21:1 21:2 21:3 21:4 21:5 21:6 21:7 21:8 21:9 21:10 21:11 21:12 21:13 21:14 21:15 21:16 21:17 21:18 21:19 21:20 21:21 21:22 21:23 21:24 21:25 21:26 21:27 21:28 21:29 21:30 21:31 21:32 21:33 21:34 21:35 21:36 21:37 21:38 21:39 21:40 21:41 21:42 21:43 21:44 21:45 21:46 21:47 21:48 21:49 21:50 21:51 21:52 21:53 21:54 21:55 21:56 21:57 21:58 21:59 21:60 21:61 21:62 21:63 21:64 21:65 21:66 21:67 21:68 21:69 21:70 21:71 21:72 21:73 21:74 21:75 21:76 21:77 21:78 21:79 21:80 21:81 21:82 21:83 21:84 21:85 21:86 21:87 21:88 21:89 21:90 21:91 21:92 21:93 21:94 21:95 21:96 21:97 21:98 21:99 21:100 21:101 21:102 21:103 21:104 21:105 21:106 21:107 21:108 21:109 21:110 21:111 21:112
21:83 | وأيوب إذ نادى ربه أنى مسنى الضر وأنت أرحم الرحمين |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
إذ | وإذ إذ فإذ 2:30 2:34 2:49 2:50 2:51 2:53 2:54 2:55 2:58 2:60 2:61 2:63 2:67 2:72 2:83 2:84 2:93 2:124 2:125 2:126 2:127 2:131 2:133 2:133 2:165 2:166 2:246 2:258 2:260 3:8 3:35 3:42 3:44 3:44 3:45 3:55 3:80 3:81 3:103 3:121 3:122 3:124 3:152 3:153 3:164 3:187 4:64 4:72 4:108 5:7 5:11 5:20 5:20 5:27 5:110 5:110 5:110 5:110 5:110 5:110 5:110 5:111 5:112 5:116 6:27 6:30 6:43 6:71 6:74 6:91 6:93 6:144 7:5 7:12 7:69 7:74 7:80 7:86 7:89 7:141 7:160 7:161 7:163 7:163 7:164 7:167 7:171 7:172 8:7 8:9 8:11 8:12 8:17 8:26 8:30 8:32 8:42 8:43 8:44 8:44 8:48 8:49 8:50 9:25 9:40 9:40 9:40 9:115 10:61 10:71 12:4 12:8 12:51 12:89 12:100 12:102 14:6 14:6 14:7 14:35 15:28 15:52 17:47 17:47 17:47 17:60 17:61 17:94 17:101 18:10 18:14 18:16 18:21 18:39 18:50 18:55 18:60 18:63 19:3 19:16 19:39 19:42 20:10 20:38 20:40 20:92 20:104 20:116 21:52 21:76 21:78 21:78 21:83 21:87 21:89 22:26 24:12 24:13 24:15 24:16 25:29 26:10 26:70 26:72 26:98 26:106 26:124 26:142 26:161 26:177 27:7 27:54 28:44 28:46 28:76 28:87 29:16 29:28 31:13 32:12 33:7 33:9 33:10 33:10 33:12 33:13 33:37 34:31 34:32 34:33 34:51 36:13 36:14 37:84 37:85 37:124 37:134 37:140 38:21 38:22 38:31 38:41 38:69 38:71 39:32 40:10 40:18 40:47 40:71 41:14 43:26 43:39 46:11 46:21 46:26 46:29 48:18 48:26 50:17 51:25 51:38 51:41 51:43 53:16 53:32 53:32 58:13 59:16 60:4 61:5 61:6 66:3 66:11 68:17 68:48 74:33 79:16 85:6 91:12 إذْ كَلِمةٌ تُسْتَخْدَمُ عَلَى الوُجوهِ التَّالِيَةِ: - ظَرْفُ زَمَانٍ يُشِيرُ غالِبًا إلَى الماضِى؛ قالَ تَعالَى (وَاذْكُروا إذْ كُنْتُمْ قَليلاً فكَثَّرَكُمْ) الأعراف 86 وقالَ تَعالَى (وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلاً أَصْحابَ الأَيْكةِ إذْ جاءَها المُرْسَلونَ) يس 13 وقَدْ يُشِيرُ لِلمُضارِعِ؛ قالَ تَعالَى (نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولونَ إذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَريقةً إنْ لَبِثْتُمْ إلَّا يَوْمًا) طه 104. - حَرْفٌ يُفِيدُ مَعْنَى المُفاجَأةِ وتَكُونُ بَعْدَ (بَيْنَ) أَوْ (بَيْنَما)؛ قالَ الشَّاعِرُ: (اسْتَقْدرِ اللّهَ خَيْرًا وارْضَيَنَّ بِهِ ::: فبَيْنَما العُسْرُ إذْ دارَتْ مَياسِيرُ) أَىْ تَقَبَّلْ دائمًا قَدَرَ اللّهِ عَلَى أَنَّهُ خَيْرٌ لَكَ وَاجْعَلْ ذلِكَ سَبَبًا لِرِضائكَ بِهِ فإنَّ اللّهَ قَدْ يُصَرِّفُ الأحداثَ بحَيْثُ يَنْبَثِقُ مِنْ العُسْرِ يُسْرٌ. - حَرْفٌ لِلتَّعْليلِ؛ وفِى القُرْآنِ الكَريمِ (فإنْ أَصابَتْكُمْ مُصِيبةٌ قالَ قَدْ أَنْعَمَ اللّهُ عَلِىَّ إذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهيدًا) - النِّساء 72 - أَىْ قالَ أَنَّ اللّهَ قَدْ أَنْعَمَ عَلَيْهِ لِأَنَّهُ لَمْ يَشْهَدْ مَعَهُمْ مُصِيبتَهُمْ. - إذا لَحِقَتْها (ما) الزَّائدةُ صارَتْ أَدَاةَ شَرْطٍ جازِمةً؛ قالَ الشَّاعِرُ: (وإنَّكَ إذْما تَأْتِ ما أَنْتَ آمِرٌ ::: بِهِ تُلْفِ مَنْ إيَّاهُ تَأْمُرُ آتِيًا) أَىْ أَنَّكَ إنْ تَفْعَلْ ما تَأْمُرُ بِهِ غَيْرَكَ تَجِدْهُ مُطِيعًا لِمَا تَدْعُو إلَيْهِ مِنْ تِلْقاءِ نَفْسِهِ. انظر معجم المعاني لكلمة: إذ When, as إذ [iz] als, weil, da, إذْ جاءَها المُرْسَلونَ [iz jaa´aha almorsaloun] als ihnen die Gesandten kamen, فإنْ أَصابَتْكُمْ مُصِيبةٌ قالَ قَدْ أَنْعَمَ اللّهُ عَلِىَّ إذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهيدًا wenn aber euch schlimmes passiert, sagt er:"Gott beglückte mich, weil ich nicht mit ihnen als Zeuge gewesen war", Siehe auch ArabDict: إذ desc: v: 239 |
