68:1 68:2 68:3 68:4 68:5 68:6 68:7 68:8 68:9 68:10 68:11 68:12 68:13 68:14 68:15 68:16 68:17 68:18 68:19 68:20 68:21 68:22 68:23 68:24 68:25 68:26 68:27 68:28 68:29 68:30 68:31 68:32 68:33 68:34 68:35 68:36 68:37 68:38 68:39 68:40 68:41 68:42 68:43 68:44 68:45 68:46 68:47 68:48 68:49 68:50 68:51 68:52
68:12 | مناع للخير معتد أثيم |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
أثم | بالإثم إثم إثمه إثما وإثمهما أثيم ءاثم وإثما أثيما الإثم لإثم بإثمى وإثمك الءاثمين والإثم أثاما الأثيم تأثيم تأثيما ءاثما 2:85 2:173 2:181 2:182 2:182 2:188 2:203 2:203 2:206 2:219 2:219 2:276 2:283 3:178 4:20 4:48 4:50 4:107 4:111 4:112 4:112 5:2 5:3 5:29 5:29 5:62 5:63 5:106 5:107 6:120 6:120 7:33 24:11 25:68 26:222 33:58 42:37 44:44 45:7 49:12 52:23 53:32 56:25 58:8 58:9 68:12 76:24 83:12 أ ث م وتَدُورُ حَوْلَ: - الإبطاءِ وغَلَبَ الاسْتعمالُ الشَّرْعِىُّ بمَعْنَى المَعْصِيَةِ المُستَحِقَّةِ لِلْعُقُوبةِ شَرْعًا وهُوَ اسْمٌ لِكُلِّ فِعْلٍ يُبطِئُ بصاحِبِهِ عَن الثَّوَابِ وهُوَ الغالِبُ فِى الاسْتخدامِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إثْمٌ) - الحُجُرات 12 - يَعْنِى أَنَّ الظَّنَّ السَّيِّئَ فِى المُسْلِمِينَ مَعْصِيَةٌ وفِى الحَديثِ الشَّرِيفِ (الإثْمُ مَا حَاكَ فى صَدْرِكَ وكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ) وهذا تَعريفٌ لِلمَعْصِيةِ بأنَّها الفِعْلُ الَّذى عِنْدَما يَهِمُّ بِه الإنْسانُ فإنَّه يَحْرِصُ بفِطْرتِهِ عَلَى إخفائِهِ عَن العُيُون. * أَثِمَت النَّاقَةُ وآثَمَتْ أَىْ أَبْطَأَتْ وأَثِمَ الشَّخْصُ يَأْثَمُ إثْمًا أَىْ وَقَعَ فِى المَعْصِيَة فَهُوَ آثِمٌ وأَثِيمٌ؛ قَالَ تَعالَى (واللّهُ لا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ) البَقَرة 276 وجَمْعُ الإثْمِ الآثام وآثَمَ فُلانٌ فُلانًا واَيْضٍا أَثَّمَهُ أَىْ اعْتَبَرَهُ فاعِلاً لِلإثْمِ وتَأَثَّم فُلانٌ أَىْ تَجَنَّبَ الإثْمَ أَوْ تَابَ عَنْهُ والأَثَامُ هُوَ جَزَاءُ الإثْمِ؛ قالَ تَعالَى (ومَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ يَلْقَ أَثَامًا) - الفُرْقان 68. انظر معجم المعاني لكلمة: أثم to commit a crime/sin or lie. ithm - sin, crime, guilt, iniquity, lie, anything that hinders from good deeds, harmful, anything which renders a person deserving of punishment, anything that pricks the mind as something evil, unlawful. athaam - punishment of wickedness, the requital. aathim - evil doer, one who sins. athiim - wicked person. taa'thiim - accusation of crime. nom. إثم [ethm] Sünde, Schuld, negative Einprägung, أثيم - آثِم [athiem - aathem] Sünder, Missetäter, آثام [aatham] Vergeltung der Sünden v. أثَمَ [aathama] jmdn der Sünde beschuldigen, تأثم [ta´athama] sich von der Sünde entfernen adj. أثيم [Athiem] sündig, sündhaft Siehe auch ArabDict: أثم desc: v: 48 Related Roots: ثم |
