Amount of Verses: 286

2:1 2:2 2:3 2:4 2:5 2:6 2:7 2:8 2:9 2:10 2:11 2:12 2:13 2:14 2:15 2:16 2:17 2:18 2:19 2:20 2:21 2:22 2:23 2:24 2:25 2:26 2:27 2:28 2:29 2:30 2:31 2:32 2:33 2:34 2:35 2:36 2:37 2:38 2:39 2:40 2:41 2:42 2:43 2:44 2:45 2:46 2:47 2:48 2:49 2:50 2:51 2:52 2:53 2:54 2:55 2:56 2:57 2:58 2:59 2:60 2:61 2:62 2:63 2:64 2:65 2:66 2:67 2:68 2:69 2:70 2:71 2:72 2:73 2:74 2:75 2:76 2:77 2:78 2:79 2:80 2:81 2:82 2:83 2:84 2:85 2:86 2:87 2:88 2:89 2:90 2:91 2:92 2:93 2:94 2:95 2:96 2:97 2:98 2:99 2:100 2:101 2:102 2:103 2:104 2:105 2:106 2:107 2:108 2:109 2:110 2:111 2:112 2:113 2:114 2:115 2:116 2:117 2:118 2:119 2:120 2:121 2:122 2:123 2:124 2:125 2:126 2:127 2:128 2:129 2:130 2:131 2:132 2:133 2:134 2:135 2:136 2:137 2:138 2:139 2:140 2:141 2:142 2:143 2:144 2:145 2:146 2:147 2:148 2:149 2:150 2:151 2:152 2:153 2:154 2:155 2:156 2:157 2:158 2:159 2:160 2:161 2:162 2:163 2:164 2:165 2:166 2:167 2:168 2:169 2:170 2:171 2:172 2:173 2:174 2:175 2:176 2:177 2:178 2:179 2:180 2:181 2:182 2:183 2:184 2:185 2:186 2:187 2:188 2:189 2:190 2:191 2:192 2:193 2:194 2:195 2:196 2:197 2:198 2:199 2:200 2:201 2:202 2:203 2:204 2:205 2:206 2:207 2:208 2:209 2:210 2:211 2:212 2:213 2:214 2:215 2:216 2:217 2:218 2:219 2:220 2:221 2:222 2:223 2:224 2:225 2:226 2:227 2:228 2:229 2:230 2:231 2:232 2:233 2:234 2:235 2:236 2:237 2:238 2:239 2:240 2:241 2:242 2:243 2:244 2:245 2:246 2:247 2:248 2:249 2:250 2:251 2:252 2:253 2:254 2:255 2:256 2:257 2:258 2:259 2:260 2:261 2:262 2:263 2:264 2:265 2:266 2:267 2:268 2:269 2:270 2:271 2:272 2:273 2:274 2:275 2:276 2:277 2:278 2:279 2:280 2:281 2:282 2:283 2:284 2:285 2:286

بسم الله الرحمن الرحيم
2:1المA.L.M.
2:2ذلك الكتب لا ريب فيه هدى للمتقينThis scripture is infallible; a beacon for the righteous;
2:3الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلوة ومما رزقنهم ينفقونwho believe in the unseen, observe the Contact Prayers (Salat), and from our provisions to them, they give to charity.
2:4والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك وبالءاخرة هم يوقنونAnd they believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and with regard to the Hereafter, they are absolutely certain.
2:5أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحونThese are guided by their Lord; these are the winners.
2:6إن الذين كفروا سواء عليهم ءأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنونAs for those who disbelieve, it is the same for them; whether you warn them, or not warn them, they cannot believe.
2:7ختم الله على قلوبهم وعلى سمعهم وعلى أبصرهم غشوة ولهم عذاب عظيمGod seals their minds and their hearing, and their eyes are veiled. They have incurred severe retribution.
2:8ومن الناس من يقول ءامنا بالله وباليوم الءاخر وما هم بمؤمنينThen there are those who say, "We believe in God and the Last Day," while they are not believers.
2:9يخدعون الله والذين ءامنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرونIn trying to deceive God and those who believe, they only deceive themselves without perceiving.
2:10فى قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبونIn their minds there is a disease. Consequently, God augments their disease. They have incurred a painful retribution for their lying.
2:11وإذا قيل لهم لا تفسدوا فى الأرض قالوا إنما نحن مصلحونWhen they are told, "Do not commit evil," they say, "But we are righteous."
2:12ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرونIn fact, they are evildoers, but they do not perceive.
2:13وإذا قيل لهم ءامنوا كما ءامن الناس قالوا أنؤمن كما ءامن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمونWhen they are told, "Believe like the people who believed," they say, "Shall we believe like the fools who believed?" In fact, it is they who are fools, but they do not know.
2:14وإذا لقوا الذين ءامنوا قالوا ءامنا وإذا خلوا إلى شيطينهم قالوا إنا معكم إنما نحن مستهزءونWhen they meet the believers, they say, "We believe," but when alone with their devils, they say, "We are with you; we were only mocking."
2:15الله يستهزئ بهم ويمدهم فى طغينهم يعمهونGod mocks them, and leads them on in their transgressions, blundering.
2:16أولئك الذين اشتروا الضللة بالهدى فما ربحت تجرتهم وما كانوا مهتدينIt is they who bought the straying, at the expense of guidance. Such trade never prospers, nor do they receive any guidance.
2:17مثلهم كمثل الذى استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم وتركهم فى ظلمت لا يبصرونTheir example is like those who start a fire, then, as it begins to shed light around them, God takes away their light, leaving them in darkness, unable to see.
2:18صم بكم عمى فهم لا يرجعونDeaf, dumb, and blind; they fail to return.
2:19أو كصيب من السماء فيه ظلمت ورعد وبرق يجعلون أصبعهم فى ءاذانهم من الصوعق حذر الموت والله محيط بالكفرينAnother example: a rainstorm from the sky in which there is darkness, thunder, and lightning. They put their fingers in their ears, to evade death. God is fully aware of the disbelievers.
2:20يكاد البرق يخطف أبصرهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم قاموا ولو شاء الله لذهب بسمعهم وأبصرهم إن الله على كل شىء قديرThe lightning almost snatches away their eyesight. When it lights for them, they move forward, and when it turns dark, they stand still. If God wills, He can take away their hearing and their eyesight. God is Omnipotent.
2:21يأيها الناس اعبدوا ربكم الذى خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقونO people, worship only your Lord -- the One who created you and those before you -- that you may be saved.
2:22الذى جعل لكم الأرض فرشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرت رزقا لكم فلا تجعلوا لله أندادا وأنتم تعلمونThe One who made the earth habitable for you, and the sky a structure. He sends down from the sky water, to produce all kinds of fruits for your sustenance. You shall not set up idols to rival God, now that you know.
2:23وإن كنتم فى ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صدقينIf you have any doubt regarding what we revealed to our servant, then produce one sura like these, and call upon your own witnesses against God, if you are truthful.
2:24فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التى وقودها الناس والحجارة أعدت للكفرينIf you cannot do this -- and you can never do this -- then beware of the Hellfire, whose fuel is people and rocks; it awaits the disbelievers.
2:25وبشر الذين ءامنوا وعملوا الصلحت أن لهم جنت تجرى من تحتها الأنهر كلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذى رزقنا من قبل وأتوا به متشبها ولهم فيها أزوج مطهرة وهم فيها خلدونGive good news to those who believe and lead a righteous life that they will have gardens with flowing streams. When provided with a provision of fruits therein, they will say, "This is what was provided for us previously." Thus, they are given allegorical descriptions. They will have pure spouses therein, and they abide therein forever.
2:26إن الله لا يستحى أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذين ءامنوا فيعلمون أنه الحق من ربهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلا يضل به كثيرا ويهدى به كثيرا وما يضل به إلا الفسقينGod does not shy away from citing any kind of allegory, from the tiny mosquito and greater. As for those who believe, they know that it is the truth from their Lord. As for those who disbelieve, they say, "What did God mean by such an allegory?" He misleads many thereby, and guides many thereby. But He never misleads thereby except the wicked,
2:27الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون فى الأرض أولئك هم الخسرونwho violate God´s covenant after pledging to uphold it, sever what God has commanded to be joined, and commit evil. These are the losers.
2:28كيف تكفرون بالله وكنتم أموتا فأحيكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه ترجعونHow can you disbelieve in God when you were dead and He gave you life, then He puts you to death, then He brings you back to life, then to Him you ultimately return?
2:29هو الذى خلق لكم ما فى الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء فسوىهن سبع سموت وهو بكل شىء عليمHe is the One who created for you everything on earth, then turned to the sky and perfected seven universes therein, and He is fully aware of all things.
2:30وإذ قال ربك للملئكة إنى جاعل فى الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها من يفسد فيها ويسفك الدماء ونحن نسبح بحمدك ونقدس لك قال إنى أعلم ما لا تعلمونRecall that your Lord said to the angels, "I am placing a representative (a temporary god) on Earth." They said, "Will You place therein one who will spread evil therein and shed blood, while we sing Your praises, glorify You, and uphold Your absolute authority?" He said, "I know what you do not know."
2:31وعلم ءادم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملئكة فقال أنبءونى بأسماء هؤلاء إن كنتم صدقينHe taught Adam all the names then presented them to the angels, saying, "Give me the names of these, if you are right."
2:32قالوا سبحنك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيمThey said, "Be You glorified, we have no knowledge, except that which You have taught us. You are the Omniscient, Most Wise."
2:33قال يءادم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إنى أعلم غيب السموت والأرض وأعلم ما تبدون وما كنتم تكتمونHe said, "O Adam, tell them their names." When he told them their names, He said, "Did I not tell you that I know the secrets of the heavens and the earth? I know what you declare, and what you conceal."
2:34وإذ قلنا للملئكة اسجدوا لءادم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من الكفرينWhen we said to the angels, "Fall prostrate before Adam," they fell prostrate, except Satan; he refused, was too arrogant, and a disbeliever.
2:35وقلنا يءادم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة فتكونا من الظلمينWe said, "O Adam, live with your wife in Paradise, and eat therefrom generously, as you please, but do not approach this tree, lest you sin."
2:36فأزلهما الشيطن عنها فأخرجهما مما كانا فيه وقلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم فى الأرض مستقر ومتع إلى حينBut the devil duped them, and caused their eviction therefrom. We said, "Go down as enemies of one another. On Earth shall be your habitation and provision for awhile."
2:37فتلقى ءادم من ربه كلمت فتاب عليه إنه هو التواب الرحيمThen, Adam received from his Lord words, whereby He redeemed him. He is the Redeemer, Most Merciful.
2:38قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم منى هدى فمن تبع هداى فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونWe said, "Go down therefrom, all of you. When guidance comes to you from Me, those who follow My guidance will have no fear, nor will they grieve.
2:39والذين كفروا وكذبوا بءايتنا أولئك أصحب النار هم فيها خلدون"As for those who disbelieve and reject our revelations, they will be dwellers of Hell, wherein they abide forever."
2:40يبنى إسرءيل اذكروا نعمتى التى أنعمت عليكم وأوفوا بعهدى أوف بعهدكم وإيى فارهبونO Children of Israel, remember My favor, which I bestowed upon you, and fulfill your part of the covenant, that I fulfill My part of the covenant, and reverence Me.