أن | أن أنه أنهم وأنهم وأنى بأنهم كأنهم لئلا وأن بأن أنكم ألا أنى بأنا أنما أنا كأن فكأنما أنهما بأننا فأنه فأنى أنها أننا كأنما كأنه كأنك وأنه فأن أنك وأنك وأنكم كأنها كأنهن لأن بأنه بأنكم وأنا 2:25 2:26 2:26 2:27 2:46 2:46 2:47 2:61 2:67 2:67 2:75 2:77 2:90 2:90 2:96 2:101 2:103 2:105 2:106 2:107 2:108 2:114 2:114 2:122 2:125 2:144 2:150 2:158 2:165 2:165 2:167 2:169 2:176 2:177 2:184 2:187 2:189 2:194 2:196 2:198 2:203 2:209 2:210 2:214 2:216 2:216 2:223 2:224 2:228 2:229 2:229 2:229 2:229 2:230 2:230 2:231 2:232 2:233 2:233 2:233 2:235 2:235 2:235 2:235 2:237 2:237 2:237 2:244 2:246 2:248 2:249 2:254 2:258 2:259 2:260 2:266 2:267 2:267 2:275 2:280 2:282 2:282 2:282 2:282 2:282 2:282 3:18 3:24 3:28 3:30 3:39 3:41 3:49 3:49 3:52 3:64 3:64 3:73 3:75 3:79 3:80 3:86 3:87 3:93 3:112 3:122 3:124 3:142 3:143 3:145 3:147 3:161 3:170 3:171 3:176 3:178 3:182 3:183 3:188 3:193 3:195 4:3 4:3 4:6 4:19 4:19 4:19 4:23 4:24 4:25 4:25 4:27 4:27 4:28 4:29 4:44 4:46 4:47 4:48 4:58 4:58 4:60 4:60 4:60 4:60 4:64 4:66 4:66 4:66 4:73 4:84 4:88 4:90 4:91 4:92 4:92 4:99 4:101 4:101 4:102 4:113 4:116 4:127 4:127 4:128 4:129 4:131 4:135 4:138 4:140 4:144 4:150 4:150 4:153 4:165 4:171 4:172 4:176 5:2 5:2 5:3 5:8 5:11 5:17 5:19 5:29 5:31 5:32 5:32 5:32 5:33 5:34 5:34 5:36 5:37 5:40 5:41 5:45 5:49 5:49 5:49 5:49 5:52 5:52 5:58 5:59 5:59 5:65 5:66 5:71 5:80 5:82 5:82 5:84 5:91 5:92 5:97 5:97 5:98 5:98 5:107 5:108 5:108 5:111 5:111 5:112 5:113 5:113 5:116 5:117 6:14 6:19 6:23 6:25 6:35 6:37 6:51 6:54 6:54 6:56 6:58 6:65 6:70 6:72 6:80 6:81 6:94 6:95 6:109 6:111 6:111 6:114 6:119 6:125 6:125 6:125 6:130 6:131 6:145 6:150 6:151 6:153 6:156 6:157 6:158 7:5 7:12 7:13 7:20 7:30 7:33 7:33 7:37 7:43 7:43 7:44 7:44 7:46 7:50 7:63 7:69 7:75 7:82 7:89 7:89 7:92 7:96 7:97 7:98 7:100 7:105 7:110 7:115 7:115 7:117 7:123 7:126 7:129 7:129 7:136 7:146 7:148 7:149 7:160 7:169 7:171 7:171 7:172 7:185 7:185 7:187 8:6 8:7 8:7 8:7 8:9 8:12 8:13 8:14 8:18 8:19 8:24 8:24 8:25 8:26 8:28 8:28 8:34 8:40 8:41 8:41 8:51 8:53 8:53 8:62 8:65 8:66 8:67 9:2 9:2 9:3 9:3 9:6 9:13 9:13 9:16 9:17 9:18 9:32 9:32 9:36 9:44 9:52 9:54 9:54 9:59 9:62 9:63 9:63 9:64 9:66 9:74 9:78 9:78 9:80 9:81 9:85 9:86 9:87 9:92 9:93 9:97 9:102 9:104 9:104 9:108 9:108 9:110 9:111 9:113 9:113 9:114 9:118 9:120 9:120 9:123 9:126 9:127 10:2 10:2 10:2 10:10 10:12 10:15 10:22 10:24 10:24 10:27 10:32 10:33 10:34 10:35 10:35 10:37 10:45 10:54 10:72 10:83 10:87 10:90 10:100 10:104 10:105 11:2 11:3 11:12 11:14 11:14 11:22 11:26 11:34 11:34 11:36 11:46 11:47 11:54 11:62 11:68 11:69 11:80 11:87 11:87 11:88 11:89 11:95 12:13 12:13 12:15 12:21 12:24 12:25 12:37 12:38 12:40 12:42 12:52 12:52 12:59 12:66 12:76 12:79 12:80 12:83 12:94 12:96 12:100 12:107 12:110 13:18 13:19 13:21 13:25 13:31 13:31 13:36 13:38 13:41 14:5 14:10 14:11 14:12 14:19 14:22 14:31 14:35 14:52 15:31 15:49 15:50 15:54 15:66 15:97 16:2 16:2 16:15 16:23 16:33 16:36 16:39 16:40 16:45 16:62 16:62 16:62 16:68 16:92 16:103 16:107 16:107 16:109 16:123 17:2 17:8 17:9 17:10 17:16 17:23 17:46 17:51 17:59 17:59 17:68 17:69 17:74 17:79 17:88 17:94 17:94 17:98 17:99 17:99 17:103 18:2 18:9 18:21 18:21 18:24 18:24 18:35 18:40 18:53 18:55 18:55 18:57 18:63 18:66 18:77 18:77 18:79 18:80 18:81 18:82 18:86 18:86 18:94 18:97 18:102 18:104 18:109 18:110 19:10 19:11 19:24 19:35 19:45 19:48 19:67 19:83 19:91 19:92 20:39 20:45 20:45 20:48 20:59 20:63 20:65 20:65 20:66 20:71 20:77 20:86 20:89 20:93 20:94 20:97 20:114 20:118 20:119 20:134 20:134 21:17 21:25 21:30 21:31 21:44 21:57 21:83 21:87 21:87 21:95 21:105 21:108 22:4 22:4 22:6 22:6 22:6 22:7 22:7 22:10 22:15 22:16 22:18 22:22 22:26 22:31 22:39 22:40 22:54 22:61 22:61 22:62 22:62 22:62 22:63 22:65 22:65 22:70 23:24 23:27 23:32 23:35 23:35 23:55 23:60 23:89 23:95 23:98 23:111 23:114 23:115 23:115 24:7 24:8 24:9 24:10 24:16 24:17 24:19 24:20 24:22 24:22 24:25 24:29 24:35 24:36 24:41 24:43 24:50 24:51 24:60 24:60 24:61 24:61 24:63 25:18 25:42 25:44 25:57 25:62 26:3 26:10 26:12 26:14 26:17 26:22 26:35 26:49 26:51 26:51 26:52 26:63 26:82 26:102 26:197 26:225 26:226 27:8 27:10 27:19 27:19 27:31 27:38 27:39 27:40 27:42 27:45 27:51 27:56 27:60 27:72 27:82 27:86 27:91 27:91 27:92 28:5 28:7 28:9 28:10 28:13 28:19 28:19 28:19 28:19 28:19 28:22 28:27 28:27 28:27 28:30 28:31 28:31 28:33 28:34 28:39 28:47 28:50 28:64 28:67 28:75 28:78 28:82 28:86 29:2 29:2 29:4 29:24 29:29 29:33 29:51 29:61 29:67 30:10 30:20 30:21 30:25 30:37 30:43 30:46 30:49 31:7 31:7 31:10 31:12 31:14 31:15 31:20 31:27 31:29 31:29 31:30 31:30 31:30 31:31 