَهْرِ والشِّدَّةِ: غَلَبَ الشَّىْءَ أَو الشَّخْصَ أَى انْتَصَرَ عَلَيْهِ وقَهَرَهُ؛ قالَ تَعالَى (قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبونَ وتُحْشَرُونَ إلَى نارِ جَهَنَّمَ وبِئْسَ المِهادِ)
وقالَ تَعَالَى (كَتَبَ اللّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا ورُسُلِي إنَّ اللّهَ قَوِىٌّ عَزيزٌ). غلَبَ فُلانًا عَلَى الشَّىْءِ يَغلِبُهُ غَلْبًا وغَلَبًا وغَلَبًةً أَىْ أَخَذَهُ مِنْهُ قَهْرًا فهُوَ غالِبٌ وغَلَّابٌ
وغَلَبَ فُلانٌ عَلَى أَمْرِهِ أَىْ أَمْضَاهُ وأَنْفَذَهُ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ ولكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ)
وغَلَبَ عَلَى فُلانٍ صِفَةُ كَذَا أَىْ كانَتْ أَبْرَزَ صِفَاتِهِ
وغَالَبَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ حاوَلَ كُلٌّ مِنْهُمَا أَنْ يَغْلِبَ الآخَرَ
وغَلَّبَ فُلانًا أَىْ جَعَلَهُ يَغْلِبُ
وغَلَّبَ رَأْىَ كَذَا أَىْ رَجَّحَهُ عَلَى ما عَدَاهُ مِن الآرَاءِ
وغَلَّبَهُ عَلَى بَلَدِ كَذَا أَىْ جَعَلَهُ يَسْتَوْلِي عَلَيْهِ قَهْرًا
وتَغَالَبَ القَوْمُ عَلَى البَلَدِ أَىْ تَنَافَسُوا عَلَى الاستيلاءِ عَلَيْهِ
وتَغَلَّبَ عَلَى فُلانٍ أَىْ هَزَمَهُ
وَاسْتَغْلَبَ عَلَيْهِ الضَّحِكُ أَى اشْتَدَّ
وَاغْلَوْلَبَ القَوْمُ أَىْ كَثُرُوا
وأَغْلَبُ الشَّىْءِ أَىْ أَكْثَرُهُ
والأَغْلَبِيَّةُ هِىَ الكَثْرَةُ
وغَلِبَ فُلانٌ يَغْلَبُ غَلَبًا أَىْ غَلُظَ عُنُقُهُ فَهُوَ أَغْلَبُ وهِىَ غَلْباءُ
وغَلِبَت الحَديقةُ وكذلِكَ اغْلَوْلَبَتْ أَىْ تَكاثَفَتْ أَشْجَارُهَا وَالْتَفَّتْ فغَطَّتْ الأَرْضَ تَحْتَها
والغَلْبَاءُ هِىَ الحَدِيقةُ تَكَاثَفَتْ أَشْجَارُهَا وَالْتَفَّتْ والجَمْعُ غُلْبٌ؛ قالَ تَعَالَى (فأَنْبَتْنا فِيها حَبًّا
وعِنَبًا وقَضْبًا
وزَيْتُونًا ونَخْلاً
وحدائقَ غُلْبًا).
انظر معجم المعاني لكلمة: غلب
وقالَ تَعَالَى (كَتَبَ اللّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا ورُسُلِي إنَّ اللّهَ قَوِىٌّ عَزيزٌ). غلَبَ فُلانًا عَلَى الشَّىْءِ يَغلِبُهُ غَلْبًا وغَلَبًا وغَلَبًةً أَىْ أَخَذَهُ مِنْهُ قَهْرًا فهُوَ غالِبٌ وغَلَّابٌ
وغَلَبَ فُلانٌ عَلَى أَمْرِهِ أَىْ أَمْضَاهُ وأَنْفَذَهُ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ ولكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ)
وغَلَبَ عَلَى فُلانٍ صِفَةُ كَذَا أَىْ كانَتْ أَبْرَزَ صِفَاتِهِ
وغَالَبَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ حاوَلَ كُلٌّ مِنْهُمَا أَنْ يَغْلِبَ الآخَرَ
وغَلَّبَ فُلانًا أَىْ جَعَلَهُ يَغْلِبُ
وغَلَّبَ رَأْىَ كَذَا أَىْ رَجَّحَهُ عَلَى ما عَدَاهُ مِن الآرَاءِ
وغَلَّبَهُ عَلَى بَلَدِ كَذَا أَىْ جَعَلَهُ يَسْتَوْلِي عَلَيْهِ قَهْرًا
وتَغَالَبَ القَوْمُ عَلَى البَلَدِ أَىْ تَنَافَسُوا عَلَى الاستيلاءِ عَلَيْهِ
وتَغَلَّبَ عَلَى فُلانٍ أَىْ هَزَمَهُ
وَاسْتَغْلَبَ عَلَيْهِ الضَّحِكُ أَى اشْتَدَّ
وَاغْلَوْلَبَ القَوْمُ أَىْ كَثُرُوا
وأَغْلَبُ الشَّىْءِ أَىْ أَكْثَرُهُ
والأَغْلَبِيَّةُ هِىَ الكَثْرَةُ
وغَلِبَ فُلانٌ يَغْلَبُ غَلَبًا أَىْ غَلُظَ عُنُقُهُ فَهُوَ أَغْلَبُ وهِىَ غَلْباءُ
وغَلِبَت الحَديقةُ وكذلِكَ اغْلَوْلَبَتْ أَىْ تَكاثَفَتْ أَشْجَارُهَا وَالْتَفَّتْ فغَطَّتْ الأَرْضَ تَحْتَها
والغَلْبَاءُ هِىَ الحَدِيقةُ تَكَاثَفَتْ أَشْجَارُهَا وَالْتَفَّتْ والجَمْعُ غُلْبٌ؛ قالَ تَعَالَى (فأَنْبَتْنا فِيها حَبًّا
وعِنَبًا وقَضْبًا
وزَيْتُونًا ونَخْلاً
وحدائقَ غُلْبًا).
