9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:6 9:7 9:8 9:9 9:10 9:11 9:12 9:13 9:14 9:15 9:16 9:17 9:18 9:19 9:20 9:21 9:22 9:23 9:24 9:25 9:26 9:27 9:28 9:29 9:30 9:31 9:32 9:33 9:34 9:35 9:36 9:37 9:38 9:39 9:40 9:41 9:42 9:43 9:44 9:45 9:46 9:47 9:48 9:49 9:50 9:51 9:52 9:53 9:54 9:55 9:56 9:57 9:58 9:59 9:60 9:61 9:62 9:63 9:64 9:65 9:66 9:67 9:68 9:69 9:70 9:71 9:72 9:73 9:74 9:75 9:76 9:77 9:78 9:79 9:80 9:81 9:82 9:83 9:84 9:85 9:86 9:87 9:88 9:89 9:90 9:91 9:92 9:93 9:94 9:95 9:96 9:97 9:98 9:99 9:100 9:101 9:102 9:103 9:104 9:105 9:106 9:107 9:108 9:109 9:110 9:111 9:112 9:113 9:114 9:115 9:116 9:117 9:118 9:119 9:120 9:121 9:122 9:123 9:124 9:125 9:126 9:127
9:112 | التئبون العبدون الحمدون السئحون الركعون السجدون الءامرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحفظون لحدود الله وبشر المؤمنين |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
أمر | أمر أتأمرون يأمركم تؤمرون بأمره أمرا الأمر الأمور أمركم ويأمركم وأمره يأمرون أيأمركم ويأمرون تأمرون أمرنا أمروا ولءامرنهم أمره أمرتنى أمرت وأمرنا أمرهم أمرتك يأمر والأمر وأمر يأمرهم لأمر الءامرون وأمرت تأمرك بأمرهم ءامره لأمارة تؤمر يؤمرون إمرا أمرى بأمر بأمرنا وأمروا أمرتهم تأمرنا تأمرين يأتمرون تأمروننا تأمرونى أمرها وأمرهم تأمرهم وأتمروا 2:27 2:44 2:67 2:68 2:93 2:109 2:117 2:169 2:210 2:210 2:222 2:268 2:275 3:21 3:47 3:80 3:80 3:104 3:109 3:110 3:114 3:128 3:147 3:152 3:154 3:154 3:154 3:159 3:186 4:37 4:47 4:58 4:59 4:60 4:83 4:83 4:114 4:119 4:119 5:52 5:95 5:117 6:8 6:14 6:58 6:71 6:159 6:163 7:12 7:28 7:28 7:29 7:54 7:54 7:77 7:110 7:145 7:150 7:157 7:199 8:42 8:43 8:44 8:44 9:24 9:31 9:48 9:48 9:50 9:67 9:71 9:106 9:112 10:3 10:24 10:31 10:71 10:71 10:72 10:104 11:40 11:43 11:44 11:58 11:59 11:66 11:73 11:76 11:82 11:87 11:94 11:97 11:97 11:101 11:112 11:123 12:15 12:18 12:21 12:32 12:40 12:41 12:53 12:68 12:83 12:102 13:2 13:11 13:21 13:25 13:31 13:36 14:22 14:32 15:65 15:66 15:94 16:1 16:2 16:12 16:33 16:50 16:76 16:77 16:90 17:16 17:85 18:10 18:16 18:21 18:21 18:28 18:50 18:69 18:71 18:73 18:82 18:88 19:21 19:35 19:39 19:55 19:64 20:26 20:32 20:62 20:90 20:93 20:132 21:27 21:73 21:81 21:93 22:41 22:41 22:65 22:67 22:76 23:27 23:53 24:21 24:53 24:62 24:63 25:60 26:35 26:151 27:32 27:32 27:33 27:33 27:91 27:91 28:20 28:44 30:4 30:25 30:46 31:17 31:17 31:22 32:5 32:24 33:36 33:36 33:37 33:38 34:12 34:33 35:4 36:82 37:102 38:36 39:11 39:12 39:64 40:15 40:44 40:66 40:68 40:78 41:12 42:15 42:15 42:38 42:43 42:52 42:53 43:79 44:4 44:5 45:12 45:17 45:18 46:25 47:21 47:26 49:7 49:9 50:5 51:4 51:44 52:32 54:3 54:12 54:50 57:5 57:14 57:24 59:15 64:5 65:1 65:3 65:4 65:5 65:6 65:8 65:9 65:9 65:12 66:6 66:6 79:5 80:23 82:19 96:12 97:4 98:5 أ م ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الطَّلَبِ مِن الأَعْلَى لِلأَقَلِّ؛ قالَ تَعالَى (وكانَ أَمْرُ اللّهِ مفعولاً) - النِّساء 47 - أَىْ أَنَّ حُكْمُ اللّهِ نافِذٌ لا رادَّ لَهُ ويَدْخُلُ عَلَيْهِ مَعْنَى التَّشاوُرِ؛ قالَ تَعالَى (وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ) الشُّورَى 38. - الوِلايةِ والحُكْمِ. - الشَّأْنِ قالَ تَعالَى (وإلَى اللّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ) - آل عِمْران 109 - أَىْ أَنَّ كُلَّ الشُّؤُونَ والأَحوالَ تَجْرِى بقَدَرِ اللّهِ وقَضَائهِ. - العَجَبِ قالَ تَعالَى (لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إمْرًا) - الكَهْف 107 - أَىْ فَعَلْتَ شّيْئًا عَجيبًا مُنْكَرًا. - العَلَامةِ والأَمَارةُ هِىَ العَلَامة. - الكَثْرةِ والنَّمَاءِ. * أَمَرَ فُلانٌ فُلانًا يَأْمُرُهُ أَمْرًا وإمارةً أَىْ كَلَّفَهُ بشَىْءٍ وكذلِكَ أَشارَ عَلَيْهِ وَائْتَمَرَ القَوْمُ وكذلِكَ تَآمَرُوا أَىْ تَشَاوَرُوا والمُؤْتَمَرُ هُوَ مُجْتَمَعٌ لِلتَّشاوُرِ والبَحْثِ فِى شَأْنٍ مِن الشُّؤُونِ وتَآمَرَ القَوْمُ عَلَى فُلانٍ أَىْ تَشاوَرُوا فِى إيذائِهِ والمُؤامَرَةُ عَلَى فُلانٍ هِىَ تبييتُ الأَذَى لَهُ والمأمورُ هُوَ الشَّخْصُ الَّذى يُدِيرُ أَمْرًا ما مِثْلُ مأمورُ الشُّرْطةِ ومأمورُ الضَّرائبِ وهكَذا واستَأْمَرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ طَلَبَ أَمْرَه أَوْ رَأْيَهُ؛ وفِى الحَديثِ الشَّريفِ (لا تُنْكَحُ الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ) أَىْ لا يَجُوزُ تزويجُ مَنْ سَبَقَ لَها الزَّوَاجُ إلَّا بِمُوافَقتِها.* أَمَرَ فُلانٌ عَلَى قَوْمِ يَأْمُرُ أَمْرًا وإمارةً وكذلِكَ أَمِرَ يَأْمَرُ وأَيْضًا أَمُرَ يَأْمُرُ أَىْ صارَ أَميرًا عَلَيْهِمْ وأَمَّرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ جَعَلَهُ أَميرًا عَلَيْهِمْ وأَميرُ المُؤْمِنِينَ لَقُبٌ لِخَليفةِ المُسْلِمِين.* الأَمْرُ هُوَ الحادِثُ وكذلِكَ الشَّأْنُ والجَمْعُ أُمورٌ فيُقالُ (حَدَثَ أَمْرٌ مُهِمٌّ).* الأَمْرُ والإمْرُ هُوَ الحَدَثُ العَجيبُ المُنْكَر.* أَمَّرَ فُلانٌ أَمَارةً أَىْ نَصَّبَ عَلَامةً ويُقالُ (فَعَلْتُ الشَّىْءَ الفُلانِىَّ بأَمَارةِ كَذَا) أَىْ فَعَلْتُهُ والدَّليلُ هُوَ عَلَامةُ كذا.* أَمَرَ اللّهُ القَوْمَ أَمْرًا وإمارةً وكذلِكَ آمَرَهُمْ أَىْ كَثَّرَ نَسْلَهُمْ ومالَهُمْ وأَمِرَ الشَّىْءُ يَأْمَرُ أَمَرًا وأَمَرَةً أَىْ كَثُرَ ونَمَا ويُقالُ (أَلْقَى اللّهُ فِى مالِكَ الأَمَرةَ أَىْ الزِّيادةَ). انظر معجم المعاني لكلمة: أمر command/order/enjoin, authority/power/dominion, counselled/advised/consulted, hold/appoint command, preside as a commander/governor/prince/king, experienced, become many/abundant. nom. أمر [amr] Angelegenheit, Gebot, Befehl, Entscheid, (eine komische) Sache, بأمر الله [be´amr Allah] auf Gottesbefehl, مؤتمر [mo´tamar] Konferenz, Kongreß, أمير - أميرة [amier-ah] Prinz-essin, أمارة [amarah] Zeichen, Merkmal, مأمور - مأمورة [maa´mour-ah] Beauftragte-r, Beamte-r, Kommissar, مأمورية [maa´mouriah] Mission, Kommissariat, تأمر [taa´amor] oder موأمرة [mo´aamarah] Verschwörung, v. أمَرَ [amara] befehlen, ermahnen, gebieten, etw. beschließen, تأمَرَ [Taa´amara] Intrigen spinnen, تأمّر [ta´ammara] herumbefehlen, sich wichtig machen, إستأمر [ista´amara] Befehle erwidern, adj. مأمور [maa´mour] befohlen, إمرا [emraa] komisch, Siehe auch ArabDict: أمر desc: v: 248 |
أمن | يؤمنون ءامنا بمؤمنين ءامنوا ءامن أنؤمن وءامنوا نؤمن يؤمنوا أفتؤمنون مؤمنين إيمنكم للمؤمنين بالإيمن وأمنا ءامنتم وليؤمنوا أمنتم يؤمن مؤمنة مؤمن المؤمنين ويؤمن تؤمن أمن اؤتمن أمنته والمؤمنون المؤمنون تؤمنوا تأمنه لتؤمنن إيمنهم وتؤمنون أمنة للإيمن إيمنا فءامنوا فءامنا المؤمنت بإيمنكم الأمنت تؤمنون الأمن يأمنوكم ويأمنوا لمؤمن مؤمنا وءامنتم ليؤمنن بالمؤمنين مؤمنون بالأمن ليؤمنوا إيمنها ءامنت أمين أفأمن أوأمن أفأمنوا يأمن لنؤمنن أمنتكم وبالمؤمنين مأمنه الإيمن والمؤمنت بإيمنهم لءامن تأمنا بمؤمن ءامنكم ءامنين وللمؤمنين إيمنه ءامنة أفأمنتم فليؤمن وءامن فيؤمنوا لأمنتهم للمؤمنت أمنا الأمين ءامنون الءامنين فءامن والإيمن والمؤمنين الأمانة ويؤمنون فئامن لتؤمنوا مؤمنت بإيمن المؤمن بإيمنهن فءامنت ءأمنتم مأمون وءامنهم 2:3 2:4 2:6 2:8 2:8 2:9 2:13 2:13 2:13 2:13 2:14 2:14 2:25 2:26 2:41 2:55 2:62 2:62 2:75 2:76 2:76 2:82 2:85 2:88 2:91 2:91 2:91 2:93 2:93 2:97 2:100 2:103 2:104 2:108 2:109 2:121 2:125 2:126 2:126 2:136 2:137 2:137 2:143 2:153 2:165 2:172 2:177 2:178 2:183 2:186 2:196 2:208 2:212 2:213 2:214 2:218 2:221 2:221 2:221 2:221 2:223 2:228 2:232 2:239 2:248 2:249 2:253 2:254 2:256 2:257 2:260 2:264 2:264 2:267 2:277 2:278 2:278 2:282 2:283 2:283 2:283 2:285 2:285 2:285 3:7 3:16 3:28 3:28 3:49 3:52 3:53 3:57 3:68 3:68 3:72 3:72 3:73 3:75 3:75 3:81 3:84 3:86 3:90 3:97 3:99 3:100 3:100 3:102 3:106 3:110 3:110 3:110 3:114 3:118 3:119 3:119 3:121 3:122 3:124 3:130 3:139 3:140 3:141 3:149 3:152 3:154 3:156 3:160 3:164 3:166 3:167 3:171 3:173 3:175 3:177 3:179 3:179 3:179 3:183 3:193 3:193 3:193 3:199 3:200 4:19 4:25 4:25 4:25 4:29 4:38 4:39 4:43 4:46 4:47 4:51 4:51 4:55 4:57 4:58 4:59 4:59 4:60 4:65 4:71 4:76 4:83 4:84 4:91 4:91 4:92 4:92 4:92 4:92 4:92 4:92 4:92 4:93 4:94 4:94 4:95 4:103 4:115 4:122 4:124 4:135 4:136 4:136 4:137 4:137 4:139 4:141 4:141 4:144 4:144 4:146 4:146 4:147 4:150 4:152 4:155 4:159 4:162 4:162 4:162 4:170 4:171 4:173 4:175 5:1 5:2 5:5 5:5 5:6 5:8 5:9 5:11 5:11 5:12 5:23 5:35 5:41 5:41 5:43 5:51 5:53 5:54 5:54 5:55 5:56 5:57 5:57 5:59 5:61 5:65 5:69 5:69 5:81 5:82 5:82 5:83 5:84 5:87 5:88 5:90 5:93 5:93 5:93 5:94 5:95 5:101 5:105 5:106 5:111 5:111 5:112 6:12 6:20 6:25 6:27 6:48 6:54 6:81 6:82 6:82 6:82 6:92 6:92 6:99 6:109 6:109 6:110 6:111 6:113 6:118 6:124 6:125 6:150 6:154 6:158 6:158 6:158 7:2 7:27 7:32 7:42 7:52 7:68 7:72 7:75 7:75 7:76 7:85 7:86 7:87 7:87 7:88 7:96 7:97 7:98 7:99 7:99 7:101 7:121 7:123 7:126 7:132 7:134 7:143 7:146 7:153 7:156 7:157 7:158 7:158 7:185 7:188 7:203 8:1 8:2 8:2 8:4 8:5 8:11 8:12 8:15 8:17 8:19 8:20 8:24 8:27 8:27 8:29 8:41 8:45 8:55 8:62 8:64 8:65 8:72 8:72 8:74 8:74 8:75 9:6 9:10 9:13 9:14 9:16 9:18 9:19 9:20 9:23 9:23 9:26 9:28 9:29 9:34 9:38 9:44 9:45 9:51 9:61 9:61 