2:41وءامنوا بما أنزلت مصدقا لما معكم ولا تكونوا أول كافر به ولا تشتروا بءايتى ثمنا قليلا وإيى فاتقونYou shall believe in what I have revealed herein, confirming what you have; do not be the first to reject it. Do not trade away My revelations for a cheap price, and observe Me.
2:42ولا تلبسوا الحق بالبطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمونDo not confound the truth with falsehood, nor shall you conceal the truth, knowingly.
2:43وأقيموا الصلوة وءاتوا الزكوة واركعوا مع الركعينYou shall observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat), and bow down with those who bow down.
2:44أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتب أفلا تعقلونDo you exhort the people to be righteous, while forgetting yourselves, though you read the scripture? Do you not understand?
2:45واستعينوا بالصبر والصلوة وإنها لكبيرة إلا على الخشعينYou shall seek help through steadfastness and the Contact Prayers (Salat). This is difficult indeed, but not so for the reverent,
2:46الذين يظنون أنهم ملقوا ربهم وأنهم إليه رجعونwho believe that they will meet their Lord; that to Him they ultimately return.
2:47يبنى إسرءيل اذكروا نعمتى التى أنعمت عليكم وأنى فضلتكم على العلمينO Children of Israel, remember My favor which I bestowed upon you, and that I blessed you more than any other people.
2:48واتقوا يوما لا تجزى نفس عن نفس شيءا ولا يقبل منها شفعة ولا يؤخذ منها عدل ولا هم ينصرونBeware of the day when no soul can avail another soul, no intercession will be accepted, no ransom can be paid, nor can anyone be helped.
2:49وإذ نجينكم من ءال فرعون يسومونكم سوء العذاب يذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفى ذلكم بلاء من ربكم عظيمRecall that we saved you from Pharaoh´s people who inflicted upon you the worst persecution, slaying your sons and sparing your daughters. That was an exacting test from your Lord.
2:50وإذ فرقنا بكم البحر فأنجينكم وأغرقنا ءال فرعون وأنتم تنظرونRecall that we parted the sea for you; we saved you and drowned Pharaoh´s people before your eyes.
2:51وإذ وعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظلمونYet, when we summoned Moses for forty nights, you worshipped the calf in his absence, and turned wicked.
2:52ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرونStill, we pardoned you thereafter that you may be appreciative.
2:53وإذ ءاتينا موسى الكتب والفرقان لعلكم تهتدونRecall that we gave Moses scripture and the statute book, that you may be guided.
2:54وإذ قال موسى لقومه يقوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى بارئكم فاقتلوا أنفسكم ذلكم خير لكم عند بارئكم فتاب عليكم إنه هو التواب الرحيمRecall that Moses said to his people, "O my people, you have wronged your souls by worshipping the calf. You must repent to your Creator. You shall kill your egos. This is better for you in the sight of your Creator." He did redeem you. He is the Redeemer, Most Merciful.
2:55وإذ قلتم يموسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصعقة وأنتم تنظرونRecall that you said, "O Moses, we will not believe unless we see God, physically." Consequently, the lightning struck you, as you looked.
2:56ثم بعثنكم من بعد موتكم لعلكم تشكرونWe then revived you, after you had died, that you may be appreciative.
2:57وظللنا عليكم الغمام وأنزلنا عليكم المن والسلوى كلوا من طيبت ما رزقنكم وما ظلمونا ولكن كانوا أنفسهم يظلمونWe shaded you with clouds (in Sinai), and sent down to you manna and quails: "Eat from the good things we provided for you." They did not hurt us (by rebelling); they only hurt their own souls.
2:58وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة نغفر لكم خطيكم وسنزيد المحسنينRecall that we said, "Enter this town, where you will find as many provisions as you like. Just enter the gate humbly, and treat the people nicely. We will then forgive your sins, and increase the reward for the pious."
2:59فبدل الذين ظلموا قولا غير الذى قيل لهم فأنزلنا على الذين ظلموا رجزا من السماء بما كانوا يفسقونBut the wicked among them carried out commands other than the commands given to them. Consequently, we sent down upon the transgressors condemnation from the sky, due to their wickedness.
2:60وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا قد علم كل أناس مشربهم كلوا واشربوا من رزق الله ولا تعثوا فى الأرض مفسدينRecall that Moses sought water for his people. We said, "Strike the rock with your staff." Whereupon, twelve springs gushed out therefrom. The members of each tribe knew their own water. Eat and drink from God´s provisions, and do not roam the earth corruptingly.
2:61وإذ قلتم يموسى لن نصبر على طعام وحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الأرض من بقلها وقثائها وفومها وعدسها وبصلها قال أتستبدلون الذى هو أدنى بالذى هو خير اهبطوا مصرا فإن لكم ما سألتم وضربت عليهم الذلة والمسكنة وباءو بغضب من الله ذلك بأنهم كانوا يكفرون بءايت الله ويقتلون النبين بغير الحق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدونRecall that you said, "O Moses, we can no longer tolerate one kind of food. Call upon your Lord to produce for us such earthly crops as beans, cucumbers, garlic, lentils, and onions." He said, "Do you wish to substitute that which is inferior for that which is good? Go down to Egypt, where you can find what you asked for." They have incurred condemnation, humiliation, and disgrace, and brought upon themselves wrath from God. This is because they rejected God´s revelations, and killed the prophets unjustly. This is because they disobeyed and transgressed.
2:62إن الذين ءامنوا والذين هادوا والنصرى والصبءين من ءامن بالله واليوم الءاخر وعمل صلحا فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنونSurely, those who believe, those who are Jewish, the Christians, and the converts; anyone who believes in God, and believes in the Last Day, and leads a righteous life, will receive their recompense from their Lord. They have nothing to fear, nor will they grieve.
2:63وإذ أخذنا ميثقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما ءاتينكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقونWe made a covenant with you, as we raised Mount Sinai above you: "You shall uphold what we have given you strongly, and remember its contents, that you may be saved."
2:64ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من الخسرينBut you turned away thereafter, and if it were not for God´s grace towards you and His mercy, you would have been doomed.
2:65ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم فى السبت فقلنا لهم كونوا قردة خسءينYou have known about those among you who desecrated the Sabbath. We said to them, "Be you as despicable as apes."
2:66فجعلنها نكلا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقينWe set them up as an example for their generation, as well as subsequent generations, and an enlightenment for the righteous.
2:67وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا هزوا قال أعوذ بالله أن أكون من الجهلينMoses said to his people, "God commands you to sacrifice a heifer." They said, "Are you mocking us?" He said, "God forbid, that I should behave like the ignorant ones."
2:68قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هى قال إنه يقول إنها بقرة لا فارض ولا بكر عوان بين ذلك فافعلوا ما تؤمرونThey said, "Call upon your Lord to show us which one." He said, "He says that she is a heifer that is neither too old, nor too young; of an intermediate age. Now, carry out what you are commanded to do."
2:69قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما لونها قال إنه يقول إنها بقرة صفراء فاقع لونها تسر النظرينThey said, "Call upon your Lord to show us her color." He said, "He says that she is a yellow heifer, bright colored, pleases the beholders."
2:70قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هى إن البقر تشبه علينا وإنا إن شاء الله لمهتدونThey said, "Call upon your Lord to show us which one. The heifers look alike to us and, God willing, we will be guided."
2:71قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقى الحرث مسلمة لا شية فيها قالوا الءن جئت بالحق فذبحوها وما كادوا يفعلونHe said, "He says that she is a heifer that was never humiliated in plowing the land or watering the crops; free from any blemish." They said, "Now you have brought the truth." They finally sacrificed her, after this lengthy reluctance.
2:72وإذ قتلتم نفسا فادرءتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمونYou had killed a soul, then disputed among yourselves. God was to expose what you tried to conceal.
2:73فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحى الله الموتى ويريكم ءايته لعلكم تعقلونWe said, "Strike (the victim) with part (of the heifer)." That is when God brought the victim back to life, and showed you His signs, that you may understand.
2:74ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهى كالحجارة أو أشد قسوة وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهر وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط من خشية الله وما الله بغفل عما تعملونDespite this, your hearts hardened like rocks, or even harder. For there are rocks from which rivers gush out. Others crack and release gentle streams, and other rocks cringe out of reverence for God. God is never unaware of anything you do.
2:75أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلم الله ثم يحرفونه من بعد ما عقلوه وهم يعلمونDo you expect them to believe as you do, when some of them used to hear the word of God, then distort it, with full understanding thereof, and deliberately?
2:76وإذا لقوا الذين ءامنوا قالوا ءامنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا أتحدثونهم بما فتح الله عليكم ليحاجوكم به عند ربكم أفلا تعقلونAnd when they meet the believers, they say, "We believe," but when they get together with each other, they say, "Do not inform (the believers) of the information given to you by God, lest you provide them with support for their argument concerning your Lord. Do you not understand?"
2:77أولا يعلمون أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنونDo they not know that God knows everything they conceal, and everything they declare?
2:78ومنهم أميون لا يعلمون الكتب إلا أمانى وإن هم إلا يظنونAmong them are gentiles who do not know the scripture, except through hearsay, then assume that they know it.
2:79فويل للذين يكتبون الكتب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا به ثمنا قليلا فويل لهم مما كتبت أيديهم وويل لهم مما يكسبونTherefore, woe to those who distort the scripture with their own hands, then say, "This is what God has revealed," seeking a cheap material gain. Woe to them for such distortion, and woe to them for their illicit gains.
2:80وقالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودة قل أتخذتم عند الله عهدا فلن يخلف الله عهده أم تقولون على الله ما لا تعلمونSome have said, "Hell will not touch us, except for a limited number of days." Say, "Have you taken such a pledge from God -- God never breaks His pledge -- or, are you saying about God what you do not know?"
2:81بلى من كسب سيئة وأحطت به خطيءته فأولئك أصحب النار هم فيها خلدونIndeed, those who earn sins and become surrounded by their evil work will be the dwellers of Hell; they abide in it forever.
2:82والذين ءامنوا وعملوا الصلحت أولئك أصحب الجنة هم فيها خلدونAs for those who believe, and lead a righteous life, they will be the dwellers of Paradise; they abide in it forever.
2:83وإذ أخذنا ميثق بنى إسرءيل لا تعبدون إلا الله وبالولدين إحسانا وذى القربى واليتمى والمسكين وقولوا للناس حسنا وأقيموا الصلوة وءاتوا الزكوة ثم توليتم إلا قليلا منكم وأنتم معرضونWe made a covenant with the Children of Israel: "You shall not worship except God. You shall honor your parents and regard the relatives, the orphans, and the poor. You shall treat the people amicably. You shall observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat)." But you turned away, except a few of you, and you became averse.
2:84وإذ أخذنا ميثقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من ديركم ثم أقررتم وأنتم تشهدونWe made a covenant with you, that you shall not shed your blood, nor shall you evict each other from your homes. You agreed and bore witness.
2:85ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديرهم تظهرون عليهم بالإثم والعدون وإن يأتوكم أسرى تفدوهم وهو محرم عليكم إخراجهم أفتؤمنون ببعض الكتب وتكفرون ببعض فما جزاء من يفعل ذلك منكم إلا خزى فى الحيوة الدنيا ويوم القيمة يردون إلى أشد العذاب وما الله بغفل عما تعملونYet, here you are killing each other, and evicting some of you from their homes, banding against them sinfully and maliciously. Even when they surrendered, you demanded ransom from them. Evicting them was prohibited for you in the first place. Do you believe in part of the scripture and disbelieve in part? What should be the retribution for those among you who do this, except humiliation in this life, and a far worse retribution on the Day of Resurrection? God is never unaware of anything you do.
2:86أولئك الذين اشتروا الحيوة الدنيا بالءاخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينصرونIt is they who bought this lowly life at the expense of the Hereafter. Consequently, the retribution is never commuted for them, nor can they be helped.
2:87ولقد ءاتينا موسى الكتب وقفينا من بعده بالرسل وءاتينا عيسى ابن مريم البينت وأيدنه بروح القدس أفكلما جاءكم رسول بما لا تهوى أنفسكم استكبرتم ففريقا كذبتم وفريقا تقتلونWe gave Moses the scripture, and subsequent to him we sent other messengers, and we gave Jesus, son of Mary, profound miracles and supported him with the Holy Spirit. Is it not a fact that every time a messenger went to you with anything you disliked, your ego caused you to be arrogant? Some of them you rejected, and some of them you killed.
2:88وقالوا قلوبنا غلف بل لعنهم الله بكفرهم فقليلا ما يؤمنونSome would say, "Our minds are made up!" Instead, it is a curse from God, as a consequence of their disbelief, that keeps them from believing, except for a few of them.
2:89ولما جاءهم كتب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل يستفتحون على الذين كفروا فلما جاءهم ما عرفوا كفروا به فلعنة الله على الكفرينWhen this scripture came to them from God, and even though it agrees with, and confirms what they have, and even though they used to prophesy its advent when they talked with the disbelievers, when their own prophecy came to pass, they disbelieved therein. God´s condemnation thus afflicts the disbelievers.
2:90بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنزل الله بغيا أن ينزل الله من فضله على من يشاء من عباده فباءو بغضب على غضب وللكفرين عذاب مهينMiserable indeed is what they sold their souls for -- rejecting these revelations of God out of sheer resentment that God should bestow His grace upon whomever He chooses from among His servants. Consequently, they incurred wrath upon wrath. The disbelievers have incurred a humiliating retribution.
2:91وإذا قيل لهم ءامنوا بما أنزل الله قالوا نؤمن بما أنزل علينا ويكفرون بما وراءه وهو الحق مصدقا لما معهم قل فلم تقتلون أنبياء الله من قبل إن كنتم مؤمنينWhen they are told, "You shall believe in these revelations of God," they say, "We believe only in what was sent down to us." Thus, they disbelieve in subsequent revelations, even if it is the truth from their Lord, and even though it confirms what they have! Say, "Why then did you kill God´s prophets, if you were believers?"
2:92ولقد جاءكم موسى بالبينت ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظلمونMoses went to you with profound miracles, yet you worshipped the calf in his absence, and you turned wicked.
2:93وإذ أخذنا ميثقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما ءاتينكم بقوة واسمعوا قالوا سمعنا وعصينا وأشربوا فى قلوبهم العجل بكفرهم قل بئسما يأمركم به إيمنكم إن كنتم مؤمنينWe made a covenant with you, as we raised Mount Sinai above you, saying, "You shall uphold the commandments we have given you, strongly, and listen." They said, "We hear, but we disobey." Their hearts became filled with adoration for the calf, due to their disbelief. Say, "Miserable indeed is what your faith dictates upon you, if you do have any faith."
2:94قل إن كانت لكم الدار الءاخرة عند الله خالصة من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صدقينSay, "If the abode of the Hereafter is reserved for you at God, to the exclusion of all other people, then you should long for death, if you are truthful."
2:95ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظلمينThey never long for it, because of what their hands have sent forth. God is fully aware of the wicked.
2:96ولتجدنهم أحرص الناس على حيوة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر ألف سنة وما هو بمزحزحه من العذاب أن يعمر والله بصير بما يعملونIn fact, you will find them the most covetous of life; even more so than the idol worshipers. The one of them wishes to live a thousand years. But this will not spare him any retribution, no matter how long he lives. God is seer of everything they do.
2:97قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه وهدى وبشرى للمؤمنينSay, "Anyone who opposes Gabriel should know that he has brought down this (Qur´án) into your heart, in accordance with God´s will, confirming previous scriptures, and providing guidance and good news for the believers."
2:98من كان عدوا لله وملئكته ورسله وجبريل وميكىل فإن الله عدو للكفرينAnyone who opposes God, and His angels, and His messengers, and Gabriel and Michael, should know that God opposes the disbelievers.
2:99ولقد أنزلنا إليك ءايت بينت وما يكفر بها إلا الفسقونWe have sent down to you such clear revelations, and only the wicked will reject them.
2:100أوكلما عهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنونIs it not a fact that when they make a covenant and pledge to keep it, some of them always disregard it? In fact, most of them do not believe.
2:101ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين أوتوا الكتب كتب الله وراء ظهورهم كأنهم لا يعلمونNow that a messenger from God has come to them, and even though he proves and confirms their own scripture, some followers of the scripture (Jews, Christians, and Muslims) disregard God´s scripture behind their backs, as if they never had any scripture.
2:102واتبعوا ما تتلوا الشيطين على ملك سليمن وما كفر سليمن ولكن الشيطين كفروا يعلمون الناس السحر وما أنزل على الملكين ببابل هروت ومروت وما يعلمان من أحد حتى يقولا إنما نحن فتنة فلا تكفر فيتعلمون منهما ما يفرقون به بين المرء وزوجه وما هم بضارين به من أحد إلا بإذن الله ويتعلمون ما يضرهم ولا ينفعهم ولقد علموا لمن اشترىه ما له فى الءاخرة من خلق ولبئس ما شروا به أنفسهم لو كانوا يعلمونThey pursued what the devils taught concerning Solomon´s kingdom. Solomon, however, was not a disbeliever, but the devils were disbelievers. They taught the people sorcery, and that which was sent down through the two angels of Babel, Haroot and Maroot. These two did not divulge such knowledge without pointing out: "This is a test. You shall not abuse such knowledge." But the people used it in such evil schemes as the breaking up of marriages. They can never harm anyone against the will of God. They thus learn what hurts them, not what benefits them, and they know full well that whoever practices witchcraft will have no share in the Hereafter. Miserable indeed is what they sell their souls for, if they only knew.
2:103ولو أنهم ءامنوا واتقوا لمثوبة من عند الله خير لو كانوا يعلمونIf they believe and lead a righteous life, the reward from God is far better, if they only knew.
2:104يأيها الذين ءامنوا لا تقولوا رعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكفرين عذاب أليمO you who believe, do not say, "Raa`ena" (be our shepherd). Instead, you should say, "Unzurna" (watch over us), and listen. The disbelievers have incurred a painful retribution.
2:105ما يود الذين كفروا من أهل الكتب ولا المشركين أن ينزل عليكم من خير من ربكم والله يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيمNeither the disbelievers among the followers of the scripture, nor the idol worshipers, wish to see any blessings come down to you from your Lord. However, God showers His blessings upon whomever He chooses. God possesses infinite grace.
2:106ما ننسخ من ءاية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم تعلم أن الله على كل شىء قديرWhen we abrogate any miracle, or cause it to be forgotten, we produce a better miracle, or at least an equal one. Do you not recognize the fact that God is Omnipotent?
2:107ألم تعلم أن الله له ملك السموت والأرض وما لكم من دون الله من ولى ولا نصيرDo you not recognize the fact that God possesses the kingship of the heavens and the earth; that you have none besides God as your Lord and Master?
2:108أم تريدون أن تسءلوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل الكفر بالإيمن فقد ضل سواء السبيلDo you wish to demand of your messenger what was demanded of Moses in the past? Anyone who chooses disbelief, instead of belief, has truly strayed off the right path.
2:109ود كثير من أهل الكتب لو يردونكم من بعد إيمنكم كفارا حسدا من عند أنفسهم من بعد ما تبين لهم الحق فاعفوا واصفحوا حتى يأتى الله بأمره إن الله على كل شىء قديرMany followers of the scripture would rather see you revert to disbelief, now that you have believed. This is due to jealousy on their part, after the truth has become evident to them. You shall pardon them, and leave them alone, until God issues His judgment. God is Omnipotent.
2:110وأقيموا الصلوة وءاتوا الزكوة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله إن الله بما تعملون بصيرYou shall observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat). Any good you send forth on behalf of your souls, you will find it at God. God is seer of everything you do.
2:111وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصرى تلك أمانيهم قل هاتوا برهنكم إن كنتم صدقينSome have said, "No one will enter Paradise except Jews or Christians!" Such is their wishful thinking. Say, "Show us your proof, if you are right."
2:112بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا خوف عليهم ولا هم يحزنونIndeed, those who submit themselves absolutely to God alone, while leading a righteous life, will receive their recompense from their Lord; they have nothing to fear, nor will they grieve.
2:113وقالت اليهود ليست النصرى على شىء وقالت النصرى ليست اليهود على شىء وهم يتلون الكتب كذلك قال الذين لا يعلمون مثل قولهم فالله يحكم بينهم يوم القيمة فيما كانوا فيه يختلفونThe Jews said, "The Christians have no basis," while the Christians said, "The Jews have no basis." Yet, both of them read the scripture. Such are the utterances of those who possess no knowledge. God will judge them on the Day of Resurrection, regarding their disputes.
2:114ومن أظلم ممن منع مسجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى فى خرابها أولئك ما كان لهم أن يدخلوها إلا خائفين لهم فى الدنيا خزى ولهم فى الءاخرة عذاب عظيمWho are more evil than those who boycott God´s masjids, where His name is commemorated, and contribute to their desertion? These ought not to enter therein except fearfully. They will suffer in this life humiliation, and will suffer in the Hereafter a terrible retribution.
2:115ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله وسع عليمTo God belongs the east and the west; wherever you go there will be the presence of God. God is Omnipresent, Omniscient.
2:116وقالوا اتخذ الله ولدا سبحنه بل له ما فى السموت والأرض كل له قنتونThey said, "God has begotten a son!" Be He glorified; never! To Him belongs everything in the heavens and the earth; all are subservient to Him.
2:117بديع السموت والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكونThe Initiator of the heavens and the earth: to have anything done, He simply says to it, "Be," and it is.
2:118وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا ءاية كذلك قال الذين من قبلهم مثل قولهم تشبهت قلوبهم قد بينا الءايت لقوم يوقنونThose who possess no knowledge say, "If only God could speak to us, or some miracle could come to us!" Others before them have uttered similar utterances; their minds are similar. We do manifest the miracles for those who have attained certainty.
2:119إنا أرسلنك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسءل عن أصحب الجحيمWe have sent you with the truth as a bearer of good news, as well as a warner. You are not answerable for those who incur Hell.
2:120ولن ترضى عنك اليهود ولا النصرى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى الله هو الهدى ولئن اتبعت أهواءهم بعد الذى جاءك من العلم ما لك من الله من ولى ولا نصيرNeither the Jews, nor the Christians, will accept you, unless you follow their religion. Say, "God´s guidance is the true guidance." If you acquiesce to their wishes, despite the knowledge you have received, you will find no ally or supporter to help you against God.
2:121الذين ءاتينهم الكتب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به فأولئك هم الخسرونThose who received the scripture, and know it as it should be known, will believe in this. As for those who disbelieve, they are the losers.
