44:1 44:2 44:3 44:4 44:5 44:6 44:7 44:8 44:9 44:10 44:11 44:12 44:13 44:14 44:15 44:16 44:17 44:18 44:19 44:20 44:21 44:22 44:23 44:24 44:25 44:26 44:27 44:28 44:29 44:30 44:31 44:32 44:33 44:34 44:35 44:36 44:37 44:38 44:39 44:40 44:41 44:42 44:43 44:44 44:45 44:46 44:47 44:48 44:49 44:50 44:51 44:52 44:53 44:54 44:55 44:56 44:57 44:58 44:59
44:54 | كذلك وزوجنهم بحور عين |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
حور | الحواريون الحوارين يحاوره بحور حور وحور تحاوركما للحوارين يحور 3:52 5:111 5:112 18:34 18:37 44:54 52:20 55:72 56:22 58:1 61:14 61:14 84:14 ح و ر وتدور حول: - الرجوعِ: حَارَ فلانٌ أى رَجَعَ قال تعالى(إنه ظن أن لن يحور) ومِنْه رَدُّ الجَوابِ والمُناقشةُ أَحارَ الجوابَ أى رَدَّه يقال (سأَلَه فلم يُحِرْ جَوابًا) وحاوَرَ فلانًا أى جادَلّه قال تعالى (قال له صاحبه وهو يُحاوِرُه أكَفَرَتَ بالذى خَلَقَكَ مِنْ تُرابٍ) -لونٍ:فالأحْورُ والمُؤَنَّثُ الحَوْراءُ والجَمع حُورٌ هُوَ الشَّديدُ بَياضِ العَينِ وسَوادِها والحَوراءُ هِى المَرأةُ البَيْضاءُ قال تعالى (وحورٌ عِين كأمثال اللؤلؤ المكنون) وحارتِ الغُصَّةُ تًحُورُ حَوْرًا وحُئورًا أى انْحَدَرتْ كأَنَّها رجَعَتْ من موضِعِها وحارَ الماءُ في الغَديرِ أى تَرَدَّدَ وحَوَّرَ الشىءَ فاحْوَرَّ أى رَجَعَه وتَحاوَرَ القومُ أى تَراجَعوا الكلامَ بينهم وكذلك تَجادَلوا قال تعالى(والله يسمع تَحاوُرَكما) وحَارَ فَهُوَ حائِرٌ اى تَرَدَّدَ والمَحارُ هُوَ المَرْجَعُ والمَحارةُ هِىَ المكانُ الذي يُرْجَعُ فيه والمِحْوَرُ هو العُودُ من حديدٍ أو غيرِه تدورُ عليه البكرةُ وهوكذلك عُودُ الخَبَّازُ وهو كذلك الخَشَبةُ يُبْسَطُ بها العَجينُ ويُطْلَقُ عَلَى كُلِّ مَنْحَنًى أو مُنْعَطَفٍ وحَوَّرَ القُرْصَ أى دَوَّرَه بالمِحْوَرِ وحَوَّرَ الكلامَ أىقاله بِطَريقةٍ مُخْتِلفةٍ وحاوَرَ فلانًا أى جاوَبَه والحِوارُ هو حديثٌ يجري بينَ شخصينِ أو أكثرَ في العملِ القَصَصِيِّ أو المَسرحىِّ والمَحُورةُ أوالمَحْوَرةُ أو الحَويرُ أى الجَوَابُ وحَارَ الشَّىءُ أى نَقَصَ أى نَقَصَ بعد ما زادَ ِ والحَوَارِىُّ هُوَ الذي أخلَصَ واخْتيرَ ونُقِّىَ من كلِّ عيبٍ وهوكذلك الصاحبُ والناصرُ والحَواريُّونَ هم المخلصون وشاعَ اسْتِعْمالُه في المُخْلِصينَ لعيسَى عليه السلامُ قال تعالى(قال الحواريون نحن أنصار الله) حَوِرَتِ العَيْنُ تَحْوَرُ حَوَرًا أى اشـْتَدَّ بَياضُها وسوادُها واسْتَدارتْ حَدَقَتُها ورقَّتْ جُفونُها وابْيَضَّ ما حَوالَيْها وكذلك اسْوَدَّتْ كلُّها مثلُ أعْيُنِ الظِّباءِ والبَقَرِ الوَحْشىِّ قالَ جَريرُ: (إنَّ العُيونَ الَّتى فِى طَرْفِها حَوَرٌ ::: أَمَتْنَنا ثُمَّ لَمْ يُحْيِينَ قَتْلانا يَصْرَعْنَ ذا اللُّبِّ حَتَّى لا حَرَاكَ بِهِ ::: وهُنَّ أَضْعَفُ خَلْقِ اللّهِ إنْسانًا) وحارَ الثوبَ أى غَسَلَه وبَيَّضَه وحَوَّرَ الدَّقيقَ أو الثوبَ فاحْوَرَّ أى بَيَّضَه وحَوَّرَ الأديمَ فاحْورَّ أى صَبَغَه بحُمْرةٍ واحْوَرَّ الشىءُ أى صارَ ذا حَوَرٍ والحَوَرُ هو شِدَّةُ بَياضِ بَياضِ العَينِ مع شِدَّةِ سوادِها وهو كذلك شىءٌ يُتَّخَذُ من الرَّصاصِ المُحْرَقُ تَطْلي بها المرأةُ وجْهَها للزِّينةِ وهوكذلك الأديمُ المَصْبوغُ بحُمْرةٍ تُغَشَّى به السِّلالُ والحَوْراءُ من النِّساءِ هى البَيْضاءُ والحُوريَّةُ هى الحَسْناءُ وهِىَ كذلك فتاةٌ أُسطوريَّةٌ تَتَراءَى في البِحارِ والأنهارِ والغاباتِ وهِىَ كَذَلِكَ الكَيَّةُ المُدَوَّرةُ حَوْلَ الدابَّةِ ؛لأنَّ موضِعَها يَبْيَضُّ والحُوَّارَى هو الدَّقيقُ الأبيضُ وهو كذلك كلُّ ما بُيِّضَ من طعامٍ والمَحارةُ هى أداةٌ من أدواتِ طِلاءِ المَباني انظر معجم المعاني لكلمة: حور (Ha-Alif-Ra) return/recoil, change/convert from one state/condition to another, wash/whiten, make round, surround, compete/contend for glory/superiority, the white around the eye, intense whiteness of the white of the eye and intense blackness of the black (with fairness around)* not found in humans but attributed to them by way of comparison. *likened to the eyes of gazelles/cows/bulls.One who whitens clothes/garments by washing them, hence applied to the disciples/apostles/companions of Jesus (see "hawariyyun" in 3:52, 5:111, 5:112, 61:14) because their trade was apparently to do this. Or it is applied to one bearing the following significations: one who is freed and cleared of every vice, fault or defect, one who has been tried and proved time after time and found to be free of vices, faults or defects. A thing pure. One who advises/counsels or acts sincerely/honestly/faithfully, friend/assistant, fair woman/man. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: حور desc: v: 13 |
زوج | أزوج وزوجك وزوجه زوجا أزوجهن أزوجا لأزوجهم وأزوج زوجها أزوجكم زوج أزوجنا وأزوجكم زوجين وأزوجهم ولزوجك زوجه أزوجهم وأزوجه لأزوجك زوجك زوجنكها أزوجك أزوجه الأزوج يزوجهم وزوجنهم الزوجين زوجان زوجت 2:25 2:35 2:102 2:230 2:232 2:234 2:240 2:240 3:15 4:1 4:12 4:20 4:20 4:57 6:139 6:143 7:19 7:189 9:24 11:40 13:3 13:23 13:38 15:88 16:72 16:72 20:53 20:117 20:131 21:90 22:5 23:6 23:27 24:6 25:74 26:7 26:166 30:21 31:10 33:4 33:6 33:28 33:37 33:37 33:37 33:50 33:50 33:52 33:53 33:59 35:11 36:36 36:56 37:22 38:58 39:6 39:6 40:8 42:11 42:11 42:50 43:12 43:70 44:54 50:7 51:49 52:20 53:45 55:52 56:7 58:1 60:11 60:11 64:14 66:1 66:3 66:5 