9:61 9:61 9:62 9:66 9:71 9:71 9:72 9:72 9:79 9:86 9:88 9:94 9:99 9:105 9:107 9:111 9:112 9:113 9:119 9:122 9:123 9:124 9:124 9:124 10:2 10:4 10:9 10:9 10:13 10:33 10:40 10:40 10:51 10:57 10:63 10:74 10:78 10:83 10:84 10:87 10:88 10:90 10:90 10:96 10:98 10:98 10:98 10:99 10:99 10:100 10:101 10:103 10:103 10:104 11:17 11:17 11:23 11:29 11:36 11:36 11:40 11:40 11:53 11:58 11:66 11:86 11:94 11:120 11:121 12:11 12:17 12:37 12:54 12:57 12:64 12:64 12:99 12:103 12:106 12:107 12:111 13:1 13:28 13:29 13:31 14:11 14:23 14:27 14:31 14:35 14:41 15:13 15:46 15:77 15:82 15:88 16:22 16:45 16:60 16:64 16:72 16:79 16:97 16:99 16:102 16:104 16:105 16:106 16:106 16:112 17:9 17:10 17:19 17:45 17:68 17:69 17:82 17:90 17:93 17:94 17:107 17:107 18:2 18:6 18:13 18:29 18:30 18:55 18:80 18:88 18:107 19:39 19:60 19:73 19:96 20:16 20:70 20:71 20:73 20:75 20:82 20:112 20:127 21:6 21:6 21:30 21:88 21:94 22:14 22:17 22:23 22:38 22:50 22:54 22:54 22:56 22:77 23:1 23:8 23:38 23:44 23:47 23:58 23:74 23:109 24:2 24:2 24:3 24:12 24:12 24:17 24:19 24:21 24:23 24:27 24:30 24:31 24:31 24:47 24:47 24:51 24:55 24:55 24:58 24:62 24:62 24:62 25:70 26:3 26:8 26:47 26:49 26:51 26:67 26:102 26:103 26:107 26:111 26:114 26:118 26:121 26:125 26:139 26:143 26:146 26:158 26:162 26:174 26:178 26:190 26:193 26:199 26:201 26:215 26:227 27:2 27:4 27:15 27:39 27:53 27:77 27:81 27:86 27:89 28:3 28:10 28:26 28:31 28:47 28:52 28:53 28:57 28:67 28:80 29:2 29:7 29:9 29:10 29:11 29:12 29:24 29:26 29:44 29:46 29:47 29:47 29:51 29:52 29:56 29:58 29:67 29:67 30:4 30:15 30:37 30:45 30:47 30:53 30:56 31:8 32:15 32:18 32:19 32:29 33:6 33:6 33:9 33:11 33:19 33:22 33:22 33:23 33:25 33:35 33:35 33:36 33:36 33:37 33:41 33:43 33:47 33:49 33:49 33:50 33:50 33:53 33:56 33:58 33:58 33:59 33:69 33:70 33:72 33:73 33:73 34:4 34:8 34:18 34:20 34:21 34:31 34:31 34:37 34:37 34:41 34:52 35:7 36:7 36:10 36:25 36:47 37:29 37:81 37:111 37:122 37:132 37:148 38:24 38:28 39:10 39:45 39:52 40:7 40:7 40:10 40:12 40:25 40:27 40:28 40:28 40:30 40:35 40:38 40:40 40:51 40:58 40:59 40:84 40:85 41:8 41:18 41:40 41:44 41:44 42:15 42:18 42:18 42:22 42:23 42:26 42:36 42:45 42:52 43:69 43:88 44:12 44:18 44:21 44:51 44:55 45:3 45:6 45:14 45:21 45:30 46:10 46:11 46:17 46:31 47:2 47:2 47:3 47:7 47:11 47:12 47:19 47:19 47:20 47:33 47:36 48:4 48:4 48:4 48:5 48:5 48:9 48:12 48:13 48:18 48:20 48:25 48:25 48:26 48:27 48:29 49:1 49:2 49:6 49:7 49:9 49:10 49:11 49:11 49:12 49:14 49:14 49:14 49:15 49:15 49:17 51:35 51:55 52:21 52:21 52:33 53:27 57:7 57:7 57:8 57:8 57:8 57:12 57:12 57:13 57:16 57:19 57:21 57:27 57:28 57:28 58:4 58:9 58:10 58:10 58:11 58:11 58:12 58:22 58:22 59:2 59:9 59:10 59:10 59:18 59:23 60:1 60:1 60:4 60:10 60:10 60:10 60:10 60:11 60:12 60:13 61:2 61:10 61:11 61:13 61:14 61:14 61:14 62:9 63:3 63:8 63:9 64:2 64:8 64:9 64:11 64:13 64:14 65:2 65:10 65:11 65:11 66:4 66:5 66:6 66:8 66:8 66:11 67:16 67:17 67:29 69:33 69:41 70:28 70:32 71:28 71:28 71:28 72:2 72:13 72:13 74:31 74:31 74:31 77:50 81:21 83:29 83:34 84:20 84:25 85:7 85:8 85:10 85:10 85:11 90:17 95:3 95:6 98:7 103:3 106:4 أ م ن وتَدُورُ حَوْلَ: - الأَمَانةُ هِىَ مُقابِلُ الخِيانةِ قالَ تَعالَى (إنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الأَمَاناتِ إلَى أَهْلِها) - النِّساء 58 - أَىْ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَدْفَعُوا الحُقُوقَ الَّتِى يَجِبُ حِفْظُها إلَى مُسْتَحِقِّيها. - الاطْمِئْنانِ والهُدُوءِ قالَ تَعالَى (وإذْ جَعَلْنا البَيْتَ مَثَابةً لِلنَّاسِ وأَمْنًا) - البَقَرة 125 - أَىْ لَقَدْ جَعَلْنا الكَعْبةَ الشَّريفةَ مَزارًا تَحِنُّ إلَيْهِ قُلوبُ النَّاسِ ولا يَخافُونَ فِيهِ. - التَّصديقِ قالَ تَعالَى (آمَنَ الرَّسُولُ بِما أُنْزِلَ إلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ والمُؤمِنونَ) - البَقَرة 285 - أَىْ صَدَّقُوا وسَلَّمُوا بِما أَوْحَى اللّهُ وأَذْعَنُوا لَهُ. * أَمُنَ فُلانٌ يَأْمُنُ أَمَانةً أَىْ صارَ أَمينًا وهُوَ الحافِظُ أَو الحارِسُ لِما يُسْتَوْدَعُ عِنْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأَمينُ) - الشُّعَراء 193 - يَقْصِدُ نُزولَ جِبْريلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ بالوَحْىِ عَلَى رَسُولِ اللّهِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وأَمِنَ فُلانٌ فُلانًا يَأْمَنُهُ وأَمَّنَهُ وائْتَمَنَهُ واسْتَأْمَنَهُ أَىْ اعْتَبَرَهُ أَمينًا وقَدْ لَقَّبَ أَهْلُ مَكَّةَ رَسُولَ اللّهِ - صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ - بالصَّادِقِ الأَمينِ قَبْلَ بَعْثَتِهِ والأَمَانَةُ هِىَ خُلُقُ الوَفَاءِ بالحُقوقِ وهِىَ أَيْضًا الوَديعة.* أَمِنَ فُلانٌ يَأْمَنُ أَمْنًا وأَمَنَةً وأَمَانًا أَىْ اطْمَأَنَّ ولَمْ يَخَفْ وأَمَّنَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ تَعَهَّد بِعَدَمِ إيذائهِ وأَمَّنَ فُلانٌ عَلَى الشَّىْءِ تأمينًا أَىْ دَفَعَ مَالاً مُقَسَّطًا لِيَنَالَ تَعْويضًا عَنْ ذلِكَ الشَّىْءِ إذا فَقَدَهُ فِى حادِثةٍ.* آمَنَ فُلانٌ بالشَّىْءِ إيمانًا أَىْ صَدَّقَهُ ووَثِقَ بِهِ والإيمانُ شَرْعًا هُوَ التَّصديقُ بالقَلْبِ والإقرارُ باللِّسانِ والعَمَلُ بالجَوارِحِ وأَمَّنَ فُلانٌ عَلَى دُعاءِ فُلانٍ أَىْ وافَقَهُ عَلَيْهِ قائلاً (آمِينْ) فيَكُونُ فِى حُكْمِ قائلِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: أمن become/feel safe/secure, state of security/safety, trust, become quiet/tranquil in heart/mind, become free of expectation of evil or free of an object of dislike/hatred, promise/assurance of security/safety, become trustful/faithful/confident, to believe/acknowledge it, manifestation of humility/submission المؤمن [Al Muomin] Der Anvertraute, Der Glaubenswürdige ( siehe auch a=Gottesnamen ) nom. إيمان [Imaan] Glaube, Ggs. كفر [kofr] Unglaube, أمان - أمن [Amaan - Amn] Sicherheit, مؤمنة - مؤمن [aoo´minah - Moo´min] Gläubige, -r, أمانة [Amanah] Anvertrautes (Gut), تأمين [Taa´mien] Versicherung. v. أمن [aamana] glauben, أمَّن [Ammana] jmdm etw. anvertrauen, vertrauen, أمِنَ [amena] sich sicher fühlen, jmdn. etwas anvertrauen, vertrauen, أأتمن [e´etamana] jmdm. anvertrauen. adj. مؤمن [moo´min] gläubig, أمين [amin] treu, vertrauenswürdig, anvertraut Siehe auch ArabDict: أمن desc: v: 878 |
الله | الله لله بالله والله فالله ولله اللهم فلله أبالله ءالله تالله وتالله 1:1 1:2 2:7 2:8 2:9 2:10 2:15 2:17 2:19 2:20 2:22 2:23 2:26 2:27 2:28 2:55 2:60 2:61 2:62 2:64 2:67 2:70 2:72 2:73 2:74 2:75 2:76 2:77 2:79 2:80 2:83 2:85 2:88 2:89 2:90 2:91 2:94 2:95 2:96 2:97 2:98 2:101 2:102 2:103 2:105 2:106 2:107 2:109 2:110 2:112 2:113 2:114 2:115 2:116 2:118 2:120 2:126 2:132 2:136 2:137 2:138 2:139 2:140 2:142 2:143 2:144 2:148 2:149 2:153 2:154 2:156 2:158 2:159 2:161 2:164 2:165 2:167 2:169 2:170 2:172 2:173 2:174 2:176 2:177 2:181 2:182 2:185 2:187 2:189 2:190 2:192 2:193 2:194 2:195 2:196 2:197 2:198 2:199 2:200 2:202 2:203 2:204 2:205 2:206 2:207 2:209 2:210 2:211 2:212 2:213 2:214 2:215 2:216 2:217 2:218 2:219 2:220 2:221 2:222 2:223 2:224 2:225 2:226 2:227 2:228 2:229 2:230 2:231 2:232 2:233 2:234 2:235 2:237 2:238 2:239 2:240 2:242 2:243 2:244 2:245 2:246 2:247 2:249 2:251 2:252 2:253 2:255 2:256 2:257 2:258 2:259 2:260 2:261 2:262 2:263 2:264 2:265 2:266 2:267 2:268 2:270 2:271 2:272 2:273 2:275 2:276 2:278 2:279 2:281 2:282 2:283 2:284 2:285 2:286 3:2 3:4 3:5 3:7 3:9 3:10 3:11 3:13 3:14 3:15 3:18 3:19 3:20 3:21 3:23 3:28 3:29 3:30 3:31 3:32 3:33 3:34 3:36 3:37 3:39 3:40 3:42 3:45 3:47 3:49 3:50 3:51 3:52 3:54 3:55 3:57 3:59 3:61 3:62 3:63 3:64 3:66 3:68 3:70 3:73 3:74 3:75 3:76 3:77 3:78 3:79 3:81 3:83 3:84 3:86 3:87 3:89 3:92 3:94 3:95 3:97 3:98 3:99 3:101 3:102 3:103 3:107 3:108 3:109 3:110 3:112 3:113 3:114 3:115 3:116 3:117 3:119 3:120 3:121 3:122 3:123 3:126 3:129 3:130 3:132 3:134 3:135 3:140 3:141 3:142 3:144 3:145 3:146 3:148 3:150 3:151 3:152 3:153 3:154 3:155 3:156 3:157 3:158 3:159 3:160 3:162 3:163 3:164 3:165 3:166 3:167 3:169 3:170 3:171 3:172 3:173 3:174 3:176 3:177 3:179 3:180 3:181 3:182 3:183 3:187 3:189 3:191 3:195 3:198 3:199 3:200 4:1 4:5 4:6 4:9 4:11 4:12 4:13 4:14 4:15 4:16 4:17 4:19 4:23 4:24 4:25 4:26 4:27 4:28 4:29 4:30 4:32 4:33 4:34 4:35 4:36 4:37 4:38 4:39 4:40 4:42 4:43 4:45 4:46 4:47 4:48 4:49 4:50 4:52 4:54 4:56 4:58 4:59 4:61 4:62 4:63 4:64 4:69 4:70 4:72 4:73 4:74 4:75 4:76 4:77 4:78 4:79 4:80 4:81 4:82 4:83 4:84 4:85 4:86 4:87 4:88 4:89 4:90 4:92 4:93 4:94 4:95 4:96 4:97 4:99 4:100 4:102 4:103 4:104 4:105 4:106 4:107 4:108 4:109 4:110 4:111 4:113 4:114 4:116 4:118 4:119 4:122 4:123 4:125 4:126 4:127 4:128 4:129 4:130 4:131 4:132 4:133 4:134 4:135 4:136 4:137 4:139 4:140 4:141 4:142 4:143 4:144 4:146 4:147 4:148 4:149 4:150 4:152 4:153 4:155 4:157 4:158 4:160 4:162 4:164 4:165 4:166 4:167 4:168 4:169 4:170 4:171 4:172 4:173 4:175 4:176 5:1 5:2 5:3 5:4 