17:1 17:2 17:3 17:4 17:5 17:6 17:7 17:8 17:9 17:10 17:11 17:12 17:13 17:14 17:15 17:16 17:17 17:18 17:19 17:20 17:21 17:22 17:23 17:24 17:25 17:26 17:27 17:28 17:29 17:30 17:31 17:32 17:33 17:34 17:35 17:36 17:37 17:38 17:39 17:40 17:41 17:42 17:43 17:44 17:45 17:46 17:47 17:48 17:49 17:50 17:51 17:52 17:53 17:54 17:55 17:56 17:57 17:58 17:59 17:60 17:61 17:62 17:63 17:64 17:65 17:66 17:67 17:68 17:69 17:70 17:71 17:72 17:73 17:74 17:75 17:76 17:77 17:78 17:79 17:80 17:81 17:82 17:83 17:84 17:85 17:86 17:87 17:88 17:89 17:90 17:91 17:92 17:93 17:94 17:95 17:96 17:97 17:98 17:99 17:100 17:101 17:102 17:103 17:104 17:105 17:106 17:107 17:108 17:109 17:110 17:111
17:5 | فإذا جاء وعد أولىهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولى بأس شديد فجاسوا خلل الديار وكان وعدا مفعولا |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
إذا | وإذا إذا فإذا أءذا أئذا 2:11 2:13 2:14 2:14 2:20 2:76 2:76 2:91 2:117 2:145 2:156 2:170 2:177 2:180 2:186 2:186 2:196 2:196 2:198 2:200 2:205 2:206 2:222 2:231 2:232 2:232 2:233 2:234 2:239 2:282 2:282 2:282 3:25 3:47 3:119 3:119 3:135 3:152 3:156 3:159 4:6 4:6 4:8 4:18 4:25 4:41 4:53 4:58 4:61 4:62 4:67 4:77 4:81 4:83 4:86 4:94 4:101 4:102 4:102 4:103 4:103 4:140 4:140 4:142 5:2 5:5 5:6 5:23 5:58 5:61 5:83 5:89 5:93 5:104 5:105 5:106 5:106 5:107 6:25 6:31 6:44 6:44 6:54 6:56 6:61 6:68 6:99 6:109 6:124 6:141 6:152 7:28 7:34 7:37 7:38 7:47 7:57 7:90 7:107 7:108 7:117 7:131 7:135 7:201 7:201 7:203 7:204 8:2 8:2 8:15 8:24 8:31 8:45 9:5 9:38 9:58 9:86 9:91 9:92 9:94 9:95 9:118 9:122 9:124 9:127 10:12 10:15 10:21 10:21 10:22 10:23 10:24 10:47 10:49 10:51 10:90 10:106 11:31 11:40 11:102 12:14 12:62 12:79 12:110 13:5 13:11 15:8 15:29 16:4 16:24 16:40 16:53 16:54 16:54 16:58 16:61 16:85 16:86 16:91 16:98 16:101 17:5 17:7 17:16 17:35 17:42 17:45 17:46 17:49 17:67 17:73 17:75 17:76 17:83 17:83 17:98 17:100 17:104 17:107 18:14 18:17 18:17 18:20 18:24 18:57 18:71 18:74 18:77 18:86 18:90 18:93 18:96 18:96 18:98 19:35 19:58 19:66 19:73 19:75 20:20 20:66 21:12 21:18 21:36 21:45 21:96 21:97 22:5 22:35 22:36 22:52 22:72 23:27 23:28 23:34 23:35 23:64 23:64 23:77 23:77 23:82 23:91 23:99 23:101 24:39 24:40 24:48 24:48 24:51 24:59 24:61 24:62 24:62 25:12 25:13 25:41 25:60 25:63 25:67 25:72 25:73 26:20 26:32 26:33 26:42 26:45 26:80 26:130 27:18 27:34 27:45 27:62 27:67 27:80 27:82 27:84 28:7 28:18 28:53 28:55 29:10 29:48 29:65 29:65 30:20 30:25 30:25 30:33 30:33 30:33 30:36 30:36 30:48 30:48 30:52 31:7 31:21 31:32 32:10 32:15 33:16 33:19 33:19 33:36 33:37 33:49 33:53 33:53 33:53 34:7 34:23 34:43 35:45 36:24 36:29 36:37 36:45 36:47 36:51 36:53 36:77 36:80 36:82 37:13 37:14 37:16 37:19 37:35 37:53 37:177 38:72 39:8 39:8 39:45 39:45 39:45 39:49 39:49 39:68 39:71 39:73 40:12 40:34 40:68 40:78 41:20 41:34 41:39 41:51 41:51 42:29 42:37 42:39 42:48 43:13 43:17 43:38 43:47 43:50 43:57 45:9 45:25 45:32 46:6 46:7 46:15 47:4 47:4 47:16 47:18 47:20 47:21 47:27 48:15 50:3 53:1 53:22 53:46 54:24 55:37 56:1 56:4 56:47 56:83 58:8 58:9 58:11 58:11 58:12 60:10 60:10 60:12 62:9 62:10 62:11 63:1 63:4 63:5 63:11 65:1 65:2 67:7 67:16 68:15 69:13 70:20 70:21 71:4 72:24 74:8 74:34 75:7 75:18 75:26 76:19 76:20 76:28 77:8 77:9 77:10 77:11 77:48 79:11 79:12 79:14 79:34 80:22 80:33 81:1 81:2 81:3 81:4 81:5 81:6 81:7 81:8 81:10 81:11 81:12 81:13 81:17 81:18 82:1 82:2 82:3 82:4 83:2 83:3 83:13 83:30 83:31 83:32 84:1 84:3 84:18 84:21 89:4 89:15 89:16 89:21 91:2 91:3 91:4 92:1 92:2 92:11 93:2 94:7 96:10 99:1 100:9 110:1 113:3 113:5 إذَا كَلِمةٌ تُسْتَخْدَمُ عَلَى وَجْهَيْنِ: - أَدَاةُ شَرْطٍ غَيْرُ جازِمةٍ تُفِيدُ التَّلازُمَ الزَّمَانىَّ؛ قالَ تَعالَى (كذلِكِ اللّهُ يَخْلُقُ ما يَشَاءُ إذا قَضَى أَمْرًا فإنَّما يَقُولُ لَهُ كُنْ فيَكُونُ) آل عِمْران 47 وقَالَ الشَّاعِرُ: (إذا كُنْتَ ذا قَلْبٍ قَنوعٍ ::: فأَنْتَ ومالِكُ الدُّنْيا سَوَاءُ). - حَرْفٌ يُفِيدُ مَعْنَى المُفاجَأةِ ولَا يَدْخُلُ إلَّا عَلَى الجُمْلةِ الاسْميَّةِ ولَا يَقَعُ فِى ابْتداءِ الكَلَامِ ولَيْسَ لَهُ جَوَابُ شَرْطٍ مِثْلُ الاستخدامِ الأَوَّلِ؛ قالَ تَعالَى (فأَلْقَى عَصَاهُ فإذا هِىَ ثُعْبانٌ مُبِينٌ ونَزَعَ يَدَهُ فإذا هِىَ بَيْضاءُ لِلنَّاظرِينَ) الأعراف 107 108. انظر معجم المعاني لكلمة: إذا when desc: v: 454 |
أول | أول تأويله تأويلا لأولنا الأولين لأوليهم أوليهم الأولون تأويل بتأويله بتأويل أولهما الأولى بءال الأول والأولى لأول والأولين 2:41 3:7 3:7 3:96 4:59 5:114 6:14 6:25 6:94 6:110 6:163 7:38 7:39 7:53 7:53 7:143 8:31 8:38 9:13 9:83 9:100 9:108 10:39 12:6 12:21 12:36 12:37 12:44 12:45 12:100 12:101 15:10 15:13 16:24 17:5 17:7 17:35 17:51 17:59 18:48 18:55 18:78 18:82 20:21 20:51 20:65 20:133 21:5 21:104 23:24 23:68 23:81 23:83 25:5 26:26 26:51 26:137 26:184 26:196 27:68 28:36 28:43 28:70 33:33 35:43 36:79 37:17 37:59 37:71 37:126 37:168 39:12 40:45 41:21 43:6 43:8 43:81 44:8 44:35 44:56 46:17 50:15 53:25 53:50 53:56 56:13 56:39 56:48 56:49 56:62 57:3 59:2 68:15 77:16 77:38 79:25 83:13 87:18 92:13 93:4 أ و ل وتَدُورُ حَوْلَ: - ابْتداءِ الأَمْرِ والأَوَّلُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى ويَعْنِى القَديم الَّذى كانَ قَبْلَ كُلِّ شَىْءٍ؛ قالَ تَعالَى (هُوَ الأَوَّلُ والآخِرُ) الحَديد 3. - الرُّجوعِ ومِنْهُ التَّفسيرُ بمَعْنَى الانْتهاءِ إلَى المَعْنَى؛ قالَ تَعالَى (ويُعَلِّمُكَ مِنْ تأويلِ الأحاديثِ) - يُوسُفْ 6 - أَىْ تَفسيرِ الأَحْلامِ. - التَّصييرِ والتَّحويلِ ومِنْهُ الآلَةُ بمَعْنَى الأَدَاةِ وهُوَ مَعْنَى مُتَفَرِّعٌ عَنْ تَخَثُّرِ الشَّىْءِ وتَجَمُّعِهِ؛ قالَ الشَّاعِرُ (جُبْرانُ خَليل جُبْران):(وأَغْلَبُ النَّاسِ آلَاتٌ تُحَرِّكُها ::: أَصابِعُ الدَّهْرِ حِينًا ثُمَّ تَنْكَسِرُ). * الأَوَّلُ هُوَ ضِدُّ الآخِرِ ومُؤَنَّثُهُ الأُولَى وجَمْعُهُ الأوائلُ وأَوَّليَّاتُ كُلِّ شَىْءٍ هِىَ أُسُسُهُ وقواعِدُهُ وهِىَ كذلِكَ المُسَلَّماتُ الَّتى لا تَحْتاجُ إلَى بُرْهان والمَوادُّ الأَوَّليَّةُ هِىَ الخامُّ أَوْ الرَّئيسيَّةٌ والأَعدادُ الأَوَّليَّةُ مِثْل 5 11 23 هِىَ الأعْدادُ الصَّحيحةُ الَّتِى لا تَقْبَلُ القِسْمةَ إلَّا عَلَى نَفْسِها أَوْ عَلَى الواحِدِ الصَّحيحِ.* آلَ الأَمْرُ يَؤُولُ أَوْلاً ومَآلاً وأَيْلولةً أَىْ رَجِعَ وانْتَهَى إلَيْهِ وآلَ فُلانٌ الشَّىْءَ أَىْ رَدَّهُ والأَيْلولةُ هِىَ انْتقالُ المِلْكيَّةِ بالإرْثِ وآلُ فُلانٍ هُمْ أَهْلُهُ وعَشيرتُهُ وأَوَّلَ فُلانٌ الشَّىْءَ إلَى فُلانٍ أَىْ أَرْجَعَهُ وأَوَّلَ فُلانٌ الكَلَامَ أَو المَوْقِفَ تأويلاً أَىْ فَسَّرَهُ ووَضَّحَ الغامِضَ مِنْهُ وفِى الرِّياضِيَّاتِ؛ آلَ المُتَغَيـِّرُ إلَى قِيمةٍ ما أَى اقْتَرَبَتْ قِيمتُهُ مِنْها اقْترابًا مُتناهِيًا.* آلَ اللَّبَنُ ونَحْوَهُ يَؤُولُ أَوْلاً وإيالاً أَىْ تَخَثَّرَ وصارَ غَليظاً والآلَةُ هِىَ أَدَاةٌ تُسْتَعْمَلُ لِغَرَضٍ مُعَيَّنٍ ووَصْفُ عَمَلٍ ما بالآلىِّ يَعْنِى أَنَّهُ يَتِمُّ دُونَ تَدّخُّلٍ مَن الإنسانِ ووَصْفُهُ بشِبْهِ الآلىِّ يَعْنِى أَنَّهُ يَتِمُّ بِتَدّخُّلٍ محدودٍ مِنْهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: أول To return, be before, come back to. To interpret [by consideration], explain. To contract, withdraw, become. To preside over, hold command or authority. To come to be. To put in a proper state/condition, or to compose [an affair]. To resort to; namely [a thing of any kind; the thing or place whence he or it originated, or came. His or its origin or source; his or its original state, condition, quantity, weight; any place. A former action, saying, or the like]. To return or restore to [ a thing, place, or disposition]. To explain, expound, interpret [collecting the meanings of dubious expressions by such expression as is clear, or plain, without dubiousness]. To explain the meaning of that which is equivocal or ambiguous. To be seen from a distance. nom. الأول [Al Awwal] Der Erste, der Anfang ( siehe auch a=Gottesnamen ), أول erste(r), Haupt-, Anfang, الأولون [al awwaloun] die Ersten, Vorfahren, antiken (Menschen), أولوية [auwlawyyah] Vorrang, Priorität, من الأول [mina al awwal] vom Anfang an, أول الأمر [awwal al amr] zuerst, anfangs, أولاً [awwalan] erstens, v. أوَلَ [awwala] (Texte) interpretieren, (Träume) verdeutlichen adj. أولي [awwaly] primär, anfänglich Siehe auch ArabDict: أول desc: v: 100 |