32:20 32:27 33:6 33:20 33:36 33:37 33:47 33:49 33:50 33:51 33:52 33:53 33:53 33:53 33:59 33:72 34:11 34:14 34:33 34:43 34:46 35:3 35:27 35:41 36:31 36:40 36:41 36:60 36:61 36:66 36:71 36:77 36:81 36:82 37:49 37:65 37:102 37:104 37:143 37:168 38:4 38:6 38:24 38:41 38:70 38:75 39:4 39:6 39:11 39:12 39:17 39:21 39:47 39:52 39:54 39:55 39:56 39:57 39:58 40:6 40:12 40:22 40:26 40:26 40:28 40:43 40:43 40:43 40:62 40:66 40:66 40:78 41:6 41:14 41:15 41:22 41:22 41:30 41:34 41:39 41:53 41:53 42:13 42:18 42:47 42:51 43:5 43:33 43:37 43:39 43:66 43:80 43:87 44:18 44:19 44:20 44:22 45:8 45:21 45:25 45:35 46:15 46:15 46:17 46:21 46:33 46:33 46:35 47:3 47:3 47:9 47:11 47:11 47:18 47:18 47:19 47:22 47:26 47:28 47:29 48:12 48:15 48:24 48:25 48:25 49:2 49:5 49:6 49:7 49:11 49:11 49:12 49:17 49:17 50:2 51:23 51:57 52:24 53:26 53:38 53:39 53:40 53:42 53:43 53:44 53:45 53:47 53:48 53:49 53:50 54:7 54:10 54:20 54:28 55:8 55:33 55:58 56:61 56:82 57:10 57:16 57:17 57:20 57:22 57:29 57:29 57:29 58:3 58:4 58:7 58:13 58:18 59:2 59:2 59:3 59:4 59:13 59:14 59:17 60:1 60:7 60:8 60:9 60:10 60:12 61:3 61:4 61:5 62:6 63:3 63:4 63:10 64:6 64:7 65:1 65:4 65:12 65:12 66:5 66:8 67:16 67:17 68:14 68:22 68:24 68:32 68:49 69:7 69:20 69:49 70:38 70:41 70:43 71:1 71:1 71:3 72:1 72:3 72:4 72:5 72:5 72:6 72:7 72:7 72:8 72:9 72:10 72:11 72:12 72:12 72:13 72:14 72:18 72:19 72:28 73:20 73:20 73:20 74:15 74:37 74:50 74:52 74:56 75:4 75:25 75:28 75:36 75:40 76:30 77:33 79:18 79:46 80:2 80:7 80:25 81:28 81:29 83:4 84:14 85:8 90:5 90:7 96:7 96:14 99:5 104:3 أَنْ حَرْفٌ مَصْدَرِىٌّ يَدْخُلُ عَلَى الفِعْلِ المُضارِعِ فَيَنْصِبُهُ ويُكَوِّنُ مَعَهُ ما يُعْرَفُ بالمَصْدَرِ المُؤَوَّلِ الَّذى يَلْعَبُ دَوْرَ مَصْدَرِ الفِعْلِ الصَّريحِ؛ قالَ تَعالَى (وأَنْ تَصُوموا خَيْرٌ لَكُمْ) - البَقَرة 184 - أَىْ وصِيامُكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ وقَدْ تَلْحَقُها (لا) النَّافِيَةُ فَتُصْبِحُ (أَلَّا)؛ قالَ تَعالَى (فإنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيما حُدودَ اللّهِ) - البَقَرة 229 - أَىْ فإنْ خَشِيتُمْ عَدَمَ إقامَتِهِمْ حُدودَ اللّهِ. وهذا الحَرْفُ لَهُ اسْتعمالاتٌ أُخْرَى أَقَلُّ شُيوعًا: * تَفسيريَّةٌ بِمَعْنَى (أَىْ) ؛ قالَ تَعالَى (وأَوْحَيْنا إلَيْهِ أَن اصْنَع الفُلْكَ) - المُؤمِنون 27 - فالمَعْنَى هُوَ أَى اصْنَع. * لِلتَّوكيدِ؛ قالَ تَعالَى (فَلَمَّا أَنْ جاءَ البَشيرُ أَلْقاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصيرًا) يُوسُف 96. * (أَنْ) المَخَفَّفَةُ مِن (أَنَّ) ويَكُونُ اسْمُها ضَميرَ شَأْنٍ وذلِكَ بَعْدَ ما يُفِيدُ العِلْمَ؛ قالَ تَعالَى (عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى) - المُزَّمِّل 20 - أَىْ عَلِمَ أَنَّ الشَّأْنَ أَو الحالَ أَو الأَمْرَ هُوَ كَذا وكَذَا. انظر معجم المعاني لكلمة: أن Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: أن desc: en v: 1022 |
أنت | أنت وأنت ءأنت أفأنت لأنت فأنت 2:32 2:35 2:127 2:128 2:129 2:145 2:286 3:8 3:35 5:24 5:109 5:114 5:116 5:116 5:117 5:117 5:118 6:107 7:19 7:89 7:151 7:155 7:155 8:33 10:42 10:43 10:99 11:12 11:45 11:49 11:87 11:91 12:17 12:90 12:101 13:7 16:101 19:46 20:42 20:58 20:68 20:72 21:55 21:62 21:83 21:87 21:89 23:28 23:29 23:109 23:118 25:43 26:19 26:153 26:154 26:185 26:186 27:81 30:53 34:41 35:22 35:23 38:35 39:19 39:41 39:46 40:8 42:6 43:40 44:49 50:45 51:54 52:29 60:5 68:2 79:43 79:45 80:6 80:10 88:21 90:2 أَنْتَ ضَميرُ رَفْعٍ - لا يَقَعُ مفعولاً بِهِ أَوْ مُضافًا إلَيْهِ - ظاهِرٌ - يُذْكَرُ صَرَاحةً - مُنْفَصِلٌ - لا يَتَّصِلُ هِجائيًّا بكَلِمةٍ أُخْرَى - لِلمُخاطَبِ؛ قالَ تَعالَى (أَأَنْتَ فَعَلْتَ هذا بآلِهَتِنا يا إبْراهِيمُ) الأَنْبِياء 62. فُروعُ الضَّميرِ (أنْتَ) تَأْتِى مِن اخْتلافِ نَوْعِ أَوْ عَدَدِ المُخاطَبِ وهِىَ (أَنْتَ أنْتِ أَنْتُما أَنْتُمْ وأَنْتُنَّ). انظر معجم المعاني لكلمة: أنت you (singular) أنت [anta] Du, du bist, أأنت [a´anta] bist du .....? أنتم [antom] m. pl. ihr, ihr seid أنتما [antoma] ihr (beide), ihr (beide) seid أنتن [antonna] f. pl. ihr, ihr seid( siehe auch a=Konjugationen ) Siehe auch ArabDict: أنت desc: v: 81 |
أيوب | وأيوب أيوب 4:163 6:84 21:83 38:41 Job أيوب [Ayyoub] Name des Propheten Hiob (Friede sei mit ihm)( siehe auch a=personennamen ), der sein Hab und Gut sowie seine Kinder verloren hatte. Zusätzlich wurde er noch mit einer tückischen Krankheit befallen. Doch Hiob zeigte sich mit Gottes Hilfe geduldig. Er wurde wieder gesund und um einiges reicher als vorher. Siehe auch ArabDict: أيوب desc: v: 4 |