5:6 5:7 5:8 5:9 5:11 5:12 5:13 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18 5:19 5:20 5:21 5:23 5:27 5:28 5:31 5:33 5:34 5:35 5:38 5:39 5:40 5:41 5:42 5:43 5:44 5:45 5:47 5:48 5:49 5:50 5:51 5:52 5:53 5:54 5:55 5:56 5:57 5:59 5:60 5:61 5:64 5:67 5:69 5:71 5:72 5:73 5:74 5:76 5:80 5:81 5:84 5:85 5:87 5:88 5:89 5:91 5:92 5:93 5:94 5:95 5:96 5:97 5:98 5:99 5:100 5:101 5:103 5:104 5:105 5:106 5:107 5:108 5:109 5:110 5:112 5:115 5:116 5:117 5:119 5:120 6:1 6:3 6:12 6:14 6:17 6:19 6:21 6:23 6:31 6:33 6:34 6:35 6:36 6:37 6:39 6:40 6:45 6:46 6:47 6:50 6:53 6:56 6:57 6:58 6:62 6:64 6:70 6:71 6:80 6:81 6:88 6:90 6:91 6:93 6:95 6:100 6:102 6:107 6:108 6:109 6:111 6:114 6:116 6:118 6:119 6:121 6:124 6:125 6:128 6:136 6:137 6:138 6:140 6:142 6:144 6:145 6:148 6:149 6:150 6:151 6:152 6:157 6:159 6:162 6:164 7:26 7:28 7:30 7:32 7:33 7:37 7:43 7:44 7:45 7:49 7:50 7:54 7:56 7:59 7:62 7:65 7:69 7:70 7:71 7:73 7:74 7:85 7:86 7:87 7:89 7:99 7:101 7:105 7:128 7:131 7:140 7:158 7:164 7:169 7:178 7:180 7:185 7:186 7:187 7:188 7:189 7:190 7:194 7:196 7:200 8:1 8:2 8:7 8:10 8:13 8:16 8:17 8:18 8:19 8:20 8:22 8:23 8:24 8:25 8:27 8:28 8:29 8:30 8:33 8:34 8:36 8:37 8:39 8:40 8:41 8:42 8:43 8:44 8:45 8:46 8:47 8:48 8:49 8:51 8:52 8:53 8:55 8:58 8:60 8:61 8:62 8:63 8:64 8:66 8:67 8:68 8:69 8:70 8:71 8:72 8:74 8:75 9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:6 9:7 9:9 9:13 9:14 9:15 9:16 9:17 9:18 9:19 9:20 9:22 9:24 9:25 9:26 9:27 9:28 9:29 9:30 9:31 9:32 9:34 9:36 9:37 9:38 9:39 9:40 9:41 9:42 9:43 9:44 9:45 9:46 9:47 9:48 9:51 9:52 9:54 9:55 9:56 9:59 9:60 9:61 9:62 9:63 9:64 9:65 9:67 9:68 9:70 9:71 9:72 9:74 9:75 9:77 9:78 9:79 9:80 9:81 9:83 9:84 9:85 9:86 9:89 9:90 9:91 9:93 9:94 9:95 9:96 9:97 9:98 9:99 9:100 9:102 9:103 9:104 9:105 9:106 9:107 9:108 9:109 9:110 9:111 9:112 9:114 9:115 9:116 9:117 9:118 9:119 9:120 9:121 9:123 9:127 10:3 10:4 10:5 10:6 10:10 10:11 10:16 10:17 10:18 10:20 10:21 10:22 10:25 10:27 10:29 10:30 10:31 10:32 10:34 10:35 10:36 10:37 10:38 10:44 10:45 10:46 10:49 10:55 10:58 10:59 10:60 10:62 10:64 10:65 10:66 10:68 10:69 10:71 10:72 10:81 10:82 10:84 10:85 10:95 10:100 10:104 10:106 10:107 10:109 11:2 11:4 11:6 11:12 11:13 11:14 11:18 11:19 11:20 11:26 11:29 11:30 11:31 11:33 11:34 11:41 11:43 11:50 11:54 11:56 11:61 11:63 11:64 11:73 11:78 11:84 11:86 11:88 11:92 11:101 11:113 11:115 11:123 12:18 12:19 12:21 12:23 12:31 12:37 12:38 12:39 12:40 12:51 12:52 12:64 12:66 12:67 12:68 12:73 12:76 12:77 12:79 12:80 12:83 12:85 12:86 12:87 12:88 12:90 12:91 12:92 12:95 12:96 12:99 12:106 12:107 12:108 13:2 13:8 13:11 13:13 13:15 13:16 13:17 13:20 13:21 13:25 13:26 13:27 13:28 13:31 13:33 13:34 13:36 13:37 13:38 13:39 13:41 13:42 13:43 14:2 14:3 14:4 14:5 14:6 14:8 14:9 14:10 14:11 14:12 14:19 14:20 14:21 14:22 14:24 14:25 14:27 14:28 14:30 14:32 14:34 14:38 14:39 14:42 14:46 14:47 14:48 14:51 15:69 15:96 16:1 16:9 16:18 16:19 16:20 16:23 16:26 16:28 16:31 16:33 16:35 16:36 16:37 16:38 16:41 16:45 16:48 16:49 16:51 16:52 16:53 16:56 16:57 16:60 16:61 16:62 16:63 16:65 16:70 16:71 16:72 16:73 16:74 16:75 16:76 16:77 16:78 16:79 16:80 16:81 16:83 16:87 16:88 16:90 16:91 16:92 16:93 16:94 16:95 16:96 16:98 16:101 16:104 16:105 16:106 16:107 16:108 16:112 16:114 16:115 16:116 16:120 16:127 16:128 17:22 17:33 17:39 17:92 17:94 17:96 17:97 17:99 17:110 17:111 18:1 18:4 18:15 18:16 18:17 18:21 18:24 18:26 18:38 18:39 18:43 18:44 18:45 18:69 19:30 19:35 19:36 19:48 19:49 19:58 19:76 19:81 20:8 20:14 20:61 20:73 20:98 20:114 21:22 21:57 21:66 21:67 21:98 22:2 22:3 22:6 22:7 22:8 22:9 22:10 22:11 22:12 22:14 22:15 22:16 22:17 22:18 22:23 22:25 22:28 22:30 22:31 22:32 22:34 22:35 22:36 22:37 22:38 22:39 22:40 22:41 22:47 22:52 22:54 22:56 22:58 22:59 22:60 22:61 22:62 22:63 22:64 22:65 22:68 22:69 22:70 22:71 22:72 22:73 22:74 22:75 22:76 22:78 23:14 23:23 23:24 23:28 23:32 23:38 23:85 23:87 23:89 23:91 23:116 23:117 24:2 24:5 24:6 24:7 24:8 24:9 24:10 24:13 24:14 24:15 24:17 24:18 24:19 24:20 24:21 24:22 24:25 24:28 24:29 24:30 24:31 24:32 24:33 24:35 24:36 24:37 24:38 24:39 24:40 24:41 24:42 24:43 24:44 24:45 24:46 24:47 24:48 24:50 24:51 24:52 24:53 24:54 24:55 24:58 24:59 24:60 24:61 24:62 24:63 24:64 25:17 25:41 25:55 25:68 25:70 25:71 26:89 26:93 26:97 26:108 26:110 26:126 26:131 26:144 26:150 26:163 26:179 26:213 26:227 27:8 27:9 27:15 27:24 27:25 27:26 27:30 27:36 27:43 27:44 27:45 27:46 27:47 27:49 27:59 27:60 27:61 27:62 27:63 27:64 27:65 27:79 27:87 27:88 27:93 28:13 28:27 28:28 28:30 28:49 28:50 28:56 28:60 28:68 28:70 28:71 28:72 28:75 28:76 28:77 28:78 28:80 28:81 28:82 28:87 28:88 29:3 29:5 29:6 29:10 29:11 29:16 29:17 29:19 29:20 29:22 29:23 29:24 29:25 29:29 29:36 29:40 29:41 29:42 29:44 29:45 29:50 29:52 29:60 29:61 29:62 29:63 29:65 29:67 29:68 29:69 30:4 30:5 30:6 30:8 30:9 30:10 30:11 30:17 30:29 30:30 30:37 30:38 30:39 30:40 30:43 30:48 30:50 30:54 30:56 30:59 30:60 31:6 31:9 31:11 31:12 31:13 31:16 31:18 31:20 31:21 31:22 31:23 31:25 31:26 31:27 31:28 31:29 31:30 31:31 31:32 31:33 31:34 32:4 33:1 33:2 33:3 33:4 33:5 33:6 33:9 33:10 33:12 33:15 33:17 33:18 33:19 33:21 33:22 33:23 33:24 33:25 33:27 33:29 33:30 33:31 33:33 33:34 33:35 33:36 33:37 33:38 33:39 33:40 33:41 33:46 33:47 33:48 33:50 33:51 33:52 33:53 33:54 33:55 33:56 33:57 33:59 33:62 33:63 33:64 33:66 33:69 33:70 33:71 33:73 34:1 34:8 34:22 34:24 34:27 34:33 34:46 34:47 35:1 35:2 35:3 35:4 35:5 35:8 35:9 35:10 35:11 35:13 35:15 35:17 35:18 35:22 35:27 35:28 35:29 35:31 35:32 35:34 35:38 35:40 35:41 35:42 35:43 35:44 35:45 36:47 36:74 37:23 37:35 37:40 37:56 37:74 37:86 37:96 37:102 37:126 37:128 37:152 37:159 37:160 37:169 37:182 38:26 38:65 39:1 39:2 39:3 39:4 39:6 39:7 39:8 39:10 39:11 39:14 39:16 39:17 39:18 39:20 39:21 39:22 39:23 39:26 39:29 39:32 39:35 39:36 39:37 39:38 39:42 39:43 39:44 39:45 39:47 39:52 39:53 39:56 39:57 39:60 39:61 39:62 39:63 39:64 39:66 39:67 39:68 39:74 39:75 40:2 40:4 40:10 40:12 40:14 40:16 40:17 40:20 40:21 40:22 40:28 40:29 40:31 40:33 40:34 40:35 40:42 40:43 40:44 40:45 40:48 40:55 40:56 40:61 40:62 40:63 40:64 40:65 40:66 40:69 40:74 40:77 40:78 40:79 40:81 40:84 40:85 41:14 41:15 41:19 41:21 41:22 41:28 41:30 41:33 41:36 41:37 41:52 42:3 42:5 42:6 42:8 42:9 42:10 42:13 42:15 42:16 42:17 42:19 42:21 42:23 42:24 42:27 42:31 42:36 42:40 42:44 42:46 42:47 42:49 42:51 42:53 43:63 43:64 43:87 44:18 44:19 44:42 45:2 45:5 45:6 45:8 45:10 45:12 45:14 45:19 45:22 45:23 45:26 45:27 45:32 45:35 45:36 46:2 46:4 46:5 46:8 46:10 46:13 46:17 46:21 46:23 46:26 46:28 46:31 46:32 46:33 47:1 47:3 47:4 47:7 47:9 47:10 47:11 47:12 47:16 47:19 47:21 47:23 47:26 47:28 47:29 47:30 47:32 47:33 47:34 47:35 47:38 48:2 48:3 48:4 48:5 48:6 48:7 48:9 48:10 48:11 48:13 48:14 48:15 48:16 48:17 48:18 48:19 48:20 48:21 48:23 48:24 48:25 48:26 48:27 48:28 48:29 49:1 49:3 49:5 49:7 49:8 49:9 49:10 49:12 49:13 49:14 49:15 49:16 49:17 49:18 50:26 51:50 51:51 51:58 52:27 52:43 53:23 53:25 53:26 53:31 53:58 53:62 57:1 57:4 57:5 57:7 57:8 57:9 57:10 57:11 57:14 57:16 57:17 57:18 57:19 57:20 57:21 57:22 57:23 57:24 57:25 57:27 57:28 57:29 58:1 58:2 58:3 58:4 58:5 58:6 58:7 58:8 58:9 58:10 58:11 58:12 58:13 58:14 58:15 58:16 58:17 58:18 58:19 58:20 58:21 58:22 59:1 59:2 59:3 59:4 59:5 59:6 59:7 59:8 59:11 59:13 59:16 59:18 59:19 59:21 59:22 59:23 59:24 60:1 60:3 60:4 60:6 60:7 60:8 60:9 60:10 60:11 60:12 60:13 61:1 61:3 61:4 61:5 61:6 61:7 61:8 61:11 61:13 61:14 62:1 62:4 62:5 62:6 62:7 62:9 62:10 62:11 63:1 63:2 63:4 63:5 63:6 63:7 63:8 63:9 63:11 64:1 64:2 64:4 64:6 64:7 64:8 64:9 64:11 64:12 64:13 64:14 64:15 64:16 64:17 65:1 65:2 65:3 65:4 65:5 65:7 65:10 65:11 65:12 66:1 66:2 66:3 66:4 66:6 66:8 66:10 66:11 67:9 67:26 67:28 69:33 70:3 71:3 71:4 71:13 71:15 71:17 71:19 71:25 72:4 72:5 72:7 72:12 72:18 72:19 72:22 72:23 73:20 74:31 74:56 76:6 76:9 76:11 76:30 79:25 81:29 82:19 84:23 85:8 85:9 85:20 87:7 88:24 91:13 95:8 96:14 98:2 98:5 98:8 104:6 110:1 110:2 112:1 112:2 أ ل هـ وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّعَبُّدِ قالَ تَعالَى (فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إلهَ إلَّا اللّه) - مُحَمَّد 19 - أَىْ أَنَّهُ لا معبودَ بِحَقٍّ إلَّا اللّه ولَفْظُ الجَلَالةِ (اللّهُ) عَلَمٌ عَلَى الذَّاتِ العَلِيَّةِ الواجِبةِ الوُجودِ المعبودةِ بحَقٍّ. * ألَهَ وأَلِهَ فُلانٌ يَأْلَهُ إلاهةً أَىْ عَبَدَ والإلهُ أَو الإلاهُ هُوَ المَعْبودُ والأُلوهِيَّةُ هِىَ حَقُ الإلهُ فِى العُبوديَّة وتَأَلَّهَ فُلانٌ أَىْ تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ لإلاهِهِ وأَيْضًا ادَّعَى الأُلوهِيَّةَ لِنَفْسِهِ وأَلَهَ فُلانٌ فُلانًا أَلَهًا يَأْلَهُهُ أَىْ أَجارَهُ وأَمَّنَهُ وأَلَّهَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ اتَّخَذَهُ إلهًا أَوْ عَدَّهُ كذلِكَ والإلاهيَّاتُ هِىَ كُلُّ ما يَتَعَلَّقُ بِذاتِ الإلهِ وصِفاتِهِ والآلِهةُ قَدِيمًا هِىَ تماثيلُ لِشَخْصِيَّاتٍ أُسْطوريَّةٍ أَوْ لِأَمْواتٍ كانَتْ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللّهِ؛ قالَ تَعالَى (أَتَتَّخِذُ أَصْنامًا آلِهَةً إنِّى أَراكَ وقَوْمَكَ فِى ضَلَالٍ مُبِينٍ) الأَنْعام 74 والإلاهةُ هِىَ الشَّمْسُ لِأَنَّ بَعْضَ القُدَماءَ عَبَدُوها. انظر معجم المعاني لكلمة: الله Allah, the name of God nom. الله [Allah] m. Der (einzige) Gott, Der Absolute, Hat die schönsten Namen im Koran ( siehe auch a=Gottesnamen ) , die uns Seine Eigenschaften verdeutlichen, لا إله إلا الله [la illaha illa Allah] Es gibt keine Gottheit, außer Dem (Einzigen) Gott إله [elah] m. Gott, آلهة [aalehah] pl. Götter, Idole v. ألّه [allaha] vergöttern adj. مؤلّه [mo´allah] vergöttert, إلهي [elahi] göttlich Siehe auch ArabDict: الله desc: v: 1820 |