أولو | أولو يأولى أولوا لأولى وأولوا وأولى أولى وأولو وأولت أولت 2:170 2:179 2:197 2:269 3:7 3:13 3:18 3:190 4:8 4:59 4:83 4:95 5:100 5:104 7:88 8:75 9:86 9:113 11:116 12:111 13:19 14:52 17:5 20:54 20:128 24:22 24:22 24:31 24:44 26:30 27:33 27:33 28:76 31:21 33:6 35:1 38:29 38:43 38:45 39:9 39:18 39:21 39:43 40:54 43:24 46:35 48:16 59:2 65:4 65:6 65:10 73:11 أُولُو اسْمُ جَمْعٍ بِمَعْنَى أَصْحَاب؛ قالَ تَعالَى (نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وأُولُو بَأْسٍ شَديدٍ والأَمْرُ إلَيْكِ فَانْظُرِى ماذَا تَأْمُرِينَ) النَّمْل 33. فَرْعَا (أُولُو) هُمَا كَلِمةُ (أُولُو) لِجَمْعِ المُذَكَّرِ وكَلِمةُ (أُولَات) لِجَمْعِ المُؤَنَّثِ وهُمَا دائمًا مُضَافَتانِ إلَى اسْمٍ بَعْدَهُما وتَأْخُذُ (أُولُو) حُكْمَ جَمْعِ المُذَكَّرِ السَّالمِ ولَيْسَ لَهَا مُفْرَدٌ مِنْ لَفْظِها ومُفْرَدُها مِنْ غَيْرِ لَفْظِها هُوَ (ذُو) بمَعْنَى صاحِب كَمَا تَأْخُذُ (أُولَات) حُكْمَ جَمْعِ المُؤَنَّثِ السَّالِمِ ولَيْسَ لَهَا مُفْرَدٌ مِنْ لَفْظِها ومُفْرَدُها مِنْ غَيْرِ لَفْظِها هُو (ذات) بمَعْنَى صاحِبة. انظر معجم المعاني لكلمة: أولو Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: أولو desc: en v: 52 |
بأس | بئسما ولبئس وبئس البأساء البأس فبئس بأس بأسا لبئس بالبأساء بأسنا بأسه بئيس تبتئس بئس فلبئس بأسكم البائس بأسهم 2:90 2:93 2:102 2:126 2:177 2:177 2:206 2:214 3:12 3:151 3:162 3:187 3:197 4:84 4:84 5:62 5:63 5:79 5:80 6:42 6:43 6:65 6:147 6:148 7:4 7:5 7:94 7:97 7:98 7:150 7:165 8:16 9:73 11:36 11:98 11:99 12:69 12:110 13:18 14:29 16:29 16:81 17:5 18:2 18:29 18:50 21:12 21:80 22:13 22:13 22:28 22:72 24:57 27:33 33:18 38:56 38:60 39:72 40:29 40:76 40:84 40:85 43:38 48:16 49:11 57:15 57:25 58:8 59:14 62:5 64:10 66:9 67:6 ب أ س وتَدُورُ حَوْلَ: - الشِّدَّةِ قالَ تعالَى (وأَخَذْنا الَّذينَ ظَلَمُوا بعَذَابٍ بَئِيسٍ) - الأعْراف 165 - أَىْ شَديد. * بَئِسَ الرَّجُلُ بُؤسًا أى اشْتَدَّتْ حاجتُهُ وافتقرَ وكذلِكَ خَضَعَ وتَذَلَّلَ فَهُوَ بائسٌ وَهُمْ بُؤَسَاءُ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ أَنَّهُ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - (كانَ يَكْرَهُ البُؤْسَ والتَّباؤُسَ) أىْ يَكْرَهُ الفَقْرَ وادِّعاءَهُ والبَأْساءُ هِىَ المَجاعةُ وكذلِكَ الفَقْرُ؛ قالَ تعالَى (والصَّابرِينَ فِى البَأْساءِ والضَّرَّاءِ) - البَقَرة 177 والبَأْسُ هُوَ الحَرْبُ؛ قالَ تَعالَى (وسرابيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ) - النَّحْل 81 - يَعْنِى الدُّروعَ الَّتى تَقِى الطَّعْنَ فِى الحُروبِ والتَّركيبُ (بِئْسَ الشَّيْءُ أو الشَّخْصُ فُلانٌ) أُسْلوبٌ لِلذَّمِّ وابْتَأَسَ الشَّخْصُ أَىْ حَزِنَ واكْتَأَبَ؛ قالَ تَعالَى (فلا تَبْتَئِسْ بِمَا كانوا يَعْمَلُون) - يُوسُف 69 - أىْ لا تَحْزَنْ بسَبَبِ سُوءِ مُعامَلَتِهِمْ لَكَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بأس mighty/strong, distress/misfortune/calamity, state of poverty, evil/bad, very evil, feigned lowliness/submissiveness, punishment, state of trial/affliction, courage/valour/prowess. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: بأس desc: v: 73 |
بعث | بعثنكم وابعث فبعث ابعث بعث بعثه فابعثوا وبعثنا بمبعوثين يبعثهم يبعثكم يبعث يبعثون بعثنا ليبعثن انبعاثهم مبعوثون نبعث لمبعوثون يبعثك أبعث بعثنهم البعث تبعثون لبعثنا بعثكم يبعثوا لتبعثن انبعث 2:56 2:129 2:213 2:246 2:247 2:259 3:164 4:35 5:12 5:31 6:29 6:36 6:60 6:65 7:14 7:103 7:167 9:46 10:74 10:75 11:7 15:36 16:21 16:36 16:38 16:84 16:89 17:5 17:15 17:49 17:79 17:94 17:98 18:12 18:19 18:19 19:15 19:33 22:5 22:7 23:16 23:37 23:82 23:100 25:41 25:51 26:36 26:87 27:65 28:59 30:56 30:56 31:28 36:52 37:16 37:144 38:79 40:34 56:47 58:6 58:18 62:2 64:7 64:7 72:7 83:4 91:12 ب ع ث وتَدُورُ حَوْلَ: - الإرسالِ قالَ تَعالَى (فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ ومُنْذِرِينَ) - البَقَرة 213 - أَىْ أَرْسَلَهُمْ بالوَعْدِ والوَعيدِ. - الإثارةِ والبَعْثُ هُوَ الإحياءُ بَعْدَ مَوْتٍ؛ قالَ تَعالَى (ما خَلْقُكُمْ ولَا بَعْثُكُمْ إلَّا كنَفْسٍ واحِدةٍ) لُقْمان 28 ويَوْمُ البَعْثِ هُوَ يَوْمُ القِيامةِ والباعثُ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى. * بَعَثَ فُلانٌ رِسالةً يَبْعَثُها بَعْثًا أَىْ أَرْسَلَها والبَعْثةُ هِىَ هَيْئةٌ عِلْميَّةٌ يَتِمُّ إرسالُها لِلْقِيامِ بِمُهِمَّةٍ عِلْميَّةٍ والجَمْعُ بُعوثٌ وبَعْثاتٌ والمبعوثُ هُوَ مَنْ يُوفَدُ فِى مُهِمَّةٍ خاصَّةٍ والبَعْثةُ والمَبْعَثُ هُوَ إرسالُ اللّهِ الوَحْىَ لِرُسُلِهِ فيُقالُ (كانَ مَبْعَثُ الرَّسولِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - فِى الأَرْبَعِينَ مِنْ عُمُرِهِ).* بَعَثَ اللّهُ الخلائقَ يَبْعَثُها بَعْثًا أَىْ أَحْيَاهُمْ بَعْدَ مَوْتِهِمْ وانْبَعَثَ فُلانٌ أَىْ هَبَّ وانْدَفَعَ؛ قالَ تَعالَى (إذ انْبَعَثَ أَشْقَاها) الشَّمْس 12 وعَصْرُ الانْبعاثِ هُوَ عَصْرُ النَّهْضةِ والباعِثُ عَلَى الشَّىْءِ هُوَ الحافِزُ عَلَى فِعْلِهِ والجَمْعُ بَواعِثُ. انظر معجم المعاني لكلمة: بعث Removal of that which restrains one from free actionAnything that is sentRousing, exciting, putting in motion or motionIncited, urged, instigated or awokeRaising/rousing (e.g. of the dead to life)Sleepless or wakefulHastening, quick, swift in going, impelled or propelled. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: بعث desc: v: 67 |
جوس | فجاسوا 17:5 'ج و س' وتدور حول: -تَخَلُّلِ الشَّىءِ:جَاسَ فلانٌ يَجُوسُ جَوْسًا وجَوَسانًا واجْتاسَ أى تَرَدَّدَ وطافَ حولَ الشَّىءِ قال تعالى(فَجاسوا ِخلالَ الدِّيارِ)أى تَرَدَّدوا خِلالَها وطَافُوا فيها لِلْغَارةِ والإفْساد وطَلَبِ مَا فِيهَا وجاسَ الحارسُ ونحوُه أى طافَ بينَ البيوتِ بالليلِ وجاسَ الشىءَ أى طلبَه بالاسْتِقْصاءِ وجاءَ يَجوسُ الناسَ أى يَتَخَطَّاهُمْ انظر معجم المعاني لكلمة: جوس To seek for or seek after, go to and fro (going and coming), trod upon, enter, come into one's midst. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: جوس desc: v: 1 |
جيأ | جئت جاءكم جاءهم جاءك جاءتكم جاءته جاءتهم جاءه جئتكم وجئتكم وجاءهم جاءو جئنا وجئنا جاء جاءوك جاءوكم جاءنا جئتهم جئتمونا جاءت فجاءها جئنهم أجئتنا وجاء وجاءو جاءتنا جئتنا وجاءتهم جاءتها فجاءوهم جئتم وجاءته وجاءه وجاءك وجاءت جئنك فأجاءها جاءنى جئتك جاءها وجئتك فجاءته لجاءهم وجاءكم جاءتك وجايء جاءوها جئنكم فجاء 2:71 2:87 2:89 2:89 2:92 2:101 2:120 2:145 2:209 2:211 2:213 2:253 2:275 3:19 3:49 3:50 3:61 3:81 3:86 3:105 3:183 3:184 4:41 4:41 4:43 4:62 4:64 4:83 4:90 4:153 4:170 4:174 5:6 5:15 5:15 5:19 5:19 5:19 5:32 5:42 5:48 5:61 5:70 5:84 5:110 6:5 6:25 6:31 6:34 6:43 6:54 6:61 6:91 6:94 6:104 6:109 6:109 6:124 6:157 6:160 6:160 7:4 7:5 7:34 7:37 7:43 7:52 7:53 7:63 7:69 7:70 7:73 7:85 7:101 7:105 7:106 7:113 7:116 7:126 7:129 7:131 7:143 8:19 9:48 9:90 10:13 10:22 10:22 10:47 10:49 10:57 10:74 10:76 10:77 10:78 10:80 10:81 10:93 10:94 10:97 10:108 11:12 11:40 11:53 11:58 11:66 11:69 11:69 11:74 11:76 11:77 11:78 11:82 11:94 11:101 11:120 12:16 12:18 12:19 12:50 12:58 12:72 12:73 12:88 12:96 12:100 12:110 13:37 14:9 15:61 15:63 15:67 16:61 16:89 16:113 17:5 17:7 17:81 17:94 17:101 17:104 17:104 18:48 18:55 18:71 18:74 18:98 18:109 19:23 19:27 19:43 19:89 20:40 20:47 20:57 20:72 21:55 23:27 23:44 23:68 23:70 23:99 24:11 24:13 24:39 25:4 25:29 25:33 26:30 26:41 26:206 27:8 27:13 27:22 27:36 27:42 27:84 27:89 27:90 28:20 28:25 28:25 28:36 28:37 28:48 28:84 28:84 28:85 29:10 29:31 29:33 29:39 29:53 29:68 30:9 30:47 30:58 33:9 33:10 33:19 34:32 34:43 34:49 35:25 35:37 35:42 35:42 35:45 36:13 36:20 37:37 37:84 38:4 39:32 39:33 39:59 39:69 39:71 39:73 40:25 40:28 40:29 40:34 40:34 40:66 40:78 40:83 41:14 41:20 41:41 42:14 43:24 43:29 43:30 43:38 43:47 43:53 43:63 43:63 43:78 44:13 44:17 45:17 46:7 46:22 47:18 47:18 49:6 50:2 50:5 50:19 50:21 50:33 51:26 53:23 54:4 54:41 57:14 58:8 59:10 60:1 60:10 60:12 61:6 63:1 63:11 67:9 69:9 71:4 79:34 80:2 80:8 80:33 89:22 89:23 98:4 110:1 ج ى أ وتدور حول: -الإِتْيانِ:جاءَ الأمرَ وبالأمْرِ أى أتَى بِفِعْلِه قال تعالى(مَنْ جاءَ بالحَسَنَةِ فله عشْرُ أمثالِها) جَاءَ فلانٌ يَجِىءُ جَيْئًا ومَجِيئًا وجَيْئةً أى أَتَى وجاءَ الحَقُّ أى تَحَقَّقَ وحَصَلَ قال تعالى(قُلْ جاءَ الحقُّ) وجاءَ الغَيْثُ أى نَزَلَ وجَايَأَ فلانًا فَجاءَه أى غَلَبَه في المَجىءِ وجاءَ بالشىءِ وأَجاءَه أى أَتَى به وأَجاءَ فلانًا إِلَى كذا أى أَلْجَأَه واضْطَرَّه قال تعالى(فَأَجاءَها المَخاضُ إلى جِذْعِ النَّخْلَةِ)وأَجاءَتِ المرْأَةُ ثوبَها على خَدَّيْها أى أَنْزَلَتْه عليهما وجَايَأَ فلانٌ فلانًا أى غالَبَه بكثْرَةِ المَجىءِ وكذلك وافَقَ مَجيئُه مَجيء الآخَرِ والجِيئةُ هى هَيْئةُ المَجىءِ وجَيَّاَ القِرْبةَ ونحوَها أى خاطَها بالجَيْئةِ وهى سَيْرٌ من الجِلْدِ يُخاطُ به وهى كذلك رُقْعَةٌ تُرْقَعُ بها النَّعْلُ انظر معجم المعاني لكلمة: جيأ to come/do, commit, (with preposition bi) to bring, produce, (2:275) to receive Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: جيأ desc: v: 277 |
