9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:6 9:7 9:8 9:9 9:10 9:11 9:12 9:13 9:14 9:15 9:16 9:17 9:18 9:19 9:20 9:21 9:22 9:23 9:24 9:25 9:26 9:27 9:28 9:29 9:30 9:31 9:32 9:33 9:34 9:35 9:36 9:37 9:38 9:39 9:40 9:41 9:42 9:43 9:44 9:45 9:46 9:47 9:48 9:49 9:50 9:51 9:52 9:53 9:54 9:55 9:56 9:57 9:58 9:59 9:60 9:61 9:62 9:63 9:64 9:65 9:66 9:67 9:68 9:69 9:70 9:71 9:72 9:73 9:74 9:75 9:76 9:77 9:78 9:79 9:80 9:81 9:82 9:83 9:84 9:85 9:86 9:87 9:88 9:89 9:90 9:91 9:92 9:93 9:94 9:95 9:96 9:97 9:98 9:99 9:100 9:101 9:102 9:103 9:104 9:105 9:106 9:107 9:108 9:109 9:110 9:111 9:112 9:113 9:114 9:115 9:116 9:117 9:118 9:119 9:120 9:121 9:122 9:123 9:124 9:125 9:126 9:127
9:73 | يأيها النبى جهد الكفار والمنفقين واغلظ عليهم ومأوىهم جهنم وبئس المصير |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
أوي | ومأويهم ومأويه مأويهم فءاويكم ءاووا سءاوى ءاوى أوى فأوا أوينا وءاوينهما ومأويكم المأوى فمأويهم وتءوى مأويكم تئويه فءاوى 3:151 3:162 3:197 4:97 4:121 5:72 8:16 8:26 8:72 8:74 9:73 9:95 10:8 11:43 11:80 12:69 12:99 13:18 17:97 18:10 18:16 18:63 23:50 24:57 29:25 32:19 32:20 33:51 45:34 53:15 57:15 66:9 70:13 79:39 79:41 93:6 أ و ى وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّجَمُّعِ والضَّمِّ؛ قالَ تَعالَى (سآوِى إلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِن الماءِ) - هُود 43 - أَىْ سأَلْتَجِئ إلَى جَبَلٍ لِيَحْمِيَنِى مِن الطُّوفانِ والمَأْوَى هُوَ كُلُّ مَكَانٍ يُلْجَأُ إلَيْهِ لَيْلاً أَوْ نَهَارًا؛ قالَ تَعالَى (عِنْدَها جَنَّةُ المَأْوَى) النَّجْم 15. - الإشفاقِ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (أَنَّ النَّبِىَّ- صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - كانَ يُخَوِّى فِى سُجُودِهِ حَتَّى كُنَّا نَأْوِى لَهُ) أَىْ حَتَّى نَرِقَّ ونَرْثِىَ لَهُ. * أَوَى الجُرْحُ يَأْوِى وكذلِكَ آوَى وتَأَوَّى أَىْ قَرُبَ شِفاؤُهُ وآوَى فُلانٌ إلَى المَكَانِ أَىْ نَزَلَهُ بنَفْسِهِ وسَكَنَهُ وآوَى فُلانٌ فُلانًا وأَوَّاهُ أَىْ أَسْكَنَهُ؛ قالَ تَعالَى (أَلَمْ يَجِدْكَ يَتيمًا فآوَى) الضُّحَى 6 وتَأَوَّت الطَّيْرُ أَىْ اجْتَمَعَتْ وَابْنُ آوَى حَيْوانٌ مِن الفَصيلةِ الكَلْبِيَّةِ أَصْغَرُ حَجْمًا مِن الذَّئْبِ والجَمْعُ بَنَاتُ آوَى وبَنُو آوَى. * أَوَى فُلانٌ لِفُلانٍ أَوْيةً وأَيَّةً أَىْ رَقَّ لَهُ وأَشْفَقَ عَلَيْهِ وَاسْتَأَوَى فُلانٌ فُلانًا أَى اسْتَرْحَمَهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: أوي a verb with the addition of hamza and doubled in perfect. To betake oneself for shelter, refuge or rest, have recourse to retire, alight at, give hospitality to. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: أوي desc: v: 36 |
أيها | يأيها أيها أيتها أيه يأيه يأيتها 2:21 2:104 2:153 2:168 2:172 2:178 2:183 2:208 2:254 2:264 2:267 2:278 2:282 3:100 3:102 3:118 3:130 3:149 3:156 3:200 4:1 4:19 4:29 4:43 4:47 4:59 4:71 4:94 4:133 4:135 4:136 4:144 4:170 4:174 5:1 5:2 5:6 5:8 5:11 5:35 5:41 5:51 5:54 5:57 5:67 5:87 5:90 5:94 5:95 5:101 5:105 5:106 7:158 8:15 8:20 8:24 8:27 8:29 8:45 8:64 8:65 8:70 9:23 9:28 9:34 9:38 9:73 9:119 9:123 10:23 10:57 10:104 10:108 12:43 12:46 12:70 12:78 12:88 15:6 15:57 18:19 22:1 22:5 22:49 22:73 22:77 23:51 24:21 24:27 24:31 24:58 27:16 27:18 27:29 27:32 27:38 28:38 31:33 33:1 33:9 33:28 33:41 33:45 33:49 33:50 33:53 33:56 33:59 33:69 33:70 35:3 35:5 35:15 36:59 39:64 43:49 47:7 47:33 49:1 49:2 49:6 49:11 49:12 49:13 51:31 55:31 56:51 57:28 58:9 58:11 58:12 59:18 60:1 60:10 60:12 60:13 61:2 61:10 61:14 62:6 62:9 63:9 64:14 65:1 66:1 66:6 66:7 66:8 66:9 73:1 74:1 82:6 84:6 89:27 109:1 أَيـُّهَا لَفْظٌ لِنِداءِ الاسْمِ المُعَرَّفِ بالأَلِفِ واللَّامِ وهُوَ مُكَوَّنٌ مِنْ (أَىّ) لِلنِّداءِ مَعَ (ها) لِلتَّنبيهِ؛ قالَ تَعالَى (فلَمَّا دَخَلوا عَلَيْهِ قالُوا يا أَيـُّها العَزيزُ مَسَّنا وأَهْلَنا الضُّرُّ) يُوسُف 88 وقالَ تَعالَى (وتُوبُوا إلَى اللّهِ جَميعًا أَيـُّها المُؤْمِنونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحونَ) النُّور 31 وقَدْ تَدْخُلُهُ تاءُ التَّأنيثِ إذا كانَ المُنادَى مُؤَنَّثًا أَوْ جَمْعًا غَيْرَ عاقِلٍ فيَصِيرُ (أَيـَّتُها)؛ قالَ تَعالَى (يا أَيـَّتُها النَّفْسُ المُطْمَئنَّةُ ارْجِعِى إلَى رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً) الفَجْر 27 إلَى 28 وقالَ تَعالَى (ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيـَّتُها العِيرُ إنَّكُمْ سارِقونَ) يُوسُف 70. انظر معجم المعاني لكلمة: أيها Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: أيها desc: en v: 155 |
