4:1 4:2 4:3 4:4 4:5 4:6 4:7 4:8 4:9 4:10 4:11 4:12 4:13 4:14 4:15 4:16 4:17 4:18 4:19 4:20 4:21 4:22 4:23 4:24 4:25 4:26 4:27 4:28 4:29 4:30 4:31 4:32 4:33 4:34 4:35 4:36 4:37 4:38 4:39 4:40 4:41 4:42 4:43 4:44 4:45 4:46 4:47 4:48 4:49 4:50 4:51 4:52 4:53 4:54 4:55 4:56 4:57 4:58 4:59 4:60 4:61 4:62 4:63 4:64 4:65 4:66 4:67 4:68 4:69 4:70 4:71 4:72 4:73 4:74 4:75 4:76 4:77 4:78 4:79 4:80 4:81 4:82 4:83 4:84 4:85 4:86 4:87 4:88 4:89 4:90 4:91 4:92 4:93 4:94 4:95 4:96 4:97 4:98 4:99 4:100 4:101 4:102 4:103 4:104 4:105 4:106 4:107 4:108 4:109 4:110 4:111 4:112 4:113 4:114 4:115 4:116 4:117 4:118 4:119 4:120 4:121 4:122 4:123 4:124 4:125 4:126 4:127 4:128 4:129 4:130 4:131 4:132 4:133 4:134 4:135 4:136 4:137 4:138 4:139 4:140 4:141 4:142 4:143 4:144 4:145 4:146 4:147 4:148 4:149 4:150 4:151 4:152 4:153 4:154 4:155 4:156 4:157 4:158 4:159 4:160 4:161 4:162 4:163 4:164 4:165 4:166 4:167 4:168 4:169 4:170 4:171 4:172 4:173 4:174 4:175 4:176
4:138 | بشر المنفقين بأن لهم عذابا أليما |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
ألم | أليم أليما تألمون يألمون الأليم 2:10 2:104 2:174 2:178 3:21 3:77 3:91 3:177 3:188 4:18 4:104 4:104 4:104 4:138 4:161 4:173 5:36 5:73 5:94 6:70 7:73 8:32 9:3 9:34 9:39 9:61 9:74 9:79 9:90 10:4 10:88 10:97 11:26 11:48 11:102 12:25 14:22 15:50 16:63 16:104 16:117 17:10 22:25 24:19 24:63 25:37 26:201 29:23 31:7 33:8 34:5 36:18 37:38 41:43 42:21 42:42 43:65 44:11 45:8 45:11 46:24 46:31 48:16 48:17 48:25 51:37 58:4 59:15 61:10 64:5 67:28 71:1 73:13 76:31 84:24 أ ل م وتَدُورُ حَوْلَ: - الوَجَعِ قالَ تَعالَى (إنْ تَكُونُوا تَأْلَمونَ فإنَّهُم يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ) - النِّساء 104 - أَىْ يُحِسُّونَ بالوَجَعِ كَمَا تُحِسُّون. * أَلِمَ فُلانٌ يَأْلَمُ أَلَمًا أَىْ أَحَسَّ بالوَجَعِ وآلَمَ الشَّيْئُ فُلانًا أَىْ أَوْجَعَهُ وشَىْءٌ أَليمٌ ومُؤْلِمٌ أَىْ مُوجِعٌ؛ قالَ تَعالَى (ولَهُمْ عَذَابٌ أَليمٌ بِما كانوا يَكْذِبونَ) البَقَرة 10. انظر معجم المعاني لكلمة: ألم in pain, suffered pain, express pain/grief/sorrow, lament nom. ألم [alam] pl. آلام [alaam] pl. Schmerz-en, Weh, Leid v. تألم [ta´allama] Schmerzen haben, leiden, ألم [alema] Schmerz empfinden, leiden, آلَمَ [aalama] jmdm Schmerzen zufügen, weh tun, adj. متألم [motaallem] unter Schmerzen leidend, مؤلم - أليم [moo´lem - Aliem] schmerzhaft, leidvoll, Siehe auch ArabDict: ألم desc: v: 75 |
أن | أن أنه أنهم وأنهم وأنى بأنهم كأنهم لئلا وأن بأن أنكم ألا أنى بأنا أنما أنا كأن فكأنما أنهما بأننا فأنه فأنى أنها أننا كأنما كأنه كأنك وأنه فأن أنك وأنك وأنكم كأنها كأنهن لأن بأنه بأنكم وأنا 2:25 2:26 2:26 2:27 2:46 2:46 2:47 2:61 2:67 2:67 2:75 2:77 2:90 2:90 2:96 2:101 2:103 2:105 2:106 2:107 2:108 2:114 2:114 2:122 2:125 2:144 2:150 2:158 2:165 2:165 2:167 2:169 2:176 2:177 2:184 2:187 2:189 2:194 2:196 2:198 2:203 2:209 2:210 2:214 2:216 2:216 2:223 2:224 2:228 2:229 2:229 2:229 2:229 2:230 2:230 2:231 2:232 2:233 2:233 2:233 2:235 2:235 2:235 2:235 2:237 2:237 2:237 2:244 2:246 2:248 2:249 2:254 2:258 2:259 2:260 2:266 2:267 2:267 2:275 2:280 2:282 2:282 2:282 2:282 2:282 2:282 3:18 3:24 3:28 3:30 3:39 3:41 3:49 3:49 3:52 3:64 3:64 3:73 3:75 3:79 3:80 3:86 3:87 3:93 3:112 3:122 3:124 3:142 3:143 3:145 3:147 3:161 3:170 3:171 3:176 3:178 3:182 3:183 3:188 3:193 3:195 4:3 4:3 4:6 4:19 4:19 4:19 4:23 4:24 4:25 4:25 4:27 4:27 4:28 4:29 4:44 4:46 4:47 4:48 4:58 4:58 4:60 4:60 4:60 4:60 4:64 4:66 4:66 4:66 4:73 4:84 4:88 4:90 4:91 4:92 4:92 4:99 4:101 4:101 4:102 4:113 4:116 4:127 4:127 4:128 4:129 4:131 4:135 4:138 4:140 4:144 4:150 4:150 4:153 4:165 4:171 4:172 4:176 5:2 5:2 5:3 5:8 5:11 5:17 5:19 5:29 5:31 5:32 5:32 5:32 5:33 5:34 5:34 5:36 5:37 5:40 5:41 5:45 5:49 5:49 5:49 5:49 5:52 5:52 5:58 5:59 5:59 5:65 5:66 5:71 5:80 5:82 5:82 5:84 5:91 5:92 5:97 5:97 5:98 5:98 5:107 5:108 5:108 5:111 5:111 5:112 5:113 5:113 5:116 5:117 6:14 6:19 6:23 6:25 6:35 6:37 6:51 6:54 6:54 6:56 6:58 6:65 6:70 6:72 6:80 6:81 6:94 6:95 6:109 6:111 6:111 6:114 6:119 6:125 6:125 6:125 