انظر معجم المعاني لكلمة: غلب
overcame, conquered, subdued, mastered, surpassed, superior in power or force
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: غلب
كفروا بالكفرين للكفرين تكفرون الكفرين كافر يكفرون وتكفرون بكفرهم يكفروا وللكفرين ويكفرون يكفر كفر تكفر الكفر كفارا كفار وكفر والكفرون ويكفر كافرة واكفروا بالكفر كفرا كفرين أكفرتم يكفروه للكفر لأكفرن نكفر تكفروا والكفرين ونكفر الكفرون وكفرهم وبكفرهم كفارة والكفار وكفرا لكفرنا فكفرته كفرة بكفرين كفرون كفرتم الكفار وكفروا كفور كفرنا كفرت ليكفروا فكفرت كفورا فليكفر أكفرت سيكفرون كفران لكفور الكافر أكفر لنكفرن لكفرون كفره الكفور كفرهم فكفروا بكفرك ليكفر فتكفرون لأكفر وكفرنا لتكفرون وكفرتم أكفاركم اكفر الكوافر وكفرت كافورا أكفره الكفرة
nom.
كفر [kofr] Unglaube, Undankbarkeit, Dunkelheit,
كفارة [kaffaarah] Sühne, Buße,
كافر - كافرة [kaafer-ah] pl.
كفار [koffaar] Ablehner, Ungläubige-r,
كفر [kafr] kleines Dorf,
كافور [kaafour] Kampfer,
v.
كفر [kafara] ablehnen, abweisen, ungläubig sein, undankbar sein,
كفّر [kaffara] des Unglaubens bezichtigen, sühnen, büßen, jmdm verzeihen,
تكفر [takaffara] sich mit etwas verdecken,
adj.
كفور [kafour] undankbar,
مكفور [makfour] nicht lobenswert,
ك ف ر وتَدُورُ حَوْلَ: - السَّتْرِ والتغطيةِ: فَالْكَفَّارَةُ هِىَ قَرْبَةٌ شَرَعَهَا اللَّهُ لِسَتْرِ الْخَطَايَا ومَغْفِرَتِهَا ولَهَا أَنْوَاعٌ فِي الشَّرِيعَةِ قَال تعالى (فَكَفَّارَتُهُ إطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ )
والْكَافِرُ هُوَ وِعَاءُ طَلْعِ النَّخْلِ والثَّمَرِ والْجَمْعُ كَوَافِرُ وكَذَلِكَ الظُّلْمَةُ وكَذَلِكَ مَا بَعُدَ عَنِ النَّاسِ مِنَ الْأَرْضِ لَا يَكَادُ يَنْزِلُهُ أَوْ يَمُرُّ بِهِ أَحَدٌ وكَذَلِكَ الْمُقِيمُ الْمُخْتَبِئُ بِالْمَكَانِ وكَذَلِكَ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللهِ والْجَمْعُ كُفَّارٌ وكَفَرَةٌ
وهِىَ كَافِرَةٌ والْجَمْعُ كَوَافِرُ
والْكُفْرُ هُوَ الْجُحُودُ وكَذَلِكَ الْقَارُ الذِي تُطْلَى بِهِ السُّفُنُ
والْكَفْرُ هُوَ ظُلْمَةُ اللَّيْلِ واسْوِدَادُهُ وكَذَلِكَ التُّرَابُ وكَذَلِكَ مَا بَعُدَ عَنِ النَّاسِ مِنَ الْأَرْضِ وكَذَلِكَ الْقَرْيَةُ الصَّغِيَرةُ والْجَمْعُ كُفُورٌ كَفَرَ فُلَانٌ يَكْفُرُ كُفْرًا وكُفْرَانًا أَىْ لَمْ يُؤْمِنْ بِالْوَحْدَانِيَّةِ أَوِ النُّبُوَّةِ أَوِ الشَّرِيعَةِ أَوِ بِثَلَاثَتِهَا قَال تعالى( مَنْ كَفَرَ فَعَلْيهِ كُفْرُهُ )
وكَفَرَ الشَّىْءَ كَفْرًا وكَفَّرَهُ أَىْ سَتَرَهُ وغَطَّاهُ
وأَكْفَرَ فُلَانًا أَىْ نَسَبَهُ إِلَى الْكُفْرِ
وأَكْفَرَ مَنْ يُطِيعُهُ أَىْ أَلْجَأَهُ إِلَى أَنْ يَعْصِيَهُ
وكَفَّرَ لِسَيِّدِهِ أَىِ انْحَنَى و وَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ وطَأْطَأَ رَأْسَهُ كَالرُّكُوعِ تَعْظِيمًا لَهُ