70:30 75:39 78:8 81:7 ز و ج وتدور حول:-مُقارَنةِ شىءٍ لشىءٍ:فالزَّواجُ هو اقْتِرانُ الزوجِ بالزَّوْجةِ أو الذَّكَرِ بالأُنْثَى قال تعالى (وأنه خلق الزَّوْجَيْنِ الذكرَ والأُنْثى) أى القَرِينَينِ أزْوَجَ بينَ الشَّيْئَينِ وزَوَّجَ وزَاوَجَ فازْدَوَجا وتَزاوَجَا أى قَرَنَ بينَهما فاقْترَنا وتَقارَنا قال تعالى (وإذا النفوسُ زُوِّجَتْ) أى قُرِنَتْ بما يُشْبِهُهَا وزَاوَجَ فلانًا أى خَالَطَهُ زَوَّجَ فلانٌ امْرأةً أى جَعَلَهُ يَتَزَوَّجَها وازْدَوَجَ القومُ وتَزاوَجوا أى تَزَوَّجَ بعضُهم من بعضٍ وازْدَوَجَ الكلامُ وتَزاوَجَ أى أشْبَهَ بعضُهُ بعضًا فِي السَّجْعِ وازْدَوَجَ الشَّىءُ أى صارَ اثْنَيْنِ وتَزَوَّجَ امْرأةَ أى اتَّخَذَها زَوْجةً والزَّوْجُ هو كلُّ واحدٍ معهُ آخَرُ من جِنْسِهِ؛ قال تعالى (ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين ... ومِن الإبِل اثنين ومن البقر اثنين ...) وهُوَ كذلك الشَّكْلُ يَكُونُ له نقيضٌ كالرَّطْبِ واليابسِ والذَّكَرِ والأنْثَى قال تعالى (قلنا احملْ فيها من كلٍّ زوجينِ اثنينِ) وهو كذلك اللَّيْلُ والنَّهارُ وهو كذلك الحُلْوُ والمُرُّ وهو كذلك القَرينُ والنَّظيرُ والمِثْلُ وهو كذلك بَعْلُ المَرْأةِ وهو كذلك الزَّوْجةُ وهو كذلك خِلافُ الفَرْدِ وهو كَذلك الصِّنْفُ قال تعالى(وأنْبَتَتْ من كلِّ زَوْجٍ بَهيجٍ) وهُوَ كذلك النَّوْعُ من كلِّ شىءٍ والجمعُ أزْواجٌ وزِوَجَةٌ والزَّوْجةُ هى امْرأةُ الرجلِ والزَّوْجِيَّةُ هِىَ الزَّواجُ والمِزْواجُ هو الكثيرُ الزَّوَاجِ والجمعُ مَزاويجُ ومُزْدَوَجُ الثَّمَرِ هُوَ النَّباتُ الذي يَحْمِلُ نَوْعينِ من الثِّمارِ مُخْتَلِفَىِ الصِّفاتِ أو مُخْتَلِفَى مَوْسِمِ النُّضْجِ انظر معجم المعاني لكلمة: زوج to couple/join/pair/unite/wed, marriage, a pair, a fellow or like, spouse. nom. زوج [zawj] Paar, Paarweise, زواج [zawaaj] Trauung, Heirat, Eheschließung, زوج - زوجة [zawj-ah] Ehemann, Ehefrau, v. تزوج [tazawwaja] heiraten, sich vermählen, paaren, زوّج [zawwaja] verehelichen, heiraten lassen, verbinden, إزدوج [izdawaja] doppelt sein, adj. مزدوج [mozdawej] doppelt, إزدواجي [izdewaajy] zweiseitig, Siehe auch ArabDict: زوج desc: v: 81 |
عين | عينا العين والعين بالعين أعينهم أعين أعينكم وأعينهم بأعيننا عيناه وعيون عينيك عيناك عين عينى عينها أعينهن العيون الأعين عيونا عينان عينين 2:60 3:13 5:45 5:45 5:83 7:116 7:160 7:179 7:195 8:44 8:44 9:92 11:31 11:37 12:84 15:45 15:88 18:28 18:86 18:101 19:26 20:39 20:40 20:131 21:61 23:27 25:74 26:57 26:134 26:147 28:9 28:13 32:17 33:19 33:51 34:12 36:34 36:66 37:48 40:19 43:71 44:25 44:52 44:54 51:15 52:20 52:48 54:12 54:14 54:37 55:50 55:66 56:22 76:6 76:18 77:41 83:28 