ربب | رب ربهم ربكم ربك ربه ربنا لرب وربكم ربى ربها لربك أربابا ربنين ربيون بربكم وربئبكم وربك والربنيون الربنيون بربهم وربنا ربكما ربهما برب لربهم وربى نربك ءأرباب فوربك أربى بربك ربيانى لربه فربكم بربى بربنا ورب يرب ألربك لربكم فورب بربه ولربك لربها 1:2 2:5 2:21 2:26 2:30 2:37 2:46 2:49 2:61 2:62 2:68 2:69 2:70 2:76 2:105 2:112 2:124 2:126 2:127 2:128 2:129 2:131 2:131 2:136 2:139 2:139 2:144 2:147 2:149 2:157 2:178 2:198 2:200 2:201 2:248 2:250 2:258 2:258 2:260 2:262 2:274 2:275 2:277 2:282 2:283 2:285 2:285 2:286 2:286 2:286 3:7 3:8 3:9 3:15 3:16 3:35 3:36 3:37 3:38 3:38 3:40 3:41 3:41 3:43 3:47 3:49 3:50 3:51 3:51 3:53 3:60 3:64 3:73 3:79 3:80 3:84 3:124 3:125 3:133 3:136 3:146 3:147 3:169 3:191 3:192 3:193 3:193 3:193 3:194 3:195 3:198 3:199 4:1 4:23 4:65 4:75 4:77 4:170 4:174 5:2 5:24 5:25 5:28 5:44 5:63 5:64 5:66 5:67 5:68 5:68 5:72 5:72 5:83 5:84 5:112 5:114 5:117 5:117 6:1 6:4 6:15 6:23 6:27 6:30 6:30 6:37 6:38 6:45 6:51 6:52 6:54 6:57 6:71 6:76 6:77 6:77 6:78 6:80 6:80 6:83 6:102 6:104 6:106 6:108 6:112 6:114 6:115 6:117 6:119 6:126 6:127 6:128 6:128 6:131 6:132 6:133 6:145 6:147 6:150 6:151 6:154 6:157 6:158 6:158 6:158 6:161 6:162 6:164 6:164 6:165 7:3 7:20 7:22 7:23 7:29 7:33 7:38 7:43 7:44 7:44 7:47 7:53 7:54 7:54 7:55 7:58 7:61 7:62 7:63 7:67 7:68 7:69 7:71 7:73 7:75 7:77 7:79 7:85 7:89 7:89 7:89 7:93 7:104 7:105 7:121 7:122 7:125 7:126 7:126 7:129 7:134 7:137 7:141 7:142 7:143 7:143 7:143 7:149 7:150 7:151 7:152 7:153 7:154 7:155 7:164 7:167 7:167 7:172 7:172 7:187 7:189 7:203 7:203 7:205 7:206 8:2 8:4 8:5 8:9 8:12 8:54 9:21 9:31 10:2 10:3 10:3 10:9 10:10 10:15 10:19 10:20 10:32 10:33 10:37 10:40 10:53 10:57 10:61 10:85 10:88 10:88 10:88 10:93 10:94 10:96 10:99 10:108 11:3 11:17 11:17 11:18 11:18 11:23 11:28 11:29 11:34 11:41 11:45 11:45 11:47 11:52 11:56 11:56 11:56 11:57 11:57 11:59 11:60 11:61 11:63 11:66 11:68 11:76 11:81 11:83 11:88 11:90 11:90 11:92 11:101 11:102 11:107 11:107 11:108 11:110 11:111 11:117 11:118 11:119 11:119 11:123 12:6 12:6 12:23 12:24 12:33 12:34 12:37 12:39 12:41 12:42 12:42 12:50 12:50 12:53 12:53 12:98 12:100 12:100 12:101 13:1 13:2 13:5 13:6 13:6 13:7 13:16 13:18 13:19 13:21 13:22 13:27 13:30 14:1 14:6 14:7 14:13 14:18 14:23 14:25 14:35 14:36 14:37 14:37 14:38 14:39 14:40 14:40 14:41 14:44 15:25 15:28 15:36 15:39 15:56 15:86 15:92 15:98 15:99 16:7 16:24 16:30 16:33 16:42 16:47 16:50 16:54 16:68 16:69 16:86 16:92 16:99 16:102 16:110 16:110 16:119 16:119 16:124 16:125 16:125 17:8 17:12 17:17 17:20 17:20 17:23 17:24 17:24 17:25 17:27 17:28 17:30 17:38 17:39 17:40 17:46 17:54 17:55 17:57 17:57 17:60 17:65 17:66 17:79 17:80 17:84 17:85 17:87 17:93 17:100 17:102 17:108 17:108 18:10 18:13 18:14 18:14 18:16 18:19 18:21 18:22 18:24 18:24 18:27 18:28 18:29 18:36 18:38 18:38 18:40 18:42 18:46 18:48 18:49 18:50 18:55 18:57 18:58 18:81 18:82 18:82 18:87 18:95 18:98 18:98 18:98 18:105 18:109 18:109 18:110 18:110 19:2 19:3 19:4 19:4 19:6 19:8 19:9 19:10 19:19 19:21 19:24 19:36 19:36 19:47 19:48 19:48 19:55 19:64 19:64 19:65 19:68 19:71 19:76 20:12 20:25 20:45 20:47 20:47 20:49 20:50 20:52 20:52 20:70 20:73 20:74 20:84 20:86 20:86 20:90 20:105 20:114 20:121 20:122 20:125 20:127 20:129 20:130 20:131 20:133 20:134 21:2 21:4 21:22 21:42 21:46 21:49 21:56 21:56 21:83 21:89 21:89 21:92 21:112 21:112 22:1 22:19 22:30 22:40 22:47 22:54 22:67 22:77 23:26 23:29 23:39 23:52 23:57 23:58 23:59 23:60 23:72 23:76 23:86 23:86 23:93 23:94 23:97 23:98 23:99 23:106 23:107 23:109 23:116 23:117 23:118 25:16 25:20 25:21 25:30 25:31 25:45 25:54 25:55 25:57 25:64 25:65 25:73 25:74 25:77 26:9 26:10 26:12 26:16 26:18 26:21 26:23 26:24 26:26 26:26 26:28 26:47 26:48 26:50 26:51 26:62 26:68 26:77 26:83 26:98 26:104 26:109 26:113 26:117 26:122 26:127 26:140 26:145 26:159 26:164 26:166 26:169 26:175 26:180 26:188 26:191 26:192 27:8 27:19 27:26 27:40 27:40 27:44 27:44 27:73 27:74 27:78 27:91 27:93 28:16 28:17 28:21 28:22 28:24 28:30 28:32 28:33 28:37 28:46 28:47 28:53 28:59 28:63 28:68 28:69 28:85 28:86 28:87 29:10 29:26 29:30 29:50 29:59 30:8 30:33 30:33 31:5 31:33 32:2 32:3 32:10 32:11 32:12 32:12 32:15 32:16 32:22 32:25 33:2 33:67 33:68 34:3 34:6 34:12 34:15 34:15 34:19 34:21 34:23 34:26 34:31 34:36 