خير | خير بخير الخيرت خيرا الخير واختار بالخير وخير اخترتك والخير ويختار الخيرة بالخيرت الأخيار اخترنهم للخير خيرت يتخيرون تخيرون 2:54 2:61 2:103 2:105 2:106 2:110 2:148 2:158 2:180 2:184 2:184 2:184 2:197 2:197 2:215 2:215 2:216 2:220 2:221 2:221 2:263 2:269 2:271 2:272 2:272 2:273 2:280 3:15 3:26 3:30 3:54 3:104 3:110 3:110 3:114 3:115 3:150 3:157 3:178 3:180 3:198 4:19 4:25 4:46 4:59 4:66 4:77 4:114 4:127 4:128 4:149 4:170 4:171 5:48 5:114 6:17 6:32 6:57 6:158 7:12 7:26 7:85 7:87 7:89 7:155 7:155 7:169 7:188 8:19 8:23 8:30 8:70 8:70 9:3 9:41 9:61 9:74 9:88 9:109 10:11 10:58 10:107 10:109 11:31 11:84 11:86 12:39 12:57 12:59 12:64 12:80 12:109 16:30 16:30 16:76 16:95 16:126 17:11 17:35 18:36 18:40 18:44 18:44 18:46 18:46 18:81 18:95 19:73 19:76 19:76 20:13 20:73 20:131 21:35 21:73 21:89 21:90 22:11 22:30 22:36 22:58 22:77 23:29 23:56 23:61 23:72 23:72 23:109 23:118 24:11 24:12 24:27 24:33 24:60 25:10 25:15 25:24 27:36 27:59 27:89 28:24 28:26 28:60 28:68 28:68 28:80 28:84 29:16 30:38 33:19 33:25 33:36 34:39 35:32 37:62 38:32 38:47 38:48 38:76 41:40 41:49 42:36 43:32 43:52 43:58 44:32 44:37 46:11 47:21 49:5 49:11 49:11 50:25 54:43 55:70 56:20 58:12 61:11 62:9 62:11 62:11 64:16 66:5 68:12 68:32 68:38 70:21 70:41 73:20 73:20 87:17 93:4 97:3 98:7 99:7 100:8 خ ى ر وتَدور حول:-العَطْفِ والمَيْلِ (الحَسَنُ مِن الأمور أو الأشياء) فالخَيْرُ خلافُ الشَّرِ لأنَّ كُلَّ أحَدٍ يَميلُ إليه قال تعالى (كُلُّ نَفْسٍ ذائِقةُ المَوْتِ ونَبْلُوكُمْ بالشَّرِّ والخَيْرِ فِتْنةً وإليْنا تُرْجَعون) خارَ لَه فِى الأمْرِ يَخِيرُ خَيْرًا وخِيارَةً أى جَعَلَ له فِيه الخَيْرَ أو أعْطاه ما هُوَ خَيْرٌ له وخَارَ الشىءَ خَيْرًا وخِيَرةً واخْتارَه أى انْتَقاه واصْطَفاه قال تَعالى (وأنا اخْتَرْتُكَ فاسْتَمِعْ لِما يُوحَى) قال تعالى (وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرًا أن تكون لهم الخِيَرةُ مِنْ أِمْرِهِمْ) واخْتارَ الشَّىءَ عَلَى غَيْرِه أى فَضَّلَه وتَخايَروا فى الشىءِ أى تَبارَوا وتَغالَبُوا لِيَرَوا أيُّهم أخْيَرُ وخَيَّرَه فى الشىءِ أى جَعَلَه يَختارُ ويَنْتَقِى وخَيَّرَ بيْنَ الأشْياءِ أى فَضَّل والخًيِّرُ هُوَ ذُو الخَيْرِ الكَثِيرُ وهُوَ بالخِيارِ أى له الحُريّةُ فِى التَّفْضِيلِ والخِيارُ هُوَ نَوْعٌ مِنَ الخُضَرِ يُشْبِه القِثّاءَ والخَيْرُ هُوَ المالُ الكَثيرُ والخِيرُ هُوَ الشَّرَفُ والأصْلُ وأيْضًا الكَرَمُ والجَمع أخْيارٌ واسْتَخارَه أى طَلَبَ مِنْه الخَيْرَ ومِنْه صلاةُ الاسْتِخارةِ يُقال (اسْتَخِرْ اللهَ يُخِرْ لَكَ) (هذَا خَيْرٌ مِنْ ذاكَ: أَفْضَلُ) قالَ تعالى (ولَاَمَةٌ مُؤمنةٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكةٍ ولَوْ أَعْجَبَتْكُمْ) انظر معجم المعاني لكلمة: خير Be possessed