وكَفَّرَ عَنْ يَمِينِهِ أَىْ أَعْطَى الْكَفَّارَةَ
وكَفَّرَ فُلَانًا أَىْ نَسَبَه إِلَى الْكُفرِ
وكَفَّرَ اللهُ عَنْهُ ذَنْبَهُ أَىْ غَفَرَهُ
وتَكَفَّرَ بِالشَّىْءِ أَىْ تَغَطَّى وتَسَتَّرَ بِهِ
والْمُكَفَّرُ هُوَ الْمِحْسَانُ الذِي لَا تُشْكَرُ نِعْمَتُهُ وكَذَلِكَ الْمُصَابُ فِي نَفْسِهِ ومَالِهِ لْتُكَفَّرَ خَطَايَاهُ وكَذَلِكَ الْمُغَطَّى بِالسِّلَاحِ
وعَمَلٌ مَكْفُورٌ أَىْ لَا يُحْمَدُ
انظر معجم المعاني لكلمة: كفر
والْكَافِرُ هُوَ وِعَاءُ طَلْعِ النَّخْلِ والثَّمَرِ والْجَمْعُ كَوَافِرُ وكَذَلِكَ الظُّلْمَةُ وكَذَلِكَ مَا بَعُدَ عَنِ النَّاسِ مِنَ الْأَرْضِ لَا يَكَادُ يَنْزِلُهُ أَوْ يَمُرُّ بِهِ أَحَدٌ وكَذَلِكَ الْمُقِيمُ الْمُخْتَبِئُ بِالْمَكَانِ وكَذَلِكَ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللهِ والْجَمْعُ كُفَّارٌ وكَفَرَةٌ
وهِىَ كَافِرَةٌ والْجَمْعُ كَوَافِرُ
والْكُفْرُ هُوَ الْجُحُودُ وكَذَلِكَ الْقَارُ الذِي تُطْلَى بِهِ السُّفُنُ
والْكَفْرُ هُوَ ظُلْمَةُ اللَّيْلِ واسْوِدَادُهُ وكَذَلِكَ التُّرَابُ وكَذَلِكَ مَا بَعُدَ عَنِ النَّاسِ مِنَ الْأَرْضِ وكَذَلِكَ الْقَرْيَةُ الصَّغِيَرةُ والْجَمْعُ كُفُورٌ كَفَرَ فُلَانٌ يَكْفُرُ كُفْرًا وكُفْرَانًا أَىْ لَمْ يُؤْمِنْ بِالْوَحْدَانِيَّةِ أَوِ النُّبُوَّةِ أَوِ الشَّرِيعَةِ أَوِ بِثَلَاثَتِهَا قَال تعالى( مَنْ كَفَرَ فَعَلْيهِ كُفْرُهُ )
وكَفَرَ الشَّىْءَ كَفْرًا وكَفَّرَهُ أَىْ سَتَرَهُ وغَطَّاهُ
وأَكْفَرَ فُلَانًا أَىْ نَسَبَهُ إِلَى الْكُفْرِ
وأَكْفَرَ مَنْ يُطِيعُهُ أَىْ أَلْجَأَهُ إِلَى أَنْ يَعْصِيَهُ
وكَفَّرَ لِسَيِّدِهِ أَىِ انْحَنَى و وَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ وطَأْطَأَ رَأْسَهُ كَالرُّكُوعِ تَعْظِيمًا لَهُ
وكَفَّرَ عَنْ يَمِينِهِ أَىْ أَعْطَى الْكَفَّارَةَ
وكَفَّرَ فُلَانًا أَىْ نَسَبَه إِلَى الْكُفرِ
وكَفَّرَ اللهُ عَنْهُ ذَنْبَهُ أَىْ غَفَرَهُ
وتَكَفَّرَ بِالشَّىْءِ أَىْ تَغَطَّى وتَسَتَّرَ بِهِ
والْمُكَفَّرُ هُوَ الْمِحْسَانُ الذِي لَا تُشْكَرُ نِعْمَتُهُ وكَذَلِكَ الْمُصَابُ فِي نَفْسِهِ ومَالِهِ لْتُكَفَّرَ خَطَايَاهُ وكَذَلِكَ الْمُغَطَّى بِالسِّلَاحِ
وعَمَلٌ مَكْفُورٌ أَىْ لَا يُحْمَدُ
انظر معجم المعاني لكلمة: كفر
to conceal, to cover, to reject, to disbelieve, to be thankless, unthankful, ungrateful, to disown, deny, faithless, black horse, dark night, tiller/farmer. [[Perhaps it should be noted that its primary meaning is to cover/conceal (hence farmer), with active/conscious intent. From this, is born: to reject/disbelieve because this is a conscious decision made by a person. Please note one can only reject something after hearing/seeing/experiencing it, not before.]]