2:122يبنى إسرءيل اذكروا نعمتى التى أنعمت عليكم وأنى فضلتكم على العلمينO Children of Israel, remember My favor which I bestowed upon you, and that I blessed you more than any other people.
2:123واتقوا يوما لا تجزى نفس عن نفس شيءا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفعة ولا هم ينصرونBeware of the day when no soul will help another soul, no ransom will be accepted, no intercession will be useful, and no one will be helped.
2:124وإذ ابتلى إبرهم ربه بكلمت فأتمهن قال إنى جاعلك للناس إماما قال ومن ذريتى قال لا ينال عهدى الظلمينRecall that Abraham was put to the test by his Lord, through certain commands, and he fulfilled them. (God) said, "I am appointing you an imam for the people." He said, "And also my descendants?" He said, "My covenant does not include the transgressors."
2:125وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبرهم مصلى وعهدنا إلى إبرهم وإسمعيل أن طهرا بيتى للطائفين والعكفين والركع السجودWe have rendered the shrine (the Ka`aba) a focal point for the people, and a safe sanctuary. You may use Abraham´s shrine as a prayer house. We commissioned Abraham and Ismail: "You shall purify My house for those who visit, those who live there, and those who bow and prostrate."
2:126وإذ قال إبرهم رب اجعل هذا بلدا ءامنا وارزق أهله من الثمرت من ءامن منهم بالله واليوم الءاخر قال ومن كفر فأمتعه قليلا ثم أضطره إلى عذاب النار وبئس المصيرAbraham prayed: "My Lord, make this a peaceful land, and provide its people with fruits. Provide for those who believe in God and the Last Day." (God) said, "I will also provide for those who disbelieve. I will let them enjoy, temporarily, then commit them to the retribution of Hell, and a miserable destiny."
2:127وإذ يرفع إبرهم القواعد من البيت وإسمعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليمAs Abraham raised the foundations of the shrine, together with Ismail (they prayed): "Our Lord, accept this from us. You are the Hearer, the Omniscient.
2:128ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب علينا إنك أنت التواب الرحيم"Our Lord, make us submitters to You, and from our descendants let there be a community of submitters to You. Teach us the rites of our religion, and redeem us. You are the Redeemer, Most Merciful.
2:129ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلوا عليهم ءايتك ويعلمهم الكتب والحكمة ويزكيهم إنك أنت العزيز الحكيم"Our Lord, and raise among them a messenger to recite to them Your revelations, teach them the scripture and wisdom, and purify them. You are the Almighty, Most Wise."
2:130ومن يرغب عن ملة إبرهم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفينه فى الدنيا وإنه فى الءاخرة لمن الصلحينWho would forsake the religion of Abraham, except one who fools his own soul? We have chosen him in this world, and in the Hereafter he will be with the righteous.
2:131إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العلمينWhen his Lord said to him, "Submit," he said, "I submit to the Lord of the universe."
2:132ووصى بها إبرهم بنيه ويعقوب يبنى إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمونMoreover, Abraham exhorted his children to do the same, and so did Jacob: "O my children, God has pointed out the religion for you; do not die except as submitters."
2:133أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدى قالوا نعبد إلهك وإله ءابائك إبرهم وإسمعيل وإسحق إلها وحدا ونحن له مسلمونHad you witnessed Jacob on his death bed; he said to his children, "What will you worship after I die?" They said, "We will worship your god; the god of your fathers Abraham, Ismail, and Isaac; the one god. To Him we are submitters."
2:134تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسءلون عما كانوا يعملونSuch is a community from the past. They are responsible for what they earned, and you are responsible for what you earned. You are not answerable for anything they have done.
2:135وقالوا كونوا هودا أو نصرى تهتدوا قل بل ملة إبرهم حنيفا وما كان من المشركينThey said, "You have to be Jewish or Christian, to be guided." Say, "We follow the religion of Abraham -- monotheism -- he never was an idol worshiper."
2:136قولوا ءامنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إلى إبرهم وإسمعيل وإسحق ويعقوب والأسباط وما أوتى موسى وعيسى وما أوتى النبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم ونحن له مسلمونSay, "We believe in God, and in what was sent down to us, and in what was sent down to Abraham, Ismail, Isaac, Jacob, and the Patriarchs; and in what was given to Moses and Jesus, and all the prophets from their Lord. We make no distinction among any of them. To Him alone we are submitters."
2:137فإن ءامنوا بمثل ما ءامنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم فى شقاق فسيكفيكهم الله وهو السميع العليمIf they believe as you do, then they are guided. But if they turn away, then they are in opposition. God will spare you their opposition; He is the Hearer, the Omniscient.
2:138صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عبدونSuch is God´s system, and whose system is better than God´s? "Him alone we worship."
2:139قل أتحاجوننا فى الله وهو ربنا وربكم ولنا أعملنا ولكم أعملكم ونحن له مخلصونSay, "Do you argue with us about God, when He is our Lord and your Lord? We are responsible for our deeds, and you are responsible for your deeds. To Him alone we are devoted."
2:140أم تقولون إن إبرهم وإسمعيل وإسحق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصرى قل ءأنتم أعلم أم الله ومن أظلم ممن كتم شهدة عنده من الله وما الله بغفل عما تعملونDo you say that Abraham, Ismail, Isaac, Jacob, and the Patriarchs were Jewish or Christian? Say, "Do you know better than God? Who is more evil than one who conceals a testimony he has learned from God? God is never unaware of anything you do."
2:141تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسءلون عما كانوا يعملونThat was a community from the past. They are responsible for what they earned, and you are responsible for what you earned. You are not answerable for anything they did.
2:142سيقول السفهاء من الناس ما ولىهم عن قبلتهم التى كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب يهدى من يشاء إلى صرط مستقيمThe fools among the people would say, "Why did they change the direction of their Qiblah?" Say, "To God belongs the east and the west; He guides whoever wills in a straight path."
2:143وكذلك جعلنكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا وما جعلنا القبلة التى كنت عليها إلا لنعلم من يتبع الرسول ممن ينقلب على عقبيه وإن كانت لكبيرة إلا على الذين هدى الله وما كان الله ليضيع إيمنكم إن الله بالناس لرءوف رحيمWe thus made you an impartial community, that you may serve as witnesses among the people, and the messenger serves as a witness among you. We changed the direction of your original Qiblah only to distinguish those among you who readily follow the messenger from those who would turn back on their heels. It was a difficult test, but not for those who are guided by God. God never puts your worship to waste. God is Compassionate towards the people, Most Merciful.
2:144قد نرى تقلب وجهك فى السماء فلنولينك قبلة ترضىها فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره وإن الذين أوتوا الكتب ليعلمون أنه الحق من ربهم وما الله بغفل عما يعملونWe have seen you turning your face about the sky (searching for the right direction). We now assign a Qiblah that is pleasing to you. Henceforth, you shall turn your face towards the Sacred Masjid. Wherever you may be, all of you shall turn your faces towards it. Those who received the previous scripture know that this is the truth from their Lord. God is never unaware of anything they do.
2:145ولئن أتيت الذين أوتوا الكتب بكل ءاية ما تبعوا قبلتك وما أنت بتابع قبلتهم وما بعضهم بتابع قبلة بعض ولئن اتبعت أهواءهم من بعد ما جاءك من العلم إنك إذا لمن الظلمينEven if you show the followers of the scripture every kind of miracle, they will not follow your Qiblah. Nor shall you follow their Qiblah. They do not even follow each others´ Qiblah. If you acquiesce to their wishes, after the knowledge that has come to you, you will belong with the transgressors.
2:146الذين ءاتينهم الكتب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق وهم يعلمونThose who received the scripture recognize the truth herein, as they recognize their own children. Yet, some of them conceal the truth, knowingly.
2:147الحق من ربك فلا تكونن من الممترينThis is the truth from your Lord; do not harbor any doubt.
2:148ولكل وجهة هو موليها فاستبقوا الخيرت أين ما تكونوا يأت بكم الله جميعا إن الله على كل شىء قديرEach of you chooses the direction to follow; you shall race towards righteousness. Wherever you may be, God will summon you all. God is Omnipotent.
2:149ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك وما الله بغفل عما تعملونWherever you go, you shall turn your face (during Salat) towards the Sacred Masjid. This is the truth from your Lord. God is never unaware of anything you all do.
2:150ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره لئلا يكون للناس عليكم حجة إلا الذين ظلموا منهم فلا تخشوهم واخشونى ولأتم نعمتى عليكم ولعلكم تهتدونWherever you go, you shall turn your face (during Salat) towards the Sacred Masjid; wherever you might be, you shall turn your faces (during Salat) towards it. Thus, the people will have no argument against you, except the transgressors among them. Do not fear them, and fear Me instead. I will then perfect My blessings upon you, that you may be guided.
2:151كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلوا عليكم ءايتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتب والحكمة ويعلمكم ما لم تكونوا تعلمون(Blessings) such as the sending of a messenger from among you to recite our revelations to you, purify you, teach you the scripture and wisdom, and to teach you what you never knew.
2:152فاذكرونى أذكركم واشكروا لى ولا تكفرونYou shall remember Me, that I may remember you, and be thankful to Me; do not be unappreciative.
2:153يأيها الذين ءامنوا استعينوا بالصبر والصلوة إن الله مع الصبرينO you who believe, seek help through steadfastness and the Contact Prayers (Salat). God is with those who steadfastly persevere.
2:154ولا تقولوا لمن يقتل فى سبيل الله أموت بل أحياء ولكن لا تشعرونDo not say of those who are killed in the cause of God, "They are dead." They are alive at their Lord, but you do not perceive.
2:155ولنبلونكم بشىء من الخوف والجوع ونقص من الأمول والأنفس والثمرت وبشر الصبرينWe will surely test you through some fear, hunger, and loss of money, lives, and crops. Give good news to the steadfast.
2:156الذين إذا أصبتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه رجعونWhen an affliction befalls them, they say, "We belong to God, and to Him we are returning."
2:157أولئك عليهم صلوت من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدونThese have deserved blessings from their Lord and mercy. These are the guided ones.
2:158إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما ومن تطوع خيرا فإن الله شاكر عليمThe knolls of Safa and Marwah are among the rites decreed by God. Anyone who observes Hajj or ´Umrah commits no error by traversing the distance between them. If one volunteers more righteous works, then God is Appreciative, Omniscient.
2:159إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينت والهدى من بعد ما بينه للناس فى الكتب أولئك يلعنهم الله ويلعنهم اللعنونThose who conceal our revelations and guidance, after proclaiming them for the people in the scripture, are condemned by God; they are condemned by all the condemners.
2:160إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيمAs for those who repent, reform, and proclaim, I redeem them. I am the Redeemer, Most Merciful.
2:161إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار أولئك عليهم لعنة الله والملئكة والناس أجمعينThose who disbelieve and die as disbelievers, have incurred the condemnation of God, the angels, and all the people (on the Day of Judgment).
2:162خلدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرونEternally they abide therein. The retribution is never commuted for them, nor are they reprieved.
2:163وإلهكم إله وحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيمYour god is one god; there is no god but He, Most Gracious, Most Merciful.