of good, to do good, give one a choice or option (and also be given a choice or option), prefer one thing or person over another thing or person, preferred/pronounced/chosen, strive to surpass one in goodness, excellent in beauty and disposition, to be ideal (show actual or potential usefulness or benefit), be desired in all circumstances and by every person, exalted in rank or quality or reputation, to be better than another person or thing, be the best of things or people, to be generous (possess and show generosity), possess nobility or eminence, be elevated in state or condition. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: خير desc: v: 196 |
عدو | عدو يعتدون اعتدوا والعدون عدوا عاد اعتدى تعتدوا المعتدين عدون فاعتدوا تعتدوها يتعد لتعتدوا أعداء ويتعد عدونا بأعدائكم تعدوا العداوة العدوة عدوة اعتدينا بالمعتدين عدوكم الأعداء يعدون بالعدوة وعدوكم المعتدون وعدوا تعد وعدو العادون عادون عدوه معتد عدوى عاديتم عدوهم العدو والعديت 2:36 2:61 2:65 2:85 2:97 2:98 2:98 2:168 2:173 2:178 2:190 2:190 2:193 2:194 2:194 2:194 2:208 2:229 2:229 2:231 3:103 3:112 4:14 4:30 4:45 4:92 4:101 4:154 5:2 5:2 5:14 5:62 5:64 5:78 5:82 5:87 5:87 5:91 5:94 5:107 6:108 6:112 6:119 6:142 6:145 7:22 7:24 7:55 7:129 7:150 7:163 8:42 8:42 8:60 8:60 9:10 9:83 9:114 9:120 10:74 10:90 12:5 16:115 17:53 18:28 18:50 20:39 20:39 20:80 20:117 20:123 23:7 25:31 26:77 26:166 28:8 28:15 28:15 28:15 28:19 28:28 35:6 35:6 36:60 41:19 41:28 41:34 43:62 43:67 46:6 50:25 58:8 58:9 60:1 60:1 60:2 60:4 60:7 61:14 63:4 64:14 65:1 68:12 70:31 83:12 100:1 ع د و وتَدُورُ حَوْلَ: - تَجَاوُزٍ لِمَا لا يَنْبَغِي ومِنْهُ الجَرْيُ والسُّرْعَةُ: فعَدُوُّ المَرْءِ هُوَ مَنْ تَجَاوَزَ حُدودَهُ مَعَهُ فصَارَ بَيْنَهُما كُرْهٌ ومُخاصَمَةٌ والجَمْعُ أَعْدَاءٌ وأَعْداءُ اللَّهِ هُمُ الكُفَّارُ؛ قَال تَعالى (ويَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إلَى النَّارِ) واعْتَدَى فُلانٌ أى ظَلَمَ وجَاوَزَ الحَدَّ قال تعالى (فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ ألِيمٌ) والعَدَّاءُ هُوَ السَّرِيعُ الجَرْىِ. عَدَا يَعْدُو عَدْوًا وعُدُوًّا وتَعْدَاءً أى جَرَى وعَدا عَلَيْهِ عَدْوًا وعَداءً وعُدْوانًا وتَعَدَّى أى ظَلَمَهُ وتَجَاوَزَ الحَدَّ وعَدا اللِّصُّ عَلَى الشَّىءِ أى سَرَقَهُ وعَدَا عَلَى الشَّىءِ أى وَثَبَ وعَدَا الأمْرَ وعَنِ الأَمْرِ أى جَاوَزَهُ وتَرَكَهُ وأعْدَاهُ أى جَعَلَهُ يَجْرِي وأعْدَاهُ مِنْ مَرَضِهُ أو خُلُقِهِ أى نَقَلَهُ إلَيْهِ والعَدْوَى هِىَ انْتِقالُ الدَّاءِ مِنَ المَريِضِ بِهِ إلَى الصَّحِيحِ بِوَساطَةٍ مَّا وعادَاهُ أى خَاصَمَهُ وعَدَّى عَنِ الأَمْرِ أى انْصَرَفَ عَنْهُ وعَدَّى الشّىءَ أى تَجَاوَزَهُ إَلى غَيْرِهِ وتَعادَى القَوْمُ أى تَبَارَوْا