خلل | خلة خليلا خللكم خلل خللها خللهما خلله الأخلاء 2:254 4:125 9:47 14:31 17:5 17:73 17:91 18:33 24:43 25:28 27:61 30:48 43:67 خ ل ل وتَدور حول: -دِقّةِ الشىءِ أو الفُرْجةِ بينِ شَيئنِ: الخِلالُ هو ما بينَ الشَّيئنِ قال تعالى (وفَجَّرْنا خِلالَهما نَهَرًا) (التَّغَلْغُلُ) والخَليلُ هو الصَّديقُ المُخْلِصُ؛ (واتَّخَذَ اللّهُ إبراهيمَ خَليلاً) والجَمع أخِلاَّءُ قال تعالى (الأخْلاَّءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهم لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إلاَّ المُتَّقينَ) ومنه مَعنى الفَسادِ (الخَلَلُ) خَلَّ الشىءُ يَخِلُّ خَلاًّ وخُلولاً أى صارَ به خَلَلٌ والخَلَلُ هو الفُرْجةُ بين شيئنِ وهو به خَلَلٌ أى فَسادٌ وضَعْفٌ وخَلَّ فلانٌ أى افْتَقَرَ واحْتاجَ وتَخَلَّلَ الشىءُ أى نَفَذَ وخَلَّ أسْنانَه وخَلَّلَها أى نَقَّاها مِمّا بها بالخِلالِ وهو عُودٌ لطيفٌ لِتَنْظيفِ الأسْنانِ وتَخَلَّلَ فلانٌ بَعِدَ الأكْلِ أى أخْرَجَ الخُلالَةَ وهى ما بينَ أسْنانِه مِن بَقيّةِ الطَّعامِ وتَخَلَّل فى الوُضوءِ اى أدْخَلَ الماءَ بينَ أصابِعِه أو شَعْرِ لِحْيتِه وأخَلَّ فلانٌ أى رَعتْ إبْلُه الخُلَّةَ وأخَلَّتِ الأرْضُ أى كَثُرَتْ بها الخُلَّةُ وهى كُلُّ نَبْتٍ حُلْوٍ ويُقابِله الحَمْضُ وأخَلَّ بالشىءِ أى قَصَّرَ فيه وخالَّه أى صادَقَه والخُلَّةُ هى الصَّداقةُ والمَحبةُ والخَليلُ-والجمع خُلاَّنٌ وأخِلاَّءُ والمؤنّثُ خليلةٌ - والجمع خَلائِلُ - هو الصَّديقُ الخالِصُ (الخليلةُ: العَشيقةُ) وخَلَّلَ البَلَحَ وغَيْرَه أى وَضَعَه فى الشَّمْسِ ثمَّ رَشَّه بالخَلِّ ثمَّ وَضَعَ فى وِعاءٍ مَغْلَقٍ وخَلَّلَ الخِيارَ والزَّيتونَ ونَحْوَهما أى وَضَع عليْهما المِلْحَ والخَلَّ مع الماءِ فَتْرةً مَعْلومةً ليُكوِّنَ ما يُعْرَفُ بالمُخَلَّلاتِ التى تَكون مُشَهِّياتٍ على المائِدةِ والخَلُّ هو ما حُمُضَ مِن عَصيرِ العِنَبِ وغَيْرِه وأيْضًا هو خِلافُ الحُلْوِ والخَلاَّلُ هو صانِع الخَلِّ أو بائِعُه وأمُّ الخَلِّ هى الخَمْرُ واخْتَلَّ العَقْلُ أى تَغَيَّرَ واضطَرَبَ واخْتَلَّ جِسْمُ الإنْسانِ أى هُزِلَ واخْتَلَّ الأمْرُ أى ضَعُفَ واخْتَلَّ الشىءُ أى اضطَربَ وفقَدَ تَوازُنَه وأمُّ الخُلولِ حَيوانٌ بَحْرِىٌّ صَدَفِىٌّ يُمَلَّحُ ويُؤْكَلُ انظر معجم المعاني لكلمة: خلل To become lean, to diminish/decrease/waste away, to be poor, be of want or need, to perforate/pierce/skewer a thing, to remove/transfer/shift, to pick or extract the remains of, put into the interstices of a thing, to spoil or become sour, make wine into vinegar, act as a true and sincere friend, fall short of accomplishing a task, to neglect/omit or leave undone, to absent one's self, produce bad fruit, enter/penetrate or pass through, interrupt or intervene, to be shaky/ loose/ faulty/ defective, to be uncompact/disordered/unsound, to be corrupt or disordered in temperament, to attire with an anklet or pair of anklets, to be old and worn out, to die and leave a gap/ vacancy, to be of habit/ custom, show true and sincere affection/ friendship/ love, to be flawed/imperfect/deficient, to leave one thing for another. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: خلل desc: v: 13 |
دور | ديركم ديرهم الدار ديرنا تديرونها دائرة وللدار دار دارهم والدار الدوائر داركم ولدار الديار وبداره تدور وديرهم ديارا 2:84 2:85 2:94 2:243 2:246 2:282 3:195 4:66 5:52 6:32 6:127 6:135 7:78 7:91 7:145 7:169 8:47 9:98 9:98 10:25 11:65 11:67 11:94 12:109 13:22 13:24 13:25 13:31 13:42 14:28 16:30 16:30 17:5 22:40 28:37 28:77 28:81 28:83 29:37 29:64 33:19 33:27 33:29 35:35 38:46 40:39 40:52 41:28 48:6 59:2 59:8 59:9 60:8 60:9 71:26 د و ر وتدور حول: - الإحاطةِ: فَالدَّائِرةُ هِىَ ما أحَاطَ بالشَّىءِ فَهِىَ الحَلْقةُ وهِى الهَزيمةُ والشِدَّةُ مِنْ شَدائِدِ الدَّهْرِ سُمِّيَتْ بِذلكَ لإحاطَتِها بِمَنْ تَحُلُّ به والجَمع دَوائِرُ قال تَعالى (يَقولونَ نَخْشَى أنْ تُصِيبَنا دَائِرةٌ) دَارَتْ عَليْه الدَّوائِرُ أى نَزَلَتْ بِه؛ وفِى المَثَلِ (عَلَى الباغِى تَدُورُ الدَّوائرُ) والدَّائِرةُ فِي عِلْمِ الرِّياضيَاتِ هِىَ الخَطُّ الموجودُ فِى مُسْتَوى واحِدٍ والَّذى تَبْعُدُ كُلُّ نُقْطةٍ عَلَيْهِ مَسَافَةً مُتَساوِيَةً مِنْ نُقْطةٍ داخِلِهِ تُسَمَّى مَرْكَزُ الدَّائرةِ. دارَ يَدُورُ دَوْرًا ودَوَرانًا وأدارَ واسْتَدارَ حَوْلَ الشىءِ أى طافَ مَعَ العَوْدَةِ إلَى المَوْضِعِ الذى ابْتَدأ مِنْه ودارَتِ النُّجومُ أى تَواتَرَتْ حَرَكاتُه دُونَ سُكونٍ ودارتِ المَسْألةُ أى أصابَها الدَّوْرُ وهُوَ تَوَقُّفُ كُلٍّ مِنْ شَيْئَينِ عَلَى الآخَرِ دُونَ ثُبوتِ أحَدِهما فلا يَثْبُتُ بِهذا حُكْمٌ ودارَ العِمامةَ حَولَ رأسِه وأدَارَها أى لَفَّها وأدارَ الشَّىءَ أى جَعَلَه يَدُورُ وأدارَ فلانًا عَنِ الأمْرِ أى حَوَّلَه عَنْه وطَلَبَ تَرْكَه لَهُ ودِيَرَ بِه وعَليْه وأُدِيرَ أى اصابَه الدُّوارُ وهُوَ ألَمُ يأخْذُ فِي الرَّأْسِ ودَاوَرَه أى دارَ مَعَه وأيْضًا جَادَلَه واسْتَدارَ الشىءُ أى صارَ دائِرِيَّ الشَّكْلِ والشَّكْلُ المُدَوَّرُ هُوَ الشَّكْلُ الدَّائِرِيُّ أيْضًا والدَّارُ أوِ الدَّارَةُ هِىَ المَنْزِلُ المَسْكونُ وهِىَ أيْضًا القَرِيَّةُ وهِىَ أيْضًا القَبيلةُ ودارُ الإسْلامِ هِىَ يلادُالمُسْلمينِ ودارُ الحَرْبِ هِىَ بلادُ العَدُوِّ ودارُ السَّلامِ هِىَ الجَنَّةُ وجَمع الدَّارِ دُورٌ ودِيارٌ ودِيارَةٌ ودِياراتٌ ودَارَةُ القمَرِ هَىَ هالَتُه والدَّوْرُ هُوَ الطَّبَقَةُ مِنَ الشىءِ المُتَراكَبِ والجَمع أدْوارٌ والدَّوْرَةُ هَىَ الدَّائِرةُ ومِنْها الدَّوْرةُ الدَّمَويّةُ فِي الجَسْمِ ودَورانُ الدَّمِ مِنَ الأوْرِةِ إلَى الشَّرايِينِ والعَكْسُ ودَورَةُ المياه هِىَ الحَمَّامُ ودَوْرةٌ بَرْلمانيّةٌ هَىَ مُدَّةِ انْعِقادِ المَجْلسِ فى السَّنةِ والدَّوَّارُ أو الدُّوَّارُ هُوَ البَيْتُ الحَرامِ أو الكَعْبةُ والدُّوَّارُ هُوَ الفِرْجارُ والدَّوَّارِيُّ هُوَ الكَثيرُ الدَّوَرانِ وما بالدِّيارِ دَيَّارٌ أو دَيُّورٌ أى أحَدٌ والمَدارُ هُوَ مَسَارُ الدَّوَرانِ ومِنْه مَدارُ الكَواكِبِ حَوْلَ الشَّمْسِ ومَدارُ الأمْرِ هُوَ ما يَجْرِي عَليْه غَالِبًا والدَّيِّرَةُ هِىَ ما اسْتَدَارَ مِنَ الرَّمْلِ والجَمْع دَيِّرٌ والمُدِيرِيَّةُ هِىَ مَنْطِقَةٌ أو هَيْئَةٌ عَلَى رأسِها مُديرٌ وهُوَ مَنْ يَتْوَلَّى تَصْرِيفَ أمُورِها ومِنْه مُديرُ الشَّرِكةِ أو مُدِيرُ المَكْتَبِ أو مُدِيرُ المَصِنَع (أدار إدارةً) والدَّائِرةُ الانْتِخابِيَّةُ هِىَ قِسْمٌ مِنَ المَدينةِ أو مَجْمُوعةٌ مِنَ القُرَى تَنْتَخِبُ عَنْها نائِبًا فِي المَجْلِسِ النِّيابِىِّ (الدِّير والجَمْعُ أَدْيِرة: بَيْتُ الرُّهْبانِ أَو الرَّاهِباتِ) انظر معجم المعاني لكلمة: دور To go round, revolve, circulate. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: دور desc: v: 55 |
شدد | أشد شديد شديدا وأشد أشده الشديد واشدد شداد لشديد اشتدت أشدهما اشدد أشدكم سنشد وشددنا فشدوا أشداء شدادا 2:74 2:85 2:165 2:165 2:191 2:196 2:200 2:211 3:4 3:11 3:56 4:66 4:77 4:84 4:84 5:2 5:82 5:98 6:124 6:152 7:164 8:13 8:25 8:48 8:52 9:69 9:81 9:97 10:70 10:88 11:80 11:102 12:22 12:48 13:6 13:13 14:2 14:7 14:18 17:5 17:34 17:58 18:2 18:82 19:69 20:31 20:71 20:127 22:2 22:5 23:77 27:21 27:33 28:14 28:35 28:78 30:9 33:11 34:46 35:7 35:10 35:44 37:11 38:20 38:26 40:3 40:21 40:22 40:46 40:67 40:82 41:15 41:15 41:27 42:16 42:26 43:8 46:15 47:4 47:13 48:16 48:29 50:26 50:36 53:5 57:20 57:25 58:15 59:4 59:7 59:13 59:14 65:8 65:10 66:6 72:8 73:6 76:28 78:12 79:27 85:12 100:8 ش د د وتَدُورُ حَوْلَ: - الإحكامِ والقوةِ: فَالأَشُدُّ هُوَ الاكْتِمالُ؛ قالَ تَعالَى (ولما بلغَ اشُدَّه واستوى آتيناه حكمًا وعلمًا) أى اكتملَ وبَلَغَ قُوَّتَهُ واشْتَدَّ الشَّىءُ أى قَوِىَ وزادَ (فهُوَ شَديدٌ)؛ قالَ تَعالَى (إنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَديدٌ) واشْتدَّ في عَدْوِهِ أى أَسْرعَ واشْتَدَّ النَّهَارُ أى علا وارتفعتْ شَمسُهُ والشِّدادُ هُوَ مَا يُشَدُّ بِهِ وشَدَّ الشَّىءَ أى جَذَبَهُ شَدَّ الشَّىءُ يَشِدُّ شِدَّةً أى قَوِىَ ومَتُنَ وكذلك ثَقُلَ وشَدَّ فلانٌ شَدًّا أى عَدا وشَدَّ النَّهَارُ أى ارتَفَعَ وشَدَّ عَلَى فُلانٍ فِى الحَرْبِ أى حَمَلَ بقوَّةٍ وشَدَّ الشَّىْءَ يشُدُّه شَدًّا أى أوثَقَهُ؛ قالَ تَعالَى (حَتَّى إذا أَثْخَنْتُموهُمْ فشُدُّوا الوَثَاقَ) وشَدَّ على يَدِه أى قَوَّاهُ وأَعانَهُ (أَوْ بارَكَ عَمَلَهُ) وشَدَّ العُقْدةَ أَىْ أَحْكَمَها وأَوْثَقَها وشَدَّ مِئْزَرَهُ أَىْ جَدَّ واجْتَهدَ فِى العَمَلِ وشَدَّ الحبلَ ونحوَه أى جَذَبَه ومَدَّه وأشَدَّ فلانٌ أى اكتملَ وبَلَغَ أشُدَّه وكذلك كَانَ مَعَهُ دَابَّةٌ شديدةٌ وشَدَّ على قلبِ فلانٍ يشُدُّ شَدًّا أى خَتَمَ؛ قالَ تَعالَى (وَاشْدُدْ عَلَى قلوبِهم فلا يُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوْا العَذَابَ الأَليمَ) وشَادَّ فلانًا مُشادَّةً وشَدَّدَ أى غَالبَه وتَشَادَّا أى تَغَالبَا وشَادَّ في الأمْرِ وشَدَّدَ وتَشَدَّدَ أى بالَغَ فيه ولم يُخَفِّفْ وفي الحديثِ (ولنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إلَّا غَلَبَهُ) وشَدَّدَ الشَّىءَ أى قَوَّاهُ وأَحْكَمَهُ وشَدَّدَ الحرفَ أى ضَعَّفَه وأَدْغَمَهُ (مِثْلَ الدَّالِ الأُولَى فِى كَلِمةِ شَدَّدَ) والشَّدَّةُ هِىَ الحَمْلَةُ فِي الحَرْبِ وهِىَ فِي الإمْلاءِ رَأْسُ شينٍ مُهْمَلةِ النَّقْطِ تُوضَعُ فَوْقَ الحرفِ دلالةً على تضعيفِهِ والشِّدَّةُ هِىَ الأمْرُ يَصْعُبُ تحَمُّلُهُ والشَّديدُ هو القوىُّ وكذلك الصَّعْبُ وشَديدُ القُوَى أى عَظِيمُ القُدْرةِ؛ قالَ تَعالَى (علمه شَديدُ القُوَى) والجمعُ شِدادٌ وأشِدَّاءُ وهنَّ شِدادٌ وشَدَائِدُ (الشَّديدةُ: المِحْنةُ والجَمْعُ شدائدُ) والمِشَدُّ هو نِطاقٌ تَشُدُّه المرأةُ عَلَى (خَصْرِها ورِدْفَيْها) بَطْنِها لِيَدِقَّ. انظر معجم المعاني لكلمة: شدد to bind tightly, strap, strengthen firmly, run, establish, make firm, hard, strong, be advanced (day), be intense. ushdud - harden, strengthen. shadiid (pl. shidaad & ashidda'u - great, firm, strict, vehement, strong, violent, severe, mighty, terrible, stern, grievous, miserly, niggardly. (adj. of the forms fa'iil and fiaal are used indifferently for both m. and f.): ashuddun: age of full strength, maturity. ishtadda (vb. 8) - to act with violence, become hard. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: شدد desc: v: 102 Related Roots: شيد |