6:130 6:131 6:145 6:150 6:151 6:153 6:156 6:157 6:158 7:5 7:12 7:13 7:20 7:30 7:33 7:33 7:37 7:43 7:43 7:44 7:44 7:46 7:50 7:63 7:69 7:75 7:82 7:89 7:89 7:92 7:96 7:97 7:98 7:100 7:105 7:110 7:115 7:115 7:117 7:123 7:126 7:129 7:129 7:136 7:146 7:148 7:149 7:160 7:169 7:171 7:171 7:172 7:185 7:185 7:187 8:6 8:7 8:7 8:7 8:9 8:12 8:13 8:14 8:18 8:19 8:24 8:24 8:25 8:26 8:28 8:28 8:34 8:40 8:41 8:41 8:51 8:53 8:53 8:62 8:65 8:66 8:67 9:2 9:2 9:3 9:3 9:6 9:13 9:13 9:16 9:17 9:18 9:32 9:32 9:36 9:44 9:52 9:54 9:54 9:59 9:62 9:63 9:63 9:64 9:66 9:74 9:78 9:78 9:80 9:81 9:85 9:86 9:87 9:92 9:93 9:97 9:102 9:104 9:104 9:108 9:108 9:110 9:111 9:113 9:113 9:114 9:118 9:120 9:120 9:123 9:126 9:127 10:2 10:2 10:2 10:10 10:12 10:15 10:22 10:24 10:24 10:27 10:32 10:33 10:34 10:35 10:35 10:37 10:45 10:54 10:72 10:83 10:87 10:90 10:100 10:104 10:105 11:2 11:3 11:12 11:14 11:14 11:22 11:26 11:34 11:34 11:36 11:46 11:47 11:54 11:62 11:68 11:69 11:80 11:87 11:87 11:88 11:89 11:95 12:13 12:13 12:15 12:21 12:24 12:25 12:37 12:38 12:40 12:42 12:52 12:52 12:59 12:66 12:76 12:79 12:80 12:83 12:94 12:96 12:100 12:107 12:110 13:18 13:19 13:21 13:25 13:31 13:31 13:36 13:38 13:41 14:5 14:10 14:11 14:12 14:19 14:22 14:31 14:35 14:52 15:31 15:49 15:50 15:54 15:66 15:97 16:2 16:2 16:15 16:23 16:33 16:36 16:39 16:40 16:45 16:62 16:62 16:62 16:68 16:92 16:103 16:107 16:107 16:109 16:123 17:2 17:8 17:9 17:10 17:16 17:23 17:46 17:51 17:59 17:59 17:68 17:69 17:74 17:79 17:88 17:94 17:94 17:98 17:99 17:99 17:103 18:2 18:9 18:21 18:21 18:24 18:24 18:35 18:40 18:53 18:55 18:55 18:57 18:63 18:66 18:77 18:77 18:79 18:80 18:81 18:82 18:86 18:86 18:94 18:97 18:102 18:104 18:109 18:110 19:10 19:11 19:24 19:35 19:45 19:48 19:67 19:83 19:91 19:92 20:39 20:45 20:45 20:48 20:59 20:63 20:65 20:65 20:66 20:71 20:77 20:86 20:89 20:93 20:94 20:97 20:114 20:118 20:119 20:134 20:134 21:17 21:25 21:30 21:31 21:44 21:57 21:83 21:87 21:87 21:95 21:105 21:108 22:4 22:4 22:6 22:6 22:6 22:7 22:7 22:10 22:15 22:16 22:18 22:22 22:26 22:31 22:39 22:40 22:54 22:61 22:61 22:62 22:62 22:62 22:63 22:65 22:65 22:70 23:24 23:27 23:32 23:35 23:35 23:55 23:60 23:89 23:95 23:98 23:111 23:114 23:115 23:115 24:7 24:8 24:9 24:10 24:16 24:17 24:19 24:20 24:22 24:22 24:25 24:29 24:35 24:36 24:41 24:43 24:50 24:51 24:60 24:60 24:61 24:61 24:63 25:18 25:42 25:44 25:57 25:62 26:3 26:10 26:12 26:14 26:17 26:22 26:35 26:49 26:51 26:51 26:52 26:63 26:82 26:102 26:197 26:225 26:226 27:8 27:10 27:19 27:19 27:31 27:38 27:39 27:40 27:42 27:45 27:51 27:56 27:60 27:72 27:82 27:86 27:91 27:91 27:92 28:5 28:7 28:9 28:10 28:13 28:19 28:19 28:19 28:19 28:19 28:22 28:27 28:27 28:27 28:30 28:31 28:31 28:33 28:34 28:39 28:47 28:50 28:64 28:67 28:75 28:78 28:82 28:86 29:2 29:2 29:4 29:24 29:29 29:33 29:51 29:61 29:67 30:10 30:20 30:21 30:25 30:37 30:43 30:46 30:49 31:7 31:7 31:10 31:12 31:14 31:15 31:20 31:27 31:29 31:29 31:30 31:30 31:30 31:31 32:20 32:27 33:6 33:20 33:36 33:37 33:47 33:49 33:50 33:51 33:52 33:53 33:53 33:53 33:59 33:72 34:11 34:14 34:33 34:43 34:46 35:3 35:27 35:41 36:31 36:40 36:41 36:60 36:61 36:66 36:71 36:77 36:81 36:82 37:49 37:65 37:102 37:104 37:143 37:168 38:4 38:6 38:24 38:41 38:70 38:75 39:4 39:6 39:11 39:12 39:17 39:21 39:47 39:52 39:54 39:55 39:56 39:57 39:58 40:6 40:12 40:22 40:26 40:26 40:28 40:43 40:43 40:43 40:62 40:66 40:66 40:78 41:6 41:14 41:15 41:22 41:22 41:30 41:34 41:39 41:53 41:53 42:13 42:18 42:47 42:51 43:5 43:33 43:37 43:39 43:66 43:80 43:87 44:18 44:19 44:20 44:22 45:8 45:21 45:25 45:35 46:15 46:15 46:17 46:21 46:33 46:33 46:35 47:3 47:3 47:9 47:11 47:11 47:18 47:18 47:19 47:22 47:26 47:28 47:29 48:12 48:15 48:24 48:25 48:25 49:2 49:5 49:6 49:7 49:11 49:11 49:12 49:17 49:17 50:2 51:23 51:57 52:24 53:26 53:38 53:39 53:40 53:42 53:43 53:44 53:45 53:47 53:48 53:49 53:50 54:7 54:10 54:20 54:28 55:8 55:33 55:58 56:61 56:82 57:10 57:16 57:17 57:20 57:22 57:29 57:29 57:29 58:3 58:4 58:7 58:13 58:18 59:2 59:2 59:3 