بأس | بئسما ولبئس وبئس البأساء البأس فبئس بأس بأسا لبئس بالبأساء بأسنا بأسه بئيس تبتئس بئس فلبئس بأسكم البائس بأسهم 2:90 2:93 2:102 2:126 2:177 2:177 2:206 2:214 3:12 3:151 3:162 3:187 3:197 4:84 4:84 5:62 5:63 5:79 5:80 6:42 6:43 6:65 6:147 6:148 7:4 7:5 7:94 7:97 7:98 7:150 7:165 8:16 9:73 11:36 11:98 11:99 12:69 12:110 13:18 14:29 16:29 16:81 17:5 18:2 18:29 18:50 21:12 21:80 22:13 22:13 22:28 22:72 24:57 27:33 33:18 38:56 38:60 39:72 40:29 40:76 40:84 40:85 43:38 48:16 49:11 57:15 57:25 58:8 59:14 62:5 64:10 66:9 67:6 ب أ س وتَدُورُ حَوْلَ: - الشِّدَّةِ قالَ تعالَى (وأَخَذْنا الَّذينَ ظَلَمُوا بعَذَابٍ بَئِيسٍ) - الأعْراف 165 - أَىْ شَديد. * بَئِسَ الرَّجُلُ بُؤسًا أى اشْتَدَّتْ حاجتُهُ وافتقرَ وكذلِكَ خَضَعَ وتَذَلَّلَ فَهُوَ بائسٌ وَهُمْ بُؤَسَاءُ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ أَنَّهُ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - (كانَ يَكْرَهُ البُؤْسَ والتَّباؤُسَ) أىْ يَكْرَهُ الفَقْرَ وادِّعاءَهُ والبَأْساءُ هِىَ المَجاعةُ وكذلِكَ الفَقْرُ؛ قالَ تعالَى (والصَّابرِينَ فِى البَأْساءِ والضَّرَّاءِ) - البَقَرة 177 والبَأْسُ هُوَ الحَرْبُ؛ قالَ تَعالَى (وسرابيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ) - النَّحْل 81 - يَعْنِى الدُّروعَ الَّتى تَقِى الطَّعْنَ فِى الحُروبِ والتَّركيبُ (بِئْسَ الشَّيْءُ أو الشَّخْصُ فُلانٌ) أُسْلوبٌ لِلذَّمِّ وابْتَأَسَ الشَّخْصُ أَىْ حَزِنَ واكْتَأَبَ؛ قالَ تَعالَى (فلا تَبْتَئِسْ بِمَا كانوا يَعْمَلُون) - يُوسُف 69 - أىْ لا تَحْزَنْ بسَبَبِ سُوءِ مُعامَلَتِهِمْ لَكَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بأس mighty/strong, distress/misfortune/calamity, state of poverty, evil/bad, very evil, feigned lowliness/submissiveness, punishment, state of trial/affliction, courage/valour/prowess. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: بأس desc: v: 73 |
جهد | وجهدوا جهدوا والمجهدون المجهدين جهد يجهدون وجهد وجهاد يجهدوا جهدهم جهاده وجهدهم جهادا يجهد جهداك جهدا وتجهدون 2:218 3:142 4:95 4:95 4:95 5:35 5:53 5:54 6:109 8:72 8:74 8:75 9:16 9:19 9:20 9:24 9:41 9:44 9:73 9:79 9:81 9:86 9:88 16:38 16:110 22:78 22:78 24:53 25:52 25:52 29:6 29:6 29:8 29:69 31:15 35:42 47:31 49:15 60:1 61:11 66:9 ج هـ د وتدور حول: - الجِدِّ والتَّعَبِ والمَشَقَّةِ:ومنه الجِهادُ وهو في الشَّرْعِ قِتالُ مَنْ ليسَ لهم ذِمَّةٌ من الكُفَّارِ قال تعالى (فلا تُطِعِ الكافرين وجاهدهم به جهادًا كبيرًا) جَهَدَ فلانٌ يجْهَدُ جَهْدًا أى جَدَّ قال تعالى(وأقسموا بالله جهدَ أيمانهم)وكذلك طَلَبَ حتَّى وَصلَ الغايةَ وجَهَدَ فلانٌ أى بلغَ المَشَقَّةَ وجَهَدَ بفلانٍ أى امْتَحَنَه وجَهَدَ الدابَّةَوأَجْهَدَها أى حَمَلَ عليها في السَّيْرِ فوق طاقتِها وجَهَدَ المَرَضُ ونحوُه فلانًا وأَجْهَدَه أى هَزَلَه وجُهِدَ الناسُ أى أَجْدَبوا وجَهَدَ العَيْشُ يجْهَدُ جَهَدًا أى ضاقَ واشْتَدَّ فهو جَهِدٌ وأَجْهَدَ فلانٌ أى وَقَعَ في المَشَقَّةِ وأيْضًا امْتَلَكَ دابَّةٍ ضَعيفةٍ من التَّعَبِ وأَجْهَدَ العَدَوُّ عليه أى جَدَّ في العَداوَةِ وجَهَدَ المالَ وأَجْهَدَه اى أَفْناه وفَرَّقَه وجاهَدَ العدُوَّ أى قاتَلَه:قال تعالى(ياأيها النبى جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم) واجْتَهَدَ فلانٌ وتَجاهَدَ أى بَذَلَ ما في وُسْعِه والاجْتِهادُ عند الفُقهاءِ هو اسْتِفْراغُ الفَقيهِ الوُسْعَ ليَحْصُلَ له ظنٌّ بحُكْمٍ شرعىٍّ والجَهْدُ هو التَّعَبَ والمَشَقَّةُ وهوكذلك النِّهايةُ والغايةُ وهوكذلك الوُسْعُ والطاقةُ وجَهْدُ البلاءِ هو كثْرةُ العيالِ والفَقْرُ والجَهْدُ في الفلسفةِ هو كلُّ نشاطٍ يبذُلُه الكائنُ الواعِي جِسْميًّا أو عَقْلِيًّا ويَهْدِفُ غالبًا إلى غايةٍ والمَجْهودُ أو الجُهْدُ هو الوُسْعُ والطَّاقةُ قال تعالى(والذين لايجدون إلاَّ جُهْدَهم) والجُهْدُ هو الشىءُ القليلُ يعيشُ به المُقِلُّ يقال(بَذَلَ جُهْدُ المُقِلِّ) والجَهادُ هو الأرضُ الصُّلْبةُ وكذلك الصَّحراءُ انظر معجم المعاني لكلمة: جهد To strive or labour or toil, exert oneself or his power or efforts, employ oneself vigorously or diligently or studiously, take extra pains, put oneself to trouble or fatigue, examine someone or something, to burden or weaken or fatigue beyond one's power, churn and extract from a thing, very eagerly desire or long for something, lay upon or compress, become manifest, to fight for a cause, be in a state of extreme difficulty or trouble, meditate upon something, to overload (such as a camel or cattle), strive after, struggle against difficulties. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: جهد desc: v: 41 |
جهنم | جهنم بجهنم لجهنم 2:206 3:12 3:162 3:197 4:55 4:93 4:97 4:115 4:121 4:140 4:169 7:18 7:41 7:179 8:16 8:36 8:37 9:35 9:49 9:63 9:68 9:73 9:81 9:95 9:109 11:119 13:18 14:16 14:29 15:43 16:29 17:8 17:18 17:39 17:63 17:97 18:100 18:102 18:106 19:68 19:86 20:74 21:29 21:98 23:103 25:34 25:65 29:54 29:68 32:13 35:36 36:63 38:56 38:85 39:32 39:60 39:71 39:72 40:49 40:60 40:76 43:74 45:10 48:6 50:24 50:30 52:13 55:43 58:8 66:9 67:6 72:15 72:23 78:21 85:10 89:23 98:6 Hell or Hell-fire, name of the fire with which GOD will punish in the life to come, proper name of the abode of punishment. desc: v: 77 |
صير | المصير مصيرا مصيركم ومصيرا تصير 2:126 2:285 3:28 3:162 4:97 4:115 5:18 8:16 9:73 14:30 22:48 22:72 24:42 24:57 25:15 31:14 35:18 40:3 42:15 42:53 48:6 50:43 57:15 58:8 60:4 64:3 64:10 66:9 67:6 ص ى ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الْمَآلِ والمَرْجِعِ: فالمَصِيرُ هُوَ مَا يَنْتَهِي إِلَيْهِ الأَمْرُ والجَمْعُ مَصايِرُ؛ قالَ تَعالَى (ولِلّهِ مُلْكُ السَّمَاواتِ والأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُما وإلَيْهِ المَصيرُ) وقَرَارٌ مَصِيرىٌّ أَىْ هامٌّ جِدًّا فاصِلٌ فِى حَيَاةِ الإنسانِ. صارَ الشَّىْءُ كَذَا يَصِيرُ صَيْرًا وصَيْرُورَةً ومَصِيرًا أَى انْتَقَلَ مِنْ حَالٍ إِلَى أُخْرَى وصَارَ إِلَيْهِ أَىْ رَجَعَ وأَصَارَ الشَّىْءَ كَذَا وكذلِكَ صَيَّرَهُ أَىْ حَوَّلَهُ والصَّائرةُ هِىَ الكَلَأُ اليابِسُ يُؤْكَلُ بَعْدَ خُضْرَتِهِ زَمَانًا والصِّيرُ هُوَ مُنتَهَى الأَمْرِ وغَايَتُهُ وكذلِكَ هُوَ النَّاحِيَةُ أَو الطَّرَفُ والصِّيرَةُ أو الصِّيارَةُ هِىَ حَظِيرَةُ الدَّوَابِّ. انظر معجم المعاني لكلمة: صير to go, become, tend towards. masiir - the act of going, journey, departure. To retreat, result, issue. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: صير desc: v: 29 |