2:164إن فى خلق السموت والأرض واختلف اليل والنهار والفلك التى تجرى فى البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دابة وتصريف الريح والسحاب المسخر بين السماء والأرض لءايت لقوم يعقلونIn the creation of the heavens and the earth, the alternation of night and day, the ships that roam the ocean for the benefit of the people, the water that God sends down from the sky to revive dead land and to spread in it all kinds of creatures, the manipulation of the winds, and the clouds that are placed between the sky and the earth, there are sufficient proofs for people who understand.
2:165ومن الناس من يتخذ من دون الله أندادا يحبونهم كحب الله والذين ءامنوا أشد حبا لله ولو يرى الذين ظلموا إذ يرون العذاب أن القوة لله جميعا وأن الله شديد العذابYet, some people set up idols to rival God, and love them as if they are God. Those who believe love God the most. If only the transgressors could see themselves when they see the retribution! They will realize then that all power belongs to God alone, and that God´s retribution is awesome.
2:166إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسبابThose who were followed will disown those who followed them. They will see the retribution, and all ties among them will be severed.
2:167وقال الذين اتبعوا لو أن لنا كرة فنتبرأ منهم كما تبرءوا منا كذلك يريهم الله أعملهم حسرت عليهم وما هم بخرجين من النارThose who followed will say, "If we can get another chance, we will disown them, as they have disowned us now." God thus shows them the consequences of their works as nothing but remorse; they will never exit Hell.
2:168يأيها الناس كلوا مما فى الأرض حللا طيبا ولا تتبعوا خطوت الشيطن إنه لكم عدو مبينO people, eat from the earth´s products all that is lawful and good, and do not follow the steps of Satan; he is your most ardent enemy.
2:169إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمونHe only commands you to commit evil and vice, and to say about God what you do not know.
2:170وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا عليه ءاباءنا أولو كان ءاباؤهم لا يعقلون شيءا ولا يهتدونWhen they are told, "Follow what God has revealed herein," they say, "We follow only what we found our parents doing." What if their parents did not understand, and were not guided?
2:171ومثل الذين كفروا كمثل الذى ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء صم بكم عمى فهم لا يعقلونThe example of such disbelievers is that of parrots who repeat what they hear of sounds and calls, without understanding. Deaf, dumb, and blind; they cannot understand.
2:172يأيها الذين ءامنوا كلوا من طيبت ما رزقنكم واشكروا لله إن كنتم إياه تعبدونO you who believe, eat from the good things we provided for you, and be thankful to God, if you do worship Him alone.
2:173إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل به لغير الله فمن اضطر غير باغ ولا عاد فلا إثم عليه إن الله غفور رحيمHe only prohibits for you the eating of animals that die of themselves (without human interference), blood, the meat of pigs, and animals dedicated to other than God. If one is forced (to eat these), without being malicious or deliberate, he incurs no sin. God is Forgiver, Most Merciful.
2:174إن الذين يكتمون ما أنزل الله من الكتب ويشترون به ثمنا قليلا أولئك ما يأكلون فى بطونهم إلا النار ولا يكلمهم الله يوم القيمة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليمThose who conceal God´s revelations in the scripture, in exchange for a cheap material gain, eat but fire into their bellies. God will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them. They have incurred a painful retribution.
2:175أولئك الذين اشتروا الضللة بالهدى والعذاب بالمغفرة فما أصبرهم على النارIt is they who chose the straying instead of guidance, and the retribution instead of forgiveness. Consequently, they will have to endure Hell.
2:176ذلك بأن الله نزل الكتب بالحق وإن الذين اختلفوا فى الكتب لفى شقاق بعيدThis is because God has revealed this scripture, bearing the truth, and those who dispute the scripture are the most ardent opponents.
2:177ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من ءامن بالله واليوم الءاخر والملئكة والكتب والنبين وءاتى المال على حبه ذوى القربى واليتمى والمسكين وابن السبيل والسائلين وفى الرقاب وأقام الصلوة وءاتى الزكوة والموفون بعهدهم إذا عهدوا والصبرين فى البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقونRighteousness is not turning your faces towards the east or the west. Righteous are those who believe in God, the Last Day, the angels, the scripture, and the prophets; and they give the money, cheerfully, to the relatives, the orphans, the needy, the traveling alien, the beggars, and to free the slaves; and they observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat); and they keep their word whenever they make a promise; and they steadfastly persevere in the face of persecution, hardship, and war. These are the truthful; these are the righteous.
2:178يأيها الذين ءامنوا كتب عليكم القصاص فى القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى فمن عفى له من أخيه شىء فاتباع بالمعروف وأداء إليه بإحسن ذلك تخفيف من ربكم ورحمة فمن اعتدى بعد ذلك فله عذاب أليمO you who believe, equivalence is the law decreed for you when dealing with murder -- the free for the free, the slave for the slave, the female for the female. If one is pardoned by the victim´s kin, an appreciative response is in order, and an equitable compensation shall be paid. This is an alleviation from your Lord and mercy. Anyone who transgresses beyond this incurs a painful retribution.
2:179ولكم فى القصاص حيوة يأولى الألبب لعلكم تتقونEquivalence is a life saving law for you, O you who possess intelligence, that you may be righteous.
2:180كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للولدين والأقربين بالمعروف حقا على المتقينIt is decreed that when death approaches, you shall write a will for the benefit of the parents and relatives, equitably. This is a duty upon the righteous.
2:181فمن بدله بعد ما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله سميع عليمIf anyone alters a will he had heard, the sin of altering befalls those responsible for such altering. God is Hearer, Knower.
2:182فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه إن الله غفور رحيمIf one sees gross injustice or bias on the part of a testator, and takes corrective action to restore justice to the will, he commits no sin. God is Forgiver, Most Merciful.
2:183يأيها الذين ءامنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقونO you who believe, fasting is decreed for you, as it was decreed for those before you, that you may attain salvation.
2:184أياما معدودت فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين فمن تطوع خيرا فهو خير له وأن تصوموا خير لكم إن كنتم تعلمونSpecific days (are designated for fasting); if one is ill or traveling, an equal number of other days may be substituted. Those who can fast, but with great difficulty, may substitute feeding one poor person for each day of breaking the fast. If one volunteers (more righteous works), it is better. But fasting is the best for you, if you only knew.
2:185شهر رمضان الذى أنزل فيه القرءان هدى للناس وبينت من الهدى والفرقان فمن شهد منكم الشهر فليصمه ومن كان مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر ولتكملوا العدة ولتكبروا الله على ما هدىكم ولعلكم تشكرونRamadan is the month during which the Qur´án was revealed, providing guidance for the people, clear teachings, and the statute book. Those of you who witness this month shall fast therein. Those who are ill or traveling may substitute the same number of other days. God wishes for you convenience, not hardship, that you may fulfill your obligations, and to glorify God for guiding you, and to express your appreciation.
2:186وإذا سألك عبادى عنى فإنى قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان فليستجيبوا لى وليؤمنوا بى لعلهم يرشدونWhen My servants ask you about Me, I am always near. I answer their prayers when they pray to Me. The people shall respond to Me and believe in Me, in order to be guided.
2:187أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس لهن علم الله أنكم كنتم تختانون أنفسكم فتاب عليكم وعفا عنكم فالءن بشروهن وابتغوا ما كتب الله لكم وكلوا واشربوا حتى يتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود من الفجر ثم أتموا الصيام إلى اليل ولا تبشروهن وأنتم عكفون فى المسجد تلك حدود الله فلا تقربوها كذلك يبين الله ءايته للناس لعلهم يتقونPermitted for you is sexual intercourse with your wives during the nights of fasting. They are the keepers of your secrets, and you are the keepers of their secrets. God knew that you used to betray your souls, and He has redeemed you, and has pardoned you. Henceforth, you may have intercourse with them, seeking what God has permitted for you. You may eat and drink until the white thread of light becomes distinguishable from the dark thread of night at dawn. Then, you shall fast until sunset. Sexual intercourse is prohibited if you decide to retreat to the masjid (during the last ten days of Ramadan). These are God´s laws; you shall not transgress them. God thus clarifies His revelations for the people, that they may attain salvation.
2:188ولا تأكلوا أمولكم بينكم بالبطل وتدلوا بها إلى الحكام لتأكلوا فريقا من أمول الناس بالإثم وأنتم تعلمونYou shall not take each others´ money illicitly, nor shall you bribe the officials to deprive others of some of their rights illicitly, while you know.
2:189يسءلونك عن الأهلة قل هى موقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها ولكن البر من اتقى وأتوا البيوت من أبوبها واتقوا الله لعلكم تفلحونThey ask you about the phases of the moon! Say, "They provide a timing device for the people, and determine the time of Hajj." It is not righteous to beat around the bush; righteousness is attained by upholding the commandments and by being straightforward. You shall observe God, that you may succeed.
2:190وقتلوا فى سبيل الله الذين يقتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدينYou may fight in the cause of God against those who attack you, but do not aggress. God does not love the aggressors.
2:191واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا تقتلوهم عند المسجد الحرام حتى يقتلوكم فيه فإن قتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكفرينYou may kill those who wage war against you, and you may evict them whence they evicted you. Oppression is worse than murder. Do not fight them at the Sacred Masjid, unless they attack you therein. If they attack you, you may kill them. This is the just retribution for those disbelievers.
2:192فإن انتهوا فإن الله غفور رحيمIf they refrain, then God is Forgiver, Most Merciful.
2:193وقتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين لله فإن انتهوا فلا عدون إلا على الظلمينYou may also fight them to eliminate oppression, and to worship God freely. If they refrain, you shall not aggress; aggression is permitted only against the aggressors.
2:194الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمت قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم واتقوا الله واعلموا أن الله مع المتقينDuring the Sacred Months, aggression may be met by an equivalent response. If they attack you, you may retaliate by inflicting an equitable retribution. You shall observe God and know that God is with the righteous.
2:195وأنفقوا فى سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة وأحسنوا إن الله يحب المحسنينYou shall spend in the cause of God; do not throw yourselves with your own hands into destruction. You shall be charitable; God loves the charitable.
2:196وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدى ولا تحلقوا رءوسكم حتى يبلغ الهدى محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمن تمتع بالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدى فمن لم يجد فصيام ثلثة أيام فى الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضرى المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديد العقابYou shall observe the complete rites of Hajj and ´Umrah for God. If you are prevented, you shall send an offering, and do not resume cutting your hair until your offering has reached its destination. If you are ill, or suffering a head injury (and you must cut your hair), you shall expiate by fasting, or giving to charity, or some other form of worship. During the normal Hajj, if you break the state of Ihraam (sanctity) between ´Umrah and Hajj, you shall expiate by offering an animal sacrifice. If you cannot afford it, you shall fast three days during Hajj and seven when you return home -- this completes ten -- provided you do not live at the Sacred Masjid. You shall observe God, and know that God is strict in enforcing retribution.
2:197الحج أشهر معلومت فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا جدال فى الحج وما تفعلوا من خير يعلمه الله وتزودوا فإن خير الزاد التقوى واتقون يأولى الألببHajj shall be observed in the specified months. Whoever sets out to observe Hajj shall refrain from sexual intercourse, misconduct, and arguments throughout Hajj. Whatever good you do, God is fully aware thereof. As you prepare your provisions for the journey, the best provision is righteousness. You shall observe Me, O you who possess intelligence.