34:39 34:48 34:50 35:13 35:18 35:34 35:37 35:39 36:16 36:25 36:27 36:46 36:51 36:58 37:5 37:5 37:31 37:57 37:84 37:87 37:99 37:100 37:126 37:126 37:149 37:180 37:180 37:182 38:9 38:16 38:24 38:32 38:35 38:41 38:61 38:66 38:71 38:79 39:6 39:7 39:8 39:9 39:10 39:13 39:20 39:22 39:23 39:31 39:34 39:54 39:55 39:69 39:71 39:73 39:75 39:75 40:6 40:7 40:7 40:8 40:11 40:26 40:27 40:27 40:28 40:28 40:49 40:55 40:60 40:62 40:64 40:64 40:65 40:66 40:66 41:9 41:14 41:23 41:29 41:30 41:38 41:43 41:45 41:46 41:50 41:53 41:54 42:5 42:10 42:14 42:15 42:15 42:16 42:22 42:36 42:38 42:47 43:13 43:14 43:32 43:32 43:35 43:46 43:49 43:64 43:64 43:77 43:82 43:82 43:88 44:6 44:7 44:8 44:8 44:12 44:20 44:20 44:22 44:57 45:11 45:15 45:17 45:30 45:36 45:36 45:36 46:13 46:15 46:25 46:34 47:2 47:3 47:14 47:15 50:27 50:39 51:16 51:23 51:30 51:34 51:44 52:7 52:18 52:18 52:29 52:37 52:48 52:48 53:18 53:23 53:30 53:32 53:42 53:49 53:55 54:10 55:13 55:16 55:17 55:17 55:18 55:21 55:23 55:25 55:27 55:28 55:30 55:32 55:34 55:36 55:38 55:40 55:42 55:45 55:46 55:47 55:49 55:51 55:53 55:55 55:57 55:59 55:61 55:63 55:65 55:67 55:69 55:71 55:73 55:75 55:77 55:78 56:74 56:80 56:96 57:8 57:19 57:21 59:10 59:10 59:16 60:1 60:4 60:5 60:5 63:10 64:7 65:1 65:8 66:5 66:8 66:8 66:11 66:12 67:6 67:12 68:2 68:7 68:19 68:29 68:32 68:32 68:34 68:48 68:49 68:50 69:10 69:17 69:43 69:52 70:27 70:28 70:40 71:5 71:10 71:21 71:26 71:28 72:2 72:3 72:10 72:13 72:17 72:20 72:25 72:28 73:8 73:9 73:19 73:20 74:3 74:7 74:31 75:12 75:23 75:30 76:10 76:21 76:24 76:25 76:29 78:36 78:37 78:39 79:16 79:19 79:24 79:40 79:44 81:29 82:6 83:6 83:15 84:2 84:5 84:6 84:15 85:12 87:1 87:15 89:6 89:13 89:14 89:15 89:15 89:16 89:22 89:28 91:14 92:20 93:3 93:5 93:11 94:8 96:1 96:3 96:8 97:4 98:8 98:8 99:5 100:6 100:11 105:1 106:3 108:2 110:3 113:1 114:1 ر ب ب وتدور حول: - الإلَهِ المعبودِ وحْدَه وهو الرَّبُّ قال تعالى (الحَمْدُ للهِ رَبِّ العالَمينَ) ومِنْه إصْلاحُ الشَّيءِ والقِيامُ عَلَيْه فالرَّبُ هُوَ السَّيِّدُ قال تَعالَى (اذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ)- نوعٍ من الطعامِ ومنه الرُّبُّ وهو عُصارةُ التمرِ المطبوخةُ ونحوُها - آلَةٍ موسيقيةٍ وتَرِيَّةٍ شَعْبِيَّةٍ ذاتِ وَتَرٍ واحدٍ وهِىَ الرَّبابُ أوِ الرَّبابةِ رَبَّ فلانٌ الوَلَدَ يَرُبُّه رَبًّا ورَبَّبَه وارْتَبَّه وتَرَبَّبَه أي وَلِيَه وتَعَهَّدَه بما يُغَذِّيه ويُنَمِّيه ويُؤدِّبُه والرَّابُّ هو زوجُ الأمِّ يُرَبِّى ابْنَها مِنْ غيرِه والرَّابَّةُ هى زوجةُ الأبِ تُرَبَّى ابنَه مِنْ غيرِه والرَّبِيبَةُ هى ابنةُ امرأةِ الرجلِ مِنْ غيرِه والجمعُ رَبائبُ قال تعالى (وربائبُكمُ اللاتِى فى حُجُورِكُمْ) النساء 23 ورَبَّ فلانٌ القومَ أي رأَسَهم وساسَهم ورَبَّ الشيءَ أي ملَكَه وجمَعَه وأيضًا أصْلَحه ومَتَّنَه ورَبَّ فلانٌ النِّعْمَةَ ورَبَّبَها أي حَفِظَها وأرَبَّتِ الرِّيحُ أي دامَتْ وأرَبَّتِ السَّحَابَةُ أي دامَ مَطَرُهَا ورَبَّ فلانٌ وأرَبَّ بالمَكَانِ أي أقامَ به ولَزِمَهُ وتَرَبَّبَ القومُ أي اجْتَمعوا وتَرَبَّبَ فلانٌ الشَّيءَ أي ادَّعَى أنَّه صاحِبُه ورَبُّهُ والرَّبُّ بأداةِ التَّعْريفِ ألْ هُوَ اسْمُ اللهِ تَعَالىَ خاصَّةً والرَّبُّ أيضًا هو المالِكُ والمُرَبِّى والمُنْعِمُ والقَيِّمُ والمُدَبِّرُ والمُصْلِحُ ويُقالُ فِي هذا ربُّ كذا وكذا أى يَكونُ تَعْرِيفاً بالإضافَةِ والجمع أرْبابٌ ورُبُوبٌ والرَّبَّانِىُّ هُوَ العالِمُ الرَّاسِخُ فى عُلومِ الدِّينِ قال تعالى (يَحْكُمُ بها النَّبِيُّونَ الذين أسْلَموا للذين هادوا والرَّبَّانِيُّونَ والأحْبارُ) المائدة 44 انظر معجم المعاني لكلمة: ربب to be a lord and master, collect, possess/owner, rule, increase, complete, bring up, preserve, chief, determiner, provider, sustainer, perfecter, rewarder, creator, maintainer, reposer of properties, developer, former of rules and laws of the growth, foster a thing in such a manner as to make it attain one condition after another until it reaches its goal of completion. الرب [Al Rab] Der Herr, Der Gebieter, Der gedient wird رَبِّ الْعَالَمِينَ [Rabbo aláalamien] Der Herr der Welten ( siehe auch a=Gottesnamen ), يا ربي [ya Rabby] mein Herr, nom. رب - ربة [rab] Herr-in, Gebieter-in (des Hauses, der Stadt usw.), ربوبية [Roboubyyah] Göttlichkeit, تربية [tarbiah] Erziehung, Pädagogik, مربي - مربية [morabbi-ah] Erzieher-in, ربائب [rabaa´eb] Stiefkinder, راب [raab] Stiefvater, رابة [raabbah] ٍStiefmutter, ربّاني [rabbani] Einer mit Religionswissenschaften beschäftigter Mensch, رُب [rob] Fruchtsirup, ربابة [rebabah] ein antikes geigenähnliches Musikinstrument, v. ربُى [rabba] (auf-, er-)ziehen, تربُى [tarabba] heranwachsen, erzogen werden, adj. تربوي erziehend, pädagogisch, متربي erzogen Siehe auch ArabDict: ربب desc: v: 981 |