88:5 88:12 90:8 102:7 ع ى ن وتَدُورُ حَوْلَ: - العَيْنِ وهِىَ عُضْوُ الإبْصَارِ فِي الإنْسانِ والجَمْعُ أَعْيُنٌ وعُيونٌ: قالَ تَعالَى (لَهُمْ قُلوبٌ لا يَفْقَهونَ بِهَا ولَهُمْ أَعْيُنٌ لا يُبْصِرونَ بِهَا ولَهُمْ آذانٌ لا يَسْمَعونَ بِهَا) وقالَ تَعالَى (أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ ولِسانًا وشَفَتَيْنِ) ومِنْهُ مَعْنَى التَّحديدِ والتَّخصيصِ وهُوَ التَّعيينُ ومِنْهُ مَعْنَى نَبْعِ الماءِ الطَّبيعِىِّ وسَطَ الصَّحْراءِ لِأَنَّهُ مُمَيَّزٌ وَسَطُها؛ قالَ تَعالَى (وأَوْحَيْنا إلَى مُوسَى إذ اسْتَسْقاهُ قَوْمُهُ أَن اضْرِبْ بعَصَاكَ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشَرةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ) والعَيْنُ كذلِكَ هِىَ كُلُّ شَىْءٍ غالٍ ونَفِيسٍ لِأَنَّ العَيْنَ مِن الأَعْضَاءِ الَّتِي لَهَا فَضْلٌ عَلَى غَيْرِها؛ قالَ تَعالَى (وقَالَت امْرَأةُ فِرْعَونَ قُرَّةُ عَيْنٍ لِي ولَكَ) أَىْ سُرُورٌ تُسَرُّ بِهِ العَيْنُ ويَطْمَئنُّ بِهِ القَلْبُ ومِن العَيْنِ أَيْضًا مَعْنَى الرِّعايَةِ؛ قالَ تَعالَى (وَاصْنَع الفُلْكَ بأَعْيُنِنا ووَحْيِنا) وقالَ تَعالَى (وأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّى ولِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِى) والعَيْنُ فِي التَّعَامُلاتِ هِىَ الشَّىْءُ الحاضِرُ المَرْئِىُّ وَاشْتَرَى بالعَيْنِ أَىْ نَقْدًا وفُلانٌ عَيْنٌ لِلسُّلْطانِ أَىْ جاسوسٌ لَهُ وفُلانٌ عَيْنٌ مِنْ أَعْيانِ القَوْمِ أَىْ مِنْ سادَتِهِمْ أَوْ وُجَهائِهِمْ أَوْ أَثْرِيائِهِمْ. عانَ فُلانًا يَعِينُهُ عَيْنًا أَىْ أَصَابَ عَيْنَهُ وعانَ الحاسِدُ فُلانًا أَىْ أَصَابَهُ بِعَيْنِهِ وعانَ الحَفَّارُ وأَعَانَ وأَعْيَنَ أَىْ بَلَغَ عُيُونَ الماءِ وعَانَت البِئْرُ أَىْ كَثُرَ مَاؤُهَا وعانَ عَلَى القَوْمِ أَىْ كانَ عَلَيْهِمْ رَئيسًا وعانَ لَهُمْ عِيَانَةً أَىْ كانَ جَاسُوسًا لَهُمْ وعَيِنَ يَعْيَنُ عَيَنَاً أَى اتَّسَعَتْ عَيْنُهُ فَهُوَ أعْيَنُ وهِىَ عَيْنَاءُ والجَمْعُ عِينٌ؛ قالَ تَعالَى (وحُورٍ عِينٍ كأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ المكنونِ) والعَيِّنُ هُوَ السَّرِيعُ البُكَاءِ والعَيِّنَةُ هِىَ جُزْءٌ مِنْ كُلٍّ يُنْتَقَى عَشْوائيًّا ويُفْحَصُ الجُزْءُ ومِنْ ثَمَّ يُحْكَمُ عَلَى الكُلِّ بِافْتراضِ أَنَّ الجُزْءَ نُموذَجٌ لِلكُلِّ وعايَنَ الشَّىْءَ مُعايَنةً وعِيانًا أَىْ رَآهُ بِعَيْنِهِ وأَيْضًا فَحَصَهُ وَاخْتَبَرَهُ ورَأَى الشَّىْءَ عِيَانًا بَيَانًا أَىْ رَآهُ بنَفْسِهِ رُؤْيةً لا تَحْتَمِلُ الشَّكَّ وتَعَيَّنَ الشَّىْءَ أَى رَآهُ عِيَانًا وفُلانٌ شاهِدُ عِيَانٍ أَىْ حَضَرَ الحادِثَ ورَآهُ بعَيْنِهِ ويُقالُ لِلتَّوْكيدِ (جاءَ هُوَ عَيْنُهُ) أَوْ (جاءَ هُوَ بعَيْنِهِ) أَىْ هُوَ نَفْسُهُ وعَيَّنَ الشَّىْءَ أَىْ خَصَّصَهُ مِنْ جُمْلَةِ أَشْيَاءَ وعَيَّنَهُ فِي الوَظِيفَةِ أَىْ قَلَّدَهَُ إيَّاهَا والتَّعيينُ فِى الجَيْشِ هُوَ الطَّعَامُ المُخَصَّصُ لِلجُنْدِىِّ فِى وَجْبةٍ مِن الوَجَباتِ والعِينَةُ هِىَ خِيارُ الشَّىْءِ وكذلِكَ الثَّوْبُ الحَسَنُ المَنْظَرِ واعْتَانَ الشَّىْءَ أَىْ أَخَذَ خِيَارَهُ والعِينَةُ هُوَ السَّلَفُ وتَعَيَّنَ فُلانٌ أَى اسْتَلَفَ سَلَفًا وتَعَيَّنَ فُلانٌ أَيْضًا أَىْ رَفَعَ طَرَفَهُ وتَأَنَّى لِيُصِيبَ شَيْئًا بِعَيْنِهِ وتَعَيَّنَ عَلَى فُلانٍ كَذَا أَىْ لَزِمَ عَلَيْهِ فِعْلُهُ ويُقالُ (مَا بِالدَّارِ عَائِنٌ) أَىْ ما بِهَا أَحَدٌ والمُعَيَّنُ هُوَ البَقَرُ الوَحْشِىُّ الَّذِي فِي عَيْنِيهِ سَوَادٌ وهُوَ أَيْضًا الثَّوْبُ الَّذِي فِي وَشْيِهِ تَرَابِيعُ صِغَارٌ تُشْبِهُ عُيُونَ الوَحْشِ والمُعَيَّنُ فِي الهَنْدَسَةِ هُوَ مُضَلَّعٌ مُسْتَوٍ لَهُ أَرْبَعةُ أَضْلاعٌ مُتساوِيةُ الطُّولِ. انظر معجم المعاني لكلمة: عين to hurt in the eye, smite anyone with the evil eye, flow tears, become a spy. Aayan - to view, face. 'Ainun - eye, look, hole, but of a tree, spy, middle letter of a trilateral word, spring of water, chief, personage of a place. A'yan (pl. 'Inun): lovely, wide-eyed, lovely black eyed. Ma'iinun - water, spring. nom. عين [áyn] pl. أعين [aáyun] Auge, böser Blick, (für den Staat) Spion, (im Netz) Masche, Öhr, pl. عيون [óoyoun] Quellen, pl. أعيان [aáyaan] bedeutende Persönlichkeiten, عينة [áayynah] Muster, Probe, معين [muáayyan] Rhombus, معاينة [muáayanah] Besichtigung, Begutachtung, Inspizierung, تعين [taáyyn] (Amt) Ernennung, شاهد عيان [shahid áayaan] Augenzeuge, قرة عين [qurrata áyn] Augenweide, v. عين [áayyana] bestimmen, festsetzen, j-n einstellen, (zu einem Amt) ernennen, zuteilen, عاين [áayana] besichtigen, begutachten, in Augenschein nehmen, تعين [taáyyn] zielen, bestimmen, ernannt werden, adj. عيان [áayan] blickend, معين [muáayyan] bestimmt, Andere Kombinationen: واضح للعيان [wadih liláayaan] klar, erkennbar, nicht zu bezweifeln, هو بعينه [hua biáaynahu] er selbst, ملأ العين [milaa áaynahu] j-m gefallen, Siehe auch ArabDict: عين desc: v: 61 |