عبد | نعبد اعبدوا عبدنا تعبدون عباده عبدون والعبد بالعبد عبادى بالعباد ولعبد فاعبدوه عبادا للعبيد واعبدوا عبادك عبدا عبادته وعبد أتعبدون أعبد لعباده لنعبد يعبد عباد ليعبدوا العبدون ويعبدون عبادتكم تعبدوا يعبدون فاعبده عبادنا لعبادى واعبد بعبده بعباده عبده بعبادة عبد تعبد لعبدته بعبادتهم فاعبدنى بعبادى فاعبدون عبدين أفتعبدون للعبدين عبادكم يعبدوننى وعباد عبدت واعبدوه يعبادى العباد اعبدونى لعبادنا العبد فاعبد نعبدهم يعباد فاعبدوا يعبدوها للعباد عبادتى عبدنهم العبدين ليعبدون عبدى فليعبدوا عابد عبدتم 1:5 2:21 2:23 2:83 2:90 2:133 2:133 2:138 2:172 2:178 2:178 2:186 2:207 2:221 3:15 3:20 3:30 3:51 3:64 3:79 3:182 4:36 4:118 4:172 4:172 5:60 5:72 5:76 5:117 5:118 6:18 6:56 6:61 6:88 6:102 7:32 7:59 7:65 7:70 7:70 7:73 7:85 7:128 7:194 7:206 8:41 8:51 9:31 9:104 9:112 10:3 10:18 10:28 10:29 10:104 10:104 10:104 10:107 11:2 11:26 11:50 11:61 11:62 11:62 11:84 11:87 11:109 11:109 11:109 11:123 12:24 12:40 12:40 13:36 14:10 14:11 14:31 14:35 15:40 15:42 15:49 15:99 16:2 16:35 16:36 16:73 16:75 16:114 17:1 17:3 17:5 17:17 17:23 17:30 17:53 17:65 17:96 18:1 18:16 18:65 18:65 18:102 18:110 19:2 19:30 19:36 19:42 19:44 19:49 19:61 19:63 19:65 19:65 19:82 19:93 20:14 20:77 21:19 21:25 21:26 21:53 21:66 21:67 21:73 21:84 21:92 21:98 21:105 21:106 22:10 22:11 22:71 22:77 23:23 23:32 23:47 23:109 24:32 24:55 25:1 25:17 25:17 25:55 25:58 25:63 26:22 26:52 26:70 26:71 26:75 26:92 27:15 27:19 27:43 27:45 27:59 27:91 28:63 28:82 29:16 29:17 29:17 29:17 29:36 29:56 29:56 29:62 30:48 34:9 34:13 34:39 34:40 34:41 34:43 35:28 35:31 35:32 35:45 36:22 36:30 36:60 36:61 37:22 37:40 37:74 37:81 37:85 37:95 37:111 37:122 37:128 37:132 37:160 37:161 37:169 37:171 38:17 38:30 38:41 38:44 38:45 38:83 39:2 39:3 39:7 39:10 39:11 39:14 39:15 39:16 39:16 39:17 39:17 39:36 39:46 39:53 39:64 39:66 40:15 40:31 40:44 40:48 40:60 40:66 40:85 41:14 41:37 41:46 42:19 42:23 42:25 42:27 42:27 42:52 43:15 43:19 43:20 43:26 43:45 43:59 43:64 43:68 43:81 44:18 44:23 46:6 46:21 50:8 50:11 50:29 51:56 53:10 53:62 54:9 57:9 60:4 66:5 66:10 66:10 71:3 71:27 72:19 76:6 89:29 96:10 98:5 106:3 109:2 109:2 109:3 109:3 109:4 109:4 109:5 109:5 ع ب د وتَدُورُ حَوْلَ: - السُّهُولَةِ واللِّينِ : عَبَّدَ الطَّرِيقَ أىْ ذَلَّلَهُ ومَهَّدَهُ ومنِهُ عِبَادَةُ اللَّهِ تَعالى وهِي شَعَائِرُ الدِّينُ وهِىَ عُمُومًا الخُضُوعُ والانقيادُ لَهُ سُبْحَانَهُ عَلَى وَجْهِ التَّعْظِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (يا أَيُّها النَّاسُ اعْبُدوا رَبَّكُم الَّذِى خَلَقَكُمْ والَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ) وقَالَ تَعَالَى (إنَّ الذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيْدَخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) - الشِّدَةِ والغِلَظِ: فَالعَبَدَةُ هِىَ القُوَّةُ والسِّمَنُ عَبَدَ اللَّهَ يَعْبُدُهُ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً أَىِ انْقَادَ وخَضَعَ لَهُ وذَلَّ وعَبِدَ يَعْبَدُ عَبَدًا أى نَدِمَ وعَبِدَ عَلَيْهِ أَى غَضِبَ وعَبِدَ مِنْهُ أَى أنِفَ وعَبِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَى لَامَهَا وعَبِدِ بِهِ أَى لَزِمَهُ فَلَمْ يُفَارِقْهُ فَهُوَ عَابِدٌ وعَبِدٌ وعَبُدَ يَعْبُدُ عُبُودًا وعُبُودِيَّةً أى كَانَ هُوَ وآباؤُهُ رَقِيقًا وأعْبَدَ فُلانًا وعَبَّدَهُ واعَتَبَدَهُ واسْتَعْبَدَهُ أى اتَّخَذَهُ عَبْدًا أَى رَقِيقًا والعَبْدُ هُوَ الإنْسانُ بإطْلاقٍ إنْ كانَ حُرًّا أَوْ رَقِيقًا لِأَنَّهُ مَرْبُوبٌ للَّهِ عَزَّو جَلَّ والجَمْعُ عَبِيدٌ وعِبَادٌ وعِبْدَانٌ وتَعَبَّدَ فُلانٌ أَى تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ فُلانٌ فُلانًا أى دَعَاهُ للسَّمْعِ والطَّاعَةِ والعَابِدُ هُوَ المُوَحِّدُ والجَمْعُ عَبَدَةٌ وعُبَّادٌ والعُبُودِيَّةُ هِىَ خِلافُ الحُرِّيَةِ والمَعْبَدُ هُوَ مَكانُ العِبَادَةِ والجَمْعُ مَعَابِدُ وعَبَّادُ الشَّمْسِ هُوَ نَبَاتٌ مِنَ الفَصِيلَةِ المُرَكَّبَةِ تَتَّجِهُ نَوْرَتُهُ إلَى الشَّمْسِ. العَبَابيدُ مِنَ الخَيْلِ والنَّاسِ والطُّرُقِ أَىِ المُتَفَرِّقُ مِنْهَا والعَبَابيدُ ايْضًا هَىَ الصُّخُورُ والآكامُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عبد serve, worship, adore, venerate, accept the impression of a thing, obey with submissiveness or humility, approve, apply, devote, obedience, slave, keep to inseparably, subdue, assemble together, enslave. nom. عبد [áabd] Gottesdiener, Diener, Knecht, Sklave, عِبادة [áebadah] Anbetung, Verehrung, عبودية [áoboudyyah] Sklaverei, معبد [maábad] Tempel, Gotteshaus, عابد [áaabed] Anbeter, Verehrer, المعبود [Almaáboud] Der Gediente, Anbetende Gott, (auch) Abgott, Idol, عبّاد الشمس [áabbad alshams] Sonnenblume, v. عبد [áabada] dienen, anbeten, عبّد [áabbada] versklaven, (Straße) ebnen, dienbar machen, عبِد [áabeda] jmdn ständig begleiten, تعبّد [taáabbada] Gott dienen, beten, jmdn zu gehorchen auffordern, إستعبد [istaábbada] jmdn unterjochen, versklaven, adj. معبود [maáboud] gedient, angebetet, مُعبّد [moáabbad] (Straße) asphaltiert, geebnet, عباد الله [àebaado Allah] Gottesdiener, die Menschen Siehe auch ArabDict: عبد desc: v: 275 |
على | عليهم على وعلى عليه عليكم علينا عليها عليهن عليهما عليك وعليها فعليهن فعليها فعليكم فعلى فعليه وعليه وعلينا فعليهم لعلى وعليكم وعليهم عليكما 1:7 1:7 2:5 2:6 2:7 2:7 2:7 2:20 2:20 2:23 2:31 2:37 2:38 2:40 2:45 2:47 2:47 2:54 2:57 2:57 2:59 2:61 2:61 2:62 2:64 2:70 2:76 2:80 2:85 2:85 2:89 2:89 2:90 2:90 2:91 2:96 2:97 2:102 2:102 2:105 2:106 2:109 2:112 2:113 2:113 2:122 2:122 2:128 2:129 2:142 2:143 2:143 2:143 2:143 2:143 2:148 2:150 2:150 2:151 2:157 2:158 2:160 2:161 2:167 2:169 2:170 2:173 2:173 2:175 2:177 2:178 2:180 2:180 2:181 2:182 2:183 2:183 2:184 2:184 2:185 2:185 2:187 2:193 2:194 2:194 2:194 2:198 2:203 2:203 2:204 2:216 2:228 2:228 2:229 2:230 2:231 2:231 2:233 2:233 2:233 2:233 2:234 2:235 2:236 2:236 2:236 2:236 2:238 2:240 2:241 2:243 2:246 2:246 2:247 2:247 2:250 2:250 2:251 2:252 2:253 2:259 2:259 2:259 2:260 2:262 2:264 2:264 2:272 2:274 2:277 2:282 2:282 2:282 2:283 2:284 2:286 2:286 2:286 2:286 3:3 3:5 3:7 3:20 3:26 3:29 3:33 3:37 3:42 3:50 3:58 3:61 3:72 3:75 3:75 3:75 3:78 3:81 3:84 3:84 3:87 3:93 3:94 3:97 3:98 3:101 3:103 3:103 3:108 3:112 3:112 3:119 3:122 3:128 3:135 3:144 3:144 3:147 3:149 3:152 3:153 3:153 3:154 3:154 3:159 3:160 3:164 3:164 3:165 3:170 3:179 3:179 3:179 3:189 3:191 3:194 4:1 4:6 4:9 4:15 4:17 4:17 4:23 4:23 4:24 4:24 4:25 4:25 4:26 4:27 4:30 4:32 4:33 4:34 4:34 4:34 4:39 4:41 4:43 4:47 4:50 4:54 4:66 4:69 4:72 4:77 4:77 4:80 4:81 4:83 4:85 4:86 4:90 4:90 4:91 4:93 4:94 4:95 4:95 4:100 4:101 4:102 4:102 4:103 4:103 4:109 4:111 4:113 4:113 4:113 4:127 4:128 4:133 4:135 4:136 4:140 4:141 4:141 4:144 4:153 4:155 4:156 4:159 4:160 4:164 4:164 4:165 4:169 4:171 5:1 5:2 5:2 5:3 5:3 5:3 5:4 5:4 5:6 5:6 5:6 5:7 5:8 5:11 5:11 5:13 5:17 5:19 5:19 5:20 5:21 5:23 5:23 5:23 5:26 5:26 5:27 5:32 5:34 5:39 5:40 5:44 5:45 5:46 5:48 5:52 5:54 5:54 5:60 5:68 5:68 5:69 5:71 5:72 5:78 5:80 5:92 5:93 5:96 5:99 5:103 5:104 5:105 5:107 5:107 5:108 5:110 5:110 5:112 5:113 5:114 5:115 5:117 5:117 5:117 5:120 6:6 6:7 6:8 6:9 6:12 6:17 6:21 6:24 6:25 6:27 6:30 6:31 6:31 6:34 6:35 6:35 6:37 6:37 6:39 6:44 6:46 6:48 6:52 6:52 6:53 6:54 6:54 6:57 6:61 6:65 6:65 6:66 6:69 6:71 6:76 6:81 6:83 6:86 6:90 6:91 6:92 6:93 6:93 6:102 6:104 6:104 6:107 6:107 6:111 6:118 6:119 6:119 6:121 6:125 6:130 6:130 6:130 6:135 6:137 6:138 6:138 6:139 6:140 6:143 6:144 6:144 6:145 6:146 6:146 6:151 6:154 6:156 6:157 6:164 7:7 7:22 7:26 7:28 7:28 7:30 7:33 7:35 7:35 7:37 7:37 7:39 7:44 7:46 7:46 7:49 7:50 7:50 7:52 7:54 7:59 7:63 7:69 7:71 7:84 7:89 7:89 7:93 7:96 7:100 7:101 7:101 7:105 7:105 7:126 7:133 7:134 7:137 7:138 7:138 7:140 7:144 7:157 7:157 7:160 7:160 7:162 7:167 7:169 7:169 7:172 7:175 7:176 7:193 8:2 8:2 8:11 8:11 8:31 8:32 8:36 8:37 8:41 8:41 8:48 8:49 8:53 8:58 8:61 8:65 8:72 8:72 9:4 9:8 9:14 9:15 9:17 9:23 9:25 9:26 9:26 9:27 9:33 9:35 9:39 9:40 9:42 9:51 9:60 9:64 9:73 9:84 9:84 9:87 9:91 9:91 9:91 9:91 9:92 9:92 9:93 9:93 9:97 9:98 9:101 9:102 9:103 9:106 9:108 9:109 9:109 9:111 9:117 9:117 9:118 9:118 9:118 9:118 10:3 10:15 10:16 10:17 10:20 10:23 10:24 10:33 10:46 10:59 10:60 10:60 10:61 10:62 10:68 10:69 10:71 10:71 10:71 10:71 10:72 10:74 10:78 10:83 10:84 10:85 10:88 10:88 10:96 10:100 10:103 10:108 10:108 11:3 11:4 11:6 