على | عليهم على وعلى عليه عليكم علينا عليها عليهن عليهما عليك وعليها فعليهن فعليها فعليكم فعلى فعليه وعليه وعلينا فعليهم لعلى وعليكم وعليهم عليكما 1:7 1:7 2:5 2:6 2:7 2:7 2:7 2:20 2:20 2:23 2:31 2:37 2:38 2:40 2:45 2:47 2:47 2:54 2:57 2:57 2:59 2:61 2:61 2:62 2:64 2:70 2:76 2:80 2:85 2:85 2:89 2:89 2:90 2:90 2:91 2:96 2:97 2:102 2:102 2:105 2:106 2:109 2:112 2:113 2:113 2:122 2:122 2:128 2:129 2:142 2:143 2:143 2:143 2:143 2:143 2:148 2:150 2:150 2:151 2:157 2:158 2:160 2:161 2:167 2:169 2:170 2:173 2:173 2:175 2:177 2:178 2:180 2:180 2:181 2:182 2:183 2:183 2:184 2:184 2:185 2:185 2:187 2:193 2:194 2:194 2:194 2:198 2:203 2:203 2:204 2:216 2:228 2:228 2:229 2:230 2:231 2:231 2:233 2:233 2:233 2:233 2:234 2:235 2:236 2:236 2:236 2:236 2:238 2:240 2:241 2:243 2:246 2:246 2:247 2:247 2:250 2:250 2:251 2:252 2:253 2:259 2:259 2:259 2:260 2:262 2:264 2:264 2:272 2:274 2:277 2:282 2:282 2:282 2:283 2:284 2:286 2:286 2:286 2:286 3:3 3:5 3:7 3:20 3:26 3:29 3:33 3:37 3:42 3:50 3:58 3:61 3:72 3:75 3:75 3:75 3:78 3:81 3:84 3:84 3:87 3:93 3:94 3:97 3:98 3:101 3:103 3:103 3:108 3:112 3:112 3:119 3:122 3:128 3:135 3:144 3:144 3:147 3:149 3:152 3:153 3:153 3:154 3:154 3:159 3:160 3:164 3:164 3:165 3:170 3:179 3:179 3:179 3:189 3:191 3:194 4:1 4:6 4:9 4:15 4:17 4:17 4:23 4:23 4:24 4:24 4:25 4:25 4:26 4:27 4:30 4:32 4:33 4:34 4:34 4:34 4:39 4:41 4:43 4:47 4:50 4:54 4:66 4:69 4:72 4:77 4:77 4:80 4:81 4:83 4:85 4:86 4:90 4:90 4:91 4:93 4:94 4:95 4:95 4:100 4:101 4:102 4:102 4:103 4:103 4:109 4:111 4:113 4:113 4:113 4:127 4:128 4:133 4:135 4:136 4:140 4:141 4:141 4:144 4:153 4:155 4:156 4:159 4:160 4:164 4:164 4:165 4:169 4:171 5:1 5:2 5:2 5:3 5:3 5:3 5:4 5:4 5:6 5:6 5:6 5:7 5:8 5:11 5:11 5:13 5:17 5:19 5:19 5:20 5:21 5:23 5:23 5:23 5:26 5:26 5:27 5:32 5:34 5:39 5:40 5:44 5:45 5:46 5:48 5:52 5:54 5:54 5:60 5:68 5:68 5:69 5:71 5:72 5:78 5:80 5:92 5:93 5:96 5:99 5:103 5:104 5:105 5:107 5:107 5:108 5:110 5:110 5:112 5:113 5:114 5:115 5:117 5:117 5:117 5:120 6:6 6:7 6:8 6:9 6:12 6:17 6:21 6:24 6:25 6:27 6:30 6:31 6:31 6:34 6:35 6:35 6:37 6:37 6:39 6:44 6:46 6:48 6:52 6:52 6:53 6:54 6:54 6:57 6:61 6:65 6:65 6:66 6:69 6:71 6:76 6:81 6:83 6:86 6:90 6:91 6:92 6:93 6:93 6:102 6:104 6:104 6:107 6:107 6:111 6:118 6:119 6:119 6:121 6:125 6:130 6:130 6:130 6:135 6:137 6:138 6:138 6:139 6:140 6:143 6:144 6:144 6:145 6:146 6:146 6:151 6:154 6:156 6:157 6:164 7:7 7:22 7:26 7:28 7:28 7:30 7:33 7:35 7:35 7:37 7:37 7:39 7:44 7:46 7:46 7:49 7:50 7:50 7:52 7:54 7:59 7:63 7:69 7:71 7:84 7:89 7:89 7:93 7:96 7:100 7:101 7:101 7:105 7:105 7:126 7:133 7:134 7:137 7:138 7:138 7:140 7:144 7:157 7:157 7:160 7:160 7:162 7:167 7:169 7:169 7:172 7:175 7:176 7:193 8:2 8:2 8:11 8:11 8:31 8:32 8:36 8:37 8:41 8:41 8:48 8:49 8:53 8:58 8:61 8:65 8:72 8:72 9:4 9:8 9:14 9:15 9:17 9:23 9:25 9:26 9:26 9:27 9:33 9:35 9:39 9:40 9:42 9:51 9:60 9:64 9:73 9:84 9:84 9:87 9:91 9:91 9:91 9:91 9:92 9:92 9:93 9:93 9:97 9:98 9:101 9:102 9:103 9:106 9:108 9:109 9:109 9:111 9:117 9:117 9:118 9:118 9:118 9:118 10:3 10:15 10:16 10:17 10:20 10:23 10:24 10:33 10:46 10:59 10:60 10:60 10:61 10:62 10:68 10:69 10:71 10:71 10:71 10:71 10:72 10:74 10:78 10:83 10:84 10:85 10:88 10:88 10:96 10:100 10:103 10:108 10:108 11:3 11:4 11:6 11:7 11:12 11:12 11:17 11:18 11:18 11:18 11:18 11:26 11:27 11:28 11:28 11:29 11:29 11:35 11:38 11:39 11:40 11:44 11:48 11:48 11:51 11:51 11:52 11:56 11:56 11:57 11:63 11:73 11:82 11:84 11:86 11:88 11:88 11:91 11:92 11:93 11:100 11:120 11:121 11:123 12:3 12:5 12:6 12:6 12:6 12:11 12:18 12:18 12:21 12:31 12:38 12:38 12:51 12:55 12:58 12:64 12:64 12:66 12:67 12:67 12:69 12:71 12:80 12:84 12:88 12:88 12:90 12:91 12:92 12:93 12:96 12:99 12:100 12:104 12:105 12:108 13:2 13:4 13:6 13:7 13:16 13:17 13:23 13:24 13:27 13:30 13:30 13:33 13:40 13:40 14:3 14:6 14:11 14:11 14:12 14:12 14:12 14:18 14:20 14:21 14:22 14:38 14:39 15:6 15:14 15:35 15:41 15:42 15:47 15:52 15:54 15:74 15:88 15:90 16:2 16:9 16:26 16:27 16:32 16:35 16:36 16:37 16:38 16:42 16:47 16:59 16:61 16:64 16:71 16:71 16:75 16:76 16:76 16:76 16:77 16:81 16:82 16:89 16:89 16:89 16:91 16:99 16:99 16:100 16:106 16:107 16:108 16:115 16:116 16:116 16:118 16:118 16:124 16:127 17:5 17:6 17:14 17:15 17:16 17:21 17:46 17:46 17:54 17:55 17:62 17:64 17:65 17:68 17:69 17:69 17:70 17:73 17:75 17:83 17:84 17:86 17:87 17:88 17:92 17:93 17:95 17:97 17:99 