59:4 59:13 59:14 59:17 60:1 60:7 60:8 60:9 60:10 60:12 61:3 61:4 61:5 62:6 63:3 63:4 63:10 64:6 64:7 65:1 65:4 65:12 65:12 66:5 66:8 67:16 67:17 68:14 68:22 68:24 68:32 68:49 69:7 69:20 69:49 70:38 70:41 70:43 71:1 71:1 71:3 72:1 72:3 72:4 72:5 72:5 72:6 72:7 72:7 72:8 72:9 72:10 72:11 72:12 72:12 72:13 72:14 72:18 72:19 72:28 73:20 73:20 73:20 74:15 74:37 74:50 74:52 74:56 75:4 75:25 75:28 75:36 75:40 76:30 77:33 79:18 79:46 80:2 80:7 80:25 81:28 81:29 83:4 84:14 85:8 90:5 90:7 96:7 96:14 99:5 104:3 أَنْ حَرْفٌ مَصْدَرِىٌّ يَدْخُلُ عَلَى الفِعْلِ المُضارِعِ فَيَنْصِبُهُ ويُكَوِّنُ مَعَهُ ما يُعْرَفُ بالمَصْدَرِ المُؤَوَّلِ الَّذى يَلْعَبُ دَوْرَ مَصْدَرِ الفِعْلِ الصَّريحِ؛ قالَ تَعالَى (وأَنْ تَصُوموا خَيْرٌ لَكُمْ) - البَقَرة 184 - أَىْ وصِيامُكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ وقَدْ تَلْحَقُها (لا) النَّافِيَةُ فَتُصْبِحُ (أَلَّا)؛ قالَ تَعالَى (فإنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيما حُدودَ اللّهِ) - البَقَرة 229 - أَىْ فإنْ خَشِيتُمْ عَدَمَ إقامَتِهِمْ حُدودَ اللّهِ. وهذا الحَرْفُ لَهُ اسْتعمالاتٌ أُخْرَى أَقَلُّ شُيوعًا: * تَفسيريَّةٌ بِمَعْنَى (أَىْ) ؛ قالَ تَعالَى (وأَوْحَيْنا إلَيْهِ أَن اصْنَع الفُلْكَ) - المُؤمِنون 27 - فالمَعْنَى هُوَ أَى اصْنَع. * لِلتَّوكيدِ؛ قالَ تَعالَى (فَلَمَّا أَنْ جاءَ البَشيرُ أَلْقاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصيرًا) يُوسُف 96. * (أَنْ) المَخَفَّفَةُ مِن (أَنَّ) ويَكُونُ اسْمُها ضَميرَ شَأْنٍ وذلِكَ بَعْدَ ما يُفِيدُ العِلْمَ؛ قالَ تَعالَى (عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى) - المُزَّمِّل 20 - أَىْ عَلِمَ أَنَّ الشَّأْنَ أَو الحالَ أَو الأَمْرَ هُوَ كَذا وكَذَا. انظر معجم المعاني لكلمة: أن Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: أن desc: en v: 1022 |
بشر | وبشر وبشرى بشيرا بشروهن تبشروهن مبشرين فبشرهم يبشرك بشر لبشر بشرى ويستبشرون يستبشرون بشير بشرا وبشير يبشرهم فاستبشروا البشرى بالبشرى فبشرنها يبشرى البشير نبشرك أبشرتمونى تبشرون بشرنك ويبشر مبشرا البشر لتبشر لبشرين مبشرت فبشره ومبشرا فبشرنه وبشرنه فبشر وأبشروا يبشر وبشروه أبشرا بشركم أبشر للبشر مستبشرة 2:25 2:97 2:119 2:155 2:187 2:187 2:213 2:223 3:21 3:39 3:45 3:47 3:79 3:126 3:170 3:171 4:138 4:165 5:18 5:19 5:19 6:48 6:91 7:57 7:188 8:10 9:3 9:21 9:34 9:111 9:112 9:124 10:2 10:64 10:87 11:2 11:27 11:69 11:71 11:74 12:19 12:31 12:96 14:10 14:11 15:28 15:33 15:53 15:54 15:54 15:55 15:67 16:58 16:59 16:89 16:102 16:103 17:9 17:93 17:94 17:105 18:2 18:56 18:110 19:7 19:17 19:20 19:26 19:97 21:3 21:34 22:34 22:37 23:24 23:33 23:34 23:47 25:22 25:48 25:54 25:56 26:154 26:186 27:2 27:63 29:31 30:20 30:46 30:48 31:7 33:45 33:47 34:28 35:24 36:11 36:15 37:101 37:112 38:71 39:17 39:17 39:45 41:4 41:6 41:30 42:23 42:51 43:17 45:8 46:12 48:8 51:28 54:24 57:12 61:6 61:13 64:6 74:25 74:29 74:31 74:36 80:39 84:24 ب ش ر وتَدُورُ حَوْلَ: - ظُهورِ الشَّىْءِ مَعَ حُسْنٍ وجَمَالٍ وغَلَبَ عَلَى الإخبارِ بِما هُوَ طَيِّبٌ قَبْلَ حُدوثِهِ؛ قالَ تَعالَى (إنَّ هذا القُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتى هِىَ أَقْوَمُ ويُبَشِّرُ المُؤْمِنِينَ) - الإسراء 9 - أَىْ يَسُوقُ إلَيْهِمِ الخَبَرَ السَّارَّ بأَنَّ لَهُم الجَنَّةَ والأَجْرَ الكَبيرَ مِن اللّهِ والبَشَرُ هُوَ الإنسانُ لِأَنَّ اللّهَ خَلَقَهُ فِى أَحْسَنِ مَظْهَرٍ بَيْنَ الكائناتِ والبَشَريَّةُ هِىَ جِنْسُ الإنسانِ؛ قالَ تَعالَى (إنِّى خالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصالٍ) الحِجْر 128. - الأَديمِ وهُوَ البَشَرَةُ ومِنْهُ المُلامَسةُ ومِنْها مُزاوَلةُ الأَمْرِ؛ قالَ تَعالَى (ولَا تُباشِرُوهُنَّ وأَنْتُمْ عاكِفُونَ فِى المَساجِدِ) - البَقَرة 187 - أَىْ لَا تُلامِسُوهُنَّ مُلامَسَةَ الجِماعِ أَثْناءَ الاعْتكافِ فِى المَساجِدِ. * بَشَرَ فُلانٌ يَبْشُرُ بِشْرًا وبُشْرًا وكذلِكَ أَبْشَرَ أَىْ فَرِحَ بِخَبَرٍ سارٍّ وبَشَّرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ أَنْبَأَهُ بِخَبَرٍ سارٍّ قَبْلَ وُقوعِهِ والبُشْرَى هِىَ الخَبَرُ السّارُّ والبَشيرُ هُوَ مُبَلِّغُ البُشْرَى ويُقابِلُهُ النَّذيرُ؛ قالَ تَعالَى؛ (إنَّا أَرْسَلْناكَ بالحَقِّ بَشيرًا ونَذيرًا) البَقَرة 119 وعِيدُ البِشارةِ هُوَ عِيدٌ لِذِكْرَى تبشيرِ الملائكةِ لمَرْيَمَ العَذْراءِ بمَجىءِ سَيِّدِنا عِيسَى - عَلَيْهِما السَّلَامُ والمُبشِّرُ هُوَ الدَّاعِى لِفِكْرٍ أَوْ عَقيدةٍ ويَغْلُبُ إطلاقُهُ عَلَى دُعَاةِ المَسيحيَّةِ فِى المَناطِقِ غَيْرِ المَسيحيَّةِ والتَّبشيرُ هُوَ الدَّعْوةُ مِنْ هذا القَبيلِ وتباشيرُ الشَّىْءِ هِىَ أَوائِلُ ظُهورِهِ فيُقالُ مَثَلاً (تباشيرُ الصَّبَاحِ) أَىْ خُطُوطُهُ الأُولَى.* بَشَرَ فُلانٌ الثَّمَرَةَ يَبْشُرُها بَشْرًا أَىْ أَزالَ قِشْرَها وكذلِكَ قَطَّعَها إلَى نَسائرَ صَغِيرةٍ والمِبْشَرةٌ هِىَ أَدَاةُ البَشْرِ وباشَرَ فُلانٌ الشَّىْءَ مُباشَرةً أَىْ زاوَلَهُ ومَارَسَهُ وباشَرَ فُلانٌ فُلانًا أَىْ واجَهَهُ أَوْ صارَحَهُ وباشَرَ فُلانٌ امْرَأَتَهُ أَىْ جامَعَها والشَّىْءُ المُباشِرُ هُوَ ما لا يَحْجُبُهُ شَىْءٌ آخَرَ مادِّيًّا أَوْ زَمَنيًّا أَوْ مَعْنَويًّا. انظر معجم المعاني لكلمة: بشر Skin/Pare/Strip/Skin Contact/Epidermis (or insides)Complexion/Hue->Delicacy, fineness ofBeauty/Elegance of form/Bright cheerful countenanceRejoiced/Rejoicing/Good, good tidings, glad tidings/Announcements (bearer of), proclaiming, commencement, beginnings of anything/Indications/Streaks (daylight breaking, wind over land)Conducting, managing affairs personally.Lie with, to go in unto.Mankind, Human beings, Lowest/basest/meanest sort of people, Perfect man (combining gentleness with strength). nom. بشر [bashar] Menschen, بشرية [basharyyah] Menschheit, بشر [bishr] Freude, Heiterkeit, بشرة [basharah] Haut, بشارة [bisharah] pl. بشائر [bashair] oder بشرى [bushra] Frohe Botschaft, erste Anzeichen, بشير [bashier] Bote, Evangelist, مبشر [mubashshir] Verkünder, Missionar, مبشرة [mabsharah] Reibeisen, v. بشر [bashara] (Käse, Gewürze) reiben, بشر [bashshara] (frohes) (ver-, an-)kündigen, verheißen, باشر [bashara] (Arbeit) aufnehmen, ausüben, (Frauen) Geschlechtsverkehr, إستبشر [istabshara] sich freuen, (freudig) begrüßen, adj. بشري [bashary] menschlich, مبشر [mubshir] verheißend, مباشر [mubashir] direkt, gezielt, Siehe auch ArabDict: بشر desc: v: 123 |
عذب | عذاب العذاب والعذاب ويعذب بعذاب فأعذبهم عذابا يعذبهم بعذابكم فيعذبهم يعذبكم يعذب أعذبه تعذبهم وعذاب عذابى معذبهم ليعذبهم وعذب نعذب سنعذبهم عذابه ولعذاب معذبين معذبوها تعذب نعذبه فيعذبه بالعذاب عذابهما عذب عذابها بمعذبين أفبعذابنا المعذبين لأعذبنه كعذاب ليعذب يعذبه لعذبنا يعذبنا لعذبهم وعذبنها وعذابا 2:7 2:10 2:49 2:85 2:86 2:90 2:96 2:104 2:114 2:126 2:162 2:165 2:165 2:166 2:174 2:175 2:178 2:201 2:284 3:4 3:16 3:21 3:56 3:56 3:77 3:88 3:91 3:105 3:106 3:128 3:129 3:176 3:177 3:178 3:181 3:188 3:188 3:191 4:14 4:18 4:25 4:37 4:56 4:93 4:102 4:138 4:147 4:151 4:161 4:173 4:173 5:18 5:18 5:33 5:36 5:36 5:37 5:40 5:41 5:73 5:80 5:94 5:115 5:115 5:115 5:118 6:15 6:30 6:40 6:47 6:49 6:65 6:70 6:93 6:124 6:157 7:38 7:39 7:59 7:73 7:141 7:156 7:164 7:164 7:165 7:167 8:14 8:32 8:33 8:33 8:34 8:35 8:50 8:68 9:3 9:14 9:26 9:34 9:39 9:39 9:52 9:55 9:61 9:66 9:68 9:74 9:74 9:79 9:85 9:90 9:101 9:101 9:106 10:4 10:15 10:50 10:52 10:54 10:70 10:88 10:97 10:98 11:3 11:8 11:20 11:26 11:39 11:39 11:48 11:58 11:64 11:76 11:84 11:93 11:103 12:25 12:107 13:34 13:34 14:2 14:6 14:7 14:17 14:21 14:22 14:44 15:50 15:50 16:26 16:45 16:63 16:85 16:88 16:88 16:94 16:104 16:106 16:113 16:117 17:10 17:15 17:54 17:57 17:57 17:58 17:58 18:55 18:58 18:86 18:87 18:87 18:87 19:45 19:75 19:79 20:47 20:48 20:61 20:71 20:127 20:134 21:46 22:2 22:4 22:9 22:18 22:22 22:25 22:47 22:55 22:57 23:64 23:76 23:77 24:2 24:8 24:11 24:14 24:19 24:23 24:63 25:19 25:37 25:42 25:53 25:65 25:65 25:69 26:135 26:138 26:156 26:158 26:189 26:189 26:201 26:204 26:213 27:5 27:21 27:21 28:64 29:10 29:21 29:23 29:29 29:53 29:53 29:54 29:55 30:16 31:6 31:7 31:21 31:24 32:14 32:20 32:21 32:21 33:8 33:24 33:30 33:57 33:68 33:73 34:5 34:8 34:12 34:14 34:33 34:35 34:38 34:42 34:46 35:7 35:10 35:12 35:36 36:18 37:9 37:33 37:38 37:59 37:176 38:8 38:26 38:41 38:61 39:13 39:19 39:24 39:25 39:26 39:40 39:40 39:47 39:54 39:55 39:58 39:71 40:7 40:45 40:46 40:49 41:16 41:16 41:17 41:27 41:50 42:16 