رحم | الرحمن الرحيم ورحمته برحمته رحيم ورحمة رحمت أرحامهن وارحمنا الأرحام رحمة ترحمون والأرحام رحيما الرحمة رحمه أرحام وترحمنا برحمة رحمته يرحمنا رحمتك أرحم الرحمين ورحمتى سيرحمهم وبرحمته برحمتك رحم وترحمنى برحمتنا بالرحمن يرحمكم ارحمهما رحما للرحمن رحمتنا رحمنهم وارحم ويرحم رحمتى لرحمة ورحمت أرحامكم رحماء رحمنا بالمرحمة 1:1 1:1 1:3 1:3 2:37 2:54 2:64 2:105 2:128 2:143 2:157 2:160 2:163 2:163 2:173 2:178 2:182 2:192 2:199 2:218 2:218 2:226 2:228 2:286 3:6 3:8 3:31 3:74 3:89 3:107 3:129 3:132 3:157 3:159 4:1 4:16 4:23 4:25 4:29 4:64 4:83 4:96 4:96 4:100 4:106 4:110 4:113 4:129 4:152 4:175 5:3 5:34 5:39 5:74 5:98 6:12 6:16 6:54 6:54 6:133 6:143 6:144 6:145 6:147 6:154 6:155 6:157 6:165 7:23 7:49 7:52 7:56 7:57 7:63 7:72 7:149 7:151 7:151 7:151 7:153 7:154 7:155 7:156 7:167 7:203 7:204 8:69 8:70 8:75 9:5 9:21 9:27 9:61 9:71 9:91 9:99 9:99 9:102 9:104 9:117 9:118 10:21 10:57 10:58 10:86 10:107 11:9 11:17 11:28 11:41 11:43 11:47 11:58 11:63 11:66 11:73 11:90 11:94 11:119 12:53 12:53 12:56 12:64 12:64 12:92 12:92 12:98 12:111 13:8 13:30 14:36 15:49 15:56 16:7 16:18 16:47 16:64 16:89 16:110 16:115 16:119 17:8 17:24 17:24 17:28 17:54 17:57 17:66 17:82 17:87 17:100 17:110 18:10 18:16 18:58 18:65 18:81 18:82 18:98 19:2 19:18 19:21 19:26 19:44 19:45 19:50 19:53 19:58 19:61 19:69 19:75 19:78 19:85 19:87 19:88 19:91 19:92 19:93 19:96 20:5 20:90 20:108 20:109 21:26 21:36 21:42 21:75 21:83 21:83 21:84 21:86 21:107 21:112 22:5 22:65 23:75 23:109 23:109 23:118 23:118 24:5 24:10 24:14 24:20 24:20 24:21 24:22 24:33 24:56 24:62 25:6 25:26 25:48 25:59 25:60 25:60 25:63 25:70 26:5 26:9 26:68 26:104 26:122 26:140 26:159 26:175 26:191 26:217 27:11 27:19 27:30 27:30 27:46 27:63 27:77 28:16 28:43 28:46 28:73 28:86 29:21 29:23 29:51 30:5 30:21 30:33 30:36 30:46 30:50 31:3 31:34 32:6 33:5 33:6 33:17 33:24 33:43 33:50 33:59 33:73 34:2 35:2 36:5 36:11 36:15 36:23 36:44 36:45 36:52 36:58 38:9 38:43 39:9 39:38 39:38 39:53 39:53 40:7 40:9 41:2 41:2 41:32 41:50 42:5 42:8 42:28 42:48 43:17 43:19 43:20 43:32 43:32 43:33 43:36 43:45 43:81 44:6 44:42 44:42 45:20 45:30 46:8 46:12 47:22 48:14 48:25 48:29 49:5 49:10 49:12 49:14 50:33 52:28 55:1 57:9 57:13 57:27 57:28 57:28 58:12 59:10 59:22 59:22 60:3 60:7 60:12 64:14 66:1 67:3 67:19 67:20 67:28 67:29 73:20 76:31 78:37 78:38 90:17 ر ح م وتَدور حَول: - رِقَّةٍ وعَطْفٍ: ومِنْه الرَّحِمُ أوِ الرِّحْمُ وهُوَ مَكانُ الجَنِينِ في جَوْفِ الأنْثَى والجَمْع أرْحامٌ قال تَعالَى (هُوَ الذي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأرْحامِ كَيْفَ يَشاءُ) والرَّحيمُ أوالرَّحْمَن هُوَ الكَثيرُ الرَّحْمةِ وهُمَا اسْمانِ مِنْ أسْمائِه تَعالَى والثَّانِي لا يُوصَفُ بِه إلاّ اللّهُ جَلَّ جَلالُه وجَمع رَحِيمٍ رُحَماءُ قال تَعالى (مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ والذينَ مَعَه أشِدَّاءُ عَلَى الكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُم) رَحِمَتِ المَرْأةُ تَرْحَمُ رَحَمًا فِهِىَ رَحْماءُ وُرُحِمَتْ أى اشْتَكَتْ رَحِمَها والرَّحَمُ داءٌ يأخُذُ الأُنْثَى فِي رَحِمِها ورَحِمَ فلانًا ورُحْمًا رَحْمَةً ومَرْحَمَةً وتَرَحَّمَ عَلَيْه أى رَقَّ لَه وعَطَفَ عَلَيْه وأيْضًا غَفَرَ لَهُ وتَرَحَّمَ عَلَيْه ورَحَّمَ أى دَعا له بالرَّحْمَةِ واسْتَرْحَمَه أى طَلَبَ مِنْه الرَّحْمَةَ والرَّحِمُ هُوَ القَرابَةُ وأسْبَابُها وأُولو الأرْحامِ هُمُ الأَقارِبُ والرَّحْمَةُ أوِ الرُّحْمَى هِىَ النِّعْمَةُ والخَيْرُ (تَراحَمَ النَّاسُ: رَحِمَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا) انظر معجم المعاني لكلمة: رحم Rahima - He favored, benefited, pardoned, or forgave him. To love, have tenderness, mercy, pity, forgiveness, have all that is required for exercising beneficence.
Tarhamu - He had mercy, pity, or compassion on him; he pitied or compassionated him much.
Arham - Wombs (singular) womb, i.e. place of origin. The receptacle of the young in the belly.
Ruhmun - Relationship, i.e. nearness of kin, connection by birth; relationship connecting with an ancestor. A connection or tie of relationship.
Rahman - it is active participle noun in the measure of fa'lan which conveys the idea of fullness and extensiveness.