17:106 17:106 17:107 18:1 18:6 18:7 18:8 18:11 18:13 18:14 18:15 18:15 18:18 18:20 18:21 18:21 18:21 18:21 18:31 18:40 18:42 18:42 18:45 18:48 18:57 18:64 18:66 18:68 18:77 18:78 18:82 18:83 18:90 18:94 18:96 19:9 19:11 19:15 19:21 19:25 19:33 19:40 19:47 19:58 19:58 19:69 19:71 19:73 19:82 19:83 19:84 20:2 20:5 20:10 20:18 20:18 20:37 20:39 20:39 20:40 20:40 20:45 20:47 20:48 20:61 20:72 20:73 20:80 20:81 20:81 20:84 20:86 20:86 20:91 20:97 20:99 20:120 20:121 20:122 20:130 20:132 21:18 21:44 21:56 21:61 21:65 21:69 21:87 21:95 21:104 21:109 21:112 22:4 22:5 22:6 22:11 22:11 22:17 22:18 22:27 22:28 22:30 22:34 22:35 22:36 22:37 22:39 22:45 22:60 22:65 22:67 22:70 22:72 22:72 22:78 22:78 22:78 23:6 23:9 23:18 23:22 23:22 23:24 23:27 23:28 23:38 23:66 23:66 23:77 23:88 23:91 23:95 23:105 23:106 24:3 24:7 24:9 24:10 24:13 24:14 24:20 24:21 24:24 24:27 24:29 24:31 24:31 24:33 24:35 24:45 24:45 24:45 24:45 24:50 24:54 24:54 24:54 24:58 24:58 24:58 24:58 24:60 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:61 24:62 24:64 25:1 25:4 25:5 25:16 25:21 25:26 25:27 25:32 25:34 25:40 25:42 25:43 25:45 25:55 25:57 25:58 25:59 25:63 25:73 26:4 26:14 26:22 26:69 26:109 26:109 26:113 26:127 26:127 26:135 26:136 26:145 26:145 26:164 26:164 26:173 26:180 26:180 26:187 26:194 26:198 26:199 26:217 26:221 26:222 27:15 27:18 27:19 27:19 27:31 27:39 27:58 27:59 27:70 27:73 27:76 27:79 27:79 27:82 27:85 28:3 28:5 28:7 28:10 28:12 28:12 28:15 28:15 28:15 28:17 28:23 28:25 28:25 28:27 28:27 28:28 28:28 28:38 28:45 28:45 28:53 28:55 28:59 28:63 28:66 28:71 28:72 28:76 28:78 28:79 28:82 28:85 29:18 29:19 29:20 29:30 29:34 29:40 29:50 29:51 29:51 29:59 29:68 30:27 30:30 30:35 30:44 30:47 30:49 30:50 30:59 31:5 31:7 31:14 31:15 31:17 31:20 31:21 32:4 33:3 33:5 33:9 33:9 33:14 33:19 33:19 33:19 33:19 33:23 33:24 33:27 33:30 33:37 33:37 33:37 33:37 33:38 33:43 33:48 33:49 33:50 33:50 33:50 33:51 33:52 33:55 33:55 33:56 33:56 33:59 33:72 33:73 34:7 34:8 34:9 34:14 34:14 34:16 34:20 34:21 34:21 34:24 34:43 34:47 34:47 34:50 35:1 35:3 35:8 35:11 35:17 35:36 35:39 35:40 35:45 36:4 36:7 36:10 36:17 36:28 36:30 36:56 36:65 36:66 36:67 36:70 36:81 37:27 37:30 37:31 37:44 37:45 37:50 37:67 37:70 37:78 37:79 37:93 37:108 37:109 37:113 37:113 37:114 37:119 37:120 37:129 37:130 37:137 37:146 37:153 37:162 37:181 38:6 38:8 38:17 38:22 38:22 38:24 38:31 38:33 38:34 38:78 38:86 39:5 39:5 39:19 39:22 39:32 39:38 39:39 39:40 39:41 39:41 39:41 39:42 39:49 39:53 39:56 39:60 39:62 39:71 39:71 39:73 40:6 40:15 40:16 40:28 40:30 40:32 40:35 40:46 40:61 40:78 40:78 40:80 40:80 40:80 41:16 41:17 41:20 41:21 41:22 41:25 41:30 41:39 41:39 41:40 41:44 41:46 41:51 41:53 42:6 42:6 42:9 42:10 42:13 42:16 42:23 42:24 42:24 42:29 42:33 42:36 42:40 42:41 42:42 42:45 42:48 42:48 43:13 43:13 43:22 43:22 43:23 43:23 43:24 43:31 43:33 43:34 43:42 43:43 43:53 43:59 43:68 43:71 43:77 44:19 44:29 44:32 44:32 45:6 45:8 45:15 45:16 45:18 45:23 45:23 45:23 45:25 45:29 45:31 46:7 46:10 46:13 46:15 46:15 46:18 46:20 46:21 46:33 46:33 46:34 47:2 47:10 47:14 47:16 47:20 47:24 47:25 48:2 48:6 48:6 48:10 48:10 48:17 48:17 48:17 48:18 48:21 48:21 48:24 48:26 48:26 48:28 48:29 48:29 49:6 49:9 49:17 49:17 49:17 50:39 50:44 50:45 51:13 51:25 51:33 51:41 51:42 52:16 52:20 52:24 52:25 52:27 53:12 53:47 54:12 54:13 54:19 54:25 54:31 54:34 54:48 55:26 55:35 55:54 55:76 56:15 56:16 56:17 56:46 56:54 56:61 57:2 57:4 57:9 57:16 57:22 57:23 57:27 57:27 57:29 58:6 58:10 58:13 58:14 58:14 58:18 58:19 59:3 59:5 59:6 59:6 59:6 59:6 59:7 59:9 59:21 60:4 60:9 60:10 60:12 60:13 61:7 61:9 61:10 61:14 62:2 63:3 63:4 63:6 63:7 64:1 64:7 64:12 64:13 65:3 65:6 65:6 65:7 65:11 65:12 66:3 66:4 66:6 66:8 66:9 67:1 67:17 67:22 67:22 67:29 68:4 68:15 68:16 68:19 68:22 68:24 68:25 68:30 68:39 69:7 69:17 69:34 69:44 69:50 70:23 70:30 70:34 70:41 71:11 71:26 72:4 72:5 72:16 72:19 72:26 73:4 73:5 73:10 73:15 73:20 74:10 74:30 75:4 75:14 75:17 75:19 75:40 76:1 76:8 76:13 76:14 76:15 76:19 76:23 80:7 80:40 81:24 82:10 83:2 83:13 83:14 83:23 83:33 83:35 84:21 85:6 85:7 85:9 86:4 86:8 88:22 88:26 89:13 89:16 89:18 90:5 90:20 91:14 92:12 96:11 100:7 104:7 104:8 105:3 107:3 عَلَى حَرْفُ جَرٍّ يُفِيدُ: - الفَوْقِيَّةَ المَكَانيِّةَ؛ قالَ تَعالَى (وأَذِّنْ فِى النَّاسِ بالحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وعَلَى كُلِّ ضامِرٍ) - الحَجّ 27 - أَىْ يَأْتُوا ماشِينَ أَوْ فَوْقَ ظُهورِ دَوابِّهِم الَّتِى أَصابَها الهُزَالُ بسَبَبِ طُولِ الرِّحْلةِ وقالَ تَعالَى (وعَلَى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ) - المُؤْمِنونَ 22 - أَىْ فَوْقَ سَطْحِها وقَدْ تُلْحَقُ بِها (ما) الاسْتفهاميَّةُ فَتَصِيرُ (عَلَامَ؟). - الاستعلاءَ المَعْنَوِىَّ؛ قالَ تَعالَى (واللّهُ غالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ) يُوسُف 21 وقالَ تَعالَى (وإنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ) - الرَّعْد 6 - أَىْ أَنَّ مَغْفِرةَ اللّهِ أَعْلَى وأَكْبَرُ مِنْ ظُلْمِ النَّاسِ وقالَ تَعالَى (الحَمْدُ لِلّهِ الَّذى وَهَبَ لِى عَلَى الكِبَرِ إسْماعِيلَ وإسْحاقَ) - إبْراهِيم 39 - أَىَّ أَنَّ هِبَةَ اللّهِ فِى الإنجابِ أَعْلَى مِنْ مانِعِ الكِبَرِ وتُفِيدُ كذلِكَ الإلزامَ والتَّكليفَ بالشَّىْءِ؛ قالَ تَعالَى (كُتِبَ عَلَيْكُم القِتالُ وهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ) البَقَرة 216 وقالَ تَعالَى (يا أَيـُّها الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إذا اهْتَدَيْتُمْ) - المائدة 105 - أَىْ أَلْزِموا أَنْفُسَكُمْ بالحَقِّ ولَوْ ضَلَّ الآخَرونَ كَمَا تُفِيدُ التَّوْصِيَةَ بالشَّىْءِ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (عَلَيْكُم بالحَـبَّةِ السَّوْداءِ) يَقْصِدُ حَبَّةَ البَرَكةِ. - مَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (فى)؛ قالَ تَعالَى (ودَخَلَ المَدينةَ عَلَى حِينِ غَفْلةٍ مِنْ أَهْلِها) - القصص 15 - أَىْ فِى حِينِ غَفْلةٍ. انظر معجم المعاني لكلمة: على Ala: Preposition: on, upon, at, under, against, provided, so that, in respect, before, against, according to, for the sake of, to, above, inspite of, near. (e.g. ala hudan - they are on guidance) على [áalaa] Pr. auf, über, علي [áalyya] auf, über mich, عليك [áalayka] m. auf, über dich, عليكِ [áalayki] w. auf, über dich, عليه [áalayhe] auf, über ihn, عليها [áalayhaa] auf, über sie, عليهم [áalaihom] m. auf, über sie, عليهن [áalayhonna] w. auf, über sie, عليكم [áalalikom] m. auf, über euch, عليكن [áalaykonna] w. auf, über euch, علينا [áalaynaa] auf, über uns,( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: على desc: v: 1442 |
غلظ | غليظ غليظا واغلظ غلظة فاستغلظ غلاظ 3:159 4:21 4:154 9:73 9:123 11:58 14:17 31:24 33:7 41:50 48:29 66:6 66:9 غ ل ظ وتَدُورُ حَوْلَ: - كُلِّ ما خالَفَ اللِّينَ والرِّقَّةَ: قالَ تَعالَى (فَلَنَنُبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَروا بِمَا عَمَلوا ولَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَليظٍ) أَىْ عَذَابٍ قاسٍ لا رَحْمَةَ فِيهِ قالَ تَعالَى (فبِمَا رَحْمةٍ مِن اللّهِ لِنْتَ لَهُمْ ولَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ القَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ) وقالَ تَعالَى (يا أَيُّها الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وأَهْلِيكُمْ نارًا وَقودُها النَّاسُ والحِجارةُ عَلَيْها مَلائكةٌ غِلاظٌ شِدادٌ) أَىْ لا يَرْحَمُونَ الكافِرِينَ مِن النَّارِ والغَلِيظُ هُوَ السَّميكُ المُتماسِكُ خِلافُ الرَّقيقِ والجَمْعُ غِلاظٌ وَاسْتَغْلَظَ الشَّىْءُ أَىْ صارَ غَلِيظًا؛ قالَ تَعَالَى (كزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ). غَلَظَ الشَّىْءُ يَغْلِظُ غِلَظًا وغِلْظةً وكذلِكَ غَلُظَ يَغْلُظُ غِلْظَةً أَىْ قَسَا أَوْ سَمُكَ أَوْ خَشُنَ أَو اشْتَدَّ أَوْ صَلُبَ فهُوَ غَلِظٌ والجَمْعُ غِلاظٌ وكذلِكَ هُوَ غَليظٌ والجَمْعُ غُلَظاءُ وغَلِيظُ القَلْبِ هُوَ القَاسِي قَلْبُهُ والعَوْرةُ الغَليظةُ مِن الإنسانِ هِىَ القُبُلُ والدُّبُرُ وَاسْتَغْلَظَ الشَّىْءَ أَى اشْتَدَّ وصَلُبَ وغَلُظَ عَلَى فُلانٍ أَى اشْتَدَّ وعَنُفَ؛ قالَ تَعالَى (يا أَيـُّها النَّبِىُّ جاهِد الكُفَّارَ والمُنافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمِ) والغِلاظَةُ والغَلْظَةُ والغُلْظَةُ والغِلْظَةُ هِىَ الفَظَاظَةُ والقَسْوَةُ وأَغْلَظَ الشَّىْءَ وكذلِكَ غَلَّظَهُ أَىْ وَجَدَهُ غَلِيظًا أَوْ جَعَلَهُ غَلِيظًا وأَغْلَظَ اليَمِينَ وغَلَّظَهَا أَىْ أَكَّدَهَا وشَدَّدَ عَلَيْها وغالَظَ فُلانًا أَىْ عادَاهُ وَاسْتَغْلَظَ الشَّىْءَ أَىْ رَآهُ غَلِيظًا أَوْ تَرَكَ شِرَاءَهُ لِغِلَظِهِ وَالدِّيَةُ المُغَلَّظَةُ هِىَ الَّتِي تَجِبُ عَلَى القاتِلِ فِي شِبْهِ العَمْدِ مِن القَتْلِ. انظر معجم المعاني لكلمة: غلظ thick, gross, bulky, coarse, rough, hardness, strength, vehemence Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: غلظ desc: v: 13 |
كفر | كفروا بالكفرين للكفرين تكفرون الكفرين كافر يكفرون وتكفرون بكفرهم يكفروا وللكفرين ويكفرون يكفر كفر تكفر الكفر كفارا كفار وكفر والكفرون ويكفر كافرة واكفروا بالكفر كفرا كفرين أكفرتم يكفروه للكفر لأكفرن نكفر تكفروا والكفرين ونكفر الكفرون وكفرهم وبكفرهم كفارة والكفار وكفرا لكفرنا فكفرته كفرة بكفرين كفرون كفرتم الكفار وكفروا كفور كفرنا كفرت ليكفروا فكفرت كفورا فليكفر أكفرت سيكفرون كفران لكفور الكافر أكفر لنكفرن لكفرون كفره الكفور كفرهم فكفروا بكفرك ليكفر فتكفرون لأكفر وكفرنا لتكفرون وكفرتم أكفاركم اكفر الكوافر وكفرت كافورا أكفره الكفرة 2:6 2:19 2:24 2:26 2:28 2:34 2:39 2:41 2:61 2:85 2:88 2:89 2:89 2:89 2:90 2:90 2:91 2:93 2:98 2:99 2:102 2:102 2:102 2:104 2:105 2:108 2:109 2:121 2:126 2:152 2:161 2:161 2:171 2:191 2:212 2:217 2:217 2:250 2:253 2:254 2:256 2:257 2:258 2:264 2:271 2:276 2:286 3:4 3:10 3:12 3:13 3:19 3:21 3:28 3:32 3:52 3:55 3:55 3:56 3:70 3:72 3:80 3:86 3:90 3:90 3:91 3:91 3:97 3:98 3:100 3:101 3:106 3:106 3:112 3:115 3:116 3:127 3:131 3:141 3:147 3:149 3:151 3:156 3:167 3:176 3:177 3:178 3:193 3:195 3:196 4:18 4:31 4:37 4:42 4:46 4:51 4:56 4:60 4:76 4:84 4:89 4:89 4:101 4:101 4:102 4:102 4:131 4:136 4:137 4:137 4:137 4:139 4:140 4:140 4:141 4:141 4:144 4:150 4:150 4:151 4:151 4:155 4:155 4:156 4:161 4:167 4:168 4:170 5:3 5:5 5:10 5:12 5:12 5:17 5:36 5:41 5:44 