2:198ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفت فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هدىكم وإن كنتم من قبله لمن الضالينYou commit no error by seeking provisions from your Lord (through commerce). When you file from ´Arafaat, you shall commemorate God at the Sacred Location (of Muzdalifah). You shall commemorate Him for guiding you; before this, you had gone astray.
2:199ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيمYou shall file together, with the rest of the people who file, and ask God for forgiveness. God is Forgiver, Most Merciful.
2:200فإذا قضيتم منسككم فاذكروا الله كذكركم ءاباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس من يقول ربنا ءاتنا فى الدنيا وما له فى الءاخرة من خلقOnce you complete your rites, you shall continue to commemorate God as you commemorate your own parents, or even better. Some people would say, "Our Lord, give us of this world," while having no share in the Hereafter.
2:201ومنهم من يقول ربنا ءاتنا فى الدنيا حسنة وفى الءاخرة حسنة وقنا عذاب النارOthers would say, "Our Lord, grant us righteousness in this world, and righteousness in the Hereafter, and spare us the retribution of Hell."
2:202أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحسابEach of these will receive the share they have earned. God is most efficient in reckoning.
2:203واذكروا الله فى أيام معدودت فمن تعجل فى يومين فلا إثم عليه ومن تأخر فلا إثم عليه لمن اتقى واتقوا الله واعلموا أنكم إليه تحشرونYou shall commemorate God for a number of days (in Mena); whoever hastens to do this in two days commits no sin, and whoever stays longer commits no sin, so long as righteousness is maintained. You shall observe God, and know that before Him you will be gathered.
2:204ومن الناس من يعجبك قوله فى الحيوة الدنيا ويشهد الله على ما فى قلبه وهو ألد الخصامAmong the people, one may impress you with his utterances concerning this life, and may even call upon God to witness his innermost thoughts, while he is a most ardent opponent.
2:205وإذا تولى سعى فى الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا يحب الفسادAs soon as he leaves, he roams the earth corruptingly, destroying properties and lives. God does not love corruption.
2:206وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهادWhen he is told, "Observe God," he becomes arrogantly indignant. Consequently, his only destiny is Hell; what a miserable abode.
2:207ومن الناس من يشرى نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعبادThen there are those who dedicate their lives to serving God; God is compassionate towards such worshipers.
2:208يأيها الذين ءامنوا ادخلوا فى السلم كافة ولا تتبعوا خطوت الشيطن إنه لكم عدو مبينO you who believe, you shall embrace total submission; do not follow the steps of Satan, for he is your most ardent enemy.
2:209فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينت فاعلموا أن الله عزيز حكيمIf you backslide, after the clear proofs have come to you, then know that God is Almighty, Most Wise.
2:210هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله فى ظلل من الغمام والملئكة وقضى الأمر وإلى الله ترجع الأمورAre they waiting until God Himself comes to them in dense clouds, together with the angels? When this happens, the whole matter will be terminated, and to God everything will be returned.
2:211سل بنى إسرءيل كم ءاتينهم من ءاية بينة ومن يبدل نعمة الله من بعد ما جاءته فإن الله شديد العقابAsk the Children of Israel how many profound miracles have we shown them! For those who disregard the blessings bestowed upon them by God, God is most strict in retribution.
2:212زين للذين كفروا الحيوة الدنيا ويسخرون من الذين ءامنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيمة والله يرزق من يشاء بغير حسابThis worldly life is adorned in the eyes of the disbelievers, and they ridicule those who believe. However, the righteous will be far above them on the Day of Resurrection. God blesses whomever He wills, without limits.
2:213كان الناس أمة وحدة فبعث الله النبين مبشرين ومنذرين وأنزل معهم الكتب بالحق ليحكم بين الناس فيما اختلفوا فيه وما اختلف فيه إلا الذين أوتوه من بعد ما جاءتهم البينت بغيا بينهم فهدى الله الذين ءامنوا لما اختلفوا فيه من الحق بإذنه والله يهدى من يشاء إلى صرط مستقيمThe people used to be one community when God sent the prophets as bearers of good news, as well as warners. He sent down with them the scripture, bearing the truth, to judge among the people in their disputes. Ironically, those who received the scripture were the ones who rejected any new scripture, despite clear proofs given to them. This is due to jealousy on their part. God guides those who believe to the truth that is disputed by all others, in accordance with His will. God guides whoever wills in a straight path.
2:214أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين ءامنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريبDo you expect to enter Paradise without being tested like those before you? They were tested with hardship and adversity, and were shaken up, until the messenger and those who believed with him said, "Where is God´s victory?" God´s victory is near.
2:215يسءلونك ماذا ينفقون قل ما أنفقتم من خير فللولدين والأقربين واليتمى والمسكين وابن السبيل وما تفعلوا من خير فإن الله به عليمThey ask you about giving: say, "The charity you give shall go to the parents, the relatives, the orphans, the poor, and the traveling alien." Any good you do, God is fully aware thereof.
2:216كتب عليكم القتال وهو كره لكم وعسى أن تكرهوا شيءا وهو خير لكم وعسى أن تحبوا شيءا وهو شر لكم والله يعلم وأنتم لا تعلمونFighting may be imposed on you, even though you dislike it. But you may dislike something which is good for you, and you may like something which is bad for you. God knows while you do not know.
2:217يسءلونك عن الشهر الحرام قتال فيه قل قتال فيه كبير وصد عن سبيل الله وكفر به والمسجد الحرام وإخراج أهله منه أكبر عند الله والفتنة أكبر من القتل ولا يزالون يقتلونكم حتى يردوكم عن دينكم إن استطعوا ومن يرتدد منكم عن دينه فيمت وهو كافر فأولئك حبطت أعملهم فى الدنيا والءاخرة وأولئك أصحب النار هم فيها خلدونThey ask you about the Sacred Months and fighting therein: say, "Fighting therein is a sacrilege. However, repelling from the path of God and disbelieving in Him and in the sanctity of the Sacred Masjid, and evicting its people, are greater sacrileges in the sight of God. Oppression is worse than murder." They will always fight you to revert you from your religion, if they can. Those among you who revert from their religion, and die as disbelievers, have nullified their works in this life and the Hereafter. These are the dwellers of Hell, wherein they abide forever.
2:218إن الذين ءامنوا والذين هاجروا وجهدوا فى سبيل الله أولئك يرجون رحمت الله والله غفور رحيمThose who believe, and those who emigrate and strive in the cause of God, have deserved God´s mercy. God is Forgiver, Most Merciful.
2:219يسءلونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنفع للناس وإثمهما أكبر من نفعهما ويسءلونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الءايت لعلكم تتفكرونThey ask you about intoxicants and gambling: say, "In them there is a gross sin, and some benefits for the people. But their sinfulness far outweighs their benefit." They also ask you what to give to charity: say, "The excess." God thus clarifies the revelations for you, that you may reflect,
2:220فى الدنيا والءاخرة ويسءلونك عن اليتمى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم فإخونكم والله يعلم المفسد من المصلح ولو شاء الله لأعنتكم إن الله عزيز حكيمupon this life and the Hereafter. And they ask you about the orphans: say, "Bringing them up as righteous persons is the best you can do for them. If you mix their property with yours, you shall treat them as family members." God knows the righteous and the wicked. Had God willed, He could have imposed harsher rules upon you. God is Almighty, Most Wise.
2:221ولا تنكحوا المشركت حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم ولا تنكحوا المشركين حتى يؤمنوا ولعبد مؤمن خير من مشرك ولو أعجبكم أولئك يدعون إلى النار والله يدعوا إلى الجنة والمغفرة بإذنه ويبين ءايته للناس لعلهم يتذكرونDo not marry idolatresses unless they believe; a believing woman is better than an idolatress, even if you like her. Nor shall you give your daughters in marriage to idolatrous men, unless they believe. A believing man is better than an idolater, even if you like him. These invite to Hell, while God invites to Paradise and forgiveness, as He wills. He clarifies His revelations for the people, that they may take heed.
2:222ويسءلونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء فى المحيض ولا تقربوهن حتى يطهرن فإذا تطهرن فأتوهن من حيث أمركم الله إن الله يحب التوبين ويحب المتطهرينThey ask you about menstruation: say, "It is harmful; you shall avoid sexual intercourse with the women during menstruation; do not approach them until they are rid of it. Once they are rid of it, you may have intercourse with them in the manner designed by God. God loves the repenters, and He loves those who are clean."
2:223نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملقوه وبشر المؤمنينYour women are the bearers of your seed. Thus, you may enjoy this privilege however you like, so long as you maintain righteousness. You shall observe God, and know that you will meet Him. Give good news to the believers.
2:224ولا تجعلوا الله عرضة لأيمنكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله سميع عليمDo not subject God´s name to your casual swearing, that you may appear righteous, pious, or to attain credibility among the people. God is Hearer, Knower.
2:225لا يؤاخذكم الله باللغو فى أيمنكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله غفور حليمGod does not hold you responsible for the mere utterance of oaths; He holds you responsible for your innermost intentions. God is Forgiver, Clement.
2:226للذين يؤلون من نسائهم تربص أربعة أشهر فإن فاءو فإن الله غفور رحيمThose who intend to divorce their wives shall wait four months (cooling off); if they change their minds and reconcile, then God is Forgiver, Merciful.
2:227وإن عزموا الطلق فإن الله سميع عليمIf they go through with the divorce, then God is Hearer, Knower.
2:228والمطلقت يتربصن بأنفسهن ثلثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله فى أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الءاخر وبعولتهن أحق بردهن فى ذلك إن أرادوا إصلحا ولهن مثل الذى عليهن بالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيمThe divorced women shall wait three menstruations (before marrying another man). It is not lawful for them to conceal what God creates in their wombs, if they believe in God and the Last Day. (In case of pregnancy,) the husband´s wishes shall supersede the wife´s wishes, if he wants to remarry her. The women have rights, as well as obligations, equitably. Thus, the man´s wishes prevail (in case of pregnancy). God is Almighty, Most Wise.
2:229الطلق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسن ولا يحل لكم أن تأخذوا مما ءاتيتموهن شيءا إلا أن يخافا ألا يقيما حدود الله فإن خفتم ألا يقيما حدود الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلك حدود الله فلا تعتدوها ومن يتعد حدود الله فأولئك هم الظلمونDivorce may be retracted twice. The divorced woman shall be allowed to live in the same home amicably, or leave it amicably. It is not lawful for the husband to take back anything he had given her. However, the couple may fear that they may transgress God´s law. If there is fear that they may transgress God´s law, they commit no error if the wife willingly gives back whatever she chooses. These are God´s laws; do not transgress them. Those who transgress God´s laws are the unjust.
2:230فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن طلقها فلا جناح عليهما أن يتراجعا إن ظنا أن يقيما حدود الله وتلك حدود الله يبينها لقوم يعلمونIf he divorces her (for the third time), it is unlawful for him to remarry her, unless she marries another man, then he divorces her. The first husband can then remarry her, so long as they observe God´s laws. These are God´s laws; He explains them for people who know.