11:7 11:12 11:12 11:17 11:18 11:18 11:18 11:18 11:26 11:27 11:28 11:28 11:29 11:29 11:35 11:38 11:39 11:40 11:44 11:48 11:48 11:51 11:51 11:52 11:56 11:56 11:57 11:63 11:73 11:82 11:84 11:86 11:88 11:88 11:91 11:92 11:93 11:100 11:120 11:121 11:123 12:3 12:5 12:6 12:6 12:6 12:11 12:18 12:18 12:21 12:31 12:38 12:38 12:51 12:55 12:58 12:64 12:64 12:66 12:67 12:67 12:69 12:71 12:80 12:84 12:88 12:88 12:90 12:91 12:92 12:93 12:96 12:99 12:100 12:104 12:105 12:108 13:2 13:4 13:6 13:7 13:16 13:17 13:23 13:24 13:27 13:30 13:30 13:33 13:40 13:40 14:3 14:6 14:11 14:11 14:12 14:12 14:12 14:18 14:20 14:21 14:22 14:38 14:39 15:6 15:14 15:35 15:41 15:42 15:47 15:52 15:54 15:74 15:88 15:90 16:2 16:9 16:26 16:27 16:32 16:35 16:36 16:37 16:38 16:42 16:47 16:59 16:61 16:64 16:71 16:71 16:75 16:76 16:76 16:76 16:77 16:81 16:82 16:89 16:89 16:89 16:91 16:99 16:99 16:100 16:106 16:107 16:108 16:115 16:116 16:116 16:118 16:118 16:124 16:127 17:5 17:6 17:14 17:15 17:16 17:21 17:46 17:46 17:54 17:55 17:62 17:64 17:65 17:68 17:69 17:69 17:70 17:73 17:75 17:83 17:84 17:86 17:87 17:88 17:92 17:93 17:95 17:97 17:99 17:106 17:106 17:107 18:1 18:6 18:7 18:8 18:11 18:13 18:14 18:15 18:15 18:18 18:20 18:21 18:21 18:21 18:21 18:31 18:40 18:42 18:42 18:45 18:48 18:57 18:64 18:66 18:68 18:77 18:78 18:82 18:83 18:90 18:94 18:96 19:9 19:11 19:15 19:21 19:25 19:33 19:40 19:47 19:58 19:58 19:69 19:71 19:73 19:82 19:83 19:84 20:2 20:5 20:10 20:18 20:18 20:37 20:39 20:39 20:40 20:40 20:45 20:47 20:48 20:61 20:72 20:73 20:80 20:81 20:81 20:84 20:86 20:86 20:91 20:97 20:99 20:120 20:121 20:122 20:130 20:132 21:18 21:44 21:56 21:61 21:65 21:69 21:87 21:95 21:104 21:109 21:112 22:4 22:5 22:6 22:11 22:11 22:17 22:18 22:27 22:28 22:30 22:34 22:35 22:36 22:37 22:39 22:45 22:60 22:65 22:67 22:70 22:72 22:72 22:78 22:78 22:78 23:6 23:9 23:18 23:22 23:22 23:24 23:27 23:28 23:38 23:66 23:66 23:77 23:88 23:91 23:95 23:105 23:106 24:3 24:7 24:9 24:10 24:13 24:14 24:20 24:21 24:24 24:27 24:29 24:31 24:31 24:33 24:35 24:45 24:45 24:45 24:45 24:50 24:54 24:54 24:54 24:58 24:58 24:58 24:58 24:60 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:62 24:64 25:1 25:4 25:5 25:16 25:21 25:26 25:27 25:32 25:34 25:40 25:42 25:43 25:45 25:55 25:57 25:58 25:59 25:63 25:73 26:4 26:14 26:22 26:69 26:109 26:109 26:113 26:127 26:127 26:135 26:136 26:145 26:145 26:164 26:164 26:173 26:180 26:180 26:187 26:194 26:198 26:199 26:217 26:221 26:222 27:15 27:18 27:19 27:19 27:31 27:39 27:58 27:59 27:70 27:73 27:76 27:79 27:79 27:82 27:85 28:3 28:5 28:7 28:10 28:12 28:12 28:15 28:15 28:15 28:17 28:23 28:25 28:25 28:27 28:27 28:28 28:28 28:38 28:45 28:45 28:53 28:55 28:59 28:63 28:66 28:71 28:72 28:76 28:78 28:79 28:82 28:85 29:18 29:19 29:20 29:30 29:34 29:40 29:50 29:51 29:51 29:59 29:68 30:27 30:30 30:35 30:44 30:47 30:49 30:50 30:59 31:5 31:7 31:14 31:15 31:17 31:20 31:21 32:4 33:3 33:5 33:9 33:9 33:14 33:19 33:19 33:19 33:19 33:23 33:24 33:27 33:30 33:37 33:37 33:37 33:37 33:38 33:43 33:48 33:49 33:50 33:50 33:50 33:51 33:52 33:55 33:55 33:56 33:56 33:59 33:72 33:73 34:7 34:8 34:9 34:14 34:14 34:16 34:20 34:21 34:21 34:24 34:43 34:47 34:47 34:50 35:1 35:3 35:8 35:11 35:17 35:36 35:39 35:40 35:45 36:4 36:7 36:10 36:17 36:28 36:30 36:56 36:65 36:66 36:67 36:70 36:81 37:27 37:30 37:31 37:44 37:45 37:50 37:67 37:70 37:78 37:79 37:93 37:108 37:109 37:113 37:113 37:114 37:119 37:120 37:129 37:130 37:137 37:146 37:153 37:162 37:181 38:6 38:8 38:17 38:22 38:22 38:24 38:31 38:33 38:34 38:78 38:86 39:5 39:5 39:19 39:22 39:32 39:38 39:39 39:40 39:41 39:41 39:41 39:42 39:49 39:53 39:56 39:60 39:62 39:71 39:71 39:73 40:6 40:15 40:16 40:28 40:30 40:32 40:35 40:46 40:61 40:78 40:78 40:80 40:80 40:80 41:16 41:17 41:20 41:21 41:22 41:25 41:30 41:39 41:39 41:40 41:44 41:46 41:51 41:53 42:6 42:6 42:9 42:10 42:13 42:16 42:23 42:24 42:24 42:29 42:33 42:36 42:40 42:41 42:42 42:45 42:48 42:48 43:13 43:13 43:22 43:22 43:23 43:23 43:24 43:31 43:33 43:34 43:42 43:43 43:53 43:59 43:68 43:71 43:77 44:19 44:29 44:32 44:32 45:6 45:8 45:15 45:16 45:18 45:23 45:23 45:23 45:25 45:29 45:31 46:7 46:10 46:13 46:15 46:15 46:18 46:20 46:21 46:33 46:33 46:34 47:2 47:10 47:14 47:16 47:20 47:24 47:25 48:2 48:6 48:6 48:10 48:10 48:17 48:17 48:17 48:18 48:21 48:21 48:24 48:26 48:26 48:28 48:29 48:29 49:6 49:9 49:17 49:17 49:17 50:39 50:44 50:45 51:13 51:25 51:33 51:41 51:42 52:16 52:20 52:24 52:25 52:27 53:12 53:47 54:12 54:13 54:19 54:25 54:31 54:34 54:48 55:26 55:35 55:54 55:76 56:15 56:16 56:17 56:46 56:54 56:61 57:2 57:4 57:9 57:16 57:22 57:23 57:27 57:27 57:29 58:6 58:10 58:13 58:14 58:14 58:18 58:19 59:3 59:5 59:6 59:6 59:6 59:6 59:7 59:9 59:21 60:4 60:9 60:10 60:12 60:13 61:7 61:9 61:10 61:14 62:2 63:3 63:4 63:6 63:7 64:1 64:7 64:12 64:13 65:3 65:6 65:6 65:7 65:11 65:12 66:3 66:4 66:6 66:8 66:9 67:1 67:17 67:22 67:22 67:29 68:4 68:15 68:16 68:19 68:22 68:24 68:25 68:30 68:39 69:7 69:17 69:34 69:44 69:50 70:23 70:30 70:34 70:41 71:11 71:26 72:4 72:5 72:16 72:19 72:26 73:4 73:5 73:10 73:15 73:20 74:10 74:30 75:4 75:14 75:17 75:19 75:40 76:1 76:8 76:13 76:14 76:15 76:19 76:23 80:7 80:40 81:24 82:10 83:2 83:13 83:14 83:23 83:33 83:35 84:21 85:6 85:7 85:9 86:4 86:8 88:22 88:26 89:13 89:16 89:18 90:5 90:20 91:14 92:12 96:11 100:7 104:7 104:8 105:3 107:3 عَلَى حَرْفُ جَرٍّ يُفِيدُ: - الفَوْقِيَّةَ المَكَانيِّةَ؛ قالَ تَعالَى (وأَذِّنْ فِى النَّاسِ بالحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وعَلَى كُلِّ ضامِرٍ) - الحَجّ 27 - أَىْ يَأْتُوا ماشِينَ أَوْ فَوْقَ ظُهورِ دَوابِّهِم الَّتِى أَصابَها الهُزَالُ بسَبَبِ طُولِ الرِّحْلةِ وقالَ تَعالَى (وعَلَى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ) - المُؤْمِنونَ 22 - أَىْ فَوْقَ سَطْحِها وقَدْ تُلْحَقُ بِها (ما) الاسْتفهاميَّةُ فَتَصِيرُ (عَلَامَ؟). - الاستعلاءَ المَعْنَوِىَّ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ) يُوسُف 21 وقالَ تَعالَى (وإنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ) - الرَّعْد 6 - أَىْ أَنَّ مَغْفِرةَ اللّهِ أَعْلَى وأَكْبَرُ مِنْ ظُلْمِ النَّاسِ وقالَ تَعالَى (الحَمْدُ لِلّهِ الَّذى وَهَبَ لِى عَلَى الكِبَرِ إسْماعِيلَ وإسْحاقَ) - إبْراهِيم 39 - أَىَّ أَنَّ هِبَةَ اللّهِ فِى الإنجابِ أَعْلَى مِنْ مانِعِ الكِبَرِ وتُفِيدُ كذلِكَ الإلزامَ والتَّكليفَ بالشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (كُتِبَ عَلَيْكُم القِتالُ وهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ) البَقَرة 216 وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إذا اهْتَدَيْتُمْ) - المائدة 105 - أَىْ أَلْزِموا أَنْفُسَكُمْ بالحَقِّ ولَوْ ضَلَّ الآخَرونَ كَمَا تُفِيدُ التَّوْصِيَةَ بالشَّىْءِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (عَلَيْكُم بالحَـبَّةِ السَّوْداءِ) يَقْصِدُ حَبَّةَ البَرَكةِ. - مَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (فى)؛ قالَ تَعالَى (ودَخَلَ المَدينةَ عَلَى حِينِ غَفْلةٍ مِنْ أَهْلِها) - القصص 15 - أَىْ فِى حِينِ غَفْلةٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: على Ala: Preposition: on, upon, at, under, against, provided, so that, in respect, before, against, according to, for the sake of, to, above, inspite of, near. (e.g. ala hudan - they are on guidance) على [áalaa] Pr. auf, über, علي [áalyya] auf, über mich, عليك [áalayka] m. auf, über dich, عليكِ [áalayki] w. auf, über dich, عليه [áalayhe] auf, über ihn, عليها [áalayhaa] auf, über sie, عليهم [áalaihom] m. auf, über sie, عليهن [áalayhonna] w. auf, über sie, عليكم [áalalikom] m. auf, über euch, عليكن [áalaykonna] w. auf, über euch, علينا [áalaynaa] auf, über uns,( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: على desc: v: 1442 |