5:45 5:54 5:57 5:61 5:64 5:65 5:67 5:68 5:68 5:72 5:73 5:73 5:78 5:80 5:86 5:89 5:89 5:95 5:102 5:103 5:110 5:115 6:1 6:7 6:25 6:30 6:70 6:89 6:89 6:122 6:130 7:37 7:45 7:50 7:66 7:76 7:90 7:93 7:101 8:7 8:12 8:14 8:15 8:18 8:29 8:30 8:35 8:36 8:36 8:38 8:50 8:52 8:55 8:59 8:65 8:73 9:2 9:3 9:12 9:17 9:23 9:26 9:26 9:30 9:32 9:37 9:37 9:37 9:40 9:40 9:49 9:54 9:55 9:66 9:68 9:73 9:74 9:74 9:80 9:84 9:85 9:90 9:97 9:107 9:120 9:123 9:125 10:2 10:4 10:4 10:70 10:86 11:7 11:9 11:17 11:19 11:27 11:42 11:60 11:68 12:37 12:87 13:5 13:7 13:14 13:27 13:30 13:31 13:32 13:33 13:35 13:42 13:43 14:2 14:7 14:8 14:9 14:13 14:18 14:22 14:28 14:34 15:2 16:27 16:39 16:55 16:72 16:83 16:84 16:88 16:106 16:106 16:107 16:112 17:8 17:27 17:67 17:69 17:89 17:98 17:99 18:29 18:37 18:56 18:80 18:100 18:102 18:102 18:105 18:106 19:37 19:73 19:77 19:82 19:83 21:30 21:36 21:36 21:39 21:94 21:97 22:19 22:25 22:38 22:44 22:55 22:57 22:66 22:72 22:72 23:24 23:33 23:117 24:39 24:55 24:57 25:4 25:26 25:32 25:50 25:52 25:55 26:19 27:40 27:40 27:43 27:67 28:48 28:48 28:82 28:86 29:7 29:12 29:23 29:25 29:47 29:52 29:54 29:66 29:67 29:68 30:8 30:13 30:16 30:34 30:44 30:44 30:45 30:51 30:58 31:12 31:23 31:23 31:32 32:10 32:29 33:1 33:8 33:25 33:48 33:64 34:3 34:7 34:17 34:17 34:31 34:33 34:33 34:34 34:43 34:53 35:7 35:14 35:26 35:36 35:36 35:39 35:39 35:39 35:39 35:39 35:39 36:47 36:64 36:70 37:170 38:2 38:4 38:27 38:27 38:74 39:3 39:7 39:7 39:8 39:32 39:35 39:59 39:63 39:71 39:71 40:4 40:6 40:10 40:10 40:12 40:14 40:22 40:25 40:42 40:50 40:74 40:84 40:85 41:7 41:9 41:14 41:26 41:27 41:29 41:41 41:50 41:52 42:26 42:48 43:15 43:24 43:30 43:33 45:11 45:31 46:3 46:6 46:7 46:10 46:11 46:20 46:34 46:34 47:1 47:2 47:3 47:4 47:8 47:10 47:11 47:12 47:32 47:34 47:34 48:5 48:13 48:22 48:25 48:25 48:26 48:29 48:29 49:7 50:2 50:24 51:60 52:42 54:8 54:14 54:43 57:15 57:19 57:20 58:4 58:5 59:2 59:11 59:16 59:16 60:1 60:2 60:4 60:5 60:10 60:10 60:11 60:13 61:8 61:14 63:3 64:2 64:5 64:6 64:7 64:9 64:10 65:5 66:7 66:8 66:9 66:10 67:6 67:20 67:27 67:28 68:51 69:50 70:2 70:36 71:26 71:27 73:17 74:10 74:31 74:31 76:3 76:4 76:5 76:24 78:40 80:17 80:42 83:34 83:36 84:22 85:19 86:17 88:23 90:19 98:1 98:6 109:1 ك ف ر وتَدُورُ حَوْلَ: - السَّتْرِ والتغطيةِ: فَالْكَفَّارَةُ هِىَ قَرْبَةٌ شَرَعَهَا اللَّهُ لِسَتْرِ الْخَطَايَا ومَغْفِرَتِهَا ولَهَا أَنْوَاعٌ فِي الشَّرِيعَةِ قَال تعالى (فَكَفَّارَتُهُ إطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ ) والْكَافِرُ هُوَ وِعَاءُ طَلْعِ النَّخْلِ والثَّمَرِ والْجَمْعُ كَوَافِرُ وكَذَلِكَ الظُّلْمَةُ وكَذَلِكَ مَا بَعُدَ عَنِ النَّاسِ مِنَ الْأَرْضِ لَا يَكَادُ يَنْزِلُهُ أَوْ يَمُرُّ بِهِ أَحَدٌ وكَذَلِكَ الْمُقِيمُ الْمُخْتَبِئُ بِالْمَكَانِ وكَذَلِكَ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللهِ والْجَمْعُ كُفَّارٌ وكَفَرَةٌ وهِىَ كَافِرَةٌ والْجَمْعُ كَوَافِرُ والْكُفْرُ هُوَ الْجُحُودُ وكَذَلِكَ الْقَارُ الذِي تُطْلَى بِهِ السُّفُنُ والْكَفْرُ هُوَ ظُلْمَةُ اللَّيْلِ واسْوِدَادُهُ وكَذَلِكَ التُّرَابُ وكَذَلِكَ مَا بَعُدَ عَنِ النَّاسِ مِنَ الْأَرْضِ وكَذَلِكَ الْقَرْيَةُ الصَّغِيَرةُ والْجَمْعُ كُفُورٌ كَفَرَ فُلَانٌ يَكْفُرُ كُفْرًا وكُفْرَانًا أَىْ لَمْ يُؤْمِنْ بِالْوَحْدَانِيَّةِ أَوِ النُّبُوَّةِ أَوِ الشَّرِيعَةِ أَوِ بِثَلَاثَتِهَا قَال تعالى( مَنْ كَفَرَ فَعَلْيهِ كُفْرُهُ ) وكَفَرَ الشَّىْءَ كَفْرًا وكَفَّرَهُ أَىْ سَتَرَهُ وغَطَّاهُ وأَكْفَرَ فُلَانًا أَىْ نَسَبَهُ إِلَى الْكُفْرِ وأَكْفَرَ مَنْ يُطِيعُهُ أَىْ أَلْجَأَهُ إِلَى أَنْ يَعْصِيَهُ وكَفَّرَ لِسَيِّدِهِ أَىِ انْحَنَى و وَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ وطَأْطَأَ رَأْسَهُ كَالرُّكُوعِ تَعْظِيمًا لَهُ وكَفَّرَ عَنْ يَمِينِهِ أَىْ أَعْطَى الْكَفَّارَةَ وكَفَّرَ فُلَانًا أَىْ نَسَبَه إِلَى الْكُفرِ وكَفَّرَ اللهُ عَنْهُ ذَنْبَهُ أَىْ غَفَرَهُ وتَكَفَّرَ بِالشَّىْءِ أَىْ تَغَطَّى وتَسَتَّرَ بِهِ والْمُكَفَّرُ هُوَ الْمِحْسَانُ الذِي لَا تُشْكَرُ نِعْمَتُهُ وكَذَلِكَ الْمُصَابُ فِي نَفْسِهِ ومَالِهِ لْتُكَفَّرَ خَطَايَاهُ وكَذَلِكَ الْمُغَطَّى بِالسِّلَاحِ وعَمَلٌ مَكْفُورٌ أَىْ لَا يُحْمَدُ انظر معجم المعاني لكلمة: كفر to conceal, to cover, to reject, to disbelieve, to be thankless, unthankful, ungrateful, to disown, deny, faithless, black horse, dark night, tiller/farmer. [[Perhaps it should be noted that its primary meaning is to cover/conceal (hence farmer), with active/conscious intent. From this, is born: to reject/disbelieve because this is a conscious decision made by a person. Please note one can only reject something after hearing/seeing/experiencing it, not before.]] nom. كفر [kofr] Unglaube, Undankbarkeit, Dunkelheit, كفارة [kaffaarah] Sühne, Buße, كافر - كافرة [kaafer-ah] pl. كفار [koffaar] Ablehner, Ungläubige-r, كفر [kafr] kleines Dorf, كافور [kaafour] Kampfer, v. كفر [kafara] ablehnen, abweisen, ungläubig sein, undankbar sein, كفّر [kaffara] des Unglaubens bezichtigen, sühnen, büßen, jmdm verzeihen, تكفر [takaffara] sich mit etwas verdecken, adj. كفور [kafour] undankbar, مكفور [makfour] nicht lobenswert, Siehe auch ArabDict: كفر desc: v: 525 |
نبأ | أنبئونى أنبئهم أنبأهم النبين أنبياء النبيون والنبين لنبى نبيهم أؤنبئكم ونبيا أنباء وأنبئكم النبى والنبوة والنبيون الأنبياء نبى ينبئهم نبأ فينبئكم أنبئكم والنبى نبإى ينبئكم نبإ فينبئهم نبئونى أنبائها تنبئهم نبأنا للنبى أتنبئون فننبئكم ويستنبئونك لتنبئنهم نبئنا نبأتكما تنبوءنه نبؤا نبئ ونبئهم نبأهم سأنبئك ننبئكم نبيا أفأنبئكم أنبؤا بنبإ الأنباء فأنبئكم النبوة فننبئهم أنبائكم ينبئك نبأه بالنبين فلننبئن بنبأ ينبأ لتنبؤن نبأت نبأها أنبأك نبأنى ينبؤا النبإ 2:31 2:33 2:33 2:61 2:91 2:136 2:177 2:213 2:246 2:247 2:248 3:15 3:21 3:39 3:44 3:49 3:68 3:79 3:80 3:81 3:84 3:112 3:146 3:161 3:181 4:69 4:155 4:163 5:14 5:20 5:27 5:44 5:48 5:60 5:81 5:105 6:5 6:34 6:60 6:67 6:89 6:108 6:112 6:143 6:159 6:164 7:94 7:101 7:157 7:158 7:175 8:64 8:65 8:67 8:70 9:61 9:64 9:70 9:73 9:94 9:94 9:105 9:113 9:117 10:18 10:23 10:53 10:71 11:49 11:100 11:120 12:15 12:36 12:37 12:45 12:102 13:33 14:9 15:49 15:51 17:55 18:13 18:78 18:103 19:30 19:41 19:49 19:51 19:53 19:54 19:56 19:58 20:99 22:52 22:72 24:64 25:31 26:6 26:69 26:221 27:22 28:3 28:66 29:8 29:27 31:15 31:23 33:1 33:6 33:7 33:13 33:20 33:28 33:30 33:32 33:38 33:40 33:45 33:50 33:50 33:50 33:53 33:53 33:56 33:59 34:7 35:14 37:112 38:21 38:67 38:88 39:7 39:69 41:50 43:6 43:7 45:16 49:2 49:6 53:36 54:4 54:28 57:26 58:6 58:7 60:12 62:8 64:5 64:7 65:1 66:1 66:3 66:3 66:3 66:3 66:3 66:8 66:9 75:13 78:2 ن ب أ وتَدُورُ حَوْلَ: - ارْتِفَاعٍ وظُهُورِ: فَالنَّبَأُ هُوَ الْخَبَرُ وهُوَ الْخَبَرُ ذُو الشَّأْنِ والْقِصَّةُ ذَاتُ الْبَالِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى (عَمَّ يَتَساءَلُونَ عَن الخَبَرِ العَظيمِ) والْجَمْعُ أَنْبَاءٌ قَالَ تَعَالَى (ذَلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ) والنَّبِيءُ أَوِ النَّبِيُّ هُوَ مَنْ يَصْطَفِيهِ اللهُ مِنْ عِبَادِهِ الْبَشَرِ وَأَوْحَى إِلَيْهِ بِالدِّينِ والشَّرِيعَةِ لِهِدَايَةِ النَّاسِ وإِذَا وَرَدَ فِي الْقُرْآَنِ مُعَرَّفًا بَالأَلِفِ واللَّامِ فَالْمُرَادُ رَسُولُنَا مُحْمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قَال تعالى (إنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإبْرَاهِيمَ لَلْذِينَ اتَّبَعُوهُ وهَذَا النَّبِيُّ) وإِذَا وَرَدَ مُنَكَّرًا أَوْ مُعَرَّفًا بِالْإِضَافَةِ فَالْمُرَادُ غَيْرُهُ قَالَ تَعَالَى (وكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ) والْجَمْعُ نَبِيُّونَ وأَنْبِيَاءُ ونُبَآءُ. نَبَأَ الشَّىْءُ يَنْبَأُ نَبْأً ونُبُوءًا أَىِ ارْتَفَعَ وظَهَرَ ونَبَأَ عَلَى الْقَوْمِ أَىْ طَلَعَ عَلَيْهِمْ وهَجَمَ وأَنْبَأَ فُلَانًا الْخَبَرَ ونَبَّأَه إِيَّاهُ أَىْ أَخْبَرَهُ؛ قَال تعالى (فَلَمَّا نَبَّأَهَا قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ) ونَابَأَ فُلَانًا أَىْ أَنْبَأَ كُلٌّ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ ونَابَأَ الْقَوْمَ أَىْ تَرَكَ جِوَارَهُمْ وتَبَاعَدَ عَنْهُمْ وتَنَبَّأَ فُلَانٌ أَىِ ادَّعَى النُّبُوَّةَ والنُّبُوءَةُ أَوِ النُّبُوَّةُ هِىَ سِفَارَةٌ بَيْنَ اللهِ عَزَّ وجَلَّ وبَيْنَ ذَوِي الْعُقُولِ لِإِزَاحَةِ عِلَلِهَا وهِىَ مَنْصِبُ النَّبِيِّ وجِمَاعُ مُمَيِّزَاتِهِ وخَصَائِصِهِ التِي بِهَا يَصِيرُ نَبِيًّا قَالَ تَعَالَى ( مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُؤْتِيَهُ اللهُ الْكِتَابَ والْحُكْمَ والنُّبُوَةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِي مِنْ دُونِ اللهِ) والنُّبُوءَةُ هِىَ أَيْضًا الْإِخْبَارُ عَنِ الشَّىْءِ قَبْلَ وَقْتِهِ تَخْمِينًا وتَنَبَّأَ بِالْأَمْرِ أَىْ أَخْبَرَ بِهِ قَبْلَ وَقْتِهِ واسْتَنْبَأَ فُلَانًا أَىِ اسْتَخْبَرَهُ واسْتَنْبَأَ النَّبَأَ أَىْ بَحَثَ عَنْهُ والنَّبْأَةُ هِىَ الصَّوْتُ الذِي لَيْسَ بِالشَّدِيدِ ولَا بِالْمُسْتَرْسِلِ وكَذَلِكَ الْمُرْتَفِعُ مِنَ الْأَرْضِ والنَّبِيءُ هُوَ الْمَكَانُ الْمُرْتَفِعُ النَّاشِزُ الْمُحْدَودِبُ. انظر معجم المعاني لكلمة: نبأ (root of nabi) to be high, lofty, become exalted/elevated, to aquaint/inform, utter in a low voice/sound, cry, bark, gift of prophecy, prophet.To come/go forth, to assault/come upon, went forth, brought/produce.Information; a piece of information; intellegence; an announcement; news; tidings; a piece of news; an account; a narrative, or narration; a story (something that is related from one to another). An announcement of great utility, from which results either knowledge or a predominance of opinion, and true.Eminence/protuberence in the ground/earth.An evident/clear way.Bull, a torrent that comes forth from another land, a man coming forth unexpectedly from an unknown quarter. nom. نبأ - أنباء [nabaa´ - anbaa´] Nachricht-en, Mitteilung, Meldung, Kunde, نبي [naby] pl. أنبياء Prophet-en, Träger Gottesbotschaft, نبوة [nobowwah] Prophetentum, Prophezeiung, تنبؤ [tanaboa´] Prophezeiung, Vorhersage, Prognose, نبأة [nab´ah] eine herrausragende Sache, sanfte Stimme, نبيء [nabiea´] eine erhöhte Wölbung im Boden, v. نبأ [nabba´a] oder أنبأ [anbaa´] benachrichtigen, mitteilen, melden, نبأ[naba´a] herausragen, sich erhöhen, تنبأ [tanabba´a] prophezeien, vorhersagen, sich für einen Propheten ausgeben, إستنبأ [istanbaa´] sich benachrichtigen, adj. متنبّأ [motanabbaa´] prophezeit, تنبئي [tanabbo´ie] prophezeiisch, Siehe auch ArabDict: نبأ desc: v: 160 Related Roots: نوب |