فِي الجَرْىِ وأيْضًا خَاصَمَ بَعْضُمْ بَعْضًا وتَعادَى عَنْهُ أى تَبَاعَدَ وتَجَافَى واسْتَعْدَى فُلانٌ عَلَى فُلانٍ أى اسْتِعانَهُ واسْتَنْصَرَهُ عَلَيْهِ والعَادِيَةُ هِىَ الخَيْلُ المُغِيرَةُ؛ قالَ تَعَالَى (والعادِياتِ ضَبْحًا) وأيْضًا هُمْ جَمَاعَةُ القَوْمِ يَعْدُونَ فِي القِتَالِ وعَوادِي الدَّهْرِ هِىَ نَوائِبُهُ والعِدَى هُوَ شَاطِئ الوَادِي وهُمُ الأَعْداءُ أيْضًا والعِداءُ هُوَ الشَّوْطُ الوِاحِدُ مِنَ الجَرِيِ والعَدَواةُ هِىَ الكُرْهُ والمُخَاصَمَةُ والعُدَوَاءُ هِىَ القِطْعَةُ الأَرْضِ غَيْرُ المُمَهَّدَةِ والعُدْوَةُ هِىَ المَكانُ المُرْتَفِعُ قال تعالى (إذْ أنْتُمْ بِالعُدْوَةِ الدُّنْيا وهُمْ بِالعُدْوَةِ القُصْوَى) والفِعْلُ المُتَعَدِّى هُوَ الذِي يَتَجاوزُ إلى المَفْعُولِ ويَنْصِبُهُ بِنْفْسِهُ دُونَ وَسَاطَةِ حَرْفِ جَرٍّ كأَنْ تَقُولَ (شَرِبْتُ الماءَ) فالفِعْلُ (شَرِبَ) هُنَا مُتَعَدٍّ إلَى المفعولِ (الماءَ) ومَا لَهُ عَنْهُ مَعْدًى أَىْ ما لَهُ مِنْهُ بُدٌّ أَوْ مَنَاصٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: عدو to pass by, overlook, transgress, turn aside.
adwun - wickedly, unjustly, spitefully, wrongfully.
adi'yat - companies of warriors, chargers, horses of the warriors, wayfarers who run fast on their journey, swift horses.
aduwatun - enmity. udwan - hostility, injustice. aduwwan (pl. aduwun) - enemy.
Ya'duuna (impf. 3rd. m. pl.): They transgressed; Programmed.
Laa Ta'du (prt. neg. m. sing.): Do not overlook, not let your eye turn away.
Laa Ta'duu (prt. neg. m. plu.): Do not transgress, violate.
'Aad (act. pic. m. sing.): Transgressor; Who goes beyond the limits.
'Aaduuna (act. pic. m. plu.): Transgressors; People who know no limits.
'Adaytum (prf. 2nd. plu. III.): You are at enmity.
Yat'adda (imp. 3rd. m. sing. V): He trespasses, violates.
I'tadaa (prf. 3rd. m. sing. VIII): Violated.
I'tadan (prf. 3rd. m. plu. VIII.): They transgressed.
I'tadaina (prf. 1st. plu. VIII): We have transgressed.
Ya'taduuna (imp. 3rd. m. plu. VIII): They transgressed.
Ta'taduu (imp. 2nd. m. plu. acc. final Nun dropped): You transgress.
Li Ta'taduu (imp. 2nd. m. plu. el.): That you may transgress.
l'taduu (prt. m. plu.): You punish for violence, punish for transgression.
Laa Ta'taduu (prt. neg. m. plu.): You transgress not.
Mu'tadun (ap-der. m. sing.): Transgressor.
Mu'taduun / Mu'tadiin (acc. ap-der. m. sing.): Transgressor.
'Adwan (v. n. acc.): Transgressing.
'Aduwwun / 'Aduwwan (acc. v. n.): Enemy.
A'da'un (n. pl.): Enemies.
'Udwaanun (v. n.): Violence; Punishment of violence; Harshness; Injustice; Transgression.
'Adaawatun (v. n.): Enmity.
'Udwatun (n.): Side; End.
'Adiyaat (act. pic. f. plu.): Panting; Running; Coursers.