2:231وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن ضرارا لتعتدوا ومن يفعل ذلك فقد ظلم نفسه ولا تتخذوا ءايت الله هزوا واذكروا نعمت الله عليكم وما أنزل عليكم من الكتب والحكمة يعظكم به واتقوا الله واعلموا أن الله بكل شىء عليمIf you divorce the women, once they fulfill their interim (three menstruations), you shall allow them to live in the same home amicably, or let them leave amicably. Do not force them to stay against their will, as a revenge. Anyone who does this wrongs his own soul. Do not take God´s revelations in vain. Remember God´s blessings upon you, and that He sent down to you the scripture and wisdom to enlighten you. You shall observe God, and know that God is aware of all things.
2:232وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزوجهن إذا ترضوا بينهم بالمعروف ذلك يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الءاخر ذلكم أزكى لكم وأطهر والله يعلم وأنتم لا تعلمونIf you divorce the women, once they fulfill their interim, do not prevent them from remarrying their husbands, if they reconcile amicably. This shall be heeded by those among you who believe in God and the Last Day. This is purer for you, and more righteous. God knows, while you do not know.
2:233والولدت يرضعن أولدهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف لا تكلف نفس إلا وسعها لا تضار ولدة بولدها ولا مولود له بولده وعلى الوارث مثل ذلك فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما وإن أردتم أن تسترضعوا أولدكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم ما ءاتيتم بالمعروف واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصيرDivorced mothers shall nurse their infants two full years, if the father so wishes. The father shall provide the mother´s food and clothing equitably. No one shall be burdened beyond his ability. No mother shall be harmed on account of her infant, nor shall the father be harmed because of his infant. (If the father dies), his inheritor shall assume these responsibilities. If the infant´s parents mutually agree to part, after due consultation, they commit no error by doing so. You commit no error by hiring nursing mothers, so long as you pay them equitably. You shall observe God, and know that God is Seer of everything you do.
2:234والذين يتوفون منكم ويذرون أزوجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح عليكم فيما فعلن فى أنفسهن بالمعروف والله بما تعملون خبيرThose who die and leave wives, their widows shall wait four months and ten days (before they remarry). Once they fulfill their interim, you commit no error by letting them do whatever righteous matters they wish to do. God is fully Cognizant of everything you do.
2:235ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم فى أنفسكم علم الله أنكم ستذكرونهن ولكن لا تواعدوهن سرا إلا أن تقولوا قولا معروفا ولا تعزموا عقدة النكاح حتى يبلغ الكتب أجله واعلموا أن الله يعلم ما فى أنفسكم فاحذروه واعلموا أن الله غفور حليمYou commit no sin by announcing your engagement to the women, or keeping it secret. God knows that you will think about them. Do not meet them secretly, unless you have something righteous to discuss. Do not consummate the marriage until their interim is fulfilled. You should know that God knows your innermost thoughts, and observe Him. You should know that God is Forgiver, Clement.
2:236لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متعا بالمعروف حقا على المحسنينYou commit no error by divorcing the women before touching them, or before setting the dowry for them. In this case, you shall compensate them -- the rich as he can afford and the poor as he can afford -- an equitable compensation. This is a duty upon the righteous.
2:237وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضتم إلا أن يعفون أو يعفوا الذى بيده عقدة النكاح وأن تعفوا أقرب للتقوى ولا تنسوا الفضل بينكم إن الله بما تعملون بصيرIf you divorce them before touching them, but after you had set the dowry for them, the compensation shall be half the dowry, unless they voluntarily forfeit their rights, or the party responsible for causing the divorce chooses to forfeit the dowry. To forfeit is closer to righteousness. You shall maintain the amicable relations among you. God is Seer of everything you do.
2:238حفظوا على الصلوت والصلوة الوسطى وقوموا لله قنتينYou shall consistently observe the Contact Prayers, especially the middle prayer, and devote yourselves totally to God.
2:239فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما لم تكونوا تعلمونUnder unusual circumstances, you may pray while walking or riding. Once you are safe, you shall commemorate God as He taught you what you never knew.
2:240والذين يتوفون منكم ويذرون أزوجا وصية لأزوجهم متعا إلى الحول غير إخراج فإن خرجن فلا جناح عليكم فى ما فعلن فى أنفسهن من معروف والله عزيز حكيمThose who die and leave wives, a will shall provide their wives with support for a year, provided they stay within the same household. If they leave, you commit no sin by letting them do whatever they wish, so long as righteousness is maintained. God is Almighty, Most Wise.
2:241وللمطلقت متع بالمعروف حقا على المتقينThe divorcees also shall be provided for, equitably. This is a duty upon the righteous.
2:242كذلك يبين الله لكم ءايته لعلكم تعقلونGod thus explains His revelations for you, that you may understand.
2:243ألم تر إلى الذين خرجوا من ديرهم وهم ألوف حذر الموت فقال لهم الله موتوا ثم أحيهم إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرونHave you noted those who fled their homes -- though they were in the thousands -- fearing death? God said to them, "Die," then revived them. God showers His grace upon the people, but most people are unappreciative.
2:244وقتلوا فى سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليمYou shall fight in the cause of God, and know that God is Hearer, Knower.
2:245من ذا الذى يقرض الله قرضا حسنا فيضعفه له أضعافا كثيرة والله يقبض ويبسط وإليه ترجعونWho would lend God a loan of righteousness, to have it repaid to them multiplied manifold? God is the One who provides and withholds, and to Him you will be returned.
2:246ألم تر إلى الملإ من بنى إسرءيل من بعد موسى إذ قالوا لنبى لهم ابعث لنا ملكا نقتل فى سبيل الله قال هل عسيتم إن كتب عليكم القتال ألا تقتلوا قالوا وما لنا ألا نقتل فى سبيل الله وقد أخرجنا من ديرنا وأبنائنا فلما كتب عليهم القتال تولوا إلا قليلا منهم والله عليم بالظلمينHave you noted the leaders of Israel after Moses? They said to their prophet, "If you appoint a king to lead us, we will fight in the cause of God." He said, "Is it your intention that, if fighting is decreed for you, you will not fight?" They said, "Why should we not fight in the cause of God, when we have been deprived of our homes, and our children?" Yet, when fighting was decreed for them, they turned away, except a few. God is aware of the transgressors.
2:247وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى يكون له الملك علينا ونحن أحق بالملك منه ولم يؤت سعة من المال قال إن الله اصطفىه عليكم وزاده بسطة فى العلم والجسم والله يؤتى ملكه من يشاء والله وسع عليمTheir prophet said to them, "God has appointed Taloot (Saul) to be your king." They said, "How can he have kingship over us when we are more worthy of kingship than he; he is not even rich?" He said, "God has chosen him over you, and has blessed him with an abundance in knowledge and in body." God grants His kingship to whomever He wills. God is Bounteous, Omniscient.
2:248وقال لهم نبيهم إن ءاية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من ربكم وبقية مما ترك ءال موسى وءال هرون تحمله الملئكة إن فى ذلك لءاية لكم إن كنتم مؤمنينTheir prophet said to them, "The sign of his kingship is that the Ark of the Covenant will be restored to you, bringing assurances from your Lord, and relics left by the people of Moses and the people of Aaron. It will be carried by the angels. This should be a convincing sign for you, if you are really believers."
2:249فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه فليس منى ومن لم يطعمه فإنه منى إلا من اغترف غرفة بيده فشربوا منه إلا قليلا منهم فلما جاوزه هو والذين ءامنوا معه قالوا لا طاقة لنا اليوم بجالوت وجنوده قال الذين يظنون أنهم ملقوا الله كم من فئة قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله والله مع الصبرينWhen Saul took command of the troops, he said, "God is putting you to the test by means of a stream. Anyone who drinks from it does not belong with me -- only those who do not taste it belong with me -- unless it is just a single sip." They drank from it, except a few of them. When he crossed it with those who believed, they said, "Now we lack the strength to face Goliath and his troops." Those who were conscious of meeting God said, "Many a small army defeated a large army by God´s leave. God is with those who steadfastly persevere."
2:250ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكفرينWhen they faced Goliath and his troops, they prayed, "Our Lord, grant us steadfastness, strengthen our foothold, and support us against the disbelieving people."
2:251فهزموهم بإذن الله وقتل داود جالوت وءاتىه الله الملك والحكمة وعلمه مما يشاء ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لفسدت الأرض ولكن الله ذو فضل على العلمينThey defeated them by God´s leave, and David killed Goliath. God gave him kingship and wisdom, and taught him as He willed. If it were not for God´s support of some people against others, there would be chaos on earth. But God showers His grace upon the people.
2:252تلك ءايت الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلينThese are God´s revelations. We recite them through you, truthfully, for you are one of the messengers.
2:253تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم درجت وءاتينا عيسى ابن مريم البينت وأيدنه بروح القدس ولو شاء الله ما اقتتل الذين من بعدهم من بعد ما جاءتهم البينت ولكن اختلفوا فمنهم من ءامن ومنهم من كفر ولو شاء الله ما اقتتلوا ولكن الله يفعل ما يريدThese messengers; we blessed some of them more than others. For example, God spoke to one, and we raised some of them to higher ranks. And we gave Jesus, son of Mary, profound miracles and supported him with the Holy Spirit. Had God willed, their followers would not have fought with each other, after the clear proofs had come to them. Instead, they disputed among themselves; some of them believed, and some disbelieved. Had God willed, they would not have fought. Everything is in accordance with God´s will.
2:254يأيها الذين ءامنوا أنفقوا مما رزقنكم من قبل أن يأتى يوم لا بيع فيه ولا خلة ولا شفعة والكفرون هم الظلمونO you who believe, you shall give to charity from the provisions we have given to you, before a day comes where there is no trade, no nepotism, and no intercession. The disbelievers are the unjust.
2:255الله لا إله إلا هو الحى القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم له ما فى السموت وما فى الأرض من ذا الذى يشفع عنده إلا بإذنه يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون بشىء من علمه إلا بما شاء وسع كرسيه السموت والأرض ولا يءوده حفظهما وهو العلى العظيمGod: there is no other god besides Him, the Living, the Eternal. Never a moment of unawareness or slumber overtakes Him. To Him belongs everything in the heavens and everything on earth. Who could intercede with Him, except in accordance with His will? He knows their past, and their future. No one attains any knowledge, except as He wills. His dominion encompasses the heavens and the earth, and ruling them never burdens Him. He is the Most High, the Great.
2:256لا إكراه فى الدين قد تبين الرشد من الغى فمن يكفر بالطغوت ويؤمن بالله فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليمThere shall be no compulsion in religion: the right way is now distinct from the wrong way. Anyone who denounces the devil and believes in God has grasped the strongest bond; one that never breaks. God is Hearer, Omniscient.
2:257الله ولى الذين ءامنوا يخرجهم من الظلمت إلى النور والذين كفروا أولياؤهم الطغوت يخرجونهم من النور إلى الظلمت أولئك أصحب النار هم فيها خلدونGod is Lord of those who believe; He leads them out of darkness into the light. As for those who disbelieve, their lords are their idols; they lead them out of the light into darkness -- these will be the dwellers of Hell; they abide in it forever.
2:258ألم تر إلى الذى حاج إبرهم فى ربه أن ءاتىه الله الملك إذ قال إبرهم ربى الذى يحى ويميت قال أنا أحى وأميت قال إبرهم فإن الله يأتى بالشمس من المشرق فأت بها من المغرب فبهت الذى كفر والله لا يهدى القوم الظلمينHave you noted the one who argued with Abraham about his Lord, though God had given him kingship? Abraham said, "My Lord grants life and death." He said, "I grant life and death." Abraham said, "God brings the sun from the east, can you bring it from the west?" The disbeliever was stumped. God does not guide the wicked.