Rahim - it is in the measure of fa'il which denotes the idea of constant repetition and giving. الرحمن [Al Rah´maan] Der Barmherzige, Der Erbarmer, الرحيم [Al Rah´iem] Der Gnadenreiche ( siehe auch a=Gottesnamen ), nom. رحمة [rahmah] oder مرحمة [marhámah] Barmherzigkeit, Erbarmen, Güte, رحِم [rahem] Gebärmutter, Mutterleib, Verwandter, أولو الأرحام [olou al arh´aam] Nahverwandten, مرحوم - مرحومة [marh´oum-ah] Verstorbene-r, v. رحِمَ [rah´ema] sich erbarmen, erbarmungsvoll sein, تراحم [taraah´ama] zueinander barmherzig sein, ترحّم [tarah´hama] jmdm die Gnade Gottes wünschen, إسترحم [istarh´ama] um Erbarmen bitten, adj. مرحوم [marh´oum] (gestorbene Menschen) der begnadete, selig, Siehe auch ArabDict: رحم desc: v: 338 |
ضرر | بضارين يضرهم والضراء ضرارا تضار يضار يضروكم يضركم يضر يضروا مضار الضرر يضرونك يضروك ضرا بضر يضرنا الضراء تضروه الضر ضره ضر ضراء يضرك تضرونه يضره يضرون بضارهم تضاروهن 2:102 2:102 2:177 2:214 2:231 2:233 2:282 3:111 3:120 3:134 3:144 3:176 3:177 4:12 4:95 4:113 5:42 5:76 5:105 6:17 6:42 6:71 7:94 7:95 7:188 9:39 9:107 10:12 10:12 10:12 10:18 10:21 10:49 10:106 10:107 11:10 11:57 12:88 13:16 16:53 16:54 17:56 17:67 20:89 21:66 21:83 21:84 22:12 22:13 23:75 25:3 25:55 26:73 30:33 34:42 36:23 39:8 39:38 39:38 39:49 41:50 47:32 48:11 58:10 65:6 72:21 ض ر ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الأَذَى والسُّوءِ: فَالضُّرُّ أَو الضِّرُّ هُوَ سُوءُ الحال أَو الفَقْرُ أَو الشِّدَّةُ فِى البَدَنِ؛ قالَ تَعالَى (وإنْ يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلَا كاشِفَ لَهُ إلَّا هُوَ) والضَّرَرُ هُوَ الضِّيقُ وكذلِكَ العِلَّةُ تُقْعِدُ عَن العَمَلِ؛ قالَ تَعالَى (لا يَسْتَوِى القاعِدونَ مِن المُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِى الضَّرَرِ والمُجاهِدُونَ فِى سَبيلِ اللّهِ) والضَّرَّاءُ أَو الضَّرَّةُ هِىَ كُلُّ حالَةٍ تَسُوءُ الإنسانَ مِنْ شِدَّةٍ أَوْ فَقْرٍ أَوْ مَرَضٍ أَوْ ضَعْفٍ؛ قالَ تَعالَى (والصَّابِرِينَ فِى البَأْساءِ والضَّرَّاءِ) والمُضْطَرُّ هُوَ المُجْبَرُ عَلَى الشَّىْءِ وهُوَ كذلِكَ الَّذِى لا يَجِدُ مَخْرَجًا مِنْ شِدَّتِهِ؛ قالَ تَعالَى (أمْ مَنْ يُجِيبُ المُضطَرَّ إذا دَعَاهُ ويَكْشِفُ السُّوءَ). ضَرَّ الشَّىْءُ فُلانًا يَضُرُّهُ ضَرًّا وضُرًّا وضَرَرًا وكذلِكَ ضَارَّهُ وأَضَرَّهُ وأَضَرَّ بِهِ أَىْ أَلْحَقَ بِهِ مَكْرُوهًا أَوْ أَذَى والمَضَرَّةُ هِىَ الأَذَى وأَيْضًا العَيْبُ وهِىَ كذلِكَ ما يُخْشَى الأَذَى مِنْ ناحِيتِهِ والجِمْعُ مَضارُّ؛ قالَ الشَّاعِرُ:(احْذَرْ عَدُوَّكَ مَرَّة ::: وَاحْذَرْ صَديقَكَ أَلْفَ مَرَّة فلَرُبَّما انْقَلَبَ الصَّديقُ ::: عَدُوًّا فكَانَ أَعْلَمَ بالمَضَرَّة )وضَرَّةُ المَرْأةِ هِىَ زَوْجةٌ أُخْرَى لِزَوْجِها والجَمْعُ ضَرَائِرُ وأَضَرَّت المَرْأَةُ أَىْ تَزَوَّجَتْ رَجُلاً مُتَزَوِّجًا بأُخْرَى عَلَى ضَرَّةٍ وضَارَّ فُلانًا ضِرارًا أَىْ ظَلَمَهُ وضَايَقَه؛ قالَ تَعالَى (لا تُضَارُّ والِدةٌ بوَلَدِها ولَا مولودٌ لَهُ بوَلَدِهِ) ومِنْ قَواعِدِ الفِقْهِ الإسلامىِّ (لا ضَرَرَ ولَا ضِرارَ) وتَضَارَّ فُلانٌ مَعَ فُلانٍ أَىْ تَظالَمَا أَوْ ضايَقَ كِلاهُما صاحِبَهُ وتَضَرَّرَ مِن الشَّىْءِ وبِهِ وكذلِكَ اسْتَضَرَّ أَىْ أَصَابَهُ الضَّرَرُ مِنْ ناحِيَتِهِ والضَّرِيرُ هُوَ المُصابُ بِمَكْرُوهٍ وكذلِكَ هُوَ الأَعْمَى والضَّريرُ أَيْضًا هُوَ الغَيْرةُ وضَرَّ فُلانًا إِلَى كَذَا وكذلِكَ اضْطَرَّهُ أَىْ أَلْجَأَهُ إِلَيْهِ وأَحْوَجَهُ؛ قالَ تَعالَى (فمَن اضْطُرَّ غَيْرَ باغٍ ولَا عادٍ فَلَا إثْمَ عَلَيْهِ) والضَّرُورَةُ والضَّرورىُّ والضَّروريَّةُ هِىَ ما لا يُسْتَغْنَى عَنْهُ وكذلِكَ هِىَ الشِّدَّةُ لَا مَخْرَجِ مِنْها؛ ومِنْ قَواعِدِ الفِقْهِ الإسلامىِّ (الضَّرُوراتُ تُبِيحُ المَحْظُوراتِ) وضَروريَّاتُ الحَيَاةِ هِىَ الطَّعَامُ والشَّرَابُ والمَلْبَسُ والمَسْكَنُ. انظر معجم المعاني لكلمة: ضرر to harm/hurt/injure/afflict, make inconvenient, annoy, evil adversity, famine, vicissitude of time, disease/death, loss/tribulation/hardship, to compel, drive forcibly, driven by necessity. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: ضرر desc: v: 66 |