فعل | تفعلوا فافعلوا يفعلون يفعل فعلن يفعلوا فعلوا مفعولا فعلوه تفعل فعل تفعلوه فعلت نفعل فعال فعلين لفعلون فعلتم ويفعل فعلنا ويفعلون تفعلون لمفعولا فاعل فعلته فعله وافعلوا فعلون وفعلت فعلتك فعلتها افعل يفعله 2:24 2:24 2:68 2:71 2:85 2:197 2:215 2:231 2:234 2:240 2:253 2:279 2:282 3:28 3:40 3:115 3:135 3:135 3:188 4:30 4:47 4:66 4:66 4:114 4:127 4:147 5:67 5:79 5:79 6:112 6:137 6:159 7:28 7:155 7:173 8:42 8:44 8:73 10:36 10:46 10:106 11:36 11:87 11:107 12:10 12:32 12:61 12:89 14:27 14:45 15:71 16:33 16:35 16:50 16:91 17:5 17:108 18:23 18:82 21:17 21:23 21:59 21:62 21:63 21:68 21:73 21:79 21:104 22:14 22:18 22:77 23:4 24:41 25:68 26:19 26:19 26:19 26:20 26:74 26:226 27:34 27:88 30:40 33:6 33:37 34:54 37:34 37:102 39:70 42:25 46:9 49:6 54:52 58:13 60:1 61:2 61:3 63:9 66:6 73:18 75:25 77:18 82:12 83:36 85:7 85:16 89:6 105:1 ف ع ل وتَدُورُ حَوْلَ:-إِحْدَاثِ شَىْءٍ مِنْ عَمَلٍ وغَيْرِهِ:فَالْفَعَلَةُ هِىَ الْمَرَّةُ الْوَاحِدَةُ مِنَ الْعَمَلِ ويُشَارُ بِهَا إِلَى الْفَعْلَةِ الْمُسْتَنْكَرَةِ؛ قَال تعالى(وفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ التِي فَعْلَتَ وأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِين) والفِعْلُ هُوَ الْعَمَلُ والْجَمْعُ فِعَالٌ وأَفْعَالٌ فَعَلَ الشَّىْءَ يَفْعَلُهُ فَعْلاً وفَعَالاً أَىْ عَمِلَه وافْتَعَلَ الشَّىْءَ أَىِ اخْتَلَقَهُ وزَوَّرَهُ وانْفَعَلَ بِكَذَا أَىْ تَأثَّرَ بِهِ انْبِسَاطًا أَو انْقِبَاضًا وتَفَاعَلَ الشَّيْئَانِ أَىْ أَثَّرَ كُلٌّ مِنْهُمَا فِي الْآَخَرِ والْأُفْعُولَةُ هِىَ الْأَمْرُ الْعَجِيبُ يُسْتَنْكَرُ والْجَمْعُ أَفَاعِيلُ والْفَاعِلُ هُوَ الْعَامِلُ وكَذَلِكَ الْقَادِرُ وكَذِلِكَ النَّجَّارُ وكَذَلِكَ مَنْ يُسْتَأْجَرُ لِأَعْمَالِ الْبِنَاءِ والْحَفْرِ ونَحْوِهِمَا وهُوَ فِي النَّحْوِ اسْمٌ أُسْنِدَ إِلَيْهِ فِعْلٌ أَصْلِيُّ الصِّيغَةِ أَوْ شْبِهُ فِعْلٍ مُتَقَدِّمٍ عَلَيْهِ والْفَاعِلِيَّةُ هِىَ وَصْفٌ فِي كُلِّ مَا هُوَ فَاعِلٌ والفاعِلةُ هِىَ المَرْأَةُ الزَّانِيَةُ والجَمْعُ فواعِلُ والمَفْعُولُ فِي النَّحْوِ هُوَ اسْمٌ مَنْصُوبٌ يَقَعُ عَلْيِهِ فِعْلُ الفَاعِلِ أوْ مَا يَعْمَلُ عَمَلَهُ والْمَفْعُولِيَّةُ هِىَ وَصْفٌ فِي كُلِّ مَا هُوَ مَفْعُولٌ والْفَعَالُ هُوَ الْفِعْلُ حَسَنًا كَانَ أَوْ قَبِيحًا إِذَا كَانَ مِنْ فَاعِلٍ وَاحِدٍ وكَذَلِكَ الْعَمْلُ الْحَمِيدُ والْفِعَالُ هُوَ الفِعْلُ إِذَا كَانَ مِنْ فَاعِلَيْنِ والْجَمْعُ فُعُلٌ والْفِعْلىُّ هُوَ مَا يُوجَدُ فِعْلاً فِي مُقَابِلُ الْمُمْكِنِ والْفِعْلُ فِي النَّحْوِ هُوَ الْكَلِمَةُ الدَّالَّةُ عَلَى حَدَثٍ وزَمَنِهِ والْمُفَاعِلُ الذَّرِّىُّ هُوَ جِهَازٌ تَتَحَوَّلُ فِيهِ الْمَادَّةُ إِلَى طَاقَةٍ بِانْشِطَارٍ نَوَى ذَرَّاتِ الْيُورَانْيُومِ انْشِطَارًا مُتَسَلْسِلًا يَسْتَمِرُّ تَلْقَائِيًّا وتُتَّخَذُ فِيهِ الْوَسَائِلُ الْكَفِيلَةُ بَوَقْفِهِ والسَّيْطَرَةِ عَلَيْهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: فعل to do something, He did it, the suffering or receiving the effect of an act, to commit, a doing, to do a deed, a custom/habit/manner/wont. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: فعل desc: v: 108 |
كون | كانوا كنتم وكنتم وكان فتكونا كانا تكونوا وكانوا لكنتم كونوا أكون كان كانت كن فيكون لتكونوا ويكون كنت تكونن يكون تكون يكن يكونا تكن ولتكن لكان مكان تك أكن فتكونون كنا فليكونوا نكن كانتا فتكون مكانا ونكون وكنت لنكونن وليكون لأكونن مكانتكم لكنا تكونا نكون مكانه وكن وكنا فكان يك يكونوا ولنكونن وكونوا أكان مكانكم وتكون لتكون وتكونوا وليكونا وأكن فكانوا فكانت وكانت أك ليكونوا ويكونون كونى ليكون فكنتم فنكون لتكونن فتكن كنتن ليكونن مكانتهم لكنت فأكون ولتكونن ليكونا ولتكون يكونون سيكون نك 2:10 2:16 2:23 2:23 2:28 2:31 2:33 2:34 2:35 2:36 2:41 2:57 2:59 2:61 2:61 2:64 2:65 2:67 2:72 2:75 2:89 2:91 2:93 2:94 2:94 2:97 2:98 2:102 2:103 2:111 2:111 2:113 2:114 2:117 2:117 2:133 2:134 2:135 2:135 2:140 2:141 2:142 2:143 2:143 2:143 2:143 2:143 2:144 2:147 2:148 2:150 2:150 2:151 2:170 2:172 2:184 2:184 2:185 2:187 2:193 2:193 2:196 2:196 2:198 2:213 2:228 2:232 2:239 2:247 2:248 2:266 2:278 2:280 2:280 2:282 2:282 2:282 2:283 3:13 3:24 3:31 3:40 3:44 3:44 3:47 3:47 3:47 3:49 3:49 3:55 3:59 3:59 3:60 3:67 3:67 3:67 3:79 3:79 3:79 3:79 3:79 3:93 3:93 3:95 3:97 3:103 3:103 3:104 3:105 3:106 3:110 3:110 3:112 3:112 3:118 3:137 3:139 3:143 3:145 3:147 3:154 3:154 3:156 3:156 3:156 3:159 3:161 3:164 3:168 3:175 3:179 3:179 3:183 4:1 4:2 4:6 4:6 4:11 4:11 4:11 4:11 4:11 4:11 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:16 4:17 4:20 4:22 4:23 4:23 4:24 4:29 4:29 4:30 4:32 4:33 4:34 4:35 4:36 4:38 4:39 4:40 4:43 4:43 4:46 4:47 4:56 4:58 4:59 4:66 4:72 4:73 4:73 4:76 4:78 4:78 4:82 4:85 4:85 4:85 4:86 4:89 4:92 4:92 4:92 4:92 4:94 4:94 4:96 4:97 4:97 4:97 4:99 4:100 4:101 4:102 4:102 4:102 4:102 4:103 4:104 4:104 4:105 4:106 4:107 4:108 4:109 4:111 4:113 4:113 4:126 4:127 4:128 4:129 4:130 4:131 4:133 4:134 4:134 4:135 4:135 4:135 4:137 4:141 4:141 4:141 4:147 4:148 4:149 4:152 4:158 4:159 4:165 4:165 4:168 4:169 4:170 4:171 4:172 4:176 4:176 4:176 5:6 5:6 5:8 5:14 5:15 5:23 5:29 5:31 5:44 5:48 5:57 5:60 5:61 5:62 5:63 5:71 5:75 5:78 5:79 5:79 5:81 5:104 5:105 5:106 5:110 5:112 5:113 5:114 5:116 5:116 5:117 5:117 6:4 6:5 6:10 6:11 6:14 6:14 6:22 6:23 6:23 6:24 6:27 6:28 6:30 6:35 6:35 6:40 6:43 6:49 6:52 6:60 6:63 6:70 6:73 6:73 6:75 6:77 6:81 6:88 6:93 6:93 6:94 6:101 6:101 6:108 6:111 6:114 6:118 6:120 6:122 6:122 6:124 6:127 6:129 6:130 6:131 6:135 6:135 6:136 6:136 6:138 6:139 6:140 6:143 6:144 6:145 6:152 6:156 6:157 6:157 6:158 6:159 6:159 6:161 6:164 7:2 7:5 7:5 7:7 7:9 7:11 7:13 7:19 7:20 7:20 7:23 7:37 7:37 7:39 7:39 7:43 7:43 7:48 7:51 7:53 7:53 7:64 7:70 7:70 7:72 7:77 7:82 7:83 7:84 7:85 7:86 7:86 7:87 7:88 7:89 7:92 7:95 7:96 7:101 7:103 7:106 7:106 7:113 7:115 7:118 7:133 7:136 7:137 7:137 7:137 7:139 7:143 7:144 7:146 7:147 7:148 7:149 7:157 7:160 7:162 7:163 7:163 7:165 7:166 7:172 7:173 7:175 7:177 7:180 7:185 7:188 7:189 7:194 7:205 8:1 8:7 8:21 8:32 8:33 8:33 8:34 8:35 8:35 8:36 8:39 8:39 8:41 8:42 8:44 8:47 8:53 8:54 8:65 8:65 8:66 8:66 8:67 8:67 8:73 9:7 9:9 9:13 9:17 9:18 9:24 9:35 9:41 9:42 9:53 9:62 9:65 9:65 9:66 9:69 9:70 9:70 9:74 9:75 9:77 9:81 9:82 9:86 9:87 9:93 9:94 9:95 9:105 9:113 9:113 9:114 9:115 9:119 9:120 9:121 9:122 10:2 10:4 10:8 10:12 10:13 10:15 10:19 10:22 10:22 10:22 10:23 10:28 10:28 10:29 10:30 10:37 10:38 10:39 10:42 10:43 10:45 10:48 10:51 10:52 10:61 10:61 10:63 10:70 10:71 10:71 10:72 10:73 10:74 10:75 10:78 10:84 10:84 10:91 10:92 10:93 10:94 10:94 10:95 10:95 10:98 10:99 10:100 10:104 10:104 10:105 11:7 11:8 11:13 11:15 11:16 11:17 11:17 11:20 11:20 11:20 11:20 11:21 11:28 11:32 11:34 11:36 11:42 11:42 11:43 11:46 11:47 11:49 11:62 11:63 11:78 11:86 11:88 11:93 11:109 11:116 11:116 11:117 11:121 12:3 12:7 12:9 12:10 12:17 12:20 12:26 12:27 12:29 12:32 12:33 12:38 12:43 12:57 12:68 12:69 12:73 12:74 12:76 12:77 12:78 12:81 12:82 12:85 12:85 12:91 12:97 12:102 12:109 12:111 12:111 13:5 13:32 13:38 14:10 14:11 14:17 14:21 14:22 14:44 14:46 15:2 15:7 15:8 15:11 15:31 15:32 15:33 15:55 15:63 15:71 15:78 15:81 15:82 15:84 15:93 15:98 16:7 16:27 16:28 16:28 16:32 16:33 16:34 16:36 16:39 16:40 16:40 16:41 16:43 16:56 16:86 16:87 16:88 16:92 16:92 16:92 16:93 16:95 16:96 16:97 16:101 16:112 16:112 16:112 16:114 16:118 16:120 16:120 16:123 16:124 16:127 17:3 17:5 17:11 17:15 17:18 17:19 17:20 17:25 17:25 17:27 17:27 17:30 17:31 17:32 17:33 17:34 17:36 17:38 17:42 17:44 17:49 17:50 17:51 17:53 17:57 17:58 17:66 17:67 17:72 17:78 17:81 17:83 17:87 17:88 17:91 17:93 17:93 17:95 17:96 17:98 17:100 17:108 17:111 17:111 18:9 18:28 18:34 18:43 18:43 18:45 18:50 18:51 18:54 18:64 18:79 18:79 18:80 18:82 18:82 18:82 18:98 18:101 18:101 18:107 18:109 18:110 19:4 19:5 19:8 19:8 19:9 19:13 19:14 19:16 19:18 19:20 19:20 19:21 19:22 19:23 19:28 19:28 19:29 19:31 19:35 19:35 19:35 19:41 19:44 19:45 19:47 19:48 19:51 19:51 19:54 19:54 19:55 19:55 19:56 19:57 19:61 19:63 19:64 19:67 19:71 19:75 19:75 19:81 19:82 20:35 20:58 20:65 20:125 20:129 21:7 21:8 21:11 21:14 21:17 21:22 21:30 21:38 21:41 21:46 21:47 21:51 21:54 21:63 21:68 21:69 21:73 21:74 21:74 21:77 21:78 21:79 21:81 21:82 21:87 21:90 21:90 21:97 21:97 21:99 21:103 21:104 22:5 22:15 22:26 22:31 22:44 22:46 22:69 22:78 22:78 23:17 23:30 23:35 23:46 23:48 23:66 23:66 23:82 23:84 23:88 23:91 23:105 23:105 23:106 23:109 23:110 23:114 24:2 24:6 24:7 24:9 24:16 24:17 24:24 24:32 24:49 24:51 24:62 25:1 25:2 25:6 25:7 25:8 25:12 25:13 25:15 25:16 25:18 25:18 25:20 25:26 25:29 25:34 25:40 25:40 25:43 25:54 25:55 25:65 25:67 25:70 25:77 26:3 26:5 26:6 26:8 26:24 26:28 26:31 26:40 26:41 26:51 26:63 26:67 26:75 26:86 26:92 26:97 26:102 26:103 26:112 26:116 26:121 26:136 26:139 26:154 26:158 26:167 26:174 26:181 26:187 26:189 26:190 26:194 26:197 26:199 26:206 26:207 26:209 26:213 27:12 27:14 27:20 27:27 27:32 27:41 27:42 27:43 27:43 27:48 27:51 27:53 27:56 27:60 27:64 27:67 27:69 27:70 27:71 27:72 27:82 27:84 27:90 27:91 28:4 28:6 28:8 28:8 28:10 28:17 28:19 28:19 28:32 28:37 28:40 28:44 28:44 28:45 28:45 28:46 28:47 28:49 28:53 28:58 28:59 28:59 28:62 28:63 28:64 28:67 28:68 28:74 28:75 28:76 28:81 28:81 28:82 28:84 28:86 28:86 28:87 29:5 29:7 29:8 29:10 29:13 29:16 29:24 29:29 29:29 29:31 29:32 29:33 29:34 29:38 29:39 29:40 29:40 29:41 29:48 29:55 29:64 30:9 30:9 30:9 30:9 30:10 30:10 30:13 30:13 30:31 30:32 30:35 30:42 30:42 30:47 30:49 30:55 30:56 31:15 31:16 31:16 31:21 32:5 32:14 32:17 32:18 32:18 32:19 32:20 32:23 32:24 32:25 32:28 33:1 33:2 33:5 33:6 33:9 33:15 33:15 33:19 33:20 33:21 33:21 