كذلك | كذلك وكذلك 2:73 2:113 2:118 2:143 2:167 2:187 2:191 2:219 2:242 2:266 3:40 3:47 3:103 4:94 5:89 6:53 6:55 6:75 6:84 6:105 6:108 6:112 6:122 6:123 6:125 6:129 6:137 6:148 7:32 7:40 7:41 7:57 7:58 7:101 7:152 7:163 7:174 10:12 10:13 10:24 10:33 10:39 10:74 10:103 11:102 12:6 12:21 12:22 12:24 12:56 12:75 12:76 13:17 13:17 13:30 13:37 15:12 16:31 16:33 16:35 16:81 18:19 18:21 18:91 19:9 19:21 20:96 20:99 20:113 20:126 20:126 20:127 21:29 21:88 22:16 22:36 22:37 24:58 24:59 24:61 25:31 25:32 26:59 26:74 26:200 27:34 28:14 29:47 30:19 30:28 30:55 30:59 35:9 35:28 35:36 37:34 37:80 37:105 37:110 37:121 37:131 40:6 40:34 40:35 40:37 40:63 40:74 42:3 42:7 42:52 43:11 43:23 44:28 44:54 46:25 47:3 50:11 51:30 51:52 54:35 68:33 74:31 77:18 77:44 ذَا اسْمُ الإشارةِ لِلمُفْرَدِ المُذَكَّرِ العاقلِ وغَيْرِهِ؛ قالَ تَعالَى (مَنْ ذا الَّذى يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا) البَقَرة 245 وعادَةً ما تَسْبِقُهُ هاءُ التَّنبيهِ فيَصِيرُ (هذا)؛ قالَ تَعالَى (إنَّ هذا القُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتى هِىَ أَقْوَمُ) الإسراء 9 وقَدْ تَلْحَقُهُ كافُ الخِطابِ ولامُ البُعْدِ فيَصِيرُ (ذلِكَ)؛ قالَ تَعالَى (ذلكَ الكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ) البَقَرة 2 ومُؤَنَّثُ (ذا) هُوَ (ذِى) والَّتى عادَةً ما تَسْبِقُها هاءُ التَّنبيهِ فتَصِيرُ (هذِى) وكذلِكَ (هذِهِ)؛ قالَ تَعالَى (هذِهِ ناقَةُ اللّهِ لكُمْ آيـَةٌ) الأَعْراف 73 ومُؤنَّثُهُ كذلِكَ (تِى) والَّتى عادَةً ما تَلْحَقُهُ كافُ الخِطابِ ولامُ البُعْدِ فتَصِيرُ (تِلْكَ)؛ قالَ تَعالَى (ونُودُوا أَنْ تِلْكُم الجَنَّةُ) الأَعْراف 43. وفُروعُ اسْمِ الإشارةِ (ذا) هِىَ: - (ذا ذانِكَ/ذَيْـنِكَ؛ قالَ تَعالَى (فذانِكَ بُرْهانانِ مِنْ رَبِّكَ) القَصَص 32) لِلمُذَكَّرِ ويُصَغَّرُ (ذاكَ) تَحَبُّبًا فيَصِيرُ (ذَيَّاكَ)؛ قالَ الشَّاعِرُ أَحْمَدُ ناجِى فِى قَصيدتِهِ (الأَطْلالَ): (وبَريقٍ يَصْمَعُ السَّاهِى لَهُ ::: أَيْنَ فِى عَيْنَيْكَ ذَيـَّاكَ البَريقُ). - (هذَا هذَانِ/هذَيْنِ) لِلإشارةِ إلَى المُذَكَّرِ القَريبِ وقَدْ تُزَادُ كافُ التَّشبيهِ فيَصِيرُ (هكذا)؛ قال تَعالَى (قِيلَ أهكذا عَرْشُكِ قالَتْ كأَنَّهُ هُوَ) النَّمْل 42. - (ذلِكَ) لِلإشارةِ إلَى المُذَكَّرِ البَعيدِ. - (ذِى هذِى هذِهِ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ أَو الجَمْعِ غَيْرِ العاقِلِ. - (تِيكَ تانِكَ/تَيْنِكَ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ ويُصَغَّرُ (تِيكَ) تَحَبُّبًا فيَصِيرُ (تَيَّاكَ). - (هاتِيكَ هاتانِ/هاتَيْنِ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ القَريبِ؛ قالَ أَميرُ الشُّعَراءِ (أَحْمَدُ شَوْقىّ) فِى قَصيدتِهِ (كِلْيُوباتْرا): (أَيْنَ فِى عَيْنَيْكَ هاتِيكَ المَجَالِى ::: يا عَرُوسَ البَحْرِ يا حُلْمَ اللَّيالِى). - (تِلْكَ) لِلإشارةِ إلَى المُؤَنَّثِ البَعيدِ. انظر معجم المعاني لكلمة: كذلك Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: كذلك desc: en v: 124 |