بشر | وبشر وبشرى بشيرا بشروهن تبشروهن مبشرين فبشرهم يبشرك بشر لبشر بشرى ويستبشرون يستبشرون بشير بشرا وبشير يبشرهم فاستبشروا البشرى بالبشرى فبشرنها يبشرى البشير نبشرك أبشرتمونى تبشرون بشرنك ويبشر مبشرا البشر لتبشر لبشرين مبشرت فبشره ومبشرا فبشرنه وبشرنه فبشر وأبشروا يبشر وبشروه أبشرا بشركم أبشر للبشر مستبشرة 2:25 2:97 2:119 2:155 2:187 2:187 2:213 2:223 3:21 3:39 3:45 3:47 3:79 3:126 3:170 3:171 4:138 4:165 5:18 5:19 5:19 6:48 6:91 7:57 7:188 8:10 9:3 9:21 9:34 9:111 9:112 9:124 10:2 10:64 10:87 11:2 11:27 11:69 11:71 11:74 12:19 12:31 12:96 14:10 14:11 15:28 15:33 15:53 15:54 15:54 15:55 15:67 16:58 16:59 16:89 16:102 16:103 17:9 17:93 17:94 17:105 18:2 18:56 18:110 19:7 19:17 19:20 19:26 19:97 21:3 21:34 22:34 22:37 23:24 23:33 23:34 23:47 25:22 25:48 25:54 25:56 26:154 26:186 27:2 27:63 29:31 30:20 30:46 30:48 31:7 33:45 33:47 34:28 35:24 36:11 36:15 37:101 37:112 38:71 39:17 39:17 39:45 41:4 41:6 41:30 42:23 42:51 43:17 45:8 46:12 48:8 51:28 54:24 57:12 61:6 61:13 64:6 74:25 74:29 74:31 74:36 80:39 84:24 ب ش ر وتَدُورُ حَوْلَ: - ظُهورِ الشَّىْءِ مَعَ حُسْنٍ وجَمَالٍ وغَلَبَ عَلَى الإخبارِ بِما هُوَ طَيِّبٌ قَبْلَ حُدوثِهِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ هذا القُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتى هِىَ أَقْوَمُ ويُبَشِّرُ المُؤْمِنِينَ) - الإسراء 9 - أَىْ يَسُوقُ إلَيْهِمِ الخَبَرَ السَّارَّ بأَنَّ لَهُم الجَنَّةَ والأَجْرَ الكَبيرَ مِن اللّهِ والبَشَرُ هُوَ الإنسانُ لِأَنَّ اللّهَ خَلَقَهُ فِى أَحْسَنِ مَظْهَرٍ بَيْنَ الكائناتِ والبَشَريَّةُ هِىَ جِنْسُ الإنسانِ؛ قالَ تَعالَى (إنِّى خالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصالٍ) الحِجْر 128. - الأَديمِ وهُوَ البَشَرَةُ ومِنْهُ المُلامَسةُ ومِنْها مُزاوَلةُ الأَمْرِ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تُباشِرُوهُنَّ وأَنْتُمْ عاكِفُونَ فِى المَساجِدِ) - البَقَرة 187 - أَىْ لَا تُلامِسُوهُنَّ مُلامَسَةَ الجِماعِ أَثْناءَ الاعْتكافِ فِى المَساجِدِ. * بَشَرَ فُلانٌ يَبْشُرُ بِشْرًا وبُشْرًا وكذلِكَ أَبْشَرَ أَىْ فَرِحَ بِخَبَرٍ سارٍّ وبَشَّرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ أَنْبَأَهُ بِخَبَرٍ سارٍّ قَبْلَ وُقوعِهِ والبُشْرَى هِىَ الخَبَرُ السّارُّ والبَشيرُ هُوَ مُبَلِّغُ البُشْرَى ويُقابِلُهُ النَّذيرُ؛ قالَ تَعالَى؛ (إنَّا أَرْسَلْناكَ بالحَقِّ بَشيرًا ونَذيرًا) البَقَرة 119 وعِيدُ البِشارةِ هُوَ عِيدٌ لِذِكْرَى تبشيرِ الملائكةِ لمَرْيَمَ العَذْراءِ بمَجىءِ سَيِّدِنا عِيسَى - عَلَيْهِما السَّلَامُ والمُبشِّرُ هُوَ الدَّاعِى لِفِكْرٍ أَوْ عَقيدةٍ ويَغْلُبُ إطلاقُهُ عَلَى دُعَاةِ المَسيحيَّةِ فِى المَناطِقِ غَيْرِ المَسيحيَّةِ والتَّبشيرُ هُوَ الدَّعْوةُ مِنْ هذا القَبيلِ وتباشيرُ الشَّىْءِ هِىَ أَوائِلُ ظُهورِهِ فيُقالُ مَثَلاً (تباشيرُ الصَّبَاحِ) أَىْ خُطُوطُهُ الأُولَى.* بَشَرَ فُلانٌ الثَّمَرَةَ يَبْشُرُها بَشْرًا أَىْ أَزالَ قِشْرَها وكذلِكَ قَطَّعَها إلَى نَسائرَ صَغِيرةٍ والمِبْشَرةٌ هِىَ أَدَاةُ البَشْرِ وباشَرَ فُلانٌ الشَّىْءَ مُباشَرةً أَىْ زاوَلَهُ ومَارَسَهُ وباشَرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ واجَهَهُ أَوْ صارَحَهُ وباشَرَ فُلانٌ امْرَأَتَهُ أَىْ جامَعَها والشَّىْءُ المُباشِرُ هُوَ ما لا يَحْجُبُهُ شَىْءٌ آخَرَ مادِّيًّا أَوْ زَمَنيًّا أَوْ مَعْنَويًّا. انظر معجم المعاني لكلمة: بشر Skin/Pare/Strip/Skin Contact/Epidermis (or insides)Complexion/Hue->Delicacy, fineness ofBeauty/Elegance of form/Bright cheerful countenanceRejoiced/Rejoicing/Good, good tidings, glad tidings/Announcements (bearer of), proclaiming, commencement, beginnings of anything/Indications/Streaks (daylight breaking, wind over land)Conducting, managing affairs personally.Lie with, to go in unto.Mankind, Human beings, Lowest/basest/meanest sort of people, Perfect man (combining gentleness with strength). nom. بشر [bashar] Menschen, بشرية [basharyyah] Menschheit, بشر [bishr] Freude, Heiterkeit, بشرة [basharah] Haut, بشارة [bisharah] pl. بشائر [bashair] oder بشرى [bushra] Frohe Botschaft, erste Anzeichen, بشير [bashier] Bote, Evangelist, مبشر [mubashshir] Verkünder, Missionar, مبشرة [mabsharah] Reibeisen, v. بشر [bashara] (Käse, Gewürze) reiben, بشر [bashshara] (frohes) (ver-, an-)kündigen, verheißen, باشر [bashara] (Arbeit) aufnehmen, ausüben, (Frauen) Geschlechtsverkehr, إستبشر [istabshara] sich freuen, (freudig) begrüßen, adj. بشري [bashary] menschlich, مبشر [mubshir] verheißend, مباشر [mubashir] direkt, gezielt, Siehe auch ArabDict: بشر desc: v: 123 |
توب | فتاب التواب فتوبوا وتب تابوا أتوب التوبين تبتم توبتهم يتوب تابا توابا التوبة يتوبون تبت ويتوب توبة تاب يتوبوا التئبون ليتوبوا توبوا متاب تواب وتوبوا متابا التوب يتب وتاب تتوبا تئبت 2:37 2:37 2:54 2:54 2:54 2:128 2:128 2:160 2:160 2:160 2:187 2:222 2:279 3:89 3:90 3:128 4:16 4:16 4:17 4:17 4:17 4:18 4:18 4:26 4:27 4:64 4:92 4:146 5:34 5:39 5:39 5:71 5:74 6:54 7:143 7:153 9:3 9:5 9:11 9:15 9:27 9:74 9:102 9:104 9:104 9:106 9:112 9:117 9:117 9:118 9:118 9:118 9:126 11:3 11:52 11:61 11:90 11:112 13:30 16:119 19:60 20:82 20:122 24:5 24:10 24:31 25:70 25:71 25:71 25:71 28:67 33:24 33:73 40:3 40:7 42:25 46:15 49:11 49:12 58:13 66:4 66:5 66:8 66:8 73:20 85:10 110:3 ت و ب وتَدُورُ حَوْلُ: - الرُّجوعِ واخْتُصَّت المادَّةِ بالرُّجوعِ عَن المَعْصِيَةِ؛ قالَ تَعالَى (ومَنْ تابَ وعَمِلَ صالِحًا فإنَّهُ يَتُوبُ إلَى اللّهِ مَتَابًا) الفُرقان 71. * تابَ فُلانٌ يَتُوبُ تَوْبًا وتَوْبةً ومَتَابًا فهُوَ تائِبٌ وتَوَّابٌ أَىْ رَجَعَ عَنْ المَعْصِيَةِ والتَّوْبةُ هِىَ الاعْتِرافُ بالذَّنْبِ والنَّدَمُ عَلَيْهِ والعَزْمُ عَلَى الإقلاعِ عَنْهُ ورَدُّ الحُقوقِ إلَى أَصْحابِها ويُقالُ (التَّوْبةُ تُذْهِبُ الحَوْبةَ) أَىْ تُذْهِبُ الذَّنْبَ وتابَ اللّهُ عَلَى العَبْدِ أَىْ وَفَّقَهُ لِلتَّوْبةِ وقَبِلَها مِنْهُ فاللّهُ تَوَّابٌ وهُوَ اسْمٌ مِنْ أَسْماءِ اللّهِ الحُسْنَى؛ قالَ تَعالَى (فسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ واسْتَغْفِرْهُ إنَّهُ كانَ تَوَّابًا) النَّصْر 3 والتَّوْبةُ هُوَ اسْمُ السُّورةِ التَّاسِعةِ مِن القُرْآنِ الكَريمِ والاسْتِتابَةُ شَرْعًا هِىَ أَنْ يُطْلَبَ مِن المُرْتَدِّ - أَوْ مَنْ يُنْكِرُ معلومًا مِن الدِّينِ بالضَّرورةِ - أَنْ يَعُودَ عَنْ ذلِكَ بالحُسْنَى ويُمْهَلُ لِذلِكَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَبْلَ أَنْ يُقامَ عَلَيْهِ الحَدُّ. انظر معجم المعاني لكلمة: توب To return; repent; turn one's self in a repentant manner (with ila or without it), turn with mercy (with ala), adapt. التوّاب [Al Tawwab] Der die Reue verzeiht, akzeptiert / Der der Reuenden entgegen kommt,( siehe auch a=Gottesnamen ) nom. توبة [Tawbah] Reue, Buße, تائب - تائبة [taa´eb-ah] Reumütige-r v. تاب [taba] bereuen, (Gott) von jmdm Reue annehmen, jmdn zu Reue leiten, (sich von der Sünde) bekehren adj. تائب [ta´eb] reuvoll, reumütig, reuig, bußfertig Siehe auch ArabDict: توب desc: v: 87 Related Roots: تبب |