nom.
كفر [kofr] Unglaube, Undankbarkeit, Dunkelheit,
كفارة [kaffaarah] Sühne, Buße,
كافر - كافرة [kaafer-ah] pl.
كفار [koffaar] Ablehner, Ungläubige-r,
كفر [kafr] kleines Dorf,
كافور [kaafour] Kampfer,
v.
كفر [kafara] ablehnen, abweisen, ungläubig sein, undankbar sein,
كفّر [kaffara] des Unglaubens bezichtigen, sühnen, büßen, jmdm verzeihen,
تكفر [takaffara] sich mit etwas verdecken,
adj.
كفور [kafour] undankbar,
مكفور [makfour] nicht lobenswert,
Siehe auch ArabDict: كفر
كانوا كنتم وكنتم وكان فتكونا كانا تكونوا وكانوا لكنتم كونوا أكون كان كانت كن فيكون لتكونوا ويكون كنت تكونن يكون تكون يكن يكونا تكن ولتكن لكان مكان تك أكن فتكونون كنا فليكونوا نكن كانتا فتكون مكانا ونكون وكنت لنكونن وليكون لأكونن مكانتكم لكنا تكونا نكون مكانه وكن وكنا فكان يك يكونوا ولنكونن وكونوا أكان مكانكم وتكون لتكون وتكونوا وليكونا وأكن فكانوا فكانت وكانت أك ليكونوا ويكونون كونى ليكون فكنتم فنكون لتكونن فتكن كنتن ليكونن مكانتهم لكنت فأكون ولتكونن ليكونا ولتكون يكونون سيكون نك
nom.
كون [kawn] Existenz, Dasein, Sein, Weltall, Kosmos,
مكان [makaan] Ort, Platz,
كائن [kaa´in] (Lebe-)Wesen,
v.
كون [kawwana] bilden, formen, schaffen,
تكون [takawwana] entstehen, sich bilden,
إستكان [istakaana] aufgeben, sich beruhigen,
adj.
كوني [kawny] kosmisch,
مستكين [mustakien] ruhig, gelassen,
مكون [mukawwan] bestehend,
كنت [kuntu] ich war,
كنتَ [kunta] m. du warst,
كنتِ [kunti] f. du warst,
كان [kaana] m. er war,
كانت [kaanat] f. sie war,
كنتم [kuntom] m. ihr wart,
كنتن [kuntonna] f. ihr wart,
كانوا [kaanou] sie waren,
كنا [kunna] wir waren,( siehe auch a=Konjugationen )
ك و ن وتَدُورُ حَوْلَ:-الإخبارِ عن حُدوثِ شىءٍ
والإنْشَاءِ أَوِ الإحْدَاثِ: فَالْكَوْنَانُ هُمَا الدُّنْيَا والْآَخِرَةُ
والْمَكَانُ -والْجَمْعُ أَمْكِنَةٌ -أَوِ الْمَكَانَةُ أَىِ الْمَوْضِعُ وكَذَلِكَ الْمَنْزِلَةُ قَال تَعَالَى (ولَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانِتِهِمْ) أَىْ مَوْضِعِهِمْ
وتَكَوَّنَ فُلَانًا أَىْ تَصَوَّرَ بِصُورَتِهِ وفِي الْخَبَرِ قَال صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَكَوَّنُنِي). كَانَ الشَّىْءُ يَكُونُ كَوْنًا وكِيَانًا وكَيْنونَةً واكْتَانَ وتَكَوَّنَ أَىْ حَدَثَ فَهُوَ كَائِنٌ والْمَفْعُولُ مَكُونٌ قَال تَعَالى (إنَّمَا أمْرُهُ إذَا أرَادَ شَيْئًا أنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُون)
وكَوَّنَ الشَّىْءَ أَىْ رَكَّبَه بِالتَّأْلِيفِ بَيْنَ أَجْزَائِهِ