نفق | ينفقون وأنفقوا أنفقتم أنفقوا ينفق تنفقون نفقة تنفقوا والمنفقين نافقوا المنفقين نفقا فسينفقونها المنفقون أنفقت ينفقونها نفقتهم والمنفقت نفاقا ونفاقا منفقون النفاق وينفقوا الإنفاق أنفق لتنفقوا فأنفقوا لينفق فلينفق 2:3 2:195 2:215 2:215 2:219 2:254 2:261 2:262 2:262 2:264 2:265 2:267 2:267 2:270 2:270 2:272 2:272 2:272 2:273 2:274 3:17 3:92 3:92 3:117 3:134 3:167 4:34 4:38 4:39 4:61 4:88 4:138 4:140 4:142 4:145 5:64 6:35 8:3 8:36 8:36 8:49 8:60 8:63 9:34 9:53 9:54 9:54 9:64 9:67 9:67 9:67 9:68 9:68 9:73 9:77 9:91 9:92 9:97 9:98 9:99 9:101 9:101 9:121 9:121 13:22 14:31 16:75 17:100 18:42 22:35 25:67 28:54 29:11 32:16 33:1 33:12 33:24 33:48 33:60 33:73 33:73 34:39 35:29 36:47 42:38 47:38 48:6 48:6 57:7 57:7 57:10 57:10 57:10 57:13 57:13 59:11 60:10 60:10 60:10 60:11 63:1 63:1 63:7 63:7 63:8 63:10 64:16 65:6 65:7 65:7 66:9 ن ف ق وتَدُورُ حَوْلَ: - نَفَادٍ وانْقِطَاعٍ وذَهَابٍ: فَالْإِنْفَاقُ هُوَ بَذْلُ الْمَالِ ونَحْوِهِ فِي وَجْهٍ مِنْ وُجُوهِ الْخَيْرِ وكَذَلِكَ الْفَقْرُ والْإِمْلَاقُ قَالَ تَعَالَى (قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الإنْفَاقِ) والْمِنْفَاقُ هُوَ الْكَثِيرُ النَّفَقَةِ والنَّفَقَةُ هِيَ مَا يُبْذَلُ مِنَ الدَّرَاهِمِ ونَحْوِهَا وكَذَلِكَ الزَّادُ وكَذَلِكَ مَا يُفْرَضُ لِلزَّوْجَةِ عَلَى زَوْجِهَا مِنْ مَالٍ لِلطَّعَامِ والْكِسَاءِ والسُّكْنَى والْحَضَانَةِ ونَحْوِهَا والْجَمْعُ نَفَقَاتٌ ونِفَاقٌ - إِخْفَاءٍ وإِغْمَاضٍ: فَالْمُنَافِقُ هُوَ مَنْ يُخْفِي الْكُفْرَ ويُظْهِرُ الْإِيْمَانَ وكَذَلِكَ مَنْ يُضْمِرُ الْعَدَاوةَ ويُظْهِرُ الصَّدَاقَةَ وكَذَلِكَ مَنْ يُظْهِرُ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ عَامَّةً قَالَ تَعَالَى (الْمُنَافِقُونَ والْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ) والنَّافِقَاءُ هِىَ إِحْدَى جِحَرَةِ الْيَرْبُوعِ يَكْتُمُهَا ويُظْهِرُ غَيْرَهَا وهُوَ أَصْلُ النِّفَاقِ والْجَمْعُ نَوَافِقُ نَفَقَ الشَّىْءُ يَنْفُقُ نَفْقًا أَىْ نَفِدَ ونَفَقَتِ الدَّابَّةُ نُفُوقًا أَىْ مَاتَتْ ونَفَقَ الْجُرْحُ أَىْ تَقَشَّرَ ونَفَقَتِ البِضَاعَةُ نَفَاقًا أَىْ رَاجَتْ ورُغِبَ فِيهَا ونَفَّقَ السِّلْعَةَ أَىْ رَوَّجَهَا ونَفَقَتِ الْمَرْأَةُ أَىْ كَثُرَ خُطَّابُهَا والنُّفُقُ هِىَ الْمَرْأَةُ التِي تَنْفُقُ عِنْدَ الْأَزْوَاجِ وتَحْظَى عِنْدَهُمْ وأَنْفَقَ فُلَانٌ أَىِ افْتَقَرَ وذَهَبَ مَالُهُ وأَنْفَقَ التَّاجِرُ أَىْ رَاجَتْ تِجَارَتُهُ وأَنْفَقَتِ الْإِبِلُ أَىِ انْتَشَرَتْ أَوْبَارُهَا سِمَنًا وأَنْفَقَ الْمَالَ ونَحْوَهُ واسْتَنْفَقَهُ أَىْ أَنْفَدَهُ وأَفْنَاهُ والنَّفِقُ هُوَ السَّرِيعُ الِانْقِطَاعِ ونَفَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ خَرَجَ مِنْ جُحْرِهِ ونَافَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ دَخَلَ فِي نَافِقَائِهِ ونَافَقَ فُلَانٌ أَىْ أَظْهَرَ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ والْمَنْفَقَةُ هِىَ مَظِنَّةُ النِّفَاقِ وسَبَبُهُ والنَّفَقُ هُوَ مَمَرٌّ فِي الْأَرْضِ لَهُ مَدْخَلٌ ومَخْرَجٌ قَالَ تَعَالَى (فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتَيَهُمْ بِآيَةٍ). انظر معجم المعاني لكلمة: نفق to be saleable, to come out of a hole, be exhausted (store), consumed, spent, expenditure. To enter into another hole where there is another outlet, so is a hypocrite who professes to believe first one thing and then another, thus entering faith through one door and leaving it through another.nafaqan (n.acc.) hole with another outlet, tunnel.nafaqatun (n.) worthy to be spent, expenditure.nafaqu (prt. 3rd p. m. plu. III) practised hypocrisy.nafaqa ( v.) to profess hypocrisy, believe in one thing and then another.munafiqun (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqin (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqat (f. plu. III) hypocrite womennifaq ( v. n. III) hypocrisynifaqan ( v. n. III acc.) hypocrisyanfaqa (perf. 3rd p. m. sing. IV) he had spentanfaqta (perf. 2nd p. m. sing. IV) thou hath spent.anfaqu (perf. 3rd p. m. plu. IV) they have spentanfaqtum (perf. 2nd p. m. plu. IV) Ye have spentyunfiqu (imp. 3rd p. m. sing. IV) spendstunfiquna (imp. 3rd p. m. plu. IV) Ye spendtunfiqu (imp. 2nd p. m. plu. IV acc.) Ye spendanfiqu prt. m. plu. IV) spendinfaq ( v. n. ) spendingmunfiqina (m. plu.) those who spend nom. نفقة - نفقات [nafaqah - nafaqat] Ausgabe-n (von Geld und Gütern für Gottessache), إنفاق [infaaq] das Ausgeben, نفاق [nefaaq] Heuchelei, Heuchlerei, منافق - منافقة [monafeq-ah] Heuchler-in, نفق [nafaq] Tunnel, نافقاء [naafiqaa´] ein Tarnloch für Wüstenspringmäuse, v. نفق [nafaqa] schlüpfen, (Mäuse) hinausschlüpfen, أنفق [anfaqa] (Geld für Gottessache) ausgeben, pleite sein, نفّق [naffaqa] (Ware) ausverkaufen, نافق [naafaqa] heucheln, sich verstellen, in eine anderen Rolle schlüpfen, adj. منفق [monfaq] ausgegeben, منافق [monaafiq] heuchlerisch, Siehe auch ArabDict: نفق desc: v: 111 |