42:21 42:26 42:42 42:44 42:45 43:39 43:48 43:50 43:65 43:74 44:11 44:12 44:15 44:30 44:48 44:56 45:8 45:9 45:10 45:11 46:20 46:21 46:24 46:31 46:34 48:6 48:14 48:16 48:16 48:17 48:17 48:25 48:25 50:26 51:37 52:7 52:18 52:27 52:47 54:16 54:18 54:21 54:30 54:37 54:38 54:39 57:13 57:20 58:4 58:5 58:8 58:15 58:16 59:3 59:3 59:15 61:10 64:5 65:8 65:8 65:10 67:5 67:6 67:28 68:33 68:33 70:1 70:11 70:27 70:28 71:1 72:17 73:13 76:31 78:30 78:40 84:24 85:10 85:10 88:24 88:24 89:13 89:25 89:25 ع ذ ب وتَدُورُ حَوْلَ: - طِيبِ المَاءِ :فالماءُ العَذِبِ خِلافُ المِلْحِ وهُوَ السَّائِغُ قال تعالى (وهُوَ الَّذِى مَرَجَ البَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُراتٌ سائِغٌ شَرَابُهُ وهَذا مِلْحٌ أُجَاجٌ). - الإيلامِ والتَّنكيلِ: فالعَذَابُ هُوَ العِقابُ والنَّكَالُ قال تعالى (ولِلكافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ). عَذَبَ يَعْذِبُ عَذْبًا أى تَرَكَ الأَكْلَ لِشِدَّةِ العَطَشِ وعَذُبَ الطَّعامُ والشَّرابُ عُذُوبَةً وكذلِكَ اعْذَوْذَبَ أَىْ سَاغَ ولَذَّ واسْتَعْذَبَ فلانٌ أى طَلَبَ المَاءَ العَذْبَ وَاستَعْذَبَ الشَّىْءَ أَىْ استحْلَاهُ وَاسْتَمْرَأَهُ وأَعْذَبَ الماءَ أى جَعَلَهُ عَذْبًا. أَعْذَبَ فُلانًا عَنِ الشَّىءِ أَىْ امتَنَعَ عَنْهُ وكَفَّ وعَذَّبَهُ مَنَعَهُ وكَفَّهُ وعَذَّبَهُ أى عَاقَبَهُ ونَكَّلَ بِهِ وعَذَبَةُ السَّوْطِ هِىَ طَرَفُهُ وعَذَبَةُ كُلِّ شَىءٍ هِىَ طَرَفُهُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عذب chastisement, castigate, punishment, torture, torment, retribution, abstain/desist, relinquish, quit.adhb - sweet (usually water), e.g. 25:53, 35:12. nom. عذاب [ázaab] Qual, Folter, عذوبة [áozoubah] Süße (des Wassers), angenehme Seite einer Sache, v. عذّب [ázzaba] foltern, quälen, تعذّب [taáazzaba] leiden, gepeinigt, gefoltert werden, إستعذب [istaázaba] etwas für angenehm empfinden, adj. عذب [ázb] (Wasser) süß, wohlscheckend, rein, مُعذّب [moáazzab] gefoltert, leidend, Siehe auch ArabDict: عذب desc: v: 373 |
لي | ولهم لهم لكم لك لنا ولكم فلهم له فله لها ولنا لى لهن ولهن وله فلكم فلهن فلها فلهما لهما لكما ألهم ولها ولى ولك ألكم 2:7 2:10 2:11 2:13 2:20 2:22 2:22 2:25 2:25 2:29 2:30 2:32 2:33 2:36 2:54 2:55 2:58 2:59 2:61 2:61 2:61 2:62 2:65 2:68 2:68 2:69 2:69 2:70 2:70 2:75 2:79 2:79 2:91 2:94 2:102 2:107 2:107 2:109 2:112 2:114 2:114 2:114 2:116 2:116 2:117 2:120 2:128 2:128 2:131 2:132 2:133 2:134 2:134 2:136 2:138 2:139 2:139 2:139 2:141 2:141 2:152 2:167 2:168 2:170 2:174 2:178 2:178 2:179 2:184 2:184 2:186 2:187 2:187 2:187 2:187 2:187 2:200 2:202 2:206 2:208 2:216 2:216 2:216 2:219 2:220 2:223 2:228 2:228 2:229 2:230 2:232 2:233 2:233 2:236 2:237 2:242 2:243 2:245 2:246 2:246 2:246 2:247 2:247 2:247 2:248 2:248 2:249 2:255 2:256 2:259 2:262 2:266 2:266 2:266 2:266 2:267 2:271 2:274 2:275 2:277 2:279 2:280 2:286 2:286 2:286 3:4 3:8 3:13 3:16 3:22 3:31 3:35 3:37 3:38 3:40 3:41 3:47 3:47 3:49 3:49 3:50 3:56 3:59 3:66 3:66 3:77 3:77 3:79 3:83 3:84 3:91 3:91 3:103 3:105 3:110 3:118 3:126 3:128 3:147 3:154 3:154 3:154 3:159 3:159 3:160 3:167 3:173 3:173 3:176 3:176 3:177 3:178 3:178 3:178 3:179 3:180 3:180 3:188 3:193 3:195 3:198 3:199 4:3 4:4 4:5 4:5 4:8 4:11 4:11 4:11 4:11 4:11 4:11 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:12 4:14 4:15 4:18 4:19 4:24 4:25 4:26 4:38 4:46 4:52 4:53 4:57 4:61 4:63 4:64 4:66 4:75 4:75 4:75 4:77 4:85 4:85 4:88 4:88 4:90 4:91 4:92 4:93 4:101 4:102 4:115 4:123 4:127 4:137 4:138 4:141 4:143 4:145 4:154 4:154 4:157 4:157 4:160 4:168 4:170 4:171 4:171 4:171 4:173 4:176 4:176 4:176 4:176 4:176 4:176 5:1 5:3 5:3 5:4 5:4 5:5 5:5 5:5 5:9 5:15 5:19 5:21 5:30 5:33 5:33 5:36 5:36 5:37 5:40 5:41 5:41 5:41 5:45 5:75 5:76 5:80 5:84 5:87 5:89 5:94 5:96 5:96 5:101 5:101 5:104 5:109 5:114 5:116 5:116 5:117 5:118 5:119 6:6 6:13 6:17 6:28 6:43 6:50 6:50 6:51 6:62 6:70 6:70 6:71 6:73 6:82 6:84 6:97 6:100 6:101 6:101 6:119 6:119 6:122 6:127 6:128 6:135 6:142 6:148 6:160 6:163 7:10 7:13 7:16 7:20 7:20 7:21 7:22 7:22 7:22 7:23 7:24 7:29 7:39 7:40 7:41 7:53 7:53 7:54 7:59 7:62 7:65 7:68 