وكَوَّنَ اللهُ الشَّىْءَ أَىْ أَخْرَجَه مِنَ الْعَدَمِ إِلَى الْوُجُودِ
والْكَائِنَةُ هِىَ الْحَادِثَةُ
والْكِينَةُ هِىَ الْحَالَةُ
والْكَوْنُ هُوَ الْوُجُودُ الْمُطلَقُ وكَذَلِكَ اسْمٌ لِمَا يَحْدُثُ دَفْعَةً كَحُدوثِ النُّورِ عَقِبَ الظُّلْمَةِ
وكَذَلِكَ حُصولُ الصُّورةِ فِي الْمَادَّةِ بَعْدَ أَنْ لَمْ تَكُنْ حَاصِلَةً فِيهَا
انظر معجم المعاني لكلمة: كون
والإنْشَاءِ أَوِ الإحْدَاثِ: فَالْكَوْنَانُ هُمَا الدُّنْيَا والْآَخِرَةُ
والْمَكَانُ -والْجَمْعُ أَمْكِنَةٌ -أَوِ الْمَكَانَةُ أَىِ الْمَوْضِعُ وكَذَلِكَ الْمَنْزِلَةُ قَال تَعَالَى (ولَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانِتِهِمْ) أَىْ مَوْضِعِهِمْ
وتَكَوَّنَ فُلَانًا أَىْ تَصَوَّرَ بِصُورَتِهِ وفِي الْخَبَرِ قَال صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَكَوَّنُنِي). كَانَ الشَّىْءُ يَكُونُ كَوْنًا وكِيَانًا وكَيْنونَةً واكْتَانَ وتَكَوَّنَ أَىْ حَدَثَ فَهُوَ كَائِنٌ والْمَفْعُولُ مَكُونٌ قَال تَعَالى (إنَّمَا أمْرُهُ إذَا أرَادَ شَيْئًا أنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُون)
وكَوَّنَ الشَّىْءَ أَىْ رَكَّبَه بِالتَّأْلِيفِ بَيْنَ أَجْزَائِهِ
وكَوَّنَ اللهُ الشَّىْءَ أَىْ أَخْرَجَه مِنَ الْعَدَمِ إِلَى الْوُجُودِ
والْكَائِنَةُ هِىَ الْحَادِثَةُ
والْكِينَةُ هِىَ الْحَالَةُ
والْكَوْنُ هُوَ الْوُجُودُ الْمُطلَقُ وكَذَلِكَ اسْمٌ لِمَا يَحْدُثُ دَفْعَةً كَحُدوثِ النُّورِ عَقِبَ الظُّلْمَةِ
وكَذَلِكَ حُصولُ الصُّورةِ فِي الْمَادَّةِ بَعْدَ أَنْ لَمْ تَكُنْ حَاصِلَةً فِيهَا
انظر معجم المعاني لكلمة: كون
(Kaf-Alif-Nun) To be, exist, happen, occur, take place, become, be such or so.
nom.
كون [kawn] Existenz, Dasein, Sein, Weltall, Kosmos,
مكان [makaan] Ort, Platz,
كائن [kaa´in] (Lebe-)Wesen,
v.
كون [kawwana] bilden, formen, schaffen,
تكون [takawwana] entstehen, sich bilden,
إستكان [istakaana] aufgeben, sich beruhigen,
adj.
كوني [kawny] kosmisch,
مستكين [mustakien] ruhig, gelassen,
مكون [mukawwan] bestehend,
كنت [kuntu] ich war,
كنتَ [kunta] m. du warst,
كنتِ [kunti] f. du warst,
كان [kaana] m. er war,
كانت [kaanat] f. sie war,
كنتم [kuntom] m. ihr wart,
كنتن [kuntonna] f. ihr wart,
كانوا [kaanou] sie waren,
كنا [kunna] wir waren,( siehe auch a=Konjugationen )
Siehe auch ArabDict: كون
الأمول المال أمولكم أمول أمولهم ماله بأمولكم بأمولهم مال وأمول أمولا وأمولهم وأمولا مالا أمولنا بأمول بمال ماليه