2:259أو كالذى مر على قرية وهى خاوية على عروشها قال أنى يحى هذه الله بعد موتها فأماته الله مائة عام ثم بعثه قال كم لبثت قال لبثت يوما أو بعض يوم قال بل لبثت مائة عام فانظر إلى طعامك وشرابك لم يتسنه وانظر إلى حمارك ولنجعلك ءاية للناس وانظر إلى العظام كيف ننشزها ثم نكسوها لحما فلما تبين له قال أعلم أن الله على كل شىء قديرConsider the one who passed by a ghost town and wondered, "How can God revive this after it had died?" God then put him to death for a hundred years, then resurrected him. He said, "How long have you stayed here?" He said, "I have been here a day, or part of the day." He said, "No! You have been here a hundred years. Yet, look at your food and drink; they did not spoil. Look at your donkey -- we thus render you a lesson for the people. Now, note how we construct the bones, then cover them with flesh." When he realized what had happened, he said, "Now I know that God is Omnipotent."
2:260وإذ قال إبرهم رب أرنى كيف تحى الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبى قال فخذ أربعة من الطير فصرهن إليك ثم اجعل على كل جبل منهن جزءا ثم ادعهن يأتينك سعيا واعلم أن الله عزيز حكيمAbraham said, "My Lord, show me how You revive the dead." He said, "Do you not believe?" He said, "Yes, but I wish to reassure my heart." He said, "Take four birds, study their marks, place a piece of each bird on top of a hill, then call them to you. They will come to you in a hurry. You should know that God is Almighty, Most Wise."
2:261مثل الذين ينفقون أمولهم فى سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل فى كل سنبلة مائة حبة والله يضعف لمن يشاء والله وسع عليمThe example of those who spend their monies in the cause of God is that of a grain that produces seven spikes, with a hundred grains in each spike. God multiplies this manifold for whomever He wills. God is Bounteous, Knower.
2:262الذين ينفقون أمولهم فى سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا ولا أذى لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنونThose who spend their money in the cause of God, then do not follow their charity with insult or harm, will receive their recompense from their Lord; they have nothing to fear, nor will they grieve.
2:263قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غنى حليمKind words and compassion are better than a charity that is followed by insult. God is Rich, Clement.
2:264يأيها الذين ءامنوا لا تبطلوا صدقتكم بالمن والأذى كالذى ينفق ماله رئاء الناس ولا يؤمن بالله واليوم الءاخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شىء مما كسبوا والله لا يهدى القوم الكفرينO you who believe, do not nullify your charities by inflicting reproach and insult, like one who spends his money to show off, while disbelieving in God and the Last Day. His example is like a rock covered with a thin layer of soil; as soon as heavy rain falls, it washes off the soil, leaving it a useless rock. They gain nothing from their efforts. God does not guide disbelieving people.
2:265ومثل الذين ينفقون أمولهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فءاتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصيرThe example of those who give their money seeking God´s pleasure, out of sincere conviction, is that of a garden on high fertile soil; when heavy rain falls, it gives twice as much crop. If heavy rain is not available, a drizzle will suffice. God is Seer of everything you do.
2:266أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجرى من تحتها الأنهر له فيها من كل الثمرت وأصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الءايت لعلكم تتفكرونDoes any of you wish to own a garden of palm trees and grapes, with flowing streams and generous crops, then, just as he grows old, and while his children are still dependent on him, a holocaust strikes and burns up his garden? God thus clarifies the revelations for you, that you may reflect.
2:267يأيها الذين ءامنوا أنفقوا من طيبت ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم بءاخذيه إلا أن تغمضوا فيه واعلموا أن الله غنى حميدO you who believe, you shall give to charity from the good things you earn, and from what we have produced for you from the earth. Do not pick out the bad therein to give away, when you yourselves do not accept it unless your eyes are closed. You should know that God is Rich, Praiseworthy.
2:268الشيطن يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله وسع عليمThe devil promises you poverty and commands you to commit evil, while God promises you forgiveness from Him and grace. God is Bounteous, Omniscient.
2:269يؤتى الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتى خيرا كثيرا وما يذكر إلا أولوا الألببHe bestows wisdom upon whomever He chooses, and whoever attains wisdom, has attained a great bounty. Only those who possess intelligence will take heed.
2:270وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما للظلمين من أنصارAny charity you give, or a charitable pledge you fulfill, God is fully aware thereof. As for the wicked, they will have no helpers.
2:271إن تبدوا الصدقت فنعما هى وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيءاتكم والله بما تعملون خبيرIf you declare your charities, they are still good. But if you keep them anonymous, and give them to the poor, it is better for you, and remits more of your sins. God is fully Cognizant of everything you do.
2:272ليس عليك هدىهم ولكن الله يهدى من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكم وأنتم لا تظلمونYou are not responsible for guiding anyone. God is the only one who guides whoever chooses (to be guided). Any charity you give is for your own good. Any charity you give shall be for the sake of God. Any charity you give will be repaid to you, without the least injustice.
2:273للفقراء الذين أحصروا فى سبيل الله لا يستطيعون ضربا فى الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيمهم لا يسءلون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليمCharity shall go to the poor who are suffering in the cause of God, and cannot emigrate. The unaware may think that they are rich, due to their dignity. But you can recognize them by certain signs; they never beg from the people persistently. Whatever charity you give, God is fully aware thereof.
2:274الذين ينفقون أمولهم باليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنونThose who give to charity night and day, secretly and publicly, receive their recompense from their Lord; they will have nothing to fear, nor will they grieve.
2:275الذين يأكلون الربوا لا يقومون إلا كما يقوم الذى يتخبطه الشيطن من المس ذلك بأنهم قالوا إنما البيع مثل الربوا وأحل الله البيع وحرم الربوا فمن جاءه موعظة من ربه فانتهى فله ما سلف وأمره إلى الله ومن عاد فأولئك أصحب النار هم فيها خلدونThose who charge usury are in the same position as those controlled by the devil´s influence. This is because they claim that usury is the same as commerce. However, God permits commerce, and prohibits usury. Thus, whoever heeds this commandment from his Lord, and refrains from usury, he may keep his past earnings, and his judgment rests with God. As for those who persist in usury, they incur Hell, wherein they abide forever.
2:276يمحق الله الربوا ويربى الصدقت والله لا يحب كل كفار أثيمGod condemns usury, and blesses charities. God dislikes every disbeliever, guilty.
2:277إن الذين ءامنوا وعملوا الصلحت وأقاموا الصلوة وءاتوا الزكوة لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنونThose who believe and lead a righteous life, and observe the Contact Prayers (Salat), and give the obligatory charity (Zakat), they receive their recompense from their Lord; they will have nothing to fear, nor will they grieve.
2:278يأيها الذين ءامنوا اتقوا الله وذروا ما بقى من الربوا إن كنتم مؤمنينO you who believe, you shall observe God and refrain from all kinds of usury, if you are believers.
2:279فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رءوس أمولكم لا تظلمون ولا تظلمونIf you do not, then expect a war from God and His messenger. But if you repent, you may keep your capitals, without inflicting injustice, or incurring injustice.
2:280وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن كنتم تعلمونIf the debtor is unable to pay, wait for a better time. If you give up the loan as a charity, it would be better for you, if you only knew.
2:281واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمونBeware of the day when you are returned to God, and every soul is paid for everything it had done, without the least injustice.
2:282يأيها الذين ءامنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم كاتب بالعدل ولا يأب كاتب أن يكتب كما علمه الله فليكتب وليملل الذى عليه الحق وليتق الله ربه ولا يبخس منه شيءا فإن كان الذى عليه الحق سفيها أو ضعيفا أو لا يستطيع أن يمل هو فليملل وليه بالعدل واستشهدوا شهيدين من رجالكم فإن لم يكونا رجلين فرجل وامرأتان ممن ترضون من الشهداء أن تضل إحدىهما فتذكر إحدىهما الأخرى ولا يأب الشهداء إذا ما دعوا ولا تسءموا أن تكتبوه صغيرا أو كبيرا إلى أجله ذلكم أقسط عند الله وأقوم للشهدة وأدنى ألا ترتابوا إلا أن تكون تجرة حاضرة تديرونها بينكم فليس عليكم جناح ألا تكتبوها وأشهدوا إذا تبايعتم ولا يضار كاتب ولا شهيد وإن تفعلوا فإنه فسوق بكم واتقوا الله ويعلمكم الله والله بكل شىء عليمO you who believe, when you transact a loan for any period, you shall write it down. An impartial scribe shall do the writing. No scribe shall refuse to perform this service, according to God´s teachings. He shall write, while the debtor dictates the terms. He shall observe God his Lord and never cheat. If the debtor is mentally incapable, or helpless, or cannot dictate, his guardian shall dictate equitably. Two men shall serve as witnesses; if not two men, then a man and two women whose testimony is acceptable to all. Thus, if one woman becomes biased, the other will remind her. It is the obligation of the witnesses to testify when called upon to do so. Do not tire of writing the details, no matter how long, including the time of repayment. This is equitable in the sight of God, assures better witnessing, and eliminates any doubts you may have. Business transactions that you execute on the spot need not be recorded, but have them witnessed. No scribe or witness shall be harmed on account of his services. If you harm them, it would be wickedness on your part. You shall observe God, and God will teach you. God is Omniscient.
2:283وإن كنتم على سفر ولم تجدوا كاتبا فرهن مقبوضة فإن أمن بعضكم بعضا فليؤد الذى اؤتمن أمنته وليتق الله ربه ولا تكتموا الشهدة ومن يكتمها فإنه ءاثم قلبه والله بما تعملون عليمIf you are traveling, and no scribe is available, a bond shall be posted to guarantee repayment. If one is trusted in this manner, he shall return the bond when due, and he shall observe God his Lord. Do not withhold any testimony by concealing what you had witnessed. Anyone who withholds a testimony is sinful at heart. God is fully aware of everything you do.
2:284لله ما فى السموت وما فى الأرض وإن تبدوا ما فى أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله فيغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله على كل شىء قديرTo God belongs everything in the heavens and the earth. Whether you declare your innermost thoughts, or keep them hidden, God holds you responsible for them. He forgives whomever He wills, and punishes whomever He wills. God is Omnipotent.
2:285ءامن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل ءامن بالله وملئكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصيرThe messenger has believed in what was sent down to him from his Lord, and so did the believers. They believe in God, His angels, His scripture, and His messengers: "We make no distinction among any of His messengers." They say, "We hear, and we obey. Forgive us, our Lord. To You is the ultimate destiny."
2:286لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولىنا فانصرنا على القوم الكفرينGod never burdens a soul beyond its means: to its credit is what it earns, and against it is what it commits. "Our Lord, do not condemn us if we forget or make mistakes. Our Lord, and protect us from blaspheming against You, like those before us have done. Our Lord, protect us from sinning until it becomes too late for us to repent. Pardon us and forgive us. You are our Lord and Master. Grant us victory over the disbelieving people."
Privacy Overview This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Please Note: We use COOKIES to save your session with your chosen options to make you feel comfortable while exploring the web site
Cookie Overview Accept & Settings

init uninit الم الر المر المص كهيعص حم طه طسم طس يس ص حم عسق ق نون