حدد | حدود حدوده يحادد لحدود حديدا الحديد حديد حداد يحادون حاد 2:187 2:229 2:229 2:229 2:229 2:230 2:230 4:13 4:14 9:63 9:97 9:112 17:50 18:96 22:21 33:19 34:10 50:22 57:25 58:4 58:5 58:20 58:22 65:1 65:1 ح د د وتدور حول : - القوَّةِ والشِّدَّةِ والصلابَةِ والحديدُ هو عُنْصُرٌ فِلِزِّىٌّ يَجْذِبُه المغناطيسُ يصدأُ ومن صوره الحديد الزَّهر والمطاوع والصُّلْبُ قال تعالى ( وأنرلْنا الحديدَ فيه بأسٌ شديدٌ ومنافِعُ للناسِ ) الحديد 25 -عُقوبةٍ مُقَدَّرَةٍ وَجَبَتْ على الجانِى كَحَدِّ السرقةِ الزِّنَىأوالحِرابَةِ وغيرها - طَرَفِ الشيءِ - تَرْكِ الزينةِ للمَرأةِ خاصّةًحَدَّتِ المرأة:حَدَّتِ المَرأةُ أى وفي الخبر (لا يَحِلُّ لمرأةٍ أنْ تَحِدَّ على مَيِّتٍ أكثرَ من ثلاثٍ إلاّ على زَوْجٍ أرْبَعَةَ أشْهُرٍ وعَشْرًا) حَّدَّ الشيءُ يَحُدُّ حَدًّا أي صار قاطِعًا وحّدَّ فلانٌ أي نَشِطَ وقَوِيَ قَلْبُه وأيضًا كان لَسِنأ فهو حديدٌ والجمع حِدادٌ يقال ألْسِنَةٌ حِدادٌ أي شديدةٌ قال تعالى ( فإذا ذهَبَ الخَوْفُ سلَقُوكُمٍْ بألْسِنَةٍ حِدادٍ ) الأحزاب 19 وحَدَّتِ الرائحَةُ أي ذَكَتْ واشْتَدَّتْ وحَدَّ فلانٌ أغلَظَ القوْلَ وغَضِبَ وحادَّ فلانٌ فلانًا وتحادَّه أي غاضَبَهُ وعاداه قال تعالى ( ألَمْ يعْلَموا أنَّه مَنْ يُحادِدِ اللهَ ورَسُولَه فأنَّ له نارَ جَهَنَّمَ خالِدًا فيها ) التوبة 63 وحَدَّدَ على فلانٍ أي غَضِبَ وتَحَدَّدَ بالقومِ أي تَحَرَّشَ بهم وحَدَّ فلانٌ الشيءَ وحَدَّدَه أي مَيَّزَه عن غيرِه وحَدَّ فلانًا أي أقامَ عليه الحَدَّ وحَدَّ السِّكِّينَ والسَّيْفَ ونحوهما وأحَدَّهما وحَدَّدَهما أي شَحَذَهما بحَجَرٍ أو مِبْرَدٍ والحِدَادةُ هى حِرْفَةُ الحَدَّادِ وهوالذى يَحْمِى الحديدَ ويَطْرُقُه لتشكيله حسب الشكل المطلوب وحَدَّدَ الشيءِ عَيَّنَه يقال حَدَّدَ ثَمَنَ السلعةِ وحَدَّدَ زَمَنَ المقابلةِ ومكانها و حَدَّدَتِ السلطاتُ إقامةَ فلانٍ أي ألزمَتْه ألإقامةَ في مكان مُعَيَّنٍ و حَدَّدَ معنى اللفظِ أو العِبارةِ وضَّحَها وبَيَّنَها واحْتَدَّتِ السِّكِّينُ أوالسيفُ أونحوُهما أي صار حادًّا وقاطِعًا واسْتَحَدَّ فلانٌ أي حَلَقَ شَعْرَ عانَتِه بحديدةٍ أو نحوه والحَدَدُ هو الباطلُ واحْتَدَّ فلانٌ واسْتَحَدَّ أي طاشَ واحْتَدَّ فلانٌ واسْتَحَدَّ على فلانٍ أي غَضِبَ وانْفَعَلَ والحِدَّةُ هى ما يعتري الإنسانَ من الطَّيْشِ وحِدَّةُ التفكيرِ هى عُمْقُه وتَحَدَّدَ الشيءُ تَعَيَّنَ وتفكبرُه محدودٌ أي سَطْحِيٌّ ضيِّقُ الأفُقِ والحَدُّ عنْدَ المناطقةِ هو القولُ الدالُّ على ماهيةِ الشيءِ والحِدادِ هو ثيابُ الحُزْنِ وتقاليدُه وحَدَّتِ المَرأةُ حَدًّا وحِدادًا وأحَدَّتْ أي ترَكَتِ الزينةَ والطِّيبَ انظر معجم المعاني لكلمة: حدد To define a limit, determine (a thing), punish (a culprit), prevent, thrust back, throw back, sharpen. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: حدد desc: v: 25 |
حفظ | حفظوا حفظهما حفظت حفظ حفيظا استحفظوا واحفظوا حفظة يحافظون بحفيظ والحفظون حفيظ لحفظون حفظا ونحفظ حفظين يحفظونه وحفظنها محفوظا حفظون ويحفظوا ويحفظن والحفظين والحفظت وحفظا لحفظين محفوظ حافظ 2:238 2:255 4:34 4:34 4:80 5:44 5:89 6:61 6:92 6:104 6:107 9:112 11:57 11:86 12:12 12:55 12:63 12:64 12:65 12:81 13:11 15:9 15:17 21:32 21:82 23:5 23:9 24:30 24:31 33:35 33:35 34:21 37:7 41:12 42:6 42:48 50:4 50:32 70:29 70:34 82:10 83:33 85:22 86:4 ح ف ظ وتدور حول:-مُراعاةِ الشىءِ والحِرْصِ عليه:حافَظَ عَلَى الشىءِ أى صانَه قال تعالى(حافظوا على الصلواتِ والصلاةِ الوسطى)أى واظِبوا عليها واحْرَصوا والحَفيظُ من أسماءِ اللهِ تعالى الحُسْنَى قال تعالى(إنَّ ربِّي على كلِّ شىءٍ حَفيظٌ)وهوكذلك الأمينُ قال تعالى(قال اجعلني على خزائنِ الأرضِ إني حفيظٌ عليم)وكذلك الحارسُ المُوَكَّلُ بالشىءِ قال تعالى(فما أرسلناكَ عليهم حَفيظًا)-الثَّوْرةِ والغَضبِ:فالحِفْظَةُ أوالحَفيظَةُ الغَضَبُ وكذلك الحَمِيَّةُ حَفِظَ الشىءَ يَحْفَظُه حِفْظًا وتَحَفَّظَ عَليه أى صانَه وحَرَسَه ورعاه ودافَعَ عَنْه قال تعالى(وحَفِظْناها من كلِّ شيطانٍ رجيمٍ)والحافظُ هو الحارسُ والحِفاظُ هو الدِّفاعُ عَنِ المَحَارِمِ والمَنعُ عند الحُروبِ وحَفِظَ العلمَ والكلامَ أى ضَبَطَه ووَعاه وحَفَّظَه إياهما أى جَعَلَه يحفَظُهما وتَحَفَّظَ الكتابَ أى بذلَ جُهْدًا في حِفْظِه جُزْءًا بعد جزْءٍ والحافِظةُ هىَ الذَاكِرةُ والحافِظُ هو مَنْ يَحْفَظُ كتابَ اللهِ تعالى أو مَنْ يَحْفَظُ عددًا عظيمًا من الحديثِ والجمع حُفَّاظٌ وحَفَظَةٌ واحْتَفَظَ الشىءَ أى حَرَصَ عليه واخْتَصَّه لنَفْسِه وتَحَفَّظَ عن الشىءِ ومنه أى احْتَرَزَ وتَحَفَّظَ في قولِه أى قَيَّدَه ولم يُطْلقْه واسْتَحْفَظَه الشىءَ أى سَألَه أنْ يحْفَظَه له وائتَمَنَه عليه قال تعالى(بما اسْتُحْفِظوا من كتابِ الله)والحفيظُ هُوَ مَنْ يرعَى حُدودَ اللهِ قال تعالى(هذا ما توُعدونَ لكلِّ أوابٍ حفيظٍ) والمُحافظُ هو الذي يُديرُ شئونَ مُؤسَّسةٍ أو بَلَدٍ كبيرٍ أو مجموعةٍ من البلادِ وتُسَمَّى المُحافظةَ وهو كذلك المُتَمَسِّكُ بالتقاليدِ السياسيةِ والاجتماعيةِ وحَوَافِظُ الثَّقافةِ هى كلُّ ما يُسَجِّلُ مظاهرَها مثلُ الآثارِ والكتبِ وما إلى ذلك والحافِظَةُ والمَحْفَظَةُ كيسٌ تُحْفَظُ فيه النُّقودُ أو الكتبُ وأَحْفَظَ فلانٌ فلانًا فاحْتَفَظَ أى أغْضَبَه وهو ذو حِفْظَةٍ أى غيورٌ على المَحارمِ وأهلُ الحفائظِ هم المُدافعونَ عن أعْراضِهم انظر معجم المعاني لكلمة: حفظ To guard, protect, take care of, watch, put in store, preserve, learn by heart. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: حفظ desc: v: 44 |
حمد | الحمد بحمدك حميد محمد يحمدوا حميدا والحمد الحمدون بحمده الحميد بحمد محمودا أحمد 1:2 2:30 2:267 3:144 3:188 4:131 6:1 6:45 7:43 9:112 10:10 11:73 13:13 14:1 14:8 14:39 15:98 16:75 17:44 17:52 17:79 17:111 18:1 20:130 22:24 22:64 23:28 25:58 27:15 27:59 27:93 28:70 29:63 30:18 31:12 31:25 31:26 32:15 33:40 34:1 34:1 34:6 35:1 35:15 35:34 37:182 39:29 39:74 39:75 39:75 40:7 40:55 40:65 41:42 42:5 42:28 45:36 47:2 48:29 50:39 52:48 57:24 60:6 61:6 64:1 64:6 85:8 110:3 ح م د وتدور حول:-الشُّكْرِ وخِلافِ الذَّمِّ: فالحمدُ هو الثناءُ بالجميلِ قال تعالى (الحُمْدُ للهِ رَبِّ العالمينَ) والحَميدُ من أسماءِ اللهِ الحُسْنَى قال تعالى (إلى صِراطِ العزيزِ الحَميدِ) ومُحَمَّدٌ هُو مَنْ كّثُرَتْ خَصائصُه المَحْمودةُ وهوكذلك عَلَمٌ لخاتَمِ الأنبياءِ وأشْرَفِ المُرْسلينَ مُحَمَّدِ بنِ عبد اللهِ -صلى الله عليه وسَلَّمَ-قال تعالى (وما محمدٌ إلاَّ رسولٌ قد خَلَتْ من قبلِه الرُّسُلُ) حَمِدَه يحْمَدُه حَمْدًا أى أَثْنَى عَلَيْه وحَمِدَ فلانًا أى جَزاه وقَضَى حقَّه وحَمِدَ الشىءَ أى رَضِىَ عنْه وارْتاحَ إليه وحَمِدَ فلانًا أى رَضِىَ مذْهَبَه وحَمَّدَ فلانًا أى أثْنَى عليه مَرَّةً بعدَ مَرَّةٍ وتَحَمَّدَ فلانٌ أى تَكَلَّفَ الحَمْدَ وتَحامَدَ القومُ أى حَمَدَ بعضُهم بعْضًا وتَحامَدوا الشَّىءَ أى تَحَدَّثَ بعضُهم إلى بعضٍ باسْتِحْسانِه ورَجُلٌ حُمَدَةٌ أى يُكْثِرُ حَمْدَ الأشياءِ والمَحْمَدةُ هى ما يُحْمَدُ المَرْءُ به أو عليه والجمع مَحامِدُ انظر معجم المعاني لكلمة: حمد To praise. الحميد [Al Hamied] ( siehe unter a=Gottesnamen ) Der Lobenswerte, nom. حمد [Hamd] Lob, محمود [Mahmoud] der Gelobte, محمد [Mohammad] derjenige mit den lobenswerten Eigenschaften v. حمد [h´amada] loben, تحامد [tah´amada] (sich gegenseitig oder eine Sache) loben adj. محمود [mah´moud] gelobt, حمود [Hamoud] lobenswert محمد [Mohammed] Der Siegel der Propheten "Mohammed" (Friede sei mit ihm) ( siehe auch a=personennamen ) (um 570 bis 632 n. Chr.). Seine Meditationen führten Mohammed in seinem 40. Lebensjahr zu visionären Offenbarungserlebnissen, nachdem er sich in einer Höhle am Berg Hira bei Mekka zurückgezogen hatte. Hier erschien ihm der Engel Gabriel, der vor ihm Worte zitierte, die dann dokumentiert u. zum einheitlichem Werk wurden - Der Heilige Koran (die Lesung). Siehe auch ArabDict: حمد desc: v: 68 |
ركع | واركعوا الركعين والركع واركعى ركعون الركعون اركعوا راكعا ركعا يركعون 2:43 2:43 2:125 3:43 3:43 5:55 9:112 22:26 22:77 38:24 48:29 77:48 77:48 ر ك ع وتَدُورُ حَوْلَ: - انْحِناءٍ: فالرُّكَّعُ جَمْعُ راكِعٍ وهُوَ المُصَلِّي قال تَعالَى (وطَهِّرْ بَيْتِى لِلطَّائفِينَ والقائمِينَ والرُّكَّعِ السُّجُودِ) رَكَعَ يَرْكَعُ رَكْعًا ورُكُوعًا أى انْحَنَى ورَكَعَ الشَّيْخُ أى انْحَنَى مِنَ الكِبَرِ ورَكَعَ المُصَلِّي أى انْحَنَى بَعْدَ القِيامِ حَتَّى تَنالَ راحَتاهُ رُكْبَتَيْهِ أو حَتَّى يَطْمَئِنَّ ظَهْرُهُ وهُوَ الرُّكوعُ الشَّرْعِىُّ والرَّكْعَةُ هِىَ المَرَّةُ الواحِدَةُ مِنَ الرُّكوعِ وهِىَ أيْضًا كُلُّ قَوْمَةٍ يَتْلُوها الرُّكوعُ والسَّجْدَتانِ مِنَ الصَّلواتِ فالصُّبْحُ مَثلاُ رَكْعتانِ ورَكَعَ أى تَواضَعَ وأيْضًا افِتَقَرَ بَعَدَ غِنًى وأرْكَعَهُ أى جَعَلَهُ يَرْكَعُ وتَرَكَّعَ أى صَلَّى وأيْضًا صَلَّى رَكْعَتِينِ خَفِيفَتَينِ غَيْرَ الفَرْدِ. (الرُّكوع: رَمْزٌ لِلذُّلِّ ورَكَّعَ فُلانٌ فُلانًا تركيعًا: أَذَلَّهُ غايَةَ الإذلالِ). انظر معجم المعاني لكلمة: ركع bowed, bent, incline, humility, humble yourself, lower the head. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: ركع desc: v: 13 |