33:24 33:25 33:27 33:28 33:29 33:30 33:34 33:36 33:36 33:37 33:37 33:38 33:38 33:40 33:40 33:43 33:50 33:50 33:51 33:52 33:53 33:53 33:53 33:54 33:55 33:59 33:63 33:69 33:69 33:72 33:73 34:14 34:15 34:21 34:29 34:31 34:32 34:33 34:40 34:41 34:42 34:43 34:45 34:51 34:52 34:53 34:54 35:6 35:10 35:18 35:26 35:37 35:41 35:42 35:44 35:44 35:44 35:44 35:45 36:28 36:29 36:30 36:46 36:48 36:53 36:54 36:62 36:63 36:64 36:65 36:67 36:70 36:82 36:82 37:16 37:21 37:22 37:28 37:29 37:30 37:30 37:32 37:35 37:39 37:51 37:53 37:57 37:73 37:116 37:141 37:143 37:157 37:167 37:169 38:62 38:69 38:74 38:75 39:7 39:8 39:12 39:24 39:26 39:35 39:39 39:43 39:46 39:47 39:48 39:50 39:56 39:57 39:58 39:59 39:65 39:66 40:5 40:21 40:21 40:21 40:21 40:22 40:28 40:28 40:47 40:50 40:63 40:67 40:68 40:68 40:73 40:74 40:75 40:75 40:78 40:82 40:82 40:82 40:83 40:84 40:85 41:15 41:17 41:18 41:20 41:22 41:25 41:27 41:28 41:29 41:30 41:37 41:44 41:48 41:52 42:20 42:20 42:46 42:51 42:52 43:5 43:7 43:13 43:25 43:33 43:40 43:54 43:69 43:72 43:76 43:81 44:3 44:5 44:7 44:27 44:29 44:31 44:36 44:37 44:50 45:14 45:17 45:25 45:25 45:28 45:29 45:29 45:31 45:31 45:33 46:4 46:6 46:6 46:9 46:10 46:11 46:14 46:16 46:18 46:20 46:20 46:22 46:26 46:26 46:28 46:34 47:10 47:14 47:21 47:38 48:4 48:5 48:7 48:11 48:12 48:14 48:15 48:19 48:20 48:21 48:24 48:26 48:26 49:5 49:11 49:11 49:17 50:3 50:19 50:22 50:27 50:37 50:41 51:14 51:16 51:17 51:35 51:45 51:46 52:14 52:16 52:19 52:26 52:28 52:34 53:9 53:52 54:14 54:16 54:18 54:21 54:30 54:31 55:37 56:6 56:7 56:24 56:45 56:46 56:47 56:47 56:86 56:87 56:88 56:90 56:92 57:4 57:8 57:14 57:16 57:20 58:7 58:7 58:15 58:22 59:7 59:9 59:17 59:19 60:1 60:2 60:4 60:6 60:6 61:11 61:14 62:2 62:6 62:8 62:9 63:2 63:10 64:6 65:2 65:6 65:9 66:7 66:10 66:12 67:10 67:10 67:18 67:25 67:27 68:14 68:22 68:29 68:31 68:33 68:41 68:43 68:48 69:27 69:33 70:4 70:8 70:9 70:44 71:4 71:10 72:4 72:6 72:9 72:11 72:15 72:19 73:14 73:18 73:20 74:16 74:43 74:44 74:45 74:46 75:37 75:38 76:1 76:5 76:7 76:15 76:17 76:22 76:22 76:30 77:29 77:39 77:43 78:17 78:19 78:20 78:21 78:27 78:40 79:11 83:14 83:17 83:29 83:36 84:13 84:15 90:17 96:11 98:1 101:4 101:5 110:3 112:4 ك و ن وتَدُورُ حَوْلَ:-الإخبارِ عن حُدوثِ شىءٍ والإنْشَاءِ أَوِ الإحْدَاثِ: فَالْكَوْنَانُ هُمَا الدُّنْيَا والْآَخِرَةُ والْمَكَانُ -والْجَمْعُ أَمْكِنَةٌ -أَوِ الْمَكَانَةُ أَىِ الْمَوْضِعُ وكَذَلِكَ الْمَنْزِلَةُ قَال تَعَالَى (ولَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانِتِهِمْ) أَىْ مَوْضِعِهِمْ وتَكَوَّنَ فُلَانًا أَىْ تَصَوَّرَ بِصُورَتِهِ وفِي الْخَبَرِ قَال صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَكَوَّنُنِي). كَانَ الشَّىْءُ يَكُونُ كَوْنًا وكِيَانًا وكَيْنونَةً واكْتَانَ وتَكَوَّنَ أَىْ حَدَثَ فَهُوَ كَائِنٌ والْمَفْعُولُ مَكُونٌ قَال تَعَالى (إنَّمَا أمْرُهُ إذَا أرَادَ شَيْئًا أنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُون) وكَوَّنَ الشَّىْءَ أَىْ رَكَّبَه بِالتَّأْلِيفِ بَيْنَ أَجْزَائِهِ وكَوَّنَ اللهُ الشَّىْءَ أَىْ أَخْرَجَه مِنَ الْعَدَمِ إِلَى الْوُجُودِ والْكَائِنَةُ هِىَ الْحَادِثَةُ والْكِينَةُ هِىَ الْحَالَةُ والْكَوْنُ هُوَ الْوُجُودُ الْمُطلَقُ وكَذَلِكَ اسْمٌ لِمَا يَحْدُثُ دَفْعَةً كَحُدوثِ النُّورِ عَقِبَ الظُّلْمَةِ وكَذَلِكَ حُصولُ الصُّورةِ فِي الْمَادَّةِ بَعْدَ أَنْ لَمْ تَكُنْ حَاصِلَةً فِيهَا انظر معجم المعاني لكلمة: كون (Kaf-Alif-Nun) To be, exist, happen, occur, take place, become, be such or so. nom. كون [kawn] Existenz, Dasein, Sein, Weltall, Kosmos, مكان [makaan] Ort, Platz, كائن [kaa´in] (Lebe-)Wesen, v. كون [kawwana] bilden, formen, schaffen, تكون [takawwana] entstehen, sich bilden, إستكان [istakaana] aufgeben, sich beruhigen, adj. كوني [kawny] kosmisch, مستكين [mustakien] ruhig, gelassen, مكون [mukawwan] bestehend, كنت [kuntu] ich war, كنتَ [kunta] m. du warst, كنتِ [kunti] f. du warst, كان [kaana] m. er war, كانت [kaanat] f. sie war, كنتم [kuntom] m. ihr wart, كنتن [kuntonna] f. ihr wart, كانوا [kaanou] sie waren, كنا [kunna] wir waren,( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: كون desc: v: 1390 Related Roots: كنن |
لي | ولهم لهم لكم لك لنا ولكم فلهم له فله لها ولنا لى لهن ولهن وله فلكم فلهن فلها فلهما لهما لكما ألهم ولها ولى ولك ألكم 2:7 2:10 2:11 2:13 2:20 2:22 2:22 2:25 2:25 2:29 2:30 2:32 2:33 2:36 2:54 2:55 2:58 2:59 2:61 2:61 2:61 2:62 2:65 2:68 2:68 2:69 2:69 2:70 2:70 2:75 2:79 2:79 2:91 2:94 2:102 2:107 2:107 2:109 2:112 2:114 2:114 2:114 2:116 2:116 2:117 2:120 2:128 2:128 2:131 2:132 2:133 2:134 2:134 2:136 2:138 2:139 2:139 2:139 2:141 2:141 2:152 2:167 2:168 2:170 2:174 2:178 2:178 2:179 2:184 2:184 2:186 2:187 2:187 2:187 2:187 2:187 2:200 2:202 2:206 2:208 2:216 2:216 2:216 2:219 2:220 2:223 2:228 2:228 2:229 2:230 2:232 2:233 2:233 2:236 2:237 2:242 2:243 2:245 2:246 2:246 2:246 2:247 2:247 2:247 2:248 2:248 2:249 2:255 2:256 2:259 2:262 2:266 2:266 2:266 2:266 2:267 2:271 2:274 2:275 2:277 2:279 2:280 2:286 2:286 2:286 3:4 3:8 3:13 3:16 3:22 3:31 3:35 3:37 3:38 3:40 3:41 3:47 3:47 3:49 3:49 3:50 3:56 3:59 3:66 3:66 3:77 3:77 3:79 3:83 3:84 3:91 3:91 3:103 3:105 3:110 3:118 3:126 3:128 3:147 3:154 3:154 3:154 3:159 3:159 3:160 3:167 3:173 3:173 3:176 3:176 3:177 3:178 3:178 3:178 3:179 3:180 3:180 3:188 3:193 3:195 3:198 3:199 4:3 4:4 4:5 4:5 4:8 4:11 4:11 4:11 4:11 4:11 4:11 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:14 4:15 4:18 4:19 4:24 4:25 4:26 4:38 4:46 4:52 4:53 4:57 4:61 4:63 4:64 4:66 4:75 4:75 4:75 4:77 4:85 4:85 4:88 4:88 4:90 4:91 4:92 4:93 4:101 4:102 4:115 4:123 4:127 4:137 4:138 4:141 4:143 4:145 4:154 4:154 4:157 4:157 4:160 4:168 4:170 4:171 4:171 4:171 4:173 4:176 4:176 4:176 4:176 4:176 4:176 5:1 5:3 5:3 5:4 5:4 5:5 5:5 5:5 5:9 5:15 5:19 5:21 5:30 5:33 5:33 5:36 5:36 5:37 5:40 5:41 5:41 5:41 5:45 5:75 5:76 5:80 5:84 5:87 5:89 5:94 5:96 5:96 5:101 5:101 5:104 5:109 5:114 5:116 5:116 5:117 5:118 5:119 6:6 6:13 6:17 6:28 6:43 6:50 6:50 6:51 6:62 6:70 6:70 6:71 6:73 6:82 6:84 6:97 6:100 6:101 6:101 6:119 6:119 6:122 6:127 6:128 6:135 6:142 6:148 6:160 6:163 7:10 7:13 7:16 7:20 7:20 7:21 7:22 7:22 7:22 7:23 7:24 7:29 7:39 7:40 7:41 7:53 7:53 7:54 7:59 7:62 7:65 7:68 7:73 7:73 7:79 7:85 7:85 7:89 7:93 7:113 7:123 7:131 7:132 7:134 7:134 7:138 7:138 7:138 7:145 7:148 7:149 7:151 7:155 7:156 7:157 7:158 7:161 7:161 7:162 7:166 7:169 7:179 7:179 7:179 7:183 7:186 7:190 7:192 7:194 7:195 7:195 7:195 7:195 7:204 7:206 8:4 8:7 8:7 8:9 8:19 8:29 8:29 8:34 8:38 8:48 8:48 8:48 8:60 8:61 8:67 8:70 8:72 8:74 9:3 9:5 9:7 9:7 9:12 9:21 9:37 9:38 9:38 9:41 9:43 9:43 9:46 9:47 9:48 9:49 9:51 9:61 9:61 9:62 9:63 9:68 9:74 9:74 9:79 9:80 9:80 9:80 9:80 9:88 9:89 9:90 9:94 9:95 9:96 9:99 9:100 9:103 9:111 9:113 9:114 9:115 9:116 9:116 9:120 9:121 10:2 10:4 10:15 10:21 10:22 10:27 10:35 10:41 10:41 10:59 10:59 10:64 10:67 10:68 10:78 10:78 10:80 10:107 11:2 11:11 11:14 11:16 11:20 11:20 11:25 11:27 11:28 11:31 11:34 11:46 11:47 11:47 11:50 11:53 11:61 11:64 11:78 11:79 11:80 11:84 11:86 11:103 11:106 11:113 12:4 12:5 12:9 12:11 12:11 12:12 12:17 12:18 12:23 12:31 12:34 12:35 12:38 12:48 12:58 12:59 12:60 12:63 12:77 12:77 12:78 12:80 12:80 12:83 12:88 12:92 12:96 12:97 12:98 12:100 13:11 13:11 13:11 13:14 13:14 13:18 13:18 13:18 13:22 13:25 13:25 13:29 13:33 13:34 13:34 13:37 13:38 14:2 14:4 14:10 14:11 14:11 14:12 14:21 14:21 14:22 14:22 14:22 14:26 14:32 14:32 14:32 14:33 14:33 14:39 14:41 14:44 14:45 14:45 15:4 15:9 15:20 15:20 15:22 15:29 15:32 15:39 15:42 15:44 16:5 16:6 16:10 16:11 16:12 16:13 16:24 16:31 16:37 16:39 16:40 16:52 16:52 16:57 16:62 16:62 16:63 16:63 16:64 16:66 16:72 16:72 16:73 16:78 16:80 16:80 16:81 16:81 16:81 16:92 16:94 16:95 16:99 16:104 16:106 16:117 17:5 17:6 17:7 17:9 17:10 17:13 17:18 17:18 17:19 17:23 17:23 17:24 17:28 17:36 17:44 17:48 17:60 17:65 17:66 17:68 17:69 17:75 17:79 17:80 17:86 17:90 17:90 17:91 17:93 17:97 17:99 17:101 17:110 17:111 17:111 18:1 18:2 18:5 18:7 18:10 18:16 18:16 18:17 18:26 18:26 18:31 18:32 18:34 18:37 18:41 18:43 18:45 18:48 18:50 18:52 18:58 18:58 18:66 18:69 18:70 18:75 18:82 18:84 18:88 18:88 18:90 18:94 18:97 18:105 18:107 19:5 19:7 19:8 19:10 19:17 19:19 19:20 19:35 19:47 19:49 19:50 19:50 19:53 19:62 19:64 19:65 19:75 19:79 19:81 19:84 19:96 19:98 20:6 20:8 20:18 20:25 20:26 20:29 20:39 20:39 20:44 20:53 20:53 20:61 20:71 20:71 20:73 20:74 20:75 20:77 20:88 20:88 20:89 20:90 20:96 20:97 20:97 20:101 20:108 20:109 20:109 20:113 20:115 20:117 20:118 20:121 20:124 20:128 21:18 21:19 21:43 21:50 21:52 21:53 21:58 21:60 21:67 21:72 21:73 