م و ل وتَدُورُ حَوْلَ: - كُلِّ مَا يُمْلَكُ ويُسْتَفَادُ مِنْهُ: فَالْمَالُ هُوَ كُلُّ مَا تَمْلِكُهُ الْجَمَاعَةُ أَوِ الْفَرْدُ والْجَمْعُ أَمْوَالٌ قَالَ تَعَالَى (وآَتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِى الْقُرْبَى)
وقَدْ أُطْلِقَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَلَى الْإِبِلِ لِأَنَّهَا كَانَتْ قِوَامًا لِحَيَاتِهِمْ
ورَجُلٌ مَالٌ أَىْ ذُو مَالٍ. مَالَ فُلَانٌ يَمُولُ مَوْلًا ومُؤُولًا أَىْ كَثُرَ مَالُهُ فَهُوَ مَالٌ وهِىَ مَالَةٌ
ومَالَ فُلَانًا أَىْ أَعْطَاهُ الْمَالَ
ومَوَّلَ فُلَانًا أَىْ قَدَّمَ لَهُ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ مَالٍ
وتَمَوَّلَ فُلَانٌ أَىْ نَمَا لَهُ مَالٌ
وتَمَوَّلَ مَالًا أَىِ اتَّخَذَهُ شَيْئًا مُكْتَسَبًا خَالْصًا ثَابْتًا لَهُ
والْمُمَوِّلُ هُوَ مَنْ يُنْفِقُ عَلَى عَمَلٍ مَا وكَذَلِكَ دَافِعُ الضَّرَائِبِ
والْمَيِّلُ هُوَ الْكَثيرُ الْمالِ
والْمَيِّلَةُ هِىَ ذَاتُ الْمَالِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: مول
وقَدْ أُطْلِقَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَلَى الْإِبِلِ لِأَنَّهَا كَانَتْ قِوَامًا لِحَيَاتِهِمْ
ورَجُلٌ مَالٌ أَىْ ذُو مَالٍ. مَالَ فُلَانٌ يَمُولُ مَوْلًا ومُؤُولًا أَىْ كَثُرَ مَالُهُ فَهُوَ مَالٌ وهِىَ مَالَةٌ
ومَالَ فُلَانًا أَىْ أَعْطَاهُ الْمَالَ
ومَوَّلَ فُلَانًا أَىْ قَدَّمَ لَهُ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ مَالٍ
وتَمَوَّلَ فُلَانٌ أَىْ نَمَا لَهُ مَالٌ
وتَمَوَّلَ مَالًا أَىِ اتَّخَذَهُ شَيْئًا مُكْتَسَبًا خَالْصًا ثَابْتًا لَهُ
والْمُمَوِّلُ هُوَ مَنْ يُنْفِقُ عَلَى عَمَلٍ مَا وكَذَلِكَ دَافِعُ الضَّرَائِبِ
والْمَيِّلُ هُوَ الْكَثيرُ الْمالِ
والْمَيِّلَةُ هِىَ ذَاتُ الْمَالِ.
انظر معجم المعاني لكلمة: مول
To be abundant in weath, possess an abundance of property.
Keine Wurzelbeschreibung – Siehe ArabDict: مول
ينفقون وأنفقوا أنفقتم أنفقوا ينفق تنفقون نفقة تنفقوا والمنفقين نافقوا المنفقين نفقا فسينفقونها المنفقون أنفقت ينفقونها نفقتهم والمنفقت نفاقا ونفاقا منفقون النفاق وينفقوا الإنفاق أنفق لتنفقوا فأنفقوا لينفق فلينفق
nom.
نفقة - نفقات [nafaqah - nafaqat] Ausgabe-n (von Geld und Gütern für Gottessache),
إنفاق [infaaq] das Ausgeben,
نفاق [nefaaq] Heuchelei, Heuchlerei,
منافق - منافقة [monafeq-ah] Heuchler-in,
نفق [nafaq] Tunnel,
نافقاء [naafiqaa´] ein Tarnloch für Wüstenspringmäuse,
v.
نفق [nafaqa] schlüpfen, (Mäuse) hinausschlüpfen,
أنفق [anfaqa] (Geld für Gottessache) ausgeben, pleite sein,
نفّق [naffaqa] (Ware) ausverkaufen,
نافق [naafaqa] heucheln, sich verstellen, in eine anderen Rolle schlüpfen,
adj.