nom. عدو [áadow] Feind, عداوة [áadaawah] Feindschaft, عدوان [áodwaan] Aggression, عدوانية [áodwaanyyah] Aggressivität, إعتداء [iátedaa´] Überfall, Vergewaltigung, Vergehen, عِداء [áedaa´] Lauf, Laufen, عُدوة [áodwah] ein hochliegender Platz, عدوى [áadwaa] Ansteckung, Infektion, إعتداء [iátedaa´] Missbrauch, إعتداء جنسي [iátedaa´ jensy] sexueller Missbrauch, v. عادى [áaadaa] verfeinden, jmdn als Feind sehen, إعتدى [iátadaa] überfallen, missbrauchen, vergewaltigen, عدي [ádya] anstecken, عدا [áadaa] laufen, إنعدى [ináadaa] sich anstecken, تعدى [taáaddaa] hinausgehen, überschreiten, ungerecht handeln, übertreten, تعادى [taáaadaa] sich verfeinden, adj. عدائي [áedaa´ie] feindselig, feindlich, عدواني [áodwaay] brutal, feindlich, aggressiv, معدي [moády] ansteckend, عاد [áaad] Name einer altertümlichen Stadt ( siehe auch a=Orte ), Siehe auch ArabDict: عدو desc: v: 106 |
منع | منع ونمنعكم منعك منعهم منعنا تمنعهم مناع ممنوعة مانعتهم منوعا ويمنعون 2:114 4:141 7:12 9:54 12:63 17:59 17:94 18:55 20:92 21:43 38:75 50:25 56:33 59:2 68:12 70:21 107:7 م ن ع وتَدُورُ حَوْلَ: - الْحَبْسِ والْحَجْبِ وخِلَافِ الْإِعْطَاءِ: فَالْمَنَّاعُ هُوَ الشَّدِيدُ الْمَنْعِ والْحَجْبِ الْكَثِيرُه قَالَ تَعَالَى (أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ) والْمَنُوعُ هُوَ الذِي يَحْرِمُ غَيْرَهُ قَالَ تَعَالَى (وإذَا مَسَّه الْخَيْرُ مَنُوعًا) والْمَنِيعُ هُوَ ذُو الْمَنَاعَةِ وكَذَلِكَ الْقَوِيُّ الشَّدِيدُ والْجَمْعُ مُنَعَاءُ والْمَنْعَةُ أَوِ الْمَنَعَةُ هِىَ الْعِزُّ والْقُوَّةُ ولِلْقَوْمِ مَنَعَاتٌ أَىْ مَعَاقِلُ ومَحَارِزُ. مَنَعَ فُلَانًا الشَّىْءَ يَمْنَعُهُ مَنْعًا ومَنَّعَهُ إِيَّاهُ أَىْ حَرَمَهُ إِيَّاهُ ومَنَعَ الْجَارَ أَىْ أَجَارَهُ وحَمَاهُ وقَوْلُهُ تَعالى (أمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا) أَىْ تَحْمِيهِمْ فَلا نَصِلُ إلَيْهِمْ وقَوْلَهُ تَعَالى (وظَنُّوا أنَّهُمْ مَانِعِتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللَّهِ) أىْ حَامِيَةٌ لَهُمْ ومَنُعَ فُلَانٌ يَمْنُعُ مَنَاعَةً أَىْ صَارَ مَنِيعًا مَحْمِيًّا ومَنُعَ الشَّىْءُ أَىِ اعْتَزَّ وتَعَسَّرَ ومَانَعَ فُلَانًا الشَّىْءَ أَىْ نَازَعَهُ إِيَّاهُ وامْتَنَعَ الشَّىْءُ وتَمَنَّعَ أَىْ تَعَذَّرَ حُصُولُهُ وامْتَنَعَ عَنِ الشَّىْءِ أَىْ كَفَّ عَنْهُ وامْتَنَعَ بِفُلَانٍ وتَمَنَّعَ أَىْ تَقَوَّى واحْتَمَى بِهِ وتَمَانَعَ الرَّجُلَانِ أَىِ امْتَنَعَا وتَمَانَعَ الرَّجُلَانِ عَنِ أَنْفُسِهِمَا أَىْ تَحَامَيَا وتَمَنَّعَ عَنِ الشَّىْءِ أَىْ كَفَّ والْمَانِعُ هُوَ الضَّنِينُ الْمُمْسِكُ والْجَمْعُ مَنَعَةٌ وكَذَلِكَ مَا يْمنَعُ مِنْ حُصُولِ الشَّىْءِ وهُوَ خِلَافُ الْمُقْتَضِي والْمَنَاعَةُ هِىَ الْحَصَانَةُ مِنَ الْمَرَضِ ونَحْوِهِ انظر معجم المعاني لكلمة: منع To prevent or hinder or hold back, to impede/withhold/arrest/restrain, to keep/debar/preclude/inhibit, to forbid/prohibit/interdict, deny or refuse, also to protect or defend or guard a thing, dispute or contest, resist or withstand, to strengthen or fortify, to make a thing inaccessible or unapproachable or difficult of access. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: منع desc: v: 17 |