سجد | اسجدوا فسجدوا سجدا مسجد السجود المسجد والمسجد واسجدى يسجدون سجدوا السجدين تسجد سجدين مسجدا لمسجد السجدون يسجد فسجد لأسجد ءأسجد ومسجد واسجدوا أنسجد يسجدوا ساجدا تسجدوا فاسجدوا يسجدان فاسجد واسجد 2:34 2:34 2:58 2:114 2:125 2:144 2:149 2:150 2:187 2:191 2:196 2:217 3:43 3:113 4:102 4:154 5:2 7:11 7:11 7:11 7:12 7:29 7:31 7:120 7:161 7:206 8:34 9:7 9:17 9:18 9:19 9:28 9:107 9:108 9:112 12:4 12:100 13:15 15:29 15:30 15:31 15:32 15:33 15:98 16:48 16:49 17:1 17:1 17:7 17:61 17:61 17:61 17:107 18:21 18:50 18:50 19:58 20:70 20:116 20:116 22:18 22:25 22:26 22:40 22:77 25:60 25:60 25:64 26:46 26:219 27:24 27:25 32:15 38:72 38:73 38:75 39:9 41:37 41:37 48:25 48:27 48:29 48:29 50:40 53:62 55:6 68:42 68:43 72:18 76:26 84:21 96:19 س ج د وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّطَامُنِ والذُّلِّ؛ قالَ تَعالَى (يا مَرْيَمُ اقْنُتِى لِرَبِّكِ واسْجُدِى وَارْكَعِى مَعَ الرَّاكعِينَ) فَالمَسْجِدُ هُوَ مُصَلَّى الجَمَاعَةِ والجَمْعُ مَساجِدُ؛ قَال تعالى (وأنَّ المَساجِدَ للهِ فلاتَدْعُو مَع اللهِ أحَدًا) سَجَدَ الشَّىءُ يَسْجُدُ سُجُودًا أى خَضَعَ وتَطَامَنَ؛ قال تعالى (ولِلّهِ يَسْجُدُ مَنْ في السموات والأرض طَوْعًا وكَرْهًا) أَىْ يَخْضَعُ وينْقادُ وكذلك وَضَعَ جَبْهَتَهُ على الأرضِ؛ قال تعالى (فسجد الملائكة كلهم أجمعون) فهو سَاجِدٌ والجمعُ سُجودٌ وسُجَّدٌ والسَّجَّادُ هو الكثيرُ السُّجودِ والمِسْجَدَةُ والسَّجَّادةُ هِىَ البِسَاطُ الصَّغِيرُ يُصَلَّى عَلَيْهِ وكذلك أثَرُ السُّجُودِ فِي الجَبْهةِ وسَجَدَتِ السفينةُ للرِّيحِ أى أطاعتْها ومَالَتْ بِمَيْلِها وأسْجَدَ فُلانٌ أى طَأْطَأَ رَأْسَهُ وانْحَنَى وفُلانٌ سَاجِدُ المَنْخِرِ أى ذَلِيلٌ خَاضِعٌ وعَيْنٌ سَاجِدَةٌ أى فَاتِرةٌ ونَخْلَةٌ سَاجِدةٌ أى مائلةٌ والمَسْجَدُ هُوَ الجَبْهةُ حَيْثُ يَكُونُ أثَرُ السُّجُودِ والجمعُ مَسَاجِدُ ومَسَاجِدُ الإنْسَانِ هِىَ الأعْضَاءُ التِي يَسْجُدُ عَلَيْهَا وهِىَ الجَبْهَةُ والأنْفُ واليَدَانِ والرُّكْبتانِ والقَدَمانِ والمَسْجِدُ الحَرَامِ هُوَ بِنَاءٌ يُحِيطُ بالكَعْبةِ ويُسَمَّى الحَرَمَ المَكِّىَّ ولَهُ عِدَّةُ أبْوَابٍ وسَبْعُ مَنَاراتٍ تَعَهَّدَهُ المُسْلِمونَ بالرِّعايةِ والتَّحْسينِ مُنْذُ بَدْءِ الإسْلامِ إلَى اليَوْمِ والمَسْجِدُ الأقْصَى هُوَ بَيْتُ المَقْدِسِ أقامَهُ دَاودُ عليهِ السلامُ وكانَ قِبْلةَ المُسْلِمينَ في مَبْدأِ الدعْوةِ ثُمَّ حُوِّلتِ القِبْلةُ إلَى الكَعْبةِ وأَسْرَى اللّهُ بالنَّبِىِّ مُحَمَّدٍ مِنْ مَكَّةَ إلَيْهِ قال تعالى (سبحان الذي أسرَى بعده ليلاً من المسجدِ الحرامِ إلى المسْجِدِ الأقصَى الذي باركنا حوله) انظر معجم المعاني لكلمة: سجد lowly, humble, submissive, worship, adore, prostrate, make obeisance, lower/bend oneself down towards the ground, lower the head, to salute/honour/magnify, to pay respect, to stand up, to look continuedly and tranquily.MSJD - parts of a man that are the places of SJD, e.g. forehead/nose/hands/knees/feet etc. Any mode/place/practice in which the act of SJD is done. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: سجد desc: v: 92 |
سيح | فسيحوا السئحون سئحت 9:2 9:112 66:5 'س ى ح' وتَدُورُ حَوْلَ: - ذَهَابٍ وسُيولَةٍ: فالسَّائِحُونَ هُمُ السَّائِرونَ للغَزْوِ وطَلَبِ العِلْمِ؛ قالَ تَعالَى (التَّائِبونَ العابِدونَ الحامِدونَ السَّائِحونَ الرَّاكِعونَ السَّاجِدُونَ) والسِّياحةُ هِىَ التَّنَقُّلُ مِنَ بَلَدٍ إلى بَلَدٍ طَلَبًا للتَّنَزُّهِ أو الاسْتِطلاعِ والكَشْفِ؛ قالَ تَعالَى (فسِيحُوا فِى الأَرْضِ أَرْبَعةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنـَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى اللّهِ) والسَّـيَّاحُ هُوَ الكَثيرُ السِّياحة والسَّيْحُ هُوَ المَاءُ الظَّاهِرُ الجَارِي عَلَى وَجْهِ الأرْضِ. ساحَ المَاءُ ونَحْوُهُ يَسيحُ سَيْحًا وسَيَحانًا أى سالَ وجَرَى (ساحَ الجامِدُ: ذابَ فصارَ مائعًا) وساحَ فلانٌ فى الأرضِ سَيْحًا وسَيَحانًا وسِياحةً أى ذَهَبَ فيها أى ذَهَبَ وسَارَ وكذلك ذَهَبَ فيها للتَّعَبّدَ والتَّرَهُّبِ سَاحَ الظِّلُّ أى رَجَعَ مِنَ المَغْرِبِ إلى المشرِقِ فَهُوَ سَائِحٌ وسَيَّاحٌ وأَسَاحَ الشَّىْءَ وسَيَّحَهُ أى جَعَلَهُ يَسِيحُ و سَاحَ نَهْرًا ونَحْوَه أى أجْرَاهُ وكذلك أرسَلَهُ وسَيَّحَ فلانٌ أى أكْثَرَ كَلامَهُ وكذلك نَمَّقَ كِتابَهُ وانْساحَ الشَّىءُ أى اتَّسَعَ وانْسَاحَ المَاءُ أى انْدَفَعَ وانْسَاحَ الصُّبْحُ أى انشَقَّ وانْبَلَجَ نورُهُ والسَّائحُ هُوَ الصَّائمُ المُلازِمُ للمَسْجدِ وكذلك المُتَنَقِّلُ في البِلادِ للتَّنَزُّهِ أو للاسْتِطلاعِ والبَحْثِ والكَشْفِ ونحوِ ذلك والجمعُ سُيَّاحٌ والمِسياحُ هُوَ الذِي يَسِيحُ فِي الأرْضِ بِالنَّمِيمَةِ والشَّرِّ والجمعُ مَسَاييحُ. انظر معجم المعاني لكلمة: سيح to flow over the ground (water), run backwards and forwards, turn, move. siyahat - travel/journey/tour. saihun - devotee, wandering, one who fasts, one who holds himself back from doing or saying or thinking evil. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: سيح desc: v: 3 Related Roots: سوح |
عبد | نعبد اعبدوا عبدنا تعبدون عباده عبدون والعبد بالعبد عبادى بالعباد ولعبد فاعبدوه عبادا للعبيد واعبدوا عبادك عبدا عبادته وعبد أتعبدون أعبد لعباده لنعبد يعبد عباد ليعبدوا العبدون ويعبدون عبادتكم تعبدوا يعبدون فاعبده عبادنا لعبادى واعبد بعبده بعباده عبده بعبادة عبد تعبد لعبدته بعبادتهم فاعبدنى بعبادى فاعبدون عبدين أفتعبدون للعبدين عبادكم يعبدوننى وعباد عبدت واعبدوه يعبادى العباد اعبدونى لعبادنا العبد فاعبد نعبدهم يعباد فاعبدوا يعبدوها للعباد عبادتى عبدنهم العبدين ليعبدون عبدى فليعبدوا عابد عبدتم 1:5 2:21 2:23 2:83 2:90 2:133 2:133 2:138 2:172 2:178 2:178 2:186 2:207 2:221 3:15 3:20 3:30 3:51 3:64 3:79 3:182 4:36 4:118 4:172 4:172 5:60 5:72 5:76 5:117 5:118 6:18 6:56 6:61 6:88 6:102 7:32 7:59 7:65 7:70 7:70 7:73 7:85 7:128 7:194 7:206 8:41 8:51 9:31 9:104 9:112 10:3 10:18 10:28 10:29 10:104 10:104 10:104 10:107 11:2 11:26 11:50 11:61 11:62 11:62 11:84 11:87 11:109 11:109 11:109 11:123 12:24 12:40 12:40 13:36 14:10 14:11 14:31 14:35 15:40 15:42 15:49 15:99 16:2 16:35 16:36 16:73 16:75 16:114 17:1 17:3 17:5 17:17 17:23 17:30 17:53 17:65 17:96 18:1 18:16 18:65 18:65 18:102 18:110 19:2 19:30 19:36 19:42 19:44 19:49 19:61 19:63 19:65 19:65 19:82 19:93 20:14 20:77 21:19 21:25 21:26 21:53 21:66 21:67 21:73 21:84 21:92 21:98 21:105 21:106 22:10 22:11 22:71 22:77 23:23 23:32 23:47 23:109 24:32 24:55 25:1 25:17 25:17 25:55 25:58 25:63 26:22 26:52 26:70 26:71 26:75 26:92 27:15 27:19 27:43 27:45 27:59 27:91 28:63 28:82 29:16 29:17 29:17 29:17 29:36 29:56 29:56 29:62 30:48 34:9 34:13 34:39 34:40 34:41 34:43 35:28 35:31 35:32 35:45 36:22 36:30 36:60 36:61 37:22 37:40 37:74 37:81 37:85 37:95 37:111 37:122 37:128 37:132 37:160 37:161 37:169 37:171 38:17 38:30 38:41 38:44 38:45 38:83 39:2 39:3 39:7 39:10 39:11 39:14 39:15 39:16 39:16 39:17 39:17 39:36 39:46 39:53 39:64 39:66 40:15 40:31 40:44 40:48 40:60 40:66 40:85 41:14 41:37 41:46 42:19 42:23 42:25 42:27 42:27 42:52 43:15 43:19 43:20 43:26 43:45 43:59 43:64 43:68 43:81 44:18 44:23 46:6 46:21 50:8 50:11 50:29 51:56 53:10 53:62 54:9 57:9 60:4 66:5 66:10 66:10 71:3 71:27 72:19 76:6 89:29 96:10 98:5 106:3 109:2 109:2 109:3 109:3 109:4 109:4 109:5 109:5 ع ب د وتَدُورُ حَوْلَ: - السُّهُولَةِ واللِّينِ : عَبَّدَ الطَّرِيقَ أىْ ذَلَّلَهُ ومَهَّدَهُ ومنِهُ عِبَادَةُ اللَّهِ تَعالى وهِي شَعَائِرُ الدِّينُ وهِىَ عُمُومًا الخُضُوعُ والانقيادُ لَهُ سُبْحَانَهُ عَلَى وَجْهِ التَّعْظِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (يا أَيُّها النَّاسُ اعْبُدوا رَبَّكُم الَّذِى خَلَقَكُمْ والَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ) وقَالَ تَعَالَى (إنَّ الذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيْدَخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) - الشِّدَةِ والغِلَظِ: فَالعَبَدَةُ هِىَ القُوَّةُ والسِّمَنُ عَبَدَ اللَّهَ يَعْبُدُهُ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً أَىِ انْقَادَ وخَضَعَ لَهُ وذَلَّ وعَبِدَ يَعْبَدُ عَبَدًا أى نَدِمَ وعَبِدَ عَلَيْهِ أَى غَضِبَ وعَبِدَ مِنْهُ أَى أنِفَ وعَبِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَى لَامَهَا وعَبِدِ بِهِ أَى لَزِمَهُ فَلَمْ يُفَارِقْهُ فَهُوَ عَابِدٌ وعَبِدٌ وعَبُدَ يَعْبُدُ عُبُودًا وعُبُودِيَّةً أى كَانَ هُوَ وآباؤُهُ رَقِيقًا وأعْبَدَ فُلانًا وعَبَّدَهُ واعَتَبَدَهُ واسْتَعْبَدَهُ أى اتَّخَذَهُ عَبْدًا أَى رَقِيقًا والعَبْدُ هُوَ الإنْسانُ بإطْلاقٍ إنْ كانَ حُرًّا أَوْ رَقِيقًا لِأَنَّهُ مَرْبُوبٌ للَّهِ عَزَّو جَلَّ والجَمْعُ عَبِيدٌ وعِبَادٌ وعِبْدَانٌ وتَعَبَّدَ فُلانٌ أَى تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ فُلانٌ فُلانًا أى دَعَاهُ للسَّمْعِ والطَّاعَةِ والعَابِدُ هُوَ المُوَحِّدُ والجَمْعُ عَبَدَةٌ وعُبَّادٌ والعُبُودِيَّةُ هِىَ خِلافُ الحُرِّيَةِ والمَعْبَدُ هُوَ مَكانُ العِبَادَةِ والجَمْعُ مَعَابِدُ وعَبَّادُ الشَّمْسِ هُوَ نَبَاتٌ مِنَ الفَصِيلَةِ المُرَكَّبَةِ تَتَّجِهُ نَوْرَتُهُ إلَى الشَّمْسِ. العَبَابيدُ مِنَ الخَيْلِ والنَّاسِ والطُّرُقِ أَىِ المُتَفَرِّقُ مِنْهَا والعَبَابيدُ ايْضًا هَىَ الصُّخُورُ والآكامُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عبد serve, worship, adore, venerate, accept the impression of a thing, obey with submissiveness or humility, approve, apply, devote, obedience, slave, keep to inseparably, subdue, assemble together, enslave. nom. عبد [áabd] Gottesdiener, Diener, Knecht, Sklave, عِبادة [áebadah] Anbetung, Verehrung, عبودية [áoboudyyah] Sklaverei, معبد [maábad] Tempel, Gotteshaus, عابد [áaabed] Anbeter, Verehrer, المعبود [Almaáboud] Der Gediente, Anbetende Gott, (auch) Abgott, Idol, عبّاد الشمس [áabbad alshams] Sonnenblume, v. عبد [áabada] dienen, anbeten, عبّد [áabbada] versklaven, (Straße) ebnen, dienbar machen, عبِد [áabeda] jmdn ständig begleiten, تعبّد [taáabbada] Gott dienen, beten, jmdn zu gehorchen auffordern, إستعبد [istaábbada] jmdn unterjochen, versklaven, adj. معبود [maáboud] gedient, angebetet, مُعبّد [moáabbad] (Straße) asphaltiert, geebnet, عباد الله [àebaado Allah] Gottesdiener, die Menschen Siehe auch ArabDict: عبد desc: v: 275 |