منفق [monfaq] ausgegeben,
منافق [monaafiq] heuchlerisch,
ن ف ق وتَدُورُ حَوْلَ: - نَفَادٍ وانْقِطَاعٍ وذَهَابٍ: فَالْإِنْفَاقُ هُوَ بَذْلُ الْمَالِ ونَحْوِهِ فِي وَجْهٍ مِنْ وُجُوهِ الْخَيْرِ وكَذَلِكَ الْفَقْرُ والْإِمْلَاقُ قَالَ تَعَالَى (قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الإنْفَاقِ)
والْمِنْفَاقُ هُوَ الْكَثِيرُ النَّفَقَةِ
والنَّفَقَةُ هِيَ مَا يُبْذَلُ مِنَ الدَّرَاهِمِ ونَحْوِهَا وكَذَلِكَ الزَّادُ وكَذَلِكَ مَا يُفْرَضُ لِلزَّوْجَةِ عَلَى زَوْجِهَا مِنْ مَالٍ لِلطَّعَامِ والْكِسَاءِ والسُّكْنَى والْحَضَانَةِ ونَحْوِهَا
والْجَمْعُ نَفَقَاتٌ ونِفَاقٌ
- إِخْفَاءٍ وإِغْمَاضٍ: فَالْمُنَافِقُ هُوَ مَنْ يُخْفِي الْكُفْرَ ويُظْهِرُ الْإِيْمَانَ وكَذَلِكَ مَنْ يُضْمِرُ الْعَدَاوةَ ويُظْهِرُ الصَّدَاقَةَ وكَذَلِكَ مَنْ يُظْهِرُ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ عَامَّةً قَالَ تَعَالَى (الْمُنَافِقُونَ والْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ)
والنَّافِقَاءُ هِىَ إِحْدَى جِحَرَةِ الْيَرْبُوعِ يَكْتُمُهَا ويُظْهِرُ غَيْرَهَا وهُوَ أَصْلُ النِّفَاقِ والْجَمْعُ نَوَافِقُ نَفَقَ الشَّىْءُ يَنْفُقُ نَفْقًا أَىْ نَفِدَ
ونَفَقَتِ الدَّابَّةُ نُفُوقًا أَىْ مَاتَتْ
ونَفَقَ الْجُرْحُ أَىْ تَقَشَّرَ
ونَفَقَتِ البِضَاعَةُ نَفَاقًا أَىْ رَاجَتْ ورُغِبَ فِيهَا
ونَفَّقَ السِّلْعَةَ أَىْ رَوَّجَهَا
ونَفَقَتِ الْمَرْأَةُ أَىْ كَثُرَ خُطَّابُهَا
والنُّفُقُ هِىَ الْمَرْأَةُ التِي تَنْفُقُ عِنْدَ الْأَزْوَاجِ وتَحْظَى عِنْدَهُمْ
وأَنْفَقَ فُلَانٌ أَىِ افْتَقَرَ وذَهَبَ مَالُهُ
وأَنْفَقَ التَّاجِرُ أَىْ رَاجَتْ تِجَارَتُهُ
وأَنْفَقَتِ الْإِبِلُ أَىِ انْتَشَرَتْ أَوْبَارُهَا سِمَنًا
وأَنْفَقَ الْمَالَ ونَحْوَهُ واسْتَنْفَقَهُ أَىْ أَنْفَدَهُ وأَفْنَاهُ
والنَّفِقُ هُوَ السَّرِيعُ الِانْقِطَاعِ
ونَفَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ خَرَجَ مِنْ جُحْرِهِ
ونَافَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ دَخَلَ فِي نَافِقَائِهِ
ونَافَقَ فُلَانٌ أَىْ أَظْهَرَ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ
والْمَنْفَقَةُ هِىَ مَظِنَّةُ النِّفَاقِ وسَبَبُهُ
والنَّفَقُ هُوَ مَمَرٌّ فِي الْأَرْضِ لَهُ مَدْخَلٌ ومَخْرَجٌ قَالَ تَعَالَى (فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتَيَهُمْ بِآيَةٍ).
انظر معجم المعاني لكلمة: نفق
والْمِنْفَاقُ هُوَ الْكَثِيرُ النَّفَقَةِ
والنَّفَقَةُ هِيَ مَا يُبْذَلُ مِنَ الدَّرَاهِمِ ونَحْوِهَا وكَذَلِكَ الزَّادُ وكَذَلِكَ مَا يُفْرَضُ لِلزَّوْجَةِ عَلَى زَوْجِهَا مِنْ مَالٍ لِلطَّعَامِ والْكِسَاءِ والسُّكْنَى والْحَضَانَةِ ونَحْوِهَا
والْجَمْعُ نَفَقَاتٌ ونِفَاقٌ
- إِخْفَاءٍ وإِغْمَاضٍ: فَالْمُنَافِقُ هُوَ مَنْ يُخْفِي الْكُفْرَ ويُظْهِرُ الْإِيْمَانَ وكَذَلِكَ مَنْ يُضْمِرُ الْعَدَاوةَ ويُظْهِرُ الصَّدَاقَةَ وكَذَلِكَ مَنْ يُظْهِرُ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ عَامَّةً قَالَ تَعَالَى (الْمُنَافِقُونَ والْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ)
والنَّافِقَاءُ هِىَ إِحْدَى جِحَرَةِ الْيَرْبُوعِ يَكْتُمُهَا ويُظْهِرُ غَيْرَهَا وهُوَ أَصْلُ النِّفَاقِ والْجَمْعُ نَوَافِقُ نَفَقَ الشَّىْءُ يَنْفُقُ نَفْقًا أَىْ نَفِدَ
ونَفَقَتِ الدَّابَّةُ نُفُوقًا أَىْ مَاتَتْ
ونَفَقَ الْجُرْحُ أَىْ تَقَشَّرَ
ونَفَقَتِ البِضَاعَةُ نَفَاقًا أَىْ رَاجَتْ ورُغِبَ فِيهَا
ونَفَّقَ السِّلْعَةَ أَىْ رَوَّجَهَا
ونَفَقَتِ الْمَرْأَةُ أَىْ كَثُرَ خُطَّابُهَا
والنُّفُقُ هِىَ الْمَرْأَةُ التِي تَنْفُقُ عِنْدَ الْأَزْوَاجِ وتَحْظَى عِنْدَهُمْ
وأَنْفَقَ فُلَانٌ أَىِ افْتَقَرَ وذَهَبَ مَالُهُ