21:76 21:80 21:82 21:82 21:84 21:88 21:90 21:90 21:90 21:90 21:94 21:98 21:100 21:101 21:111 22:5 22:9 22:18 22:18 22:19 22:21 22:28 22:30 22:30 22:33 22:34 22:36 22:36 22:36 22:37 22:46 22:48 22:49 22:50 22:54 22:57 22:64 22:65 22:71 22:73 22:73 23:19 23:19 23:21 23:21 23:23 23:32 23:38 23:47 23:56 23:61 23:63 23:63 23:69 23:78 23:80 23:109 23:117 24:4 24:6 24:11 24:11 24:11 24:15 24:16 24:18 24:19 24:22 24:23 24:26 24:27 24:28 24:28 24:28 24:29 24:30 24:36 24:40 24:40 24:41 24:49 24:55 24:55 24:58 24:58 24:59 24:60 24:61 24:62 25:2 25:2 25:8 25:9 25:10 25:10 25:12 25:15 25:16 25:18 25:39 25:47 25:60 25:69 25:74 26:4 26:14 26:21 26:41 26:43 26:49 26:49 26:51 26:55 26:71 26:77 26:82 26:83 26:84 26:92 26:100 26:102 26:106 26:107 26:111 26:124 26:125 26:142 26:143 26:155 26:155 26:161 26:162 26:166 26:177 26:178 26:197 26:208 26:211 27:4 27:5 27:20 27:23 27:24 27:37 27:41 27:44 27:60 27:60 27:61 27:72 27:82 27:89 27:91 28:6 28:8 28:9 28:9 28:12 28:12 28:16 28:16 28:18 28:19 28:20 28:24 28:25 28:35 28:37 28:38 28:38 28:38 28:50 28:51 28:55 28:55 28:57 28:64 28:68 28:70 28:70 28:73 28:76 28:79 28:81 28:84 28:88 29:8 29:16 29:17 29:17 29:22 29:23 29:25 29:26 29:27 29:38 29:38 29:46 29:62 29:65 30:13 30:18 30:21 30:26 30:26 30:27 30:28 30:28 30:29 30:43 31:6 31:8 31:14 31:15 31:20 31:21 31:32 32:4 32:9 32:17 32:19 32:20 32:26 33:13 33:17 33:21 33:30 33:31 33:35 33:36 33:38 33:44 33:47 33:49 33:50 33:50 33:52 33:53 33:53 33:57 33:64 33:71 33:71 34:1 34:1 34:4 34:5 34:10 34:12 34:13 34:15 34:21 34:22 34:22 34:23 34:30 34:33 34:37 34:39 34:46 34:47 34:52 35:2 35:2 35:6 35:7 35:7 35:8 35:10 35:13 35:14 35:36 35:40 36:13 36:22 36:27 36:33 36:37 36:38 36:40 36:41 36:42 36:43 36:45 36:47 36:57 36:57 36:60 36:69 36:71 36:71 36:72 36:73 36:75 36:78 36:80 36:82 37:9 37:25 37:30 37:35 37:41 37:51 37:67 37:92 37:97 37:100 37:149 37:154 37:156 37:164 37:172 37:173 38:10 38:15 38:16 38:19 38:23 38:23 38:25 38:25 38:26 38:35 38:35 38:36 38:40 38:43 38:50 38:54 38:60 38:61 38:62 38:69 38:72 39:2 39:6 39:6 39:7 39:11 39:14 39:16 39:17 39:20 39:23 39:34 39:36 39:37 39:44 39:47 39:48 39:54 39:58 39:63 39:71 39:73 40:13 40:14 40:21 40:29 40:33 40:33 40:36 40:41 40:42 40:43 40:44 40:47 40:52 40:52 40:60 40:61 40:64 40:65 40:68 40:73 40:79 40:80 41:8 41:9 41:11 41:24 41:25 41:25 41:28 41:31 41:31 41:38 41:43 41:48 41:50 41:50 41:53 42:4 42:8 42:11 42:12 42:13 42:15 42:15 42:16 42:16 42:20 42:20 42:21 42:21 42:21 42:22 42:23 42:26 42:31 42:35 42:42 42:44 42:46 42:46 42:47 42:47 42:47 42:53 43:10 43:10 43:12 43:13 43:13 43:15 43:20 43:36 43:36 43:44 43:49 43:51 43:58 43:62 43:63 43:73 43:85 44:13 44:18 44:21 45:9 45:10 45:11 45:12 45:13 45:24 45:33 45:34 45:37 46:4 46:5 46:6 46:8 46:15 46:17 46:26 46:31 46:32 46:35 47:6 47:8 47:11 47:12 47:13 47:14 47:15 47:18 47:20 47:21 47:25 47:25 47:25 47:32 47:34 48:1 48:2 48:6 48:11 48:11 48:11 48:20 49:2 49:3 49:5 50:6 50:10 50:35 50:37 51:43 51:50 51:51 52:8 52:24 52:38 52:39 52:39 52:43 53:21 53:21 53:28 53:58 54:27 54:43 55:24 55:31 56:91 57:2 57:5 57:7 57:8 57:10 57:11 57:11 57:13 57:17 57:18 57:18 57:19 57:28 57:28 58:11 58:11 58:12 58:15 58:16 58:18 58:18 59:3 59:10 59:15 59:24 59:24 60:2 60:4 60:4 60:4 60:5 60:6 60:10 60:10 60:12 61:11 61:12 62:9 63:5 63:5 63:6 63:6 63:6 64:1 64:1 64:5 64:14 64:17 64:17 65:2 65:4 65:5 65:6 65:6 65:10 65:11 66:1 66:2 66:8 66:8 66:11 67:5 67:7 67:12 67:15 67:20 67:23 68:3 68:28 68:36 68:37 68:38 68:39 68:39 68:41 68:45 69:8 69:12 69:35 70:2 71:2 71:4 71:7 71:9 71:9 71:12 71:12 71:13 71:19 71:25 71:28 72:9 72:21 72:23 72:25 73:7 74:12 74:14 74:49 75:34 75:35 76:22 76:26 76:31 77:36 77:39 77:48 78:38 79:18 79:33 80:6 80:32 84:20 84:25 85:9 85:10 85:10 85:11 86:10 88:6 89:23 90:8 91:13 92:13 93:4 94:1 94:4 95:6 98:5 99:3 99:5 109:6 109:6 112:4 لِى كَلِمةٌ مُرَكَّبةٌ مِنْ لامِ الجَرِّ تَلْحَقُهُ أَحَدُ ضمائرِ الجَرِّ وتَشْمَلُ هذِهِ العائلةُ (لِى لَنَا لَكَ ... لَهُ لَهَا ...) وتُفِيدُ: - المِلْكِيَّةَ؛ قالَ تَعالَى (اللّهُ رَبُّنا ورَبُّكُمْ لَنَا أَعْمالُنا ولَكُمْ أَعْمالُكُمْ) الشُّورَى 15. - الاخْتصاصَ؛ قالَ تَعالَى (فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأَرْضُ) - البَقَرة 61 - أَى ادْعُهُ دُعَاءً بشَأْنِنا حَتَّى يُخْرِجَ لِصالِحِنا مِنْ نَبَاتِ الأَرْضِ والتَّرْكِيبُ (ما لَكَ؟/ما لَهُ؟/ ...) يَعْنِى (ما شَأْنُكَ؟) أَوْ (ما حالُكَ؟) وهُوَ لِلاستفهامِ الحَقيقىِّ أَوْ لِلتَّعَجُّبِ أَو التَّهَكُّمِ أَو الاستنكارِ والتَّعبيرُ (ما لِى ولِكذا؟/ما لَكَ ولِكَذا؟/ ...) أَوْ (ما لِى ولِفُلانٍ؟) يفِيدُ نَفْىَ الصِّلَةِ بَيْنَ المُتَكَلِّمِ وبَيْنَ الشَّىْءِ أَو الشَّخْصِ المذكورِ. انظر معجم المعاني لكلمة: لي Präp. für ( siehe auch a=Präpositionen ) Konjugationen: ( siehe auch a=Konjugationen ) لي [Lie] für mich, لكَ [Laka] m. für dich, لكِ [Laki] f. für dich, له [Laho] für ihn, لها [Laha] für sie, لهم [Lahom] pl. für sie, لكم [Lakom] für euch, لنا [Lana] für uns. Siehe auch ArabDict: لي desc: en v: 1394 |
وعد | وعدنا تواعدوهن يعدكم الميعاد وعده وعدتنا وعد يعدهم توعدون تعدنا ووعدنا تواعدتم الميعد وعدوه وعدا موعدة وعدها نعدهم الوعد موعده وعدك موعدهم وعيد وعدكم ووعدتكم لموعدهم وعدهم موعدا موعد يوعدون موعدكم ووعدنكم موعدى موعدك الوعيد أيعدكم وعدنه ميعاد يعد وعدتهم وعدنهم أتعداننى بالوعيد الموعود 2:51 2:235 2:268 2:268 3:9 3:152 3:194 3:194 4:95 4:120 4:120 4:122 5:9 6:134 7:44 7:44 7:70 7:77 7:86 7:142 8:7 8:42 8:42 9:68 9:72 9:77 9:111 9:114 9:114 10:4 10:46 10:48 10:55 11:17 11:32 11:45 11:65 11:81 13:31 13:31 13:35 13:40 14:14 14:22 14:22 14:22 14:47 15:43 16:38 17:5 17:5 17:7 17:64 17:64 17:104 17:108 18:21 18:48 18:58 18:59 18:98 18:98 19:54 19:61 19:61 19:75 20:58 20:59 20:80 20:86 20:86 20:86 20:87 20:97 20:113 21:9 21:38 21:97 21:103 21:104 21:109 22:47 22:72 23:35 23:36 23:83 23:93 23:95 24:55 25:15 25:16 26:206 27:68 27:71 28:13 28:61 28:61 30:6 30:6 30:60 31:9 31:33 33:12 33:22 34:29 34:30 35:5 35:40 36:48 36:52 36:63 38:53 39:20 39:20 39:74 40:8 40:28 40:55 40:77 40:77 41:30 43:42 43:83 45:32 46:16 46:16 46:17 46:17 46:22 46:35 47:15 48:20 48:29 50:14 50:20 50:28 50:32 50:45 51:5 51:22 51:60 54:46 57:10 67:25 70:42 70:44 72:24 72:25 73:18 77:7 85:2 و ع د وتَدُورُ حَوْلَ: - تَرْجِيَةٍ بِقَوْلٍ: فَالْوَعْدُ أَوِ الْمَوْعِدُ هُوَ الْتِزَامٌ بِأَمْرٍ إِزَاءَ الْغَيْرِ قَالَ تَعَالَى (ذَلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ) والْوَعِيدُ هُوَ الْإنْذَارُ بِالشَّرِّ ويَوْمُ الْوَعِيدِ أوِ الْيَوْمُ الْمَوْعُودُ هُوَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ قَالَ تَعالَى (ونُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ). وَعَدَ فُلَانٌ فُلَانًا الْأَمْرَ وبِالْأَمْرِ يَعِدُهُ وعْدًا وعِدَةً ومَوْعِدًا أَىْ مَنَّاهُ بِهِ؛ قَالَ تَعالَى (وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ) ووَعَدَ فُلَانًا الشَّرَّ وَعِيدًا وأَوْعَدَهُ أَىْ هَدَّدَهُ بِهِ وأَوْعَدَ الْفَحْلُ أَىْ هَدَرَ حِيَنَ هَمَّ أنْ يَثُورَ ووَاعَدَ فُلَانٌ فُلَانًا أَىْ عَاهَدَهُ واتَّعَدَ الْقَوْمُ وتَوَاعُدُوا أَىْ وَعَدَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وتَوَعَّدَ فُلَانٌ فُلَانًا أَىْ تَهَدَّدَهُ والْمَوْعِدُ هُوَ مَكَانُ الْوَعْدِ أَوْ زَمَانُهُ وكَذَلِكَ الْمِيعَادُ والْجَمْعُ مَوَاعِيدٌ وَفَرَسٌ وَاعِدٌ أَىْ يَعِدُكَ جَرْيًا بَعْدَ جَرْيٍ وفُلَانٌ وَاعِدٌ أَىْ مَأَمُولٌ مِنْهُ الْخَيْرُ والْفَلَاحُ انظر معجم المعاني لكلمة: وعد to promise, give one's word, threaten, promise good, threaten (depending on context).
Wa'ada act (pr.f 3rd. p. m. sing.): He promised.
Wa'adta (prf. 2nd. p. m. sing.): Thou promised.
Wa'adtu (prf. 1st. p. m. sing.): I promised.
Wa'aduu (prf. 3rd. p. plu.): They promised.
Wa'adna (prf. 1st. p. m.): We promise.
Ya'idu (imp. 3rd. p. m. sing.): He promises, threatens.
'Id (prt. m. sing.): promise.
Wu'ida (pp. 3rd. p. sing.): Has been promised.
Yuu'aduuna (pip. 3rd. p. plu.): They were threatened.
Tu'aduuna (pip. 2nd. p. plu.) You are promised, are threatened.
Mau'uud (pic. pact. n. sing.): Promised.
Tuu'aduuna (imp. 2nd. p. m. plu. II.): (Punishment which) you are promised.
Waa'adna (imp. 1st. p. plu. III.): We made an appointment, a promise.
Tawaa'dtum (prf. 2nd. p. m. plu.): Ye have mutually appointed.
Laa Tawaa'duu (prt. neg. m.plu.): Do not appoint mutually; Make no agreement or promises.
Wa'iid (act. 2nd. pic. m. sing.): Threatening; Threat; Warning.
Mau'idan (n. place): Time; Place or time of the fulfilment of a prediction; Promise or warning; Appointment for meeting a promise.
Mii'aad (for Miu'aad; n. place): Time; Time or place of the promise. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: وعد desc: v: 151 |