مسس | تمسنا مستهم تمسوهن المس يمسسنى تمسسكم يمسسكم مس يمسسهم ليمسن يمسسك يمسهم تمسوها مسنى مسهم لمسكم مسه مسته فتمسكم مسنا مسكم يمسك مساس تمسسه يمسنا وليمسنكم يمسه يتماسا 2:80 2:214 2:236 2:237 2:275 3:24 3:47 3:120 3:140 3:140 3:174 5:73 6:17 6:17 6:49 7:73 7:95 7:188 7:201 8:68 10:12 10:12 10:21 10:107 11:10 11:48 11:64 11:113 12:88 15:48 15:54 16:53 17:67 17:83 19:20 19:45 20:97 21:46 21:83 24:14 24:35 26:156 30:33 33:49 35:35 35:35 36:18 38:41 39:8 39:49 39:61 41:49 41:50 41:51 50:38 54:48 56:79 58:3 58:4 70:20 70:21 م س س وتَدُورُ حَوْلَ: - جَسِّ الشَّىْءِ بِالْيَدِ: فَالْمَسُّ هُوَ الْجُنُونُ قَالَ تَعَالَى (لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الذِي يَتَخَبَطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ) وكَذَلِكَ عِلَاجٌ يَكُونُ بَمَسِّ الْجِلْدِ أَوِ الْغِشَاءِ الْمُخَاطِيِّ بِمَادَّةٍ كَاوِيَةٍ والْمَسُوسُ مِنَ الْمَاءِ هُوَ مَا تَنَاوَلَتْهُ الْأَيْدِي وكَذَلِكَ مَا يَشْفِي الْغُلَّةَ وكَذَلِكَ مَاءٌ بَيْنَ الْعَذْبِ والْمِلْحِ وكَذَلِكَ التِّرْيَاقُ ومَسِيسُ الْحَاجَةِ هِىَ إِلْجَاؤُهَا مَسَّ الشَّىْءَ يَمَسُّهُ مَسًّا أَىْ لَمَسَهُ بِيَدِهِ قَالَ تَعَالَى (فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ) ومَسَّ الْمَاءُ الْجَسَدَ أَىْ أَصَابَهُ ومَسَّ الْمَرْأَةَ أَىْ بَاضَعَهَا قَالَ تَعَالَى (رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ ولَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ) وتَمَاسَّ الزَّوْجَانِ أَىْ تَبَاضَعَا؛ قال تعالى (فمن لم يجد فصِيامُ شهرينِ مُتتابعينِ من قبلِ أن يتماسَّا) ومَسَّه الشَّيْطَانُ أَىْ جُنَّ ومَسَّتِ الْحَاجَةُ إِلَى الشَّىْءِ أَىْ أَلْجَأَتْ إِلَيْهِ وأَمَسَّ فُلَانًا الشَّىْءَ أَىْ جَعَلَهُ يَمَسُّهُ وأَمَسَّ فُلَانًا شَكْوَى أَىْ شَكَا إِلَيْهِ ومَاسَّ الشَّىْءَ أَىْ لَمَسَهُ ومَاسَّ الشَّىْءُ الشَّىْءَ أَىْ لَقِيَهُ بَذَاتِهِ وتَمَاسَّ الشَّيْئَانِ أَىْ مَسَّ أَحَدُهُمَا الْآَخَرَ ورَحِمٌ مَاسَّةٌ أَىْ قَرَابَةٌ قَرِيبَةٌ وحَاجَةٌ مَاسَّةٌ أَىْ مُهِمَّةٌ. انظر معجم المعاني لكلمة: مسس To meet or touch or feel a thing with the hand, touch a thing without intervention or interference, strike or smite, afflict or befall, be distressing or difficult of accomplishment. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: مسس desc: v: 61 |
ندو | ونداء فنادته مناديا ينادى ناديتم وناديهما ونودوا ونادى ونادوا نادوا نادى نداء فنادها وندينه نديا نودى فنادى نادينا يناديهم ناديكم نادنا فنادوا ينادون التناد ينادونك يناد المناد ينادونهم فتنادوا ناده ناديه 2:171 3:39 3:193 3:193 5:58 7:22 7:43 7:44 7:46 7:48 7:50 11:42 11:45 18:52 19:3 19:3 19:24 19:52 19:73 20:11 21:76 21:83 21:87 21:89 26:10 27:8 28:30 28:46 28:62 28:65 28:74 29:29 37:75 37:104 38:3 38:41 40:10 40:32 41:44 41:47 43:51 43:77 49:4 50:41 50:41 54:29 57:14 62:9 68:21 68:48 79:16 79:23 96:17 ن د و وتَدُورُ حَوْلَ: - التَّجَمُّعِ والْكَثْرَةِ: فَنَادِي الرَّجُلِ هُوَ أَهْلُهُ وعَشِيرَتُهُ قَالَ تَعَالَى (فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ) أَىِ الذِينَ يَجْتَمِعُونَ مَعَهُ فِي النَّادِي وهُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ وكَذَلِكَ مَكَانٌ مُهَيَّأٌ لِجُلُوسِ الْقَوْمِ فِيهِ والْجَمْعُ أَنْدِيَةٌ ونَوَادٍ والْمُنْتَدَى هُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ مَا دَامُوا مُجْتَمِعِينَ فِيهِ. نَدَا الْقَوْمُ يَنْدُونَ نَدْوًا وانْتَدَوْا وتَنَادَوْا أَىِ اجْتَمَعُوا فِي النَّادِي ونَدَا الْقَوْمَ أَىْ جَمَعَهُمْ فِي النَّادِي ونَادَى النَّبْتُ أَىْ بَلَغَ والْتَفَّ ونَادَى فُلَانًا أَىْ دَعَاهُ وصَاحَ بِأَرْفَعِ الْأَصْوَاتِ؛ قَالَ تَعَالَى (إِنَّ الذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ) وكَذَلِكَ جَالَسَهُ فِي النَّادِي وكَذَلِكَ فَاخَرَهُ وكَذَلِكَ شَاوَرَهُ ونَادَى فُلَانًا بِسِرِّهِ أَىْ أَظْهَرَهُ عَلَيْهِ وتَنَادَى الْقَوْمُ أَىْ نَادَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا وانْتَدَى فُلَانٌ أَىْ كَثُرَ عَطْاؤُهُ والْمُتَنَدَّى هُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ ومُتَحَدَّثُهُمْ والنَّدِيُّ هُوَ مَجْلِسُ الْقَوْمِ ومُجْتَمَعُهُمْ وكَذَلِكَ الْقَوْمُ الْمُجْتَمِعُونَ لِلْبَحْثِ والْمُشَاوَرَةِ والنَّادِيَةُ هِىَ النَّاحِيَةُ والْجَمْعُ نَوَادٍ ونَادِيَاتٌ ونَادِيَاتُ الشَّىْءِ هِىَ أَوَائِلُهُ والنَّدْوَةُ هِىَ النَّادِي وكَذَلِكَ الْجَمَاعَةُ يَلْتَقُونَ فِي نَادٍ أَوْ نَحْوِهِ لِلْبَحْثِ والْمُشَاوَرَةِ فِي أَمْرٍ مُعَيَّنٍ ودَارُ النَّدْوَةِ هِىَ كُلُّ دَارٍ يُرْجَعُ إِلَيْهَا ويُجْتَمَعُ فِيهَا لِلْبَحْثِ والْمُشَاوَرَةِ وكَانَتْ لِقُرَيْشٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَارٌ لِلنَّدْوَةِ فِي مَكَّةَ. انظر معجم المعاني لكلمة: ندو (Nun-Dal-Ya) proclaim, call, summon, invite, call anyone to convey something, hail, call out, raising the voice, assembly Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: ندو desc: v: 53 Related Roots: ندد |