وأَنْفَقَ التَّاجِرُ أَىْ رَاجَتْ تِجَارَتُهُ
وأَنْفَقَتِ الْإِبِلُ أَىِ انْتَشَرَتْ أَوْبَارُهَا سِمَنًا
وأَنْفَقَ الْمَالَ ونَحْوَهُ واسْتَنْفَقَهُ أَىْ أَنْفَدَهُ وأَفْنَاهُ
والنَّفِقُ هُوَ السَّرِيعُ الِانْقِطَاعِ
ونَفَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ خَرَجَ مِنْ جُحْرِهِ
ونَافَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ دَخَلَ فِي نَافِقَائِهِ
ونَافَقَ فُلَانٌ أَىْ أَظْهَرَ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ
والْمَنْفَقَةُ هِىَ مَظِنَّةُ النِّفَاقِ وسَبَبُهُ
والنَّفَقُ هُوَ مَمَرٌّ فِي الْأَرْضِ لَهُ مَدْخَلٌ ومَخْرَجٌ قَالَ تَعَالَى (فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتَيَهُمْ بِآيَةٍ).
انظر معجم المعاني لكلمة: نفق
to be saleable, to come out of a hole, be exhausted (store), consumed, spent, expenditure. To enter into another hole where there is another outlet, so is a hypocrite who professes to believe first one thing and then another, thus entering faith through one door and leaving it through another.nafaqan (n.acc.) hole with another outlet, tunnel.nafaqatun (n.) worthy to be spent, expenditure.nafaqu (prt. 3rd p. m. plu. III) practised hypocrisy.nafaqa (
v.) to profess hypocrisy, believe in one thing and then another.munafiqun (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqin (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqat (f. plu. III) hypocrite womennifaq (
v. n. III) hypocrisynifaqan (
v. n. III acc.) hypocrisyanfaqa (perf. 3rd p. m. sing. IV) he had spentanfaqta (perf. 2nd p. m. sing. IV) thou hath spent.anfaqu (perf. 3rd p. m. plu. IV) they have spentanfaqtum (perf. 2nd p. m. plu. IV) Ye have spentyunfiqu (imp. 3rd p. m. sing. IV) spendstunfiquna (imp. 3rd p. m. plu. IV) Ye spendtunfiqu (imp. 2nd p. m. plu. IV acc.) Ye spendanfiqu prt. m. plu. IV) spendinfaq (
v. n. ) spendingmunfiqina (m. plu.) those who spend
v.) to profess hypocrisy, believe in one thing and then another.munafiqun (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqin (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqat (f. plu. III) hypocrite womennifaq (
v. n. III) hypocrisynifaqan (
v. n. III acc.) hypocrisyanfaqa (perf. 3rd p. m. sing. IV) he had spentanfaqta (perf. 2nd p. m. sing. IV) thou hath spent.anfaqu (perf. 3rd p. m. plu. IV) they have spentanfaqtum (perf. 2nd p. m. plu. IV) Ye have spentyunfiqu (imp. 3rd p. m. sing. IV) spendstunfiquna (imp. 3rd p. m. plu. IV) Ye spendtunfiqu (imp. 2nd p. m. plu. IV acc.) Ye spendanfiqu prt. m. plu. IV) spendinfaq (
v. n. ) spendingmunfiqina (m. plu.) those who spend
nom.
نفقة - نفقات [nafaqah - nafaqat] Ausgabe-n (von Geld und Gütern für Gottessache),
إنفاق [infaaq] das Ausgeben,
نفاق [nefaaq] Heuchelei, Heuchlerei,
منافق - منافقة [monafeq-ah] Heuchler-in,
نفق [nafaq] Tunnel,
نافقاء [naafiqaa´] ein Tarnloch für Wüstenspringmäuse,
v.
نفق [nafaqa] schlüpfen, (Mäuse) hinausschlüpfen,
أنفق [anfaqa] (Geld für Gottessache) ausgeben, pleite sein,
نفّق [naffaqa] (Ware) ausverkaufen,
نافق [naafaqa] heucheln, sich verstellen, in eine anderen Rolle schlüpfen,
adj.
منفق [monfaq] ausgegeben,
منافق [monaafiq] heuchlerisch,
Siehe auch ArabDict: نفق




Select All
Copy to Clipboard
Copy to Search
Gematrical Value
Calculate Nr.
User Database
Add Selected
Show multiple selections
Latest Subjects
Notifications