عرف | عرفوا يعرفونه يعرفون بالمعروف عرفت بمعروف معروفا معروف تعرفهم الأعراف يعرفونهم بالعرف المعروف اعترفوا يتعارفون فعرفهم يعرفونها تعرف يعرفوا معروفة فتعرفونها يعرفن فاعترفنا عرفها فلعرفتهم ولتعرفنهم لتعارفوا يعرف عرف فاعترفوا عرفا 2:89 2:146 2:146 2:178 2:180 2:198 2:228 2:229 2:231 2:231 2:232 2:233 2:233 2:234 2:235 2:236 2:240 2:241 2:263 2:273 3:104 3:110 3:114 4:5 4:6 4:8 4:19 4:25 4:114 5:83 6:20 6:20 7:46 7:46 7:48 7:48 7:157 7:199 9:67 9:71 9:102 9:112 10:45 12:58 12:62 16:83 22:41 22:72 23:69 24:53 27:93 31:15 31:17 33:6 33:32 33:59 40:11 47:6 47:21 47:30 47:30 49:13 55:41 60:12 65:2 65:2 65:6 66:3 67:11 77:1 83:24 ع ر ف وتَدُورُ حَوْلَ: - إدراكِ الشَّىْءِ والعِلْمِ بِهِ: قالَ تَعالَى (يَعْرِفونَ نِعْمةَ اللّهِ ثُمَّ يُنْكِرونَها وأَكْثَرُهُمْ الكافِرونَ). - السُّكُونِ والطُّمَأْنِيَنَةِ: فَالمَعْرُوفُ هُوَ كُلُّ فِعْلٍ يُدْرَكُ حَسَنُهُ بِالعَقْلِ أَوِ الشَّرْعِ ويُطْمَاَنُّ إلَيْهِ؛ قالَ تَعاَلى (الطَّلَاقُ مَرَّتانِ فإمساكٌ بمعروفٍ أَوْ تسريحٌ بإحسانٍ) ومنْهُ العَرْفُ وهُوَ الرِّيحُ الطَّيَّبَةُ لِسُكونِ النَّفْسِ إلَيْهَا؛ قالَ الشَّاعِرُ؛(وإذا أَرَادَ اللّهُ نَشْرَ فَضيلةٍ ::: طُوِيَتْ أَتَاحَ لَهَا لِسانَ حَسودِ لَوْلا انتشارُ النَّارِ فِيما جاوَرَتْ ::: ما كانَ يُعْرَفُ طِيبُ عَرْفِ العُودِ) - المَكانِ المُرْتَفِعِ: فالعُرْفُ هُوَ الجَبَلُ والأعْرَافُ الحاجِزُ بَيْنَ الجَنَّةِ والنَّارِ؛ قالَ تَعالَى (ونَادَى أصْحابُ الأَعْرافِ رِجالًا يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيماهُمْ). - التَّتَابُعِ :جاءَ القَوْمُ عَرْفًا أى بَعْضُهُمْ وَراءَ بَعْضٍ قال تعالى (والمُرْسَلاتِ عُرْفًا) والمُرادُ التَّتَابُعُ عَرَفَ الشَّىءَ يَعْرِفُهُ عِرْفَانًا ومَعْرِفَةً أى أدْرَكَهُ بِحاسَّةٍ مِنْ حَواسِّهِ فَهُوَ عَارِفٌ وعَرِيفٌ وعَرُفَ يَعْرُفُ عَرَافَةً أى صارَ عَرِيفًا وهُوَ وهُوَ العالِمُ بالشَّىءِ وأيْضًا هُوَ القَيَّمُ بأمْرِ القَوْمِ وسَيّدُهُمْ والجَمْعُ عُرَفاءُ واعْتَرَفَ بالشَّىءِ أى أقَرَّ بِهِ وتَعارَفَ القَوْمُ أى عَرَفَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وتَعَرَّفَ إلى الشَّىءِ وعَلى الشَّىءِ أَىْ جَعَلَهُ يَعْرِفُهُ أو عَرَفَهُ والتَّعِريفُ هُوَ تَحْدِيدُ الشَّىءِ بِذِكْرِ خَواصِّهِ والتَّعْريِفَةُ هِىَ قائِمَةٌ لِتَحْدِيدِ أثْمانِ السِّلَعِ أو أُجُور النَّقْلِ ونَحْوِ ذَلِكَ والعُرْفُ هُوَ مَا تَعارَفَ عَلَيْهِ النَّاسُ فِي عادَاتِهِمْ ومَعارِفُ الشَّىءِ كَالوَجِهِ هِىَ مَلامِحُهُ. عَرَفَ للأمْرِ عُرْفًا أى صَبَرَ وعُرِفَ فُلانٌ أى أصابَتْهُ العَرْفَةُ وهِىَ قَرْحَة تَخْرُجُ فِي بَياضِ الكَفِّ وعَرِفَ يَعْرَفُ عَرَفًا أى تَرَكَ التَّطَيُّبَ وعَرَّفَ عَرِيفًا أى أَقَامَهُ عَلَيْهِمْ لِيَعْرِفَ لَهُ الصَّالِحَ مِنَ الفاسِدِ وأَعْرَفَ الطَّعامُ أى طابَ عَرْفُهُ (رائحتُهُ) وعَرَّفَ الشَّىءَ أى طَيَّبَهُ وَزَيَّنَهُ والعُرْفُ هُوَ الصَّبْرُ عَرَّفَ الحُجَّاجُ أى وَقَفُوا بِعَرَفات وهُوَ جَبَلٌ قَريبٌ مِنْ مَكَّةَ وهُوَ أيْضًا مَوْضِعُ وُقُوفِ الحُجَّاجِ وهُوَ عَلى اثْنَىْ عَشَرَ مِيلاً مِنْ مَكَّةَ وهُوَ الرُّكْنُ الأعْظَمُ فِي الحَجِّ وذَلِكَ فِي اليَوْمِ التَّاسِعِ مِنْ ذِي الحِجَّةِ قال تعالى (فإذا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفاتٍ فاذْكُروا اللَّهَ) وأعْرَفَ الفَرَسُ أى طالَ عُرْفُهُ وهُوَ لِحْمَةٌ مُسْتَطِيلَةٌ فِي أعْلَى رَأسِ الدِّيكِ والعُرْفُ أيْضًا هُوَ شَعْرُ عُنُقِ الفَرَسِ والمَعْرَفَةُ هِىَ مَوْضِعُ العُرْفِ مِنَ الطَّيْرِ والخَيلِ والجَمْعُ مَعارِفُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عرف he knew it, had cognition of it, to discern, became acquainted with it, perceiving a thing by reflection and by consideration of the effect, he requited, to acknowledge a part, manager/orderer/overseer, become submissive/tractable/pleasant, the making to know, fragrant, to inform oneself, learn/discover, seek/desire knowledge, benefaction/goodness, mane (of a horse) waves (of the sea), elevated place/portion, higher/highest, first/foremost, a question or questioning respecting a subject of information in order to know it, commonly received/known, to confess/acknowledge/indicate, high mountain, Mount Arafat.
The difference between arafa & alima is that the former refers to distinct and specific knowledge, while the latter is more general. Opposite to arafa is ankara (to deny) and opposite ot alima is jahila (to be ignorant).
al araf - the elevated place, high dignity, distinguished position, place of discernment or acknowledgement, highest or most elevated faculties of discernment or ma'rifah (knowledge of right and wrong).
ma'ruf - honourable, known, recognised, good, befitting, fairness, kindness, custom of society, usage.
'arafaat (pl. of 'arafat, masculine 'araf, being a version of 'aarif, the active form of 'arafa and/or 'arfun, the informational noun of 'arafa) means 'familiarizations, approbations, recognitions.'
'Arafa (prf. 3rd. m. sing.): He recognized, acknowledged.
'Arafuu (prf. 3rd. m. plu.): They recognized.
'Arafta (prf. 2nd. m. sing.): Thou knew.
Ta'rifu (imp. 2nd. m. sing.): Thou recognize.
Ya'rifuuna (imp. 3rd. m. plu.): They recognize.
Ya'rifuu (imp. 3rd. m. plu. juss. Nun at the end dropped).
Ta'rifanna (imp. 2nd. m. sing, imp.): Thou should surely recognize.
Ta'rifuuna (imp. 2nd. m. plu.): You shall recognize.
Yu'rafu (pip. 3rd. m. sing.): He is recognized.
Yu'rafna (pip. 3rd. f. plu.): They (f) are/will be recognized.
'Arrafa (prf. 2nd. m. sing. II): Made known.
Ta'aarafuu (prf. 3rd. m. plu.): You know each other, recognize each other, do good to each other.
Yata'aarafuuna (imp. 3rd. m. plu.): They will recognize one another.
I'tarafuu (prf. 3rd. m. pl. vb. VIII): they have confessed.
I'tarafnaa (prf. 1st. m. pl.): we have confessed.
mar'uufun (pct. pic.): known or recognized thing that which is good as an universally accepted fact, reputable, fairness, kindness, equity, according to usage, custom of the society, courteous, right.
ma'ruufatun (pct. pic. f. sing.): recognized.
'urfun (n.): seemliness, good.
'urfan (n. acc.): beneficence, goodness, kindness. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: عرف desc: v: 71 |
عن | عنها عن عنكم عما عنهم عنك عنى عنا عنهما عنه وعن عم 2:36 2:48 2:52 2:74 2:85 2:86 2:119 2:120 2:123 2:130 2:134 2:140 2:141 2:142 2:144 2:149 2:162 2:186 2:187 2:189 2:217 2:217 2:217 2:217 2:219 2:220 2:222 2:233 2:271 2:286 3:10 3:88 3:97 3:99 3:99 3:104 3:110 3:114 3:116 3:134 3:152 3:152 3:155 3:159 3:168 3:185 3:193 3:195 4:4 4:16 4:28 4:29 4:31 4:31 4:46 4:55 4:61 4:63 4:81 4:99 4:102 4:107 4:109 4:109 4:121 4:149 4:153 4:160 4:161 4:167 4:172 5:2 5:11 5:12 5:13 5:13 5:15 5:42 5:42 5:48 5:49 5:54 5:60 5:63 5:65 5:73 5:77 5:79 5:91 5:91 5:95 5:101 5:101 5:101 5:110 5:119 5:119 6:4 6:16 6:24 6:26 6:26 6:28 6:68 6:88 6:93 6:94 6:100 6:106 6:116 6:117 6:132 6:147 6:153 6:156 6:157 6:157 7:17 7:17 7:20 7:20 7:22 7:27 7:36 7:37 7:40 7:45 7:48 7:53 7:77 7:79 7:86 7:93 7:134 7:135 7:136 7:146 7:146 7:154 7:157 7:157 7:163 7:165 7:166 7:166 7:172 7:187 7:187 7:190 7:199 7:206 8:1 8:11 8:19 8:20 8:29 8:34 8:36 8:42 8:42 8:47 8:66 9:9 9:25 9:29 9:31 9:34 9:43 9:66 9:67 9:71 9:95 9:95 9:96 9:96 9:96 9:100 9:100 9:104 9:112 9:114 9:120 9:120 10:7 10:12 10:18 10:29 10:30 10:61 10:78 10:88 10:92 10:98 10:101 11:8 11:8 11:10 11:19 11:21 11:53 11:74 11:76 11:88 11:101 11:116 11:123 12:13 12:23 12:24 12:26 12:29 12:30 12:32 12:33 12:34 12:51 12:51 12:61 12:67 12:68 12:84 12:105 12:110 13:33 14:3 14:10 14:21 14:30 14:42 15:51 15:70 15:81 15:84 15:93 15:94 16:1 16:3 16:48 16:54 16:56 16:85 16:87 16:88 16:90 16:93 16:94 16:111 16:125 17:28 17:36 17:43 17:56 17:73 17:85 18:17 18:28 18:28 18:50 18:53 18:57 18:70 18:76 18:82 18:83 18:101 18:108 19:42 19:46 20:16 20:83 20:100 20:105 20:124 21:19 21:22 21:23 21:32 21:39 21:39 21:42 21:101 22:2 22:9 22:25 22:38 22:41 23:3 23:17 23:40 23:71 23:74 23:91 23:92 24:8 24:37 24:43 24:63 25:29 25:42 25:65 26:5 26:207 26:212 27:24 27:28 27:44 27:63 27:81 27:93 28:11 28:55 28:68 28:75 28:78 28:87 29:6 29:7 29:13 29:38 29:45 30:7 30:40 30:53 31:6 31:17 31:33 31:33 32:16 32:22 32:30 33:8 33:20 33:33 33:63 34:3 34:12 34:15 34:23 34:25 34:25 34:30 34:32 34:43 35:34 35:36 36:23 36:46 37:28 37:47 37:90 37:159 37:174 37:178 37:180 38:26 38:26 38:32 38:63 38:68 39:7 39:8 39:35 39:50 39:67 40:37 40:47 40:49 40:60 40:74 40:82 41:48 42:25 42:25 42:30 42:34 43:5 43:36 43:37 43:50 43:75 43:82 43:89 44:12 44:14 44:41 45:10 45:19 46:3 46:5 46:16 46:16 46:22 46:26 46:28 47:1 47:2 47:32 47:34 47:38 48:5 48:18 48:20 48:24 48:24 48:25 50:17 50:17 50:22 50:44 51:9 51:44 51:54 52:43 52:46 53:3 53:29 53:29 53:30 54:6 54:37 55:39 56:19 58:8 58:8 58:16 58:17 58:22 58:22 59:7 59:23 60:8 60:9 63:2 63:9 64:9 65:5 65:8 66:3 66:8 66:10 68:7 68:42 69:28 69:29 69:47 70:37 70:37 72:17 74:41 74:49 78:1 78:2 79:40 79:42 80:10 82:16 83:15 84:19 92:11 94:2 98:8 98:8 102:8 107:5 111:2 عَنْ حَرْفُ جَرٍّ: - يُفِيدُ اخْتِصاصَ الاسْمِ المجرورِ بَعْدَهُ بِما قَبْلَهُ؛ قالَ تَعالَى (عَمَّ يَتَساءَلونَ عَن النَّبَأِ العَظيمِ) - النَّبَأ 1 2 - حَيْثُ اخْتَصَّ تَساؤُلُهُمْ بالنَّبَأِ العَظيمِ وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (ما) الموصولةُ لِغَيْرِ العاقِلِ فيَصِيرُ (عَمَّا)؛ قالَ تَعالَى (فورَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ عَمَّا كانُوا يَعْمَلونَ) الحِجْر 1 إلَى 2 وإذا استُفْهِمَ بِها صارَتْ (عَمَّ؟)