7:73 7:73 7:79 7:85 7:85 7:89 7:93 7:113 7:123 7:131 7:132 7:134 7:134 7:138 7:138 7:138 7:145 7:148 7:149 7:151 7:155 7:156 7:157 7:158 7:161 7:161 7:162 7:166 7:169 7:179 7:179 7:179 7:183 7:186 7:190 7:192 7:194 7:195 7:195 7:195 7:195 7:204 7:206 8:4 8:7 8:7 8:9 8:19 8:29 8:29 8:34 8:38 8:48 8:48 8:48 8:60 8:61 8:67 8:70 8:72 8:74 9:3 9:5 9:7 9:7 9:12 9:21 9:37 9:38 9:38 9:41 9:43 9:43 9:46 9:47 9:48 9:49 9:51 9:61 9:61 9:62 9:63 9:68 9:74 9:74 9:79 9:80 9:80 9:80 9:80 9:88 9:89 9:90 9:94 9:95 9:96 9:99 9:100 9:103 9:111 9:113 9:114 9:115 9:116 9:116 9:120 9:121 10:2 10:4 10:15 10:21 10:22 10:27 10:35 10:41 10:41 10:59 10:59 10:64 10:67 10:68 10:78 10:78 10:80 10:107 11:2 11:11 11:14 11:16 11:20 11:20 11:25 11:27 11:28 11:31 11:34 11:46 11:47 11:47 11:50 11:53 11:61 11:64 11:78 11:79 11:80 11:84 11:86 11:103 11:106 11:113 12:4 12:5 12:9 12:11 12:11 12:12 12:17 12:18 12:23 12:31 12:34 12:35 12:38 12:48 12:58 12:59 12:60 12:63 12:77 12:77 12:78 12:80 12:80 12:83 12:88 12:92 12:96 12:97 12:98 12:100 13:11 13:11 13:11 13:14 13:14 13:18 13:18 13:18 13:22 13:25 13:25 13:29 13:33 13:34 13:34 13:37 13:38 14:2 14:4 14:10 14:11 14:11 14:12 14:21 14:21 14:22 14:22 14:22 14:26 14:32 14:32 14:32 14:33 14:33 14:39 14:41 14:44 14:45 14:45 15:4 15:9 15:20 15:20 15:22 15:29 15:32 15:39 15:42 15:44 16:5 16:6 16:10 16:11 16:12 16:13 16:24 16:31 16:37 16:39 16:40 16:52 16:52 16:57 16:62 16:62 16:63 16:63 16:64 16:66 16:72 16:72 16:73 16:78 16:80 16:80 16:81 16:81 16:81 16:92 16:94 16:95 16:99 16:104 16:106 16:117 17:5 17:6 17:7 17:9 17:10 17:13 17:18 17:18 17:19 17:23 17:23 17:24 17:28 17:36 17:44 17:48 17:60 17:65 17:66 17:68 17:69 17:75 17:79 17:80 17:86 17:90 17:90 17:91 17:93 17:97 17:99 17:101 17:110 17:111 17:111 18:1 18:2 18:5 18:7 18:10 18:16 18:16 18:17 18:26 18:26 18:31 18:32 18:34 18:37 18:41 18:43 18:45 18:48 18:50 18:52 18:58 18:58 18:66 18:69 18:70 18:75 18:82 18:84 18:88 18:88 18:90 18:94 18:97 18:105 18:107 19:5 19:7 19:8 19:10 19:17 19:19 19:20 19:35 19:47 19:49 19:50 19:50 19:53 19:62 19:64 19:65 19:75 19:79 19:81 19:84 19:96 19:98 20:6 20:8 20:18 20:25 20:26 20:29 20:39 20:39 20:44 20:53 20:53 20:61 20:71 20:71 20:73 20:74 20:75 20:77 20:88 20:88 20:89 20:90 20:96 20:97 20:97 20:101 20:108 20:109 20:109 20:113 20:115 20:117 20:118 20:121 20:124 20:128 21:18 21:19 21:43 21:50 21:52 21:53 21:58 21:60 21:67 21:72 21:73 21:76 21:80 21:82 21:82 21:84 21:88 21:90 21:90 21:90 21:90 21:94 21:98 21:100 21:101 21:111 22:5 22:9 22:18 22:18 22:19 22:21 22:28 22:30 22:30 22:33 22:34 22:36 22:36 22:36 22:37 22:46 22:48 22:49 22:50 22:54 22:57 22:64 22:65 22:71 22:73 22:73 23:19 23:19 23:21 23:21 23:23 23:32 23:38 23:47 23:56 23:61 23:63 23:63 23:69 23:78 23:80 23:109 23:117 24:4 24:6 24:11 24:11 24:11 24:15 24:16 24:18 24:19 24:22 24:23 24:26 24:27 24:28 24:28 24:28 24:29 24:30 24:36 24:40 24:40 24:41 24:49 24:55 24:55 24:58 24:58 24:59 24:60 24:61 24:62 25:2 25:2 25:8 25:9 25:10 25:10 25:12 25:15 25:16 25:18 25:39 25:47 25:60 25:69 25:74 26:4 26:14 26:21 26:41 26:43 26:49 26:49 26:51 26:55 26:71 26:77 26:82 26:83 26:84 26:92 26:100 26:102 26:106 26:107 26:111 26:124 26:125 26:142 26:143 26:155 26:155 26:161 26:162 26:166 26:177 26:178 26:197 26:208 26:211 27:4 27:5 27:20 27:23 27:24 27:37 27:41 27:44 27:60 27:60 27:61 27:72 27:82 27:89 27:91 28:6 28:8 28:9 28:9 28:12 28:12 28:16 28:16 28:18 28:19 28:20 28:24 28:25 28:35 28:37 28:38 28:38 28:38 28:50 28:51 28:55 28:55 28:57 28:64 28:68 28:70 28:70 28:73 28:76 28:79 28:81 28:84 28:88 29:8 29:16 29:17 29:17 29:22 29:23 29:25 29:26 29:27 29:38 29:38 29:46 29:62 29:65 30:13 30:18 30:21 30:26 30:26 30:27 30:28 30:28 30:29 30:43 31:6 31:8 31:14 31:15 31:20 31:21 31:32 32:4 32:9 32:17 32:19 32:20 32:26 33:13 33:17 33:21 33:30 33:31 33:35 33:36 33:38 33:44 33:47 33:49 33:50 33:50 33:52 33:53 33:53 33:57 33:64 33:71 33:71 34:1 34:1 34:4 34:5 34:10 34:12 34:13 34:15 34:21 34:22 34:22 34:23 34:30 34:33 34:37 34:39 34:46 34:47 34:52 