؛ قالَ تَعالَى (عَمَّ يَتَساءَلونَ) النَّبَأِ 1 وقَدْ تُدْغَمُ فِيهِ (مَنْ) الموصولةُ فيَصِيرُ (عَمَّنْ) وتُسْتَخْدَمُ مِثْلَ (عَمَّا) أَوْ (عَمَّ) ولكِنْ لِلعاقِلِ. - يُفِيدُ مُجاوَزةَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (أَراغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِى يا إبْراهِيمُ) مَرْيَم 46 وقالَ تَعالَى (وهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ ويَنْأَوْنَ عَنْهُ) - الأَنْعام 26 - أَىْ يَصِدُّونَ غَيْرَهُمْ ويَبْتَعِدُونَ بأَنْفُسِهِمْ مِنْ طَريقِ القُرْآنِ والحَرْفانِ المُرَكَّبانِ (عَمَّا عَمَّنْ) يُستَخْدَمانِ أَيْضًا بهذا المَعْنَى؛ قالَ تَعالَى (عَمَّا قَريبٍ لَيْصْبِحُنَّ نادِمِينَ) - المُؤمِنون 40 - أَىْ بَعْدَ تَجاوُزِ وَقْتِ قَصيرٍ وقالَ تَعالَى (فأَعْرِضْ عَمَّنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا) النَّجْم 29. - يَأْتِى بِمَعْنَى حَرْفِ الجَرِّ (عَلَى)؛ قالَ تعالى(ومَن يَبْخَلْ فإنَّما يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ) - مُحَمَّد 38 - أَىْ يَبْخَلُ عَلَى نَفْسِهِ واستخدامُ (عَنْ) بَيَّنَ أَنَّ البُخْلَ قَدْ صَرَفَ الخَيْرَ عَنْ نَفْسِ البَخيلِ. - يُفِيدُ تعليلَ ما بَعْدَهُ؛ قالَ تَعالَى (ومَا نَحْنُ بتارِكِى آلِهَتِنا عَنْ قَوْلِكَ) - هُود 53 - أَىْ لِأَجْلِ قَوْلِكَ. انظر معجم المعاني لكلمة: عن Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: عن desc: en v: 465 |
نكر | المنكر منكر بالمنكر نكرهم منكرون ينكر منكرة ينكرونها والمنكر نكرا نكير نكروا أنكر تنكرون نكر منكرا 3:104 3:110 3:114 5:79 7:157 9:67 9:71 9:112 11:70 12:58 13:36 15:62 16:22 16:83 16:90 18:74 18:87 21:50 22:41 22:44 22:72 23:69 24:21 27:41 29:29 29:45 31:17 31:19 34:45 35:26 40:81 42:47 51:25 54:6 58:2 65:8 67:18 ن ك ر وتَدُورُ حَوْلَ: - خِلَافِ الْمَعْرِفَةِ التِي يَسْكُنُ إِلَيْهَا الْقَلْبُ: فَالْمُنْكَرُ هُوَ كُلُّ مَا تَحْكُمُ الْعُقُولُ الصَّحِيحَةُ بِقُبْحِهِ أَوْ يُقَبِّحُه الشَّرْعُ أَوْ يُحَرِّمُهُ أَوْ يُكَرِّهُهُ قَالَ تَعَالَى (إنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ والْمُنْكَرِ) والْمَنْكُورُ هُوَ الْمَجْهُولُ والنَّكِيرُ هُوَ الْإِنْكَارُ قَالَ تَعَالَى (مَا لَكُمْ مِنْ مَلَجَأٍ يَوْمَئِذٍ ومَا لَكُمْ مِنْ نَكِير) أَىْ جَحْدٍ أَىْ لَا يَسْتَطِيعُونَ إِنْكَارَ مَا اقْتَرَفُوا مِنَ الآثَامِ إِذْ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وجَوَارِحُهُمْ والنَّكِيرُ أَيْضًا هُوَ الْعُقُوبَةُ الرَّادِعَةُ قَالَ تَعَالَى (فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرٌ) وأَمْرٌ نَكِيرٌ أَىْ صَعْبٌ. نَكِرَ عَلَى فُلَانٍ يَنْكَرُ نَكَرًا ونُكْرًا ونَكَارَةً أَىْ فَعَلَ بِهِ مَا يَرُوعُهُ ونَكِرَ الشَّىْءَ وأَنْكَرَهُ أَىْ جَهِلَهُ قَالَ تَعَالَى ( فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ ) ونَكُرَ الْأَمْرُ يَنْكُرُ نَكَارَةً أَىْ صَعُبَ وكَذَلِكَ صَارَ مُنْكَرًا أَىِ اشْتَدَّ وأَنْكَرَ الْحَقَّ أَىْ جَحَدَهُ قَالَ تَعَالَى ( يَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا ) وأَنْكَرَ عَلَى فُلَانٍ فِعْلَهُ أَىْ عَابَهُ ونَهَاهُ ونَاكَرَ فُلَانًا أَىْ خَادَعَهُ وكَذَلِكَ حَارَبَهُ وقَاتَلَهُ ونَكَّرَ الشَّىْءَ أَىْ غَيَّرهُ بِحَيْثُ لَا يُعْرَفُ قَالَ تَعَالَى (قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا) ونَكَّرَ الِاسْمَ أَىْ جَعَلَه نَكِرَةً وهِىَ اسمٌ يدلُّ على مُسَمًّى شائعٍ في جنسٍ موجودٍ أو مُقَدَّرٍ وتَنَاكَرَ فُلَانٌ أَىْ تَجَاهَلَ وتَنَاكَرَ الْقَوْمُ أَىْ تَعَادَوْا وأَنْكَرَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وأَنْكَرَ الْأَمْرَ أَىِ ادَّعَى جَهْلَهُ وتَنَكَّرَ فُلَانٌ أَىْ تَغَيَّرَ عَنْ حَالِهِ أَوْ زِيِّهِ حَتَّى يُعْرَفَ واسْتَنْكَرَ الْأَمْرَ أَىِ اسْتَقْبَحَهُ والنُّكُرُ هُوَ الدَّهَاءُ والْفِطْنَةُ وكَذَلِكَ الْأَمْرُ الْمُنْكَرُ وكَذَلِكَ الشَّدِيدُ قَالَ تَعَالَى ( فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْم يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَىْءٍ نُكُرٍ )والْجَمْعُ أَنْكَارٌ وإِنْكَارُ الذَّاتِ هُوَ مُجَانَبَةُ الْأَثَرَةِ والتَّضْحِيَةِ عَنِ قَصْدٍ فِي سَبِيلِ الْآَخَرِينَ والْأَنْكَرَ هُوَ الْأَقْبَحُ والنَّكْرَاءُ أَىِ الدَّهَاءُ والْفِطْنَةُ وكَذَلِكَ الْأَمْرُ الْمُنْكَرُ وكَذَلِكَ الشِّدَّةُ والنُّكْرَانُ هُوَ الْجُحُودُ والنَّكِرَةُ هِىَ إِنْكَارُ الشَّىْءِ. انظر معجم المعاني لكلمة: نكر to dislike, be unacquainted with, disown, disapprove with tongue or punishment, be hard, difficult, feel a repugnance towards, make charge. nom. منكر [munkar] Das Abscheuliche, نكراء [nakraa] Das Unerkenntliche, نكران [nukran] Verleugnung, نكران الجميل [nukran aljamiel] Undankbarkeit, ناكر الجميل [nakir aljamiel] Undankbarer Mensch, نكرة [nakirah] (Gr.) indeterminiertes Nomen, v. نكر [nakara] nicht wissen, nicht kennen, نكر [nakkara] unerkenntlich machen, verkleiden, أنكر [ankara] (ver-)leugnen, nicht anerkennen, bestreiten, تنكر [tanakkara] sich verkleiden, sich entfremden, (gegenüber etwas/jmdn.) sich ablehnend verhalten, تناكر [tanakara] sich unwissend stellen, إستنكر [istankara] mißbilligen, adj. متنكر [mutanakker] verkleidet, منكر [munkkar] verleugnet, verwerflich, abscheulich, Gr. unbestimmt, indeterminiert, Siehe auch ArabDict: نكر desc: v: 37 |
نهي | انتهوا فانتهى وينهون وتنهون تنهون نهوا ينهيهم ينتهوا يتناهون منتهون ينهون نهيت نهيكما أنهكما وينهيهم تنتهوا ينتهون والناهون أتنهينا أنهيكم ننهك وينهى تنته النهى ونهوا تنهى وانه ينته المنتهى نهكم فانتهوا ينهكم ونهى منتهها ينهى 2:192 2:193 2:275 3:104 3:110 3:114 4:31 4:161 4:171 5:63 5:73 5:79 5:91 6:26 6:28 6:56 7:20 7:22 7:157 7:165 7:166 8:19 8:38 8:39 9:12 9:67 9:71 9:112 11:62 11:88 11:116 15:70 16:90 19:46 20:54 20:128 22:41 26:116 26:167 29:45 31:17 33:60 36:18 40:66 53:14 53:42 58:8 58:8 59:7 59:7 60:8 60:9 79:40 79:44 96:9 96:15 ن هـ ى وتَدُورُ حَوْلَ: - الْغَايَةِ وبُلُوغِ آَخِرِ الشَّىْءِ ومِنْهُ الْعَقْلُ الْهَادِي والْمَانِعُ مِنْ الْوُقُوعِ فِي الْقُبْحِ: فَالْمُنْتَهَى هُوَ الْغَايَةُ وآَخِرُ الشَّىْءِ؛ قالَ تَعَالَى (عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى) والنِّهَايَةُ هِىَ غَايَةُ الشَّىْءِ وآَخِرُهُ وكَذَلِكَ حَدُّ الدَّارِ وكَذَلِكَ الْعَقْلُ والنَّهِيُ هو مَنْ يبلُغُ الغايةَ في سلامةِ التفكيرِ والجمعُ نَهُونَ والنّهيُّ هو مَنْ يبلغُ الغايةَ في السِّمَنِ والنَّهَى جَمْعُ نُهْيَةٍ وهُوَ الْعَقْلُ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِأُولِي النَّهَى) والنَّهْيُ هُوَ طلبُ الامتِناعِ عن الشىءِ والنَّهْيُ أو النِّهيُ هو الموضعُ له حاجزٌ يمنعُ الماءَ أن يفيضَ منه وكذلك الغَديرُ والجمعُ أنهاءٌ ونِهاءٌ. (نَهُوَ فُلَانٌ يَنْهُوُ نَهَاوَةً ؟؟؟) أَىْ صَارَ مَتَنَاهِيًا فِي الْعَقْلِ فَهُوَ نَهِيٌّ والْجَمْعُ أَنْهِيَاءُ وهُوَ نَهٍ والْجَمْعُ نَهُونَ ونَهَى الشَّىْءُ إِلَى الشَّىْءِ يَنْهَى نَهْيًا أَىْ بَلَغَ ونَهَى عَنِ الشَّىْءِ ونَهَّى أَىْ زَجَرَ وفُلَانٌ نَهِيُّ فُلَانٍ أَىْ يَنْهَاهُ وهُوَ رَجُلٌ نَهَاكَ مِنْ رَجُلٍ أَىْ بِجِدِّهِ وغَنَائِه يَنْهَاكَ عَنْ تَطَلُّبِ غَيْرِهِ ونَهِيَ مِنَ الشَّىْءِ يَنْهَى نَهًى وأَنْهَى أَىِ اكْتَفَى بِمَا أَخَذَهُ مِنْهُ وأَنْهَى فُلَانٌ أَىْ أَتَى نِهْيًا وأَنْهَى عَنِ الشَّىْءِ أَىْ كَفَّ وأَنْهَى الشَّىْءَ أَىْ أَبْلَغَهُ وأَوْصَلَهُ ونَهَّى الشَّىْءُ وانْتَهَى وتَنَاهَى أَىْ بَلَغَ نِهَايَتَه وهِىَ غَايَتُهُ وآخِرَهُ وانْتَهَى الشَّىْءُ إِلَى فُلَانٍ أَىْ وَصَلَ وانْتَهَى عَنِ الشَّىْءِ أَىْ كَفَّ عَنْهُ قَالَ تَعَالَى ( قُلْ لِلذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَنْتَهُوا يُغْفَرْ لَهُمْ مَا قَدْ سَلَفَ) وتَنَاهَى الْمَاءُ أَىْ وَقَفَ فِي الْغَدِيرِ ونَحْوِهِ وسَكَنَ وتَنَاهَى الْقَوْمُ عَنِ الْمُنْكَرِ أَىْ نَهَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا عَنْهُ؛ قالَ تَعَالَى (كَانُوا لا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ) واسْتَنْهَى فُلَانًا أَىْ قَالَ لَهُ انْتَهِ واسْتَنْهَى فُلَانًا مِنْ فُلَانٍ أَىْ قَالَ لَهُ انْهَهُ عَنِّي والتَّنْهَاءُ هُوَ مُنْتَهَى الْمَاءِ مِنَ الْوَادِي والتَّنْهَاةُ هِىَ مَا يُرَدُّ بِهِ وَجْهُ السَّيْلِ مِنْ تُرَابٍ ونَحْوِهِ والْجَمْعُ تَنَاهٍ والْمَنْهَى هُوَ مَا يُنْهَى عَنْهُ مِنَ الْأُمُورِ والْجَمْعُ مَنَاهٍ والْمَنْهَاةُ هِىَ الْغَايَةُ وكَذَلِكَ الْعَقْلُ والنَّاهِي هُوَ الشَّبْعَانُ الرَّيَّانُ والْجَمْعُ نُهَاةٌ وامْرَأَةٌ نَاهِيَتُكَ مِنَ امْرَأَةٍ أَىْ غَايَةٌ فِيمَا تَطْلُبُ والْجَمْعُ نَوَاهٍ ونَفْسٌ نَهَاةٌ عَنِ الشَّىْءِ أَىْ مُنْتَهِيَةٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: نهي (Nun-ha-Waw) to prevent, forbid, chide away, prohibit, make one to stop from, restrain, interdict, hinder, desist, refrain. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: نهي desc: v: 56 |