35:2 35:2 35:6 35:7 35:7 35:8 35:10 35:13 35:14 35:36 35:40 36:13 36:22 36:27 36:33 36:37 36:38 36:40 36:41 36:42 36:43 36:45 36:47 36:57 36:57 36:60 36:69 36:71 36:71 36:72 36:73 36:75 36:78 36:80 36:82 37:9 37:25 37:30 37:35 37:41 37:51 37:67 37:92 37:97 37:100 37:149 37:154 37:156 37:164 37:172 37:173 38:10 38:15 38:16 38:19 38:23 38:23 38:25 38:25 38:26 38:35 38:35 38:36 38:40 38:43 38:50 38:54 38:60 38:61 38:62 38:69 38:72 39:2 39:6 39:6 39:7 39:11 39:14 39:16 39:17 39:20 39:23 39:34 39:36 39:37 39:44 39:47 39:48 39:54 39:58 39:63 39:71 39:73 40:13 40:14 40:21 40:29 40:33 40:33 40:36 40:41 40:42 40:43 40:44 40:47 40:52 40:52 40:60 40:61 40:64 40:65 40:68 40:73 40:79 40:80 41:8 41:9 41:11 41:24 41:25 41:25 41:28 41:31 41:31 41:38 41:43 41:48 41:50 41:50 41:53 42:4 42:8 42:11 42:12 42:13 42:15 42:15 42:16 42:16 42:20 42:20 42:21 42:21 42:21 42:22 42:23 42:26 42:31 42:35 42:42 42:44 42:46 42:46 42:47 42:47 42:47 42:53 43:10 43:10 43:12 43:13 43:13 43:15 43:20 43:36 43:36 43:44 43:49 43:51 43:58 43:62 43:63 43:73 43:85 44:13 44:18 44:21 45:9 45:10 45:11 45:12 45:13 45:24 45:33 45:34 45:37 46:4 46:5 46:6 46:8 46:15 46:17 46:26 46:31 46:32 46:35 47:6 47:8 47:11 47:12 47:13 47:14 47:15 47:18 47:20 47:21 47:25 47:25 47:25 47:32 47:34 48:1 48:2 48:6 48:11 48:11 48:11 48:20 49:2 49:3 49:5 50:6 50:10 50:35 50:37 51:43 51:50 51:51 52:8 52:24 52:38 52:39 52:39 52:43 53:21 53:21 53:28 53:58 54:27 54:43 55:24 55:31 56:91 57:2 57:5 57:7 57:8 57:10 57:11 57:11 57:13 57:17 57:18 57:18 57:19 57:28 57:28 58:11 58:11 58:12 58:15 58:16 58:18 58:18 59:3 59:10 59:15 59:24 59:24 60:2 60:4 60:4 60:4 60:5 60:6 60:10 60:10 60:12 61:11 61:12 62:9 63:5 63:5 63:6 63:6 63:6 64:1 64:1 64:5 64:14 64:17 64:17 65:2 65:4 65:5 65:6 65:6 65:10 65:11 66:1 66:2 66:8 66:8 66:11 67:5 67:7 67:12 67:15 67:20 67:23 68:3 68:28 68:36 68:37 68:38 68:39 68:39 68:41 68:45 69:8 69:12 69:35 70:2 71:2 71:4 71:7 71:9 71:9 71:12 71:12 71:13 71:19 71:25 71:28 72:9 72:21 72:23 72:25 73:7 74:12 74:14 74:49 75:34 75:35 76:22 76:26 76:31 77:36 77:39 77:48 78:38 79:18 79:33 80:6 80:32 84:20 84:25 85:9 85:10 85:10 85:11 86:10 88:6 89:23 90:8 91:13 92:13 93:4 94:1 94:4 95:6 98:5 99:3 99:5 109:6 109:6 112:4 لِى كَلِمةٌ مُرَكَّبةٌ مِنْ لامِ الجَرِّ تَلْحَقُهُ أَحَدُ ضمائرِ الجَرِّ وتَشْمَلُ هذِهِ العائلةُ (لِى لَنَا لَكَ ... لَهُ لَهَا ...) وتُفِيدُ: - المِلْكِيَّةَ؛ قالَ تَعالَى (اللّهُ رَبُّنا ورَبُّكُمْ لَنَا أَعْمالُنا ولَكُمْ أَعْمالُكُمْ) الشُّورَى 15. - الاخْتصاصَ؛ قالَ تَعالَى (فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأَرْضُ) - البَقَرة 61 - أَى ادْعُهُ دُعَاءً بشَأْنِنا حَتَّى يُخْرِجَ لِصالِحِنا مِنْ نَبَاتِ الأَرْضِ والتَّرْكِيبُ (ما لَكَ؟/ما لَهُ؟/ ...) يَعْنِى (ما شَأْنُكَ؟) أَوْ (ما حالُكَ؟) وهُوَ لِلاستفهامِ الحَقيقىِّ أَوْ لِلتَّعَجُّبِ أَو التَّهَكُّمِ أَو الاستنكارِ والتَّعبيرُ (ما لِى ولِكذا؟/ما لَكَ ولِكَذا؟/ ...) أَوْ (ما لِى ولِفُلانٍ؟) يفِيدُ نَفْىَ الصِّلَةِ بَيْنَ المُتَكَلِّمِ وبَيْنَ الشَّىْءِ أَو الشَّخْصِ المذكورِ. انظر معجم المعاني لكلمة: لي Präp. für ( siehe auch a=Präpositionen ) Konjugationen: ( siehe auch a=Konjugationen ) لي [Lie] für mich, لكَ [Laka] m. für dich, لكِ [Laki] f. für dich, له [Laho] für ihn, لها [Laha] für sie, لهم [Lahom] pl. für sie, لكم [Lakom] für euch, لنا [Lana] für uns. Siehe auch ArabDict: لي desc: en v: 1394 |
نفق | ينفقون وأنفقوا أنفقتم أنفقوا ينفق تنفقون نفقة تنفقوا والمنفقين نافقوا المنفقين نفقا فسينفقونها المنفقون أنفقت ينفقونها نفقتهم والمنفقت نفاقا ونفاقا منفقون النفاق وينفقوا الإنفاق أنفق لتنفقوا فأنفقوا لينفق فلينفق 2:3 2:195 2:215 2:215 2:219 2:254 2:261 2:262 2:262 2:264 2:265 2:267 2:267 2:270 2:270 2:272 2:272 2:272 2:273 2:274 3:17 3:92 3:92 3:117 3:134 3:167 4:34 4:38 4:39 4:61 4:88 4:138 4:140 4:142 4:145 5:64 6:35 8:3 8:36 8:36 8:49 8:60 8:63 9:34 9:53 9:54 9:54 9:64 9:67 9:67 9:67 9:68 9:68 9:73 9:77 9:91 9:92 9:97 9:98 9:99 9:101 9:101 9:121 9:121 13:22 14:31 16:75 17:100 18:42 22:35 25:67 28:54 29:11 32:16 33:1 33:12 33:24 33:48 33:60 33:73 33:73 34:39 35:29 36:47 42:38 47:38 48:6 48:6 57:7 57:7 57:10 57:10 57:10 57:13 57:13 59:11 60:10 60:10 60:10 60:11 63:1 63:1 63:7 63:7 63:8 63:10 64:16 65:6 65:7 65:7 66:9 ن ف ق وتَدُورُ حَوْلَ: - نَفَادٍ وانْقِطَاعٍ وذَهَابٍ: فَالْإِنْفَاقُ هُوَ بَذْلُ الْمَالِ ونَحْوِهِ فِي وَجْهٍ مِنْ وُجُوهِ الْخَيْرِ وكَذَلِكَ الْفَقْرُ والْإِمْلَاقُ قَالَ تَعَالَى (قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الإنْفَاقِ) والْمِنْفَاقُ هُوَ الْكَثِيرُ النَّفَقَةِ والنَّفَقَةُ هِيَ مَا يُبْذَلُ مِنَ الدَّرَاهِمِ ونَحْوِهَا وكَذَلِكَ الزَّادُ وكَذَلِكَ مَا يُفْرَضُ لِلزَّوْجَةِ عَلَى زَوْجِهَا مِنْ مَالٍ لِلطَّعَامِ والْكِسَاءِ والسُّكْنَى والْحَضَانَةِ ونَحْوِهَا والْجَمْعُ نَفَقَاتٌ ونِفَاقٌ - إِخْفَاءٍ وإِغْمَاضٍ: فَالْمُنَافِقُ هُوَ مَنْ يُخْفِي الْكُفْرَ ويُظْهِرُ الْإِيْمَانَ وكَذَلِكَ مَنْ يُضْمِرُ الْعَدَاوةَ ويُظْهِرُ الصَّدَاقَةَ وكَذَلِكَ مَنْ يُظْهِرُ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ عَامَّةً قَالَ تَعَالَى (الْمُنَافِقُونَ والْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ) والنَّافِقَاءُ هِىَ إِحْدَى جِحَرَةِ الْيَرْبُوعِ يَكْتُمُهَا ويُظْهِرُ غَيْرَهَا وهُوَ أَصْلُ النِّفَاقِ والْجَمْعُ نَوَافِقُ نَفَقَ الشَّىْءُ يَنْفُقُ نَفْقًا أَىْ نَفِدَ ونَفَقَتِ الدَّابَّةُ نُفُوقًا أَىْ مَاتَتْ ونَفَقَ الْجُرْحُ أَىْ تَقَشَّرَ ونَفَقَتِ البِضَاعَةُ نَفَاقًا أَىْ رَاجَتْ ورُغِبَ فِيهَا ونَفَّقَ السِّلْعَةَ أَىْ رَوَّجَهَا ونَفَقَتِ الْمَرْأَةُ أَىْ كَثُرَ خُطَّابُهَا والنُّفُقُ هِىَ الْمَرْأَةُ التِي تَنْفُقُ عِنْدَ الْأَزْوَاجِ وتَحْظَى عِنْدَهُمْ وأَنْفَقَ فُلَانٌ أَىِ افْتَقَرَ وذَهَبَ مَالُهُ وأَنْفَقَ التَّاجِرُ أَىْ رَاجَتْ تِجَارَتُهُ وأَنْفَقَتِ الْإِبِلُ أَىِ انْتَشَرَتْ أَوْبَارُهَا سِمَنًا وأَنْفَقَ الْمَالَ ونَحْوَهُ واسْتَنْفَقَهُ أَىْ أَنْفَدَهُ وأَفْنَاهُ والنَّفِقُ هُوَ السَّرِيعُ الِانْقِطَاعِ ونَفَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ خَرَجَ مِنْ جُحْرِهِ ونَافَقَ الْيَرْبُوعُ أَىْ دَخَلَ فِي نَافِقَائِهِ ونَافَقَ فُلَانٌ أَىْ أَظْهَرَ خِلَافَ مَا يُبْطِنُ والْمَنْفَقَةُ هِىَ مَظِنَّةُ النِّفَاقِ وسَبَبُهُ والنَّفَقُ هُوَ مَمَرٌّ فِي الْأَرْضِ لَهُ مَدْخَلٌ ومَخْرَجٌ قَالَ تَعَالَى (فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتَيَهُمْ بِآيَةٍ). انظر معجم المعاني لكلمة: نفق to be saleable, to come out of a hole, be exhausted (store), consumed, spent, expenditure. To enter into another hole where there is another outlet, so is a hypocrite who professes to believe first one thing and then another, thus entering faith through one door and leaving it through another.nafaqan (n.acc.) hole with another outlet, tunnel.nafaqatun (n.) worthy to be spent, expenditure.nafaqu (prt. 3rd p. m. plu. III) practised hypocrisy.nafaqa ( v.) to profess hypocrisy, believe in one thing and then another.munafiqun (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqin (m. plu. III acc.) those who are hypocrite.munafiqat (f. plu. III) hypocrite womennifaq ( v. n. III) hypocrisynifaqan ( v. n. III acc.) hypocrisyanfaqa (perf. 3rd p. m. sing. IV) he had spentanfaqta (perf. 2nd p. m. sing. IV) thou hath spent.anfaqu (perf. 3rd p. m. plu. IV) they have spentanfaqtum (perf. 2nd p. m. plu. IV) Ye have spentyunfiqu (imp. 3rd p. m. sing. IV) spendstunfiquna (imp. 3rd p. m. plu. IV) Ye spendtunfiqu (imp. 2nd p. m. plu. IV acc.) Ye spendanfiqu prt. m. plu. IV) spendinfaq ( v. n. ) spendingmunfiqina (m. plu.) those who spend nom. نفقة - نفقات [nafaqah - nafaqat] Ausgabe-n (von Geld und Gütern für Gottessache), إنفاق [infaaq] das Ausgeben, نفاق [nefaaq] Heuchelei, Heuchlerei, منافق - منافقة [monafeq-ah] Heuchler-in, نفق [nafaq] Tunnel, نافقاء [naafiqaa´] ein Tarnloch für Wüstenspringmäuse, v. نفق [nafaqa] schlüpfen, (Mäuse) hinausschlüpfen, أنفق [anfaqa] (Geld für Gottessache) ausgeben, pleite sein, نفّق [naffaqa] (Ware) ausverkaufen, نافق [naafaqa] heucheln, sich verstellen, in eine anderen Rolle schlüpfen, adj. منفق [monfaq] ausgegeben, منافق [monaafiq] heuchlerisch